Новости аст мейнстрим

хиты мировой литературы и громкие имена современных классиков, деликатные качественные переводы и современное оформление.

Смотрите также

  • Рейтинги и Отзывы
  • АСТ представляет новую детскую серию Mainstream
  • Издательство АСТ остановило продажи книг Сорокина, Каннингема и Болдуина
  • Комментарии
  • Сергей Тишков, руководитель редакции Mainstream, Астрель СПб, ИД Ленинград, издательство «АСТ»
  • Купить Книги mainstream (аст) в интернет магазине Sportle

В издательстве АСТ объяснили появление «вымаранных» страниц в биографии Пазолини

В дальнейшем «Эксмо-АСТ» планирует оплачивать создателям адаптаций до 25% стоимости их проектов. Редакция «Mainstream» — импринт издательства АСТ, сформированный в октябре 2012 года. Метка: AST Mainstream. Художественная литература. импринт готовит переиздание Пауло Коэльо, Анны Гавальда, а также. Просмотр и загрузка MAINSTREAM профиля в Instagram, постов, фотографий, видео и видео без входа в систему. С октября в издательской группе «АСТ» открывается новая редакция под названием «Mainstream».

Сергей Ильевский запускает компанию Artmainstream

Открывайте фото, читайте посты ast_mainstream прямо в браузере без скачивания сторонних приложений. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Все книги 18+ Издательство АСТ. Продолжение расшифровки интервью, которое взял проект «Книги и немного Кофе» у главного редактора издательства «Мейнстрим» Сергея Тишкова.

Похожие каналы

  • Планы издательства Mainstream
  • Сергей Тишков, руководитель редакции Mainstream, Астрель СПб, ИД Ленинград, издательство «АСТ»
  • Книги издательства АСТ Mainstream
  • Mainstream (Мейнстрим)
  • О редакции
  • В защиту мейнстрима

Новые книги АСТ: редакция Mainstream. Часть 1

Mainstream В структуре издательства «АСТ» в октябре начинает работу редакция «Mainstream», предметом специализации которой будет качественная переводная проза. В планах Arthouse и Art Mainstream создать образовательно-просветительскую платформу и выступать одновременно дистрибьютором, продюсерским центром и медиа о кино. Матч-центр Новости Топ-матчи Билеты Видео ы. Логотип АСТ mainstream. АСТ мейнстрим Издательство.

Издательство «АСТ» открывает новую редакцию

Список всех книг издательства Mainstream (АСТ): новинки и бестселлеры, книжные серии на сайте Статистика cообщества ВКонтакте АСТ: Редакция Mainstream. Детальный анализ рекламы, постов и пользователей группы. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.

АСТ: Редакция Mainstream

Пенелопа Дуглас ночь дьявола оригинальные обложки. Punk 57. Пока я не я книга. Кэтрин Арден книги. Арден Кэтрин трилогия. Темные воды Кэтрин Арден. Книга темные воды Кэтрин Арден описание. Сергей курунян АСТ.

С новым годом Сергей Тишков. Сергей Тишков руководитель редакции mainstream издательства АСТ :. Романтический покет. Лиза Арзамасова Джульетта. Лиза Арзамасова в спектаклях Джульетта. Филипп бледный Ромео и Джульетта. Кирилл Кошед фотограф.

Книга хроники черной ведьмы. Лори Форест. Древо тьмы. Лори Форест "черная ведьма". Хроники черной ведьмы. Черная ведьма. Обложка книги погоня Эль Кеннеди запретное желание.

Мария Британ. Мария Британ Жуковский. Мария Британ Инстаграм. Бояться нужно молча Мария Британ книга. Кассандра Клэр темные искусства обложки книг. Кто рисовал обложку для книги Кассандры Клэр последние часы. Саша Раин обложки.

Родители так и живем обложка. Уличная жизнь в Нью Йорке книга. Прекрасная жизнь выжившего книга. Джули Мерфи pud. Пышечка книга Джули Мерфи. Ася Ветрова книги. Бесплатные книги.

Твое имя книга Анна Платунова. Читать книгу твое имя Платунова. Клэр Легран "дитя ярости". Книга АСТ ярость драконов. Игра престолов иллюстрированная классика. Игра престолов серия иллюстрированная классика. Песнь льда и пламени иллюстрации.

Сейчас нужны только синопсисы объемом 1-2 стр. К заявке просят приложить примеры своих готовых работ опубликованных или нет. Дедлайн: 15 декабря Готовые тексты победителям необходимо будет предоставить до конца апреля 2024.

Заявки отправлять на почту mainstream ast. В теме письма указать «Новогодняя серия Mainstream», свою фамилию и название истории. Как обычно, жду в комментариях обратную связь, кто куда будет подаваться?

Шэн и Паркер С. Хантингтон "Мой темный Ромео". Новая и очень горячая история от известных авторов! А еще в ней вы найдете отсылки к "Ромео и Джульетте" и "Красавице и Чудовищу". А может быть и… но об этом чуть позже, оставайтесь с нами и следите за новостями, постараемся вас удивить! Учителя в пятом классе объединяли учеников в пары — мальчиков с мальчиками, девочек с девочками, чтобы нам было комфортнее. Его зовут Мишель, меня — Райен. Сложно понять, женские наши имена или мужские.

Теперь, когда прошло семь лет и мы уже заканчиваем старшую школу, он стал моим лучшим другом... Иногда по одному в неделю, иногда по три в день. Но они нужны мне как воздух. Я решил встретиться с ней во что бы то ни стало. Кто знал, что я возненавижу ее, когда встречу?.. Подписывайтесь, чтобы узнавать новости о новинках первыми! Совет Семи проиграл свою партию, и теперь на доске появляются новые фигуры — Первые рода и Вегарды.

Грех и шоколад Брин к. Красавица и чудовище 2014. Тайна пропавшей деревни Русалка. Дом на горе книга. Без лишних снов картинка. Мейнстрим эмблема. Диана Барри. Диана из Энн. Энн с двумя н сериал. Энн с двумя н Диана. Даниэль Лори. Сладостное забвение Даниэль. Сумасшедшая одержимость Даниэль Лори. Сладкое забвение Даниэль Лори читать. Механическая принцесса Кассандра Клэр. Адские механизмы Кассандра Клэр Манга. Механическая принцесса Кассандра Клэр книга. Механическая принцесса Кассандра Клэр обложка. Девушка с книгой фото. Пенелопа Дуглас ночь дьявола оригинальные обложки. Punk 57. Пока я не я книга. Кэтрин Арден книги. Арден Кэтрин трилогия. Темные воды Кэтрин Арден. Книга темные воды Кэтрин Арден описание. Сергей курунян АСТ. С новым годом Сергей Тишков. Сергей Тишков руководитель редакции mainstream издательства АСТ :. Романтический покет. Лиза Арзамасова Джульетта. Лиза Арзамасова в спектаклях Джульетта. Филипп бледный Ромео и Джульетта. Кирилл Кошед фотограф. Книга хроники черной ведьмы. Лори Форест. Древо тьмы. Лори Форест "черная ведьма". Хроники черной ведьмы. Черная ведьма. Обложка книги погоня Эль Кеннеди запретное желание. Мария Британ. Мария Британ Жуковский.

В защиту мейнстрима

Сергей Ильевский запускает компанию Artmainstream Издательство АСТ объявило об остановке продаж некоторых книг Владимира Сорокина, Майкла Каннингема и Джеймса Болдуина из-за содержащейся в них пропаганды ЛГБТ*.
Книги mainstream (аст) Чтобы ответить на эти вопросы, в первый выпуск нового сезона пригласили руководителя YA-направления издательства АСТ Ольгу Кузнецову.
Новые книги АСТ: редакция Mainstream. Часть 1 в последние годы в АСТ получали в работу текст за несколько месяцев до выхода книги, поэтому перевод появлялся с минимальной задержкой.
Розыгрыш новинок от Mainstream-АСТ - Отдых с детьми - хиты мировой литературы и громкие имена современных классиков, деликатные качественные переводы и современное оформление.

Новые книги АСТ: редакция Mainstream. Часть 1

Качественная переводная проза, ориентированная главным образом на подрастающее поколение, заинтересует, по мнению издательства, и людей старшего возраста. Читателей ожидают не только волшебные приключения, путешествия по разным мирам, но и удивительные встречи и непредсказуемые повороты. Сюжеты включают в себя истории непростых взаимоотношений между людьми и решение сложных жизненных ситуаций.

Он идёт по следу младшего княжича, который, если верить слухам, часто обращается в волка и путешествует по воеводствам. Тем временем деревенская чародейка Маржана со скуки прикармливает волка, не зная, кем тот является на самом деле...

У нас много направлений. У нас редакторы идейные, ну, Вы видели. У нас работают и писатели, и блогеры, которые любят книги именно тех жанров, которые они выпускают. Не то чтобы они прямо сильно их любят, но они им точно не чужие, и читатели этих книг часто знакомы с этими людьми не по издательской работе, а по блогерской или писательской, или еще какой-то, скажем так — «тусовка», это тоже важно. И есть люди, которые работают много лет с книгами, и у них есть свои собственные предпочтения, коллекции и прочее, это тоже влияет.

Я, например, в свое время издавал, например, детские книги. Я издавал, те, которые читал в детстве. Оказалось, что я читал в детстве какие-то достаточно редкие книги, которые не являлись чем-то совсем простым с точки зрения издателей в то время. Поэтому идея переиздания чего-то из того, что я читал, оказалась успешной историей в сегодняшнее время. Конечно, когда редактор любит то или иное направление литературы, грезит изданием какой-то книги, он прекрасно работает, замотивирован, получает удовольствие от ежедневной работы, «прихождения» в офис и нахождения в нем. Я издаю это, делаю».

Вон ходит человек в футболке с кольцом всевластия. Он здесь есть. Вы можете доказать, что он тут есть. Как считаете, какие книги он издает? Правильно, серию Толкиена с Гордеевым. И не только эту, много чего.

Да, у нас есть фанаты. Я, например, фанат вот таких книг, то есть мне они реально нравятся — красиво оформленные, красиво поданные. Ну, естественно, это и доставляет удовольствие, что к ним имеешь отношение. Я их читаю тоже: Брома я всего читал, Пулмана тоже. Не скажу, что читаю Young Adult, потому что все-таки не совсем моя тема, но издаю его много. Соблюдаются ли вообще какие-то дедлайны по подготовке книги к изданию?

Это все очень жестко. Очень жестко. На самом деле дедлайнов у нас очень много, мы все время находимся в дедлайнах. У нас есть система штрафов, когда ты заявил какую-то серию книг для выпуска, но не выпустил её по каким-то причинам. Можно, конечно, книгу не заявлять, долго её делать, но если ты показал уже: «Я её выпущу», или тебе руководство сказало: «Эта книга в сезон должна выйти», — если ты не выпустишь, то у тебя будут проблемы. То есть не какие-то там глобальные, но [просто] это неправильно.

То есть ты не выполнил свои обязательства. И я Вам так скажу: с точки зрения управления издательством лучше все сроки регламентировать, чтобы они не размазывались в бесконечности, как-то так вот: где-то вечность перед нами раскрывается — и мы в ней. Вот, наше руководство тоже считает, что это неправильно. Они считают так: «Если уже анонсировал, то выпусти». Так что скоро вы увидите книги недописанные, переведенные всего лишь отчасти, например, или книги без букв — потому что мы не успели, зато выдержали срок. Вы понимаете, тоже, опять же, все люди.

Бывает кто-то заболел не вовремя. А если редактор работает с какой-то серией это не значит, что вот, например, он ушел в отпуск или заболел отпуск — это более плановая история , ну если вдруг он не может над этой серией работать, это же не значит, что набежали его коллеги и доделали за ним. Это все-таки не совсем такая история, это индивидуальная вещь. Поэтому все будут ждать, перенесут книжку. Да, все расстраиваются, я знаю, читатели ждут книги, — это здорово, что они ждут! Как правило, достаточно серьезные причины, почему мы книги не выпускаем.

У нас, знаете, вот, например, задержки бывают на стороне. Все могут сказать: «Вот он все время иностранцев валит и прикольно, потому что никто не может проверить», но факт остается фактом: когда делаем русскую обложку, мы отправляем ее на Запад, и они должны нам ответить — нравится она им или нет. Бывает, они не отвечают месяцами, просто потому, что писатель уехал в горы и пишет роман, а пока он не увидит книгу и не скажет: «Нормально», никто ничего нам не ответит. Мы сидим ждем. Но мы анонсировали — мы же её уже вот-вот, готово! Мы её анонсировали, а издать её не можем, напечатать её не можем, потому что все ждем автора, или все ждем еще кого-то… А если отправишь, а он потом вернется, скажет: «Нет, мне не нравится» — а у нас уже люди читают готовые книжечки, довольные, счастливые и довольные люди, мы здесь, значит, перед ним извиняемся.

Вот у вас есть полноценный текст, редактор такой получил, и все согласны: будем издавать. Что дальше? Редактура, корректура, работа с автором, обсуждение разных моментов, что там переписать — не переписать, что он хотел — не хотел. Очень много споров по поводу того, какой серией выходить, потому что у автора всегда есть своя идея, дальше мы это выносим на обсуждение нашей коммерческой дирекции, коммерческая дирекция говорит: «Идеальная книжка, которую мы поставим в серию А», мы: «Как? Он не хотел серию А! С российскими авторами немножко попроще, потому что не надо переводить.

Но мы, как правило, обсуждаем оформление, заморачиваемся. Вообще с молодежными книгами люди в основном заморачиваются — со взрослыми книгами, для взрослых, часто жанровыми, люди выпускают на потоке, не задумываясь про оформление. Например, классика выходит в миллионе разных оформлений, ничего ни с кем не согласовывает, поэтому это попроще, а с ныне живущими, творящими авторами, с активной жизненной позицией, с ними тяжело, потому что они тебя то любят, то нет. Знаете, как бывает: то все хорошо, то все стало плохо. У людей изменились какие-то жизненные ориентиры, а ты в них не вписался со своими жизненными ориентирами, со своей коммерческой политикой, поэтому тут есть еще индивидуальный момент коммуникации. Коммуникация вообще наше все.

Если мы умеем коммуницировать, если мы умеем договариваться с людьми, убеждать людей в том, что то или иное должно быть оформление, тот или иной формат, книга должна быть выпущена сейчас или потом, то нам как-то легче. Тем сотрудникам издательств, которые не умеют коммуницировать, им сложно. Таких, кстати, много, потому что социофобам кажется: «О, классная работа, сидишь там чего-то редактируешь, никто тебя не трогает», а на самом деле ты должен со всеми общаться. Если ты не общаешься — у вас полный диссонанс, недопонимание возникает на каждом этапе, выходит книга, потом выясняется: «Как! Это был не тот текст, я его собиралась редактировать, вы мне не сказали, что вы сделаете доп. Это фантастика просто, такое тоже бывает и нам предъявляют претензии, что мы не переделываем верстки, не переделываем редактуру, которую, может быть, слишком поторопились мы и автор.

В АСТ назвали это решение "вынужденным, чтобы издание могло увидеть свет". Подобная практика — выпускать книги с заретушированными фрагментами, которые не соответствуют требованиям законодательства — уже широко применяется в российских издательствах", - сказано в сообщении. Также отмечается, что таким образом "работа Роберто Карнеро стала интерактивной: читатель сам решает, воспользоваться ли ему какими-либо источниками информации, чтобы выяснить, что же скрыто от него в данной версии издания". Кроме того, книга становится артефактом эпохи, атрибутом перфоманса, художественного высказывания.

АСТ: Редакция Mainstream

За два года работы мы получили много писем от довольных авторов, чьими успехами, литературными публикациями и достижениями мы вправе гордиться. Основатель и главный редактор портала, прозаик и просветитель Алексей Небыков — создатель двух уникальных российских проектов: «Русский академический журнал» обозрения литературных периодических изданий и «Вершины русской литературы» покорение высочайших горных вершин частей света в честь поэтики русских писателей. Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым Отправить.

Мы издаем книги, без которых невозможно представить мир современных развлечений: фантастика и фэнтези, сентиментальная проза и романы-откровения, остросюжетные приключенческие истории и мистика, графические романы и комиксы и конечно яркие и современные книги по популярным игровым и кинопроектам. Особая гордость для нас издание популярных и обсуждаемых отечественных авторов. Серия книг «Online-бестселлер» стала визитной карточкой и знаком качества, которому доверяет новое поколение читателей.

Возможно, именно поэтому фантазия «100 шкафов» — его самая популярная книга. The Washington Post «Увлекательный роман с невероятным сюжетом, который ловко балансирует между захватывающими приключениями и историей взросления героя и его борьбы со своими страхами». Kirkus Reviews Отправившись на лето к дяде и тете в скучный городок в штате Канзас, 12-летний Генри Йорк никак не ожидал, что его каникулы превратятся в захватывающие приключения. В первую же ночь Генри обнаруживает на стене своей комнаты на чердаке 99 дверей, ведущих в другие миры, и дневник дедушки, а вскоре узнает, что и сам родился в одном из миров, спрятанных за волшебными дверьми. Генри решает отыскать тот мир, в котором он когда-то появился на свет. Уилсон мастерски сочетает сказку и быль, мифологию и современность, фантастику и реальность... И дает своим героям потрясающе красивые имена. Уилсон — американский писатель, сценарист, автор успешных приключенческих книг для детей и подростков, в числе которых — «100 шкафов», серия о путешествии в разные миры. Публикует свои эссе в журнале «Esquire» и многих других. Kirkus Review Уже два года Сайрус и Антигона Смит живут в старом придорожном мотеле вместе со своим старшим братом Дэниэлом. Их отец погиб, а мать не приходит в сознание в больнице.

Это позволяет увидеть кино таким, каким его задумал режиссер. Сам факт совместного просмотра создает ощущение сопричастности» Сергей Ильевский.

Сергей Тишков, руководитель редакции Mainstream, Астрель СПб, ИД Ленинград, издательство «АСТ»

Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Я автор романа "Вечность без Веры" (издательство АСТ Мейнстрим). По обложке заметно, что я объединила антиутопию и любовный роман в одной истории. В «Эксмо-АСТ» уточнили, что профинансированные проекты должны быть реализованы в течение года. #впечать@ast_mainstream. Особенности воспитания небожителей — Джейд Дэвлин, Лис Карбон. Всего разнесено книг на серию АСТ:Mainstream.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий