Рейтинг представил японский телеканал TV Asahi. Действие происходит в Германии, где работает гениальный японский хирург Тэнма Кэндзо. Аниме Для взрослых 18+.
«Богиня жаждет игр» ТВ-1
- Глава вторая: расцвет и “Золотой век” аниме
- Почему в японском хентае и порно замазывают гениталии
- Лучшее аниме для взрослых
- 3. «Князь тьмы с задней парты» (2010)
- Monogatari Series («Цикл историй», 2009-2019)
- Почему появляется всё больше взрослых мультов?
Мультики для взрослых смотреть онлайн бесплатно без регистрации
И, конечно же, это все сопровождается любовью к природе и самолетам. Уникальным явлением предстает и сама студия Ghibli, основанная Хаяо Миядзаки совместно с его коллегой и другом-режиссером Исао Такахатой. Мастер говорил, что закроет студию вместе со своим уходом, и так уже однажды было. Из-за проблем со здоровьем Миядзаки объявил в 2014 году, что студия приостанавливает работу, но все же команда решила выпустить еще одну картину. Производство полнометражного фильма было окутано тайной и, вопреки западным коллегам, японская студия «Гибли» не выпускала каких-либо материалов, связанных с произведением. Мастер хотел, чтобы зрители прочувствовали историю здесь и сейчас при просмотре картины. Получилось ли это у него, мы, надеюсь, уже скоро узнаем сами. Дата премьеры в России пока не объявлена. В ожидании нового визуального шедевра я предлагаю пересмотреть предыдущие аниме Хаяо Миядзаки.
На первый взгляд мультфильмы не кажутся опасными или страшными. Тогда почему они все чаще подвергаются ограничениям и запрещаются законами? Причины, которые назвали в ходе суда следующие: присутствие в мультфильмах сцен жестокости и насилия призыв к суициду отсутствие четкой морали и деления на «добро» и «зло» разрушение грани между реальностью и вымыслом Участники суда считают мультфильмы опасными для молодежи и будущего российской культуры: «Такими сценами формируется будущее поколение убийц и садистов», — утверждает психолог-эксперт Василий Белов. Такое же мнение разделяют и некоторые родители фанатов японской анимации: «Понимаете, у японцев, как мне кажется, слишком легкое отношение к теме смерти и жестокости. Это совсем не похоже на наши ценности. Демонстрируемые в аниме образы действительно сильные, но не всегда положительные. Если такое беспечное отношение к смерти и насилие романтизируется в мультфильмах, которые смотрят наши дети, то мне страшно представить кем они вырастут». Вот чем они поделились: «Во всех этих аниме-сериалах представлен вымышленный мир, где персонажи даже не являются людьми. То, что происходит в мультфильме не обязательно перекладывать на реальность и связывать с собственной жизнью. Не могу говорить за всех, но, когда я смотрю аниме, я не воспринимаю происходящее как руководство к действию. Можно провести аналогию с «Мстителями» или детскими сказками. Когда вы видите драку условного Железного человека с Капитаном-Америкой, у вас же не возникает желания повторить сцену с экрана?
Любые сцены, где использовалась японская валюта, были изменены на доллары США. Сцены с изображением блюд также были изменены. За обеденным столом палочки для еды обменивались вилками и ножами, хотя японцы используют и то, и другое. Чтобы пропагандировать здоровые привычки питания, некоторые сладости, которые доставляли детям, были обменены на свежие фрукты. Дисней не хотел, чтобы дети развивали плохие привычки в еде, подражая шоу. Шоу было ориентировано на детей младшего возраста, но все же пришлось столкнуться с некоторой цензурой, когда оно было локализовано Ocean Productions. У Хамтаро было несколько небольших сокращений из-за нехватки времени, поэтому, вероятно, английские зрители не видели большинство оригинальных эпизодов полностью. Как и в большинстве локализованных аниме, большинство имен персонажей были изменены, чтобы сделать их более дружественными к английскому. Японский текст был удален или вырезан. Некоторое комедийное насилие, такое как Хауди, ударивший Декстера по голове игрушечным молотком в «Наблюдении за милой Пенелопой», было подвергнуто цензуре. Употребление алкоголя также должно быть подвергнуто цензуре. В «В поисках кулона» папа Лоры приходит домой пьяным и спорит со своей мамой. Эта сцена была полностью удалена. Вместо того, чтобы доктор Роботник был единственным человеком, похожим на гуманоида, животные и люди жили на Земле вместе. Как и в большинстве локализованных серий, текст на японском языке был удален, а имена поменялись местами, чтобы быть более доступными для более молодой аудитории. Насилие было смягчено, и ссылки на смертельные случаи были удалены. С удалением смерти, ключевые сцены оказали меньшее влияние, например фон Shadow. Поклонники шутят о том, что Еж Шэдоу - лукавый край, но есть причина для его изменения личности. Он был рядом с Марией, внучкой доктора Роботника. В Gundam Wing были некоторые более темные тона, но Cartoon Network была настолько заинтересована в том, чтобы донести его до американской аудитории, что они рискнули локализовать его. Локализатор смог сохранить большую часть шоу нетронутым по сравнению с другими локализованными аниме и не изменил большинство названий. Поскольку шоу транслировалось во второй половине дня после школы, насилие и кровь пришлось смягчить. Все ненормативная лексика была удалена, а слово «убить» использовалось редко. Печально известная пустая угроза Heero Yuy «Я тебя убью» также была изменена на «Я тебя уничтожу». Титул его дуэта Максвелла «Бог смерти» также был изменен на «Великий Разрушитель». Поскольку шоу транслируется в сети для детей, необходимо было внести некоторые изменения. Японские имена для людей и йо-кая были изменены, чтобы быть более дружественными к английскому языку. Некоторые сцены, которые не чувствительны к японской аудитории, также были пересмотрены. Они ложатся спать допоздна, потому что хотят смотреть программы для взрослых, в том числе смотреть, как милые девушки в бикини. В английской версии их волнение ослаблено, и бикини девочек заменены на цельные купальники и шорты. В оригинальной версии мальчики также ловят шоу "мачо", тренирующегося на спидоме, но это было подвергнуто цензуре для кулинарного шоу. Когда было объявлено, что 4Kids Entertainment будет заниматься английской адаптацией, фанаты были настроены скептически. Жесткая цензура 4Kids была настолько экстремальной, что они вырезали важные элементы истории, оставляя дыры в сюжете и запутанные зрители. Насилие было смягчено, чтобы сделать сериал более дружелюбным к детям. Оружие было заменено молотками или ножами. Персонажи не умирали, а вместо этого их держали в плену и больше никогда не видели. Любые ссылки на алкоголь и алкоголь менялись чаем или соком. Печально известная сигарета Санджи была заменена леденцом на палочке. В страхе перед расизмом любой человек с темным тоном кожи торговался с более светлыми тонами кожи. Это изменение было расценено как более расистское, чем то, чего изначально боялись 4Kids. Ссылки на японскую и китайскую культуру были заменены английскими словами или удалены. Наиболее очевидно название шоу, которое изначально было Cardcaptor Sakura. Локализатор сделал шоу больше о команде Cardcaptors вместо того, чтобы сосредоточиться на Сакуре.
Любая нагота была подвергнута цензуре, а чрезмерное насилие или кровопотеря были устранены. Хотя в сериале участвовали взрослые, все сцены с чрезмерным выпиванием пришлось убрать. До того, как он вышел на американские телевизоры, необходимо было внести некоторые изменения. Многие из изменений должны были быть сделаны, чтобы уменьшить некоторые японские ссылки. У большинства персонажей их имена были изменены для американской аудитории. Любые знаки с японскими символами были поменяны местами с английскими словами. Любые сцены, где использовалась японская валюта, были изменены на доллары США. Сцены с изображением блюд также были изменены. За обеденным столом палочки для еды обменивались вилками и ножами, хотя японцы используют и то, и другое. Чтобы пропагандировать здоровые привычки питания, некоторые сладости, которые доставляли детям, были обменены на свежие фрукты. Дисней не хотел, чтобы дети развивали плохие привычки в еде, подражая шоу. Шоу было ориентировано на детей младшего возраста, но все же пришлось столкнуться с некоторой цензурой, когда оно было локализовано Ocean Productions. У Хамтаро было несколько небольших сокращений из-за нехватки времени, поэтому, вероятно, английские зрители не видели большинство оригинальных эпизодов полностью. Как и в большинстве локализованных аниме, большинство имен персонажей были изменены, чтобы сделать их более дружественными к английскому. Японский текст был удален или вырезан. Некоторое комедийное насилие, такое как Хауди, ударивший Декстера по голове игрушечным молотком в «Наблюдении за милой Пенелопой», было подвергнуто цензуре. Употребление алкоголя также должно быть подвергнуто цензуре. В «В поисках кулона» папа Лоры приходит домой пьяным и спорит со своей мамой. Эта сцена была полностью удалена. Вместо того, чтобы доктор Роботник был единственным человеком, похожим на гуманоида, животные и люди жили на Земле вместе. Как и в большинстве локализованных серий, текст на японском языке был удален, а имена поменялись местами, чтобы быть более доступными для более молодой аудитории. Насилие было смягчено, и ссылки на смертельные случаи были удалены. С удалением смерти, ключевые сцены оказали меньшее влияние, например фон Shadow. Поклонники шутят о том, что Еж Шэдоу - лукавый край, но есть причина для его изменения личности. Он был рядом с Марией, внучкой доктора Роботника. В Gundam Wing были некоторые более темные тона, но Cartoon Network была настолько заинтересована в том, чтобы донести его до американской аудитории, что они рискнули локализовать его. Локализатор смог сохранить большую часть шоу нетронутым по сравнению с другими локализованными аниме и не изменил большинство названий. Поскольку шоу транслировалось во второй половине дня после школы, насилие и кровь пришлось смягчить. Все ненормативная лексика была удалена, а слово «убить» использовалось редко. Печально известная пустая угроза Heero Yuy «Я тебя убью» также была изменена на «Я тебя уничтожу». Титул его дуэта Максвелла «Бог смерти» также был изменен на «Великий Разрушитель». Поскольку шоу транслируется в сети для детей, необходимо было внести некоторые изменения. Японские имена для людей и йо-кая были изменены, чтобы быть более дружественными к английскому языку. Некоторые сцены, которые не чувствительны к японской аудитории, также были пересмотрены. Они ложатся спать допоздна, потому что хотят смотреть программы для взрослых, в том числе смотреть, как милые девушки в бикини. В английской версии их волнение ослаблено, и бикини девочек заменены на цельные купальники и шорты. В оригинальной версии мальчики также ловят шоу "мачо", тренирующегося на спидоме, но это было подвергнуто цензуре для кулинарного шоу. Когда было объявлено, что 4Kids Entertainment будет заниматься английской адаптацией, фанаты были настроены скептически. Жесткая цензура 4Kids была настолько экстремальной, что они вырезали важные элементы истории, оставляя дыры в сюжете и запутанные зрители. Насилие было смягчено, чтобы сделать сериал более дружелюбным к детям. Оружие было заменено молотками или ножами. Персонажи не умирали, а вместо этого их держали в плену и больше никогда не видели. Любые ссылки на алкоголь и алкоголь менялись чаем или соком.
Что такое хентай? 🤔
- Топ-20 японских мультфильмов, которые понравятся даже взрослым (начало)
- Форма поиска
- Самураи, суперзлодеи и супергерои: 4 бомбических мультсериала для взрослых
- Лучшие мультфильмы для взрослых - Аргументы Недели
- Аниме онлайн смотреть бесплатно AnimeJapan
- Магазинчик Бо
10 Лучших аниме для взрослых
Смотрите мультфильмы для взрослых онлайн бесплатно на Tvigle! Мнение, что мультфильмы и анимация в целом — это исключительно детская забава, уже давно устарело, и эти 25 проектов для взрослых определенно тому – Самые лучшие и интересные новости по теме: Анимационные фильмы, голливуд. Замечательным образец авторской японской анимации. 9. фантастический мультфильм "Тысяча и Одна Ночь Ёситаки Амано" (1998). Мультфильм знаменитого японского мультипликатора Хаяо Миядзаки, основанный на одноименном произведении Дианы Уинн Джонс. Мультфильмы «для взрослых» и их жанры. Мультфильм Реальное тв Церемония Концерт Фильм-нуар Ток-шоу Новости.
Какие аниме смотреть детям?
- Уникальный мир японских мультфильмов для взрослых
- Телеграм-каналы с аниме
- Уберите детей от наших экранов: 10 мультфильмов для взрослых — Новости — Вебург
- Публикации
20 классных японских мультфильмов — они понравятся и детям, и взрослым
Мультфильмы не для детей подходят взрослым детям, которым уже сложно запретить сквернословить, смотреть на мир сквозь призму нигилизма и цинизма, шутить о политике и пить алкоголь. Лучшие мультсериалы для взрослых собраны в этой коллекции. Лучшие аниме для взрослых. Топ эротических аниме, которые можно посмотреть, если вам уже стукнуло 18 лет. В отличие от других мультфильмов, аниме рассчитано на подростковую и достаточно взрослую аудиторию.
Всё зло от... мультиков. Опасна ли японская анимация для подростков
Психолог объяснил, для каких детей опасно аниме Детский омбудсмен Подмосковья обвинила мультфильмы для взрослых в самоубийствах подростков Поделиться Детский омбудсмен Московской области Ксения Мишонова заявила, что аниме являются серьезной угрозой для российских детей. В начале года по стране прокатилась волна детских самоубийств, одной из причин которых эксперты назвали японскую анимацию. Мы выяснили у специалистов, чем опасны аниме для психики детей и подростков и почему их просмотр подталкивает ребят к смерти. Фото: vk. После серии самоубийств подростков, увлекавшихся японской анимацией, в Санкт-Петербурге местные суды признали запрещенными к распространению в России более десятка аниме и аниме-сериалов с суицидальной и агрессивной направленностью. Случаи добровольного ухода из жизни подростков, замеченных за просмотром японской анимации, в этом году были зафиксированы в разных городах страны, в том числе в Московском регионе. Говоря об опасности аниме, уполномоченный по правам ребенка Московской области Ксения Мишонова привела в пример случай в Химках, когда попытку суицида совершили две маленькие девочки, одной из которых впоследствии удалось выжить.
Локализатор смог сохранить большую часть шоу нетронутым по сравнению с другими локализованными аниме и не изменил большинство названий.
Поскольку шоу транслировалось во второй половине дня после школы, насилие и кровь пришлось смягчить. Все ненормативная лексика была удалена, а слово «убить» использовалось редко. Печально известная пустая угроза Heero Yuy «Я тебя убью» также была изменена на «Я тебя уничтожу». Титул его дуэта Максвелла «Бог смерти» также был изменен на «Великий Разрушитель». Поскольку шоу транслируется в сети для детей, необходимо было внести некоторые изменения. Японские имена для людей и йо-кая были изменены, чтобы быть более дружественными к английскому языку. Некоторые сцены, которые не чувствительны к японской аудитории, также были пересмотрены.
Они ложатся спать допоздна, потому что хотят смотреть программы для взрослых, в том числе смотреть, как милые девушки в бикини. В английской версии их волнение ослаблено, и бикини девочек заменены на цельные купальники и шорты. В оригинальной версии мальчики также ловят шоу "мачо", тренирующегося на спидоме, но это было подвергнуто цензуре для кулинарного шоу. Когда было объявлено, что 4Kids Entertainment будет заниматься английской адаптацией, фанаты были настроены скептически. Жесткая цензура 4Kids была настолько экстремальной, что они вырезали важные элементы истории, оставляя дыры в сюжете и запутанные зрители. Насилие было смягчено, чтобы сделать сериал более дружелюбным к детям. Оружие было заменено молотками или ножами.
Персонажи не умирали, а вместо этого их держали в плену и больше никогда не видели. Любые ссылки на алкоголь и алкоголь менялись чаем или соком. Печально известная сигарета Санджи была заменена леденцом на палочке. В страхе перед расизмом любой человек с темным тоном кожи торговался с более светлыми тонами кожи. Это изменение было расценено как более расистское, чем то, чего изначально боялись 4Kids. Ссылки на японскую и китайскую культуру были заменены английскими словами или удалены. Наиболее очевидно название шоу, которое изначально было Cardcaptor Sakura.
Локализатор сделал шоу больше о команде Cardcaptors вместо того, чтобы сосредоточиться на Сакуре. У многих персонажей их имена были изменены на более американские имена, но имена, которые не были изменены, были неправильно произнесены. Нечетное упорядочение эпизодов и удаление нескольких также обеспокоило поклонников. Первым эпизодом в Америке был восьмой эпизод, когда впервые появился Ли Шаоран. Второй эпизод был двенадцатым эпизодом в Японии. Непрерывность была непоследовательной, что означало, что за сюжетом было сложнее следовать. Это изменение было направлено на то, чтобы усилить интерес к мальчикам, но это смутило всех зрителей.
Тенчи Муйо! Хотя большинство персонажей сохранили свои оригинальные имена, многие типичные японские сцены должны были подвергаться цензуре для американской аудитории. Ванны и горячие источники становятся популярными среди актеров. Цифровые купальные костюмы или полотенца должны были добавляться, когда на экране отображалась какая-либо обнаженная натура, чтобы обойти американские телевизионные цензоры. Даже если персонаж изначально носил полотенце, пришлось добавить погоны, чтобы не было никаких признаков наготы. Несмотря на то, что многие из них имели примитивный характер, такие как Рёко и Аека, борющиеся за привязанность Тенчи, любую более серьезную сцену с кровью нужно было удалить. Серия PreCure все еще продолжается и популярна в Японии.
Вместо того, чтобы транслироваться по американскому телевидению, он пошел прямо к Netflix. Переходя сначала к Netflix, вы можете с полным основанием предположить, что в шоу не будет много сокращений. Сабан отвечал за локализацию и хотел, чтобы зрители почувствовали, что сериал может состояться в любом американском городе. Сериал удалил многие из японских культурных ссылок и поменял их на английские имена и текст. Два эпизода были полностью удалены, потому что они были слишком сосредоточены на окономияки, типе японской кухни. Еще один эпизод был снят, потому что в него вошли японские комики. В попытке сделать сериал более беззаботным, эмоциональные сцены, которые фокусировались на значительном росте характера, также были удалены.
Телеграм-каналы с аниме стали настоящим бумом для любителей этого жанра. Что такое телеграм-каналы с аниме? Телеграм-каналы — это некие потоки информации, где администраторы или их команды публикуют контент на определенную тематику.
Каналы с аниме обычно наполняются различным контентом, связанным с этим миром: новостями о выходе новых серий, обзорами, артом, музыкой из аниме и многим другим. Почему телеграм-каналы с аниме так популярны?
Где встретить девушку с восьмым размером груди, талией 50 см и глазами с карту «Тройка»? В Японии же культ внешности, няшных девочек, брутальных парней и воплощения всего-что-угодно существует благодаря строгой корпоративной культуре, отдушину от которой многие как раз ищут в новых сериях любимых тайтлов. Но, в основном, режиссеры реальных эротических роликов не сильно запариваются о диалогах и самом сюжете, что фокусирует только на самом процессе. Тут выбирать только тебе, ведь все зависит от предпочтений. Можно лишь с уверенностью сказать, что любая фантазия точно есть в хентае, и именно поэтому индустрия развивается как никогда. Ссылочки оставлять не будем, но найти все можно по легкому поиску в Интернете.
Лучшее аниме для взрослых
Главная» Новости» Китайские мультики для взрослых. Мультфильм знаменитого японского мультипликатора Хаяо Миядзаки, основанный на одноименном произведении Дианы Уинн Джонс. Японские мультфильмы смотреть онлайн. Все жанры, Япония, Все годы. Во-первых, японцы точно распределяли аниме по возрасту и определенно рассчитывали кто, какая категория людей будет смотреть тот или иной мультфильм. Призыв к обсуждению не остался незамеченным, и многие из взрослых комментаторов сами признались в любви к японским мультфильмам, а те, у кого есть дети, остались удивлены проведением подобного рода бесед в школах. Мультсериалы для взрослых — это не обязательно сцены секса и жестокости, но и увлекательные мысленные эксперименты на сложные темы.
Уберите детей от наших экранов: 10 мультфильмов для взрослых
Отправленный на разведку клан почти полностью оказывается уничтожен странными существами, наделенными нечеловеческой силой. Выжить удается только Кагэро — девушке-ниндзя. Вместе с самураем Дзюбеем который и спас девушку от гибели им придется начать игру на выживание. В стенах этого учебного заведения и так скучно не было никогда, но после того как в школу впервые в истории зачислили парней, и вовсе начался экшн. Гостям придется несладко, а вот зрителей порадует откровенная рисовка и обилие пикантных сцен. Японское правительство решило, что раз монстры существуют, нужно помочь им социализироваться, а потому было решено подселять гибриды к людям — нечто вроде культурного обмена. В результате ошибки соседкой Кихимито становится Мия — девушка-змея. Между ними зарождаются чувства и завязывается странный роман. Не успеет Кихимито привыкнуть к своей соседке, как в его жизни начнут появляться и другие гибриды, каждая из которых жаждет от парня внимания.
Внезапно события поворачиваются таким образом, что Тоджо остается с новыми родственницами наедине. Тут-то и выясняется, что девчонки — те еще штучки, принадлежащие к дьявольскому клану. Даже в бывшей женской академии, в которой парней можно пересчитать по пальцам, на него не обращают внимания. Устав смотреть на это грустное зрелище, Боги посылают ему подружку, которая на первом же свиднии его убивает. После этого Иссэй становится демоном, и его жизнь наконец-то перестает быть такой скучной. Все считают его хулиганом и дружить с ним не спешат. Кодака знакомится с Ёдзорой — она красива, умна, но та еще чудачка. У нее тоже нет друзей.
Ребята решают организовать клуб для аутсайдеров, но он внезапно становится очень востребованным и популярным. Собирается очень интересная разношерстная компания. Город Араты Касуги оказывается разрушен, а население погибает и исчезает. Среди пропавших — двоюродная сестра и лучшая подруга Араты. Наш герой поступает в Королевскую Академию и там знакомится с шестью магами. Начинаются приключения. Большая часть студентов и преподавателей оказываются мертвыми или же превращаются в зомби. Рэй, Такаши и горстка выживших отправляются в свое опасное путешествие, пытаясь найти своих близких и всех, кто еще не пал жертвой заразы.
Они сидят дома, играют в игры и не хотят выбираться в реальный мир. Таинственное приглашение на игру от парня из Сети переносит их в другую реальность, в которой все решают игры. Звучит прекрасно, но нашим геймерам некогда расслабляться, ибо теперь придется играть по-крупному. Парень даже обращался к эксперту по паранормальным явлениям — тот сказал, что Тамоки связан с Небесным миром, врата которого вот-вот откроются. Так и случилось — прекрасная девушка из снов приземлилась прямо к нему в сад. Теперь у парня есть личный ангел, исполняющий все желания. А еще среди героев этого аниме есть люди-маги, ведущие охоту на вампиров. С одним из таких охотников точнее, охотницей пришлось познакомиться Акацуки, который вдруг из обычного школьника превратился в чистокровного вампира.
Как бы банально это не звучало, но аниме Хаяо Миядзаки однозначно должны быть в списке лучших, поскольку они затрагивают темы гуманизма, любви, семьи, взаимоотношений человека, природы и технологий»,поделилась Андреева. Кроме того, преподаватель отметила, что аниме — мультфильмы не для маленьких детей. Они создаются для взрослой аудитории, в некоторых поднимаются вопросы жизни и смерти, жестокой реальности.
Студентка четвертого курса лингвистики София Дубова согласна с тем, что каждому человеку стоит посмотреть хотя бы одну картину Хаяо Миядзаки. По словам девушки, мир его работ — соседство реальности и волшебства, где можно насладиться не только сюжетной линией, но и невероятной рисовкой. После просмотра подобных работ, хочется позвонить близким и сказать, как сильно их любишь.
И никакой жестокости»,подчеркнула София. Студентка не считает, что насилие в аниме может породить насилие в жизни, так как это зависит от самого человека. Запрет аниме в России Напомним, что в России запретили к просмотру следующие аниме-сериалы: «Тетрадь смерти», «Эльфийская песнь», «Токийский гуль», «Инуяшики».
Также под запретом оказались и «Князь тьмы и герой», «Князь тьмы с задней парты», «Клинок маню», «Натюрморт в серых тонах». Чуть позже запретили распространение картин «Этот замечательный мир», «Зомбилэнд», «Кошачий рай», «Любимчик принцесс» и «О моем перерождении». Мы поговорили с любителем японских мультфильмов Романом Касьяновым.
Он дал оценку подобным запретам.
Так как уголовный кодекс описывает запрет непристойных материалов, то почему в японском хентае, эро-манге и прочей порнографии не замазывают женскую грудь? Причина кроется в той же сюнга — на классических иллюстрациях женская грудь не столь выделена и в некоторых случаях ее можно было бы спутать с мужской.
В отличие от современных стандартов красоты, где доминирует крупная грудь, традиционные иллюстрации никогда не были сфокусированы на этой части тела. Словно женская грудь даже не рассматривалась с эротической точки зрения. Более того — в Японии средних веков женщины из определенных классов могли ходить с обнаженной грудью.
В подавляющем большинстве сюнга люди изображены в одежде и лишь их интимные части открыты. Одежда служила указателем на пол и социальный статус человека. А так как в Японии многие поколения были распространены общественные бани — впервые бани со смешанным доступом появились в конце 13 века.
Лишь в конце 19 века сёгунат Токугава начал требовать половое разграничение для бань, настаивая о важности общественной морали. Но причина заключалась не только в наготе, но и в попытках борьбы с проституцией, так как сотрудницы бань могли оказывать дополнительные сексуальные услуги вне официальных часов работы. Запрет привел к укреплению районов красных фонарей, оставшихся и по сей день.
В заключение Запреты запретами, а порнографию вывести из человека крайне сложно. Даже в самых консервативных обществах есть место порнографии, пусть и подпольной.
Слышите, уважаемые поклонники анимэ и его поджанров?
Мы знаем о существованиии «Призрака в доспехах», «D — Охотника на вампиров» и «Манускрипта ниндзя». Но как-нибудь в другой раз. Итак, приступим.
Аномализа 2015 Мульт стоит первым в топе, поскольку вышел недавно, а также в силу нашей необъективной любви к Чарли Кауфману, который не перестает удивлять с момента выхода «Быть Джоном Малковичем». Кауфман снова преподносит нам самого себя на блюдечке, но делает это уже без пафосности и претензий «Нью-Йорк, Нью-Йорк», его режиссерском дебюте. Уменьшая свои фобии и комплексы до размеров кукольного мира, он впрочем не занимается терапией, ни само-, ни тем более зрительской.
Вопросы оставлены без ответа, судьбы без завершения. Кстати, чтобы по традиции два раза не бегать, никак не можем пройти мимо другого «попаданца» в мир анимации из игрового кино: Уэса Андерсона и его «Бесподобного мистера Фокса». Конгресс 2013 Мир как-то прошел мимо очередной работы израильского мультипликатора Ари Фольмана.
Может быть потому, что в нем не было такой жареной темы, как очередной ближневосточный конфликт, благодаря которой предыдуший его фильм, «Вальс с Баширом» был увешан сотнями наград самого разного калибра, включая и «Золотой глобус».