В письме обращение может быть: министру – господин Министр, Ваше Превосходительство; послу – господин Посол, Ваше Превосходительство. К кому нужно обращаться "ваше превосходительство" и к кому "ваше сиятельство", где можно посмотреть табель о рангах?
Навигация по записям
- Справочники
- Что это такое?
- В.Жириновский предложил изменить обращение к президенту на «Ваше Величество»
- Обращения, не отмеченные в «Табели о рангах»
- Иерархия, титулы и обращения Российской Империи до 1917 года. (3 часть)
Ваше Превосходительство Николай Васильевич.
На сайте www. Ответ справочной службы русского языка Такое обращение не ошибка, оно применяется — в том числе при обозначении титула адресата в официальных письмах, посланиях — к главам иностранных государств. По отношению к монархам оно как раз таки не используется: к монархам обращаются Ваше Величество при обозначении титула в официальном письме — Его Величеству, Ее Величеству. Заранее благодарю за ответ Ответ справочной службы русского языка Употребление зависит от контекста. Возможные варианты: что-либо не превосходит по весу чего-либо, такой-то вес не превосходит такого-то веса.
Его Превосходит ельство, Посол. Их превосходит ельства, Ваше превосходит ельство. В толковом словаре не нашла этих слов, хотя в орфографических есть оба. В различных энциклопедиях также встречаются оба слова, со сходным значением.
Заранее благодарю. Наука, занимающаяся изучением процессов самоорганизации и возникновения, поддержания, устойчивости и распада структур самой различной природы. Ответ справочной службы русского языка Здравствуйте! Как предложение-обращение: Ваше превосходит ельство господин Посол!
Как верно расставить знаки препинания? Ответ справочной службы русского языка Корректное обращение: Ваше превосходител ьство господин Посол! Его Превосходител ьство, Посол.
В соединении с мест. В России до 1917 г.
Осмелюсь возразить вашему превосходительству. Дом его… … Энциклопедический словарь превосходительство — а, с.
Но Ричард-Сердце Львинное в крестовый путь отправился И брат его,изменник Джон успел трон захватить Я был в походе с Ричардом,когда отец преставился И Джоновы приспешники спешат мой край делить!
Маркграфство мое-кончилось и стал я просто воином С герба корону герцога убрать потом пришлось Но среди всех воителей меча столь же упорного За гроб господень мстителя похоже не нашлось! Так заслужил я прозвище,ношу я имя "Черного" Ношу "решетку"черную,с ступенчатым крестом Левей его,на боковой,фигура льва трехногого А по вершине полоса с грозящим всем перстом!
Его встречал председатель Шанхайского партийного комитета Чэнь Цзинин. Встреча главы Госдепа китайской стороной оказалась весьма сдержанной.
Одна из них действительно заключается в эффективности российских дронов против бронированной техники, сказал газете ВЗГЛЯД военный эксперт Александр Бартош. Если говорить о танках Abrams, то больше всего проблем им создают «Ланцеты». За время спецоперации они продемонстрировали высокую эффективность в борьбе с бронированными целями. Так как аппарат работает в паре с дроном-разведчиком, беспилотник способен сначала выявить цель, а затем нанести удар аккурат в уязвимое место танка», — сказал Александр Бартош, член-корреспондент Академии военных наук.
Впрочем, по мнению собеседника, российские дроны хотя и являются основной причиной отвода Abrams, есть еще несколько немаловажных аспектов. Эксперт допускает, что решение было принято также из-за складывающегося не в пользу ВСУ положения на поле боя. Пентагон попросту опасается, что кадры с горящей американской техникой, которую они представляют как неуязвимую, нанесут существенный ущерб коммерческим интересам США», — уточнил Бартош. Кроме того, ВСУ могут на время спрятать танки в расчете на то, что ими можно будет воспользоваться при отражении полномасштабного наступления ВС России, добавил спикер.
По словам Бартоша, противник опасается продвижения российских военных в районе Одессы и Харькова. Как показали предыдущие месяцы, мы успешно уничтожаем эту технику», — подчеркнул военный эксперт. Существует и третья причина отвода танков. Собеседник не исключает, что в Пентагоне решили продумать более надежную систему защиты от дронов.
При этом ранее противник не прибегал к сооружению тех навесов, которые российские танкисты делают для наших танков. Бартош напоминает, что до определенного момента на Западе высмеивали наши конструкции, получившие прозвище «мангал». Если раньше они считали защитные конструкции малоэффективным средством и не хотели демонстрировать свою слабость перед возможными атаками беспилотников, то теперь они начнут копировать российский опыт», — считает аналитик. По информации Associated Press , одной из причин такого решения стала возросшая возможность российских дронов быстро обнаруживать и уничтожать эту технику.
AP отмечает, что на брифинге 25 апреля высокопоставленный представитель Пентагона заявил — распространение беспилотников в зоне боевых действий на Украине означает, что «нет открытой местности, по которой вы могли бы просто проехать, не опасаясь быть обнаруженными». Зампредседателя американского Объединенного комитета начальников штабов адмирал Кристофер Грейди подтвердил отвод Abrams от линии соприкосновения, добавив, что США вместе с украинской стороной будут работать над тем, чтобы изменить тактику. Позднее в Киеве также признались в выводе Abrams с поля боя. Как заявил депутат Верховной рады Украины Максим Бужанский, украинские военные перестали использовать на передовой американские танки из-за уязвимости перед российскими беспилотниками.
Правила титулования официальных лиц
Если у вас будут какие-то дополнения и поправки, то прошу, это будет очень хорошо и возможно, поможет другим авторам. К лицам, имеющим чины: «Ваше высокопревосходительство» — к лицам в чинах 1-го и 2-го классов; «Ваше превосходительство» — к лицам в чинах 3-го и 4-го классов; «Ваше высокородие» — к лицам в чинах 5-го класса; «Ваше высокоблагородие» — к лицам в чинах 6—8-го классов; «Ваше благородие» — к лицам в чинах 9—14-го классов.
Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т. Превосходительство калька лат.
Титул «Превосходительство» носили до XIV века короли франков, лангобардов и германские императоры. Лишь в начале XVII века данное обращение утвердилось за высшими гражданскими должностными лицами — министрами, послами, тайными советниками и т. В России до 1917 г.
Согласно современному дипломатическому протоколу, титул «превосходительство» применяется к носителям следующих должностей и званий: главы иностранных государств за исключением монархов главы иностранных правительств члены правительств иностранных государств в ранге министра послы зарубежных государств в принимающей стране апостольский нунций Ватикана евангелические епископы кроме Германии католические епископы, архиепископы, а также носители равных по значению почётных титулов, за исключением кардиналов, имеющих право на титул Высокопреосвященство пример: «его превосходительство достойнейший господин епископ…» православные титулярные епископы и католические викариатные епископы. При обращении к председателям парламентов согласно дипломатическому протоколу титутлование «ваше превосходительство» не применяется, поскольку они не участвуют в дипломатических отношениях. Так же титул превосходительство применяется к губернатору при обращении юр.
В настоящее время при использовании в обиходе имеет саркастический оттенок. Со словами: его, ее, ваше, их — 1 титулование лиц, имевших в военной службе чин генерал-майора или генерал-лейтенанта, в гражданской — чин четвертого или третьего класса дореволюц. Осмелюсь доложить вашему превосходительству.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир.
Помоги мне разобраться! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Ни бойцам, ни унтер-офицерам офицеры генералы тем более руки не подавали. В то же время к вольноопределяющемуся часто выходцу из привилегированных классов — дворянства, купечества обращались «господин вольноопределяющийся» и на «вы». Также на «вы» и «господа» обращались к юнкерам и кадетам — грядущим офицерам. Офицеры, низшие по чину, к высшим обращались «господин поручик» , «господин капитан» , «господин полковник». Такая же конфигурация была и в обращении высших по чину к подчиненным. К генералам офицеры обращались, титулуя их «ваше превосходительство» или «ваше высокопревосходительство».
После церемонии к президенту обратились: «Товарищ президент». Подобное обращение было прокомментировано в «Новостях» на радио РДВ как «курьез».
Актуальность этой проблемы и необходимость ее решения в настоящее время активно обсуждаются в средствах массовой информации: Москва. Путину Наш корреспондент первым поздравил президента страны с днем рождения телеграммой. Самые большие проблемы вызвало придумывание начала. Как обратиться: господин президент — как-то буржуазно, товарищ президент — смесь советского с заграничным. Даже человеческое «Владимир Владимирович» — хоть и просто имя, а уже звучит почти как должность. Выход нашелся: «Тезка! Владимир Кобылинский, Ярославская областная газета «Золотое кольцо», 09. Власть не меньше остальной страны растеряна. Обращающийся к главе государства должен решить для себя — кем является президент — знакомым или нет? Конечно, глава государства знаком каждому, а с другой стороны, не знаком лично практически ни с кем.
Можно ли обращаться как к знакомому человеку к тому, кому лично не представлен? Кроме того, объем сведений о главах государства, известный нам благодаря средствам массовой информации, способствует тому, что большинство населения воспринимает президента не просто как хорошо знакомого, а близкого человека — нам известны подробности о его личной жизни, пристрастия в еде, клички домашних животных, этапы биографии, интонация, внешность, голос, мимика и походка. Все это позволяет обратиться к президенту как к близкому лицу. Но отсутствие личного знакомства, высокий статус предполагаемого собеседника, единичность, однократность [мир русского слова подобного общения — в конкретной ситуации обращения заставляют колебаться с выбором. Анализ примеров употребления показал, что говорящими как возможные но не узаконенные формы обращения к главе государства воспринимаются следующие: господин президент, товарищ президент, по имени и отчеству с возможными этикетными модуляциями: уважаемый, глубокоуважаемый, дорогой , гражданин президент и пресловутое Ваше Превосходительство. Подобное обращение вызвало целый поток обсуждений и комментариев, чаще неодобрительных: Товарищ Ваше Превосходительство Даже у патриарха Алексия, я смотрю, не повернулся язык назвать Путина «господином президентом», хотя это вроде бы стандартная формула. Ну, когда он поздравлял его с Пасхой.
Navigation menu
- Знатоки русского языка!Помогите!
- К кому обращаются "Ваше Превосходительство"?
- Дипломатическая переписка
- Смотрите также
Лукашенко написал генсеку ООН план по Украине: "Ваше Превосходительство..."
Его превосходительству, Ваше превосходительство. ваше превосходительство – результаты поиска в разделе Ответы справочной службы на Грамоте – справочном портале по русскому языку. Кому обращались ваше превосходительство?
Ким Чен Ын обращался к Трампу в письмах «ваше превосходительство»
повышает его статус, подчёркивает ваше к нему уважение, а во-вторых - дисциплинирует его, вынуждает вести себя достойно, невольно соответствовать статусу, высказанного в его адрес обращения. Лидер партии ЛДПР Владимир Жириновский заявил о необходимости изменить обращения к высокопоставленным лицам на «Ваше Величество», «Ваше превосходительство» и «Ваше Сиятельство». вы делаете те новости, которые происходят вокруг нас.
Превосходительство
Кого было принято называть «государь»? В XIX веке к царю обращались Всемилостивейший Государь, к великим князьям — Милостивейший Государь, ко всем частным лицам — милостивый государь при обращении к высшему , милостивый государь мой к равному , государь мой к низшему. Слова сударь также с ударением на второй слог , сударик дружественное употреблялись преимущественно в устной речи.
Наш род известный издревле,покрыт всегда был славою Стоять поближе к трону честь нам даровал король Хранили клятву крепко мы,гордилися державою И в битвах нескончаемых свою сыграли роль! Но Ричард-Сердце Львинное в крестовый путь отправился И брат его,изменник Джон успел трон захватить Я был в походе с Ричардом,когда отец преставился И Джоновы приспешники спешат мой край делить! Маркграфство мое-кончилось и стал я просто воином С герба корону герцога убрать потом пришлось Но среди всех воителей меча столь же упорного За гроб господень мстителя похоже не нашлось!
Паскевича и М. В результате таких пожалований за выдающиеся заслуги перед Отечеством к середине XIX века отношение к титулу князя изменилось и стало более позитивным. Следует отметить, что нередко давался титул не просто князя, а светлейшего князя с обращение "Ваша светлость". В отдельных случаях дополнительно к «светлости» даровалось еще и «сиятельство». Сиятельными князьями, к примеру, стали были представители родов Волконских, Долгоруких, Шаховских. В результате зародилась традиция при обращении ко всем князьям а затем и графам использовать форму «Ваше сиятельство». Вообще, если следовать букве закона, а точнее положениям введенной Петром I «Табели о рангах», к российским дворянам нужно было обращаться исключительно в соответствии со служивым чином. К обладателям чина 1-го и 2-го классов обращались «Ваше высокопревосходительство», 3-го и 4-го классов — «Ваше превосходительство», 5-го класса — «Ваше высокородие», 6-го — 8-го классов — «Ваше высокоблагородие», 9-го — 14-го классов, а также к дворянам, не имеющим чинов, и к почетным гражданам — «Ваше благородие». Теоретически к князю, графу, барону, герцогу, барону, не имеющему чина, следовало обращаться «Ваше благородие» как и к рядовому дворянину , а если князья, графы бароны и герцоги состояли на службе — то в соответствии с его чином. На законном основании только к светлейшим и сиятельным князьям следовало обращаться «Ваша светлость» и «Ваше сиятельство». Но на практике о жестком соблюдении обращательных требований «Табели о рангах» в отношений родовитых дворян говорить особенно не приходится. Во второй половине XIX века возросший было престиж княжеского титула заметно пошатнулся благодаря массовому признанию князьями грузинских дворян. В одном только 1850 году постановили признать княжеский статус 69 грузинских дворянских родов, хотя многие новые князья ничего не имели, кроме обычного для крестьян маленького участка земли. В целом после Петра I дворяне предпочитали получать от императора титул графа, хотя формально он был ниже княжеского. Причина проста — графов в России было на порядок меньше, чем князей, которых в стране «стало как грязи» формально в России было 362 графских рода, но около половины из них к концу XIX века угасло из-за отсутствия наследников. Правда, баронов тоже было меньше, чем князей около 240 родов в конце XiX века. Но статус барона был заметно ниже графского — в Европе, откуда пришел баронский титул, он стоял ниже виконта, графа, маркиза и герцога, а также всех сыновей маркизов и герцогов и старших сыновей графов. Словом это было титул "второго разлива".
Дипломатический документ должен иметь безупречный внешний вид. Поэтому все дипломатические документы печатаются на бумаге высшего качества, машинной резки. При печатании текста не допускаются подчистки и исправления. Конверты для документов должны быть соответствующего размера и качества. Печать должна стоять на положенном для нее месте — внизу документа, а текст должен быть красиво расположен по всему листу. Истории известны случаи, когда бумага, на которой был написан документ, несла большую смысловую нагрузку, чем само его содержание. В 1915 году Япония предъявила Китаю ультиматум — так называемое «двадцать одно требование». Речь шла о грабительских условиях, и президент Китая Юань Шикай медлил с ответом. Тогда японский посол посоветовал ему посмотреть бумагу, на которой был напечатан ультиматум, на свет. На бумаге отчетливо просматривались изображенные водяными знаками силуэты японских военных кораблей. Для дипломатической переписки настоящего времени не требуется огромного числа писцов, которые «перебеливали» официальные документы. Ныне иногда еще пишутся от руки личные письма полуофициального характера. Все другие дипломатические письма печатаются на машинке, часто даже с использованием множительной техники. Но при этом, если автор письма хочет проявить к адресату знаки особого уважения, обращение к нему «Уважаемый господин посол», «Господин Министр» и т. В настоящее время постановка печати на дипломатическом документе свелась к простой формальности. Ранее место печати на документе имело принципиальное значение. В 1595 году русскому послу Василию Тюфякину, направленному в Иран для заключения договора, предписывалось настаивать, чтобы «нишан печать бы свой шах велел приложить к докончальной грамоте внизу, а не вверху». В качестве компромисса посол мог согласиться с тем, чтобы шах приложил печать «в стороне, осереди грамоты». Царская печать являлась символом власти и могла соседствовать лишь с печатью другого государя и на одном уровне2. Это свидетельствовало о равенстве и суверенности глав государств. Это, пожалуй, единственная страна в мире, которая оформляет верительные грамоты таким образом. Министерство иностранных дел ведет дипломатическую переписку на языке своей страны. Однако к официальному тексту может БЫТЬ приложен перевод на иностранный язык. Делается это в том случае, если имеется намерение довести до адресата как можно быстрее содержание документа, а также предотвратить возможные неточности, которые могут быть допущены при переводе документа адресатом. В первые годы деятельности Наркоминдела ряд вербальных нот направлялись иностранным представительствам в Москве на французском языке. Посольства могут вести переписку с Министерством иностранных дел на языке своей страны. Но это правило не универсально. Посольства нередко ведут переписку на языке страны пребывания или прилагают к оригиналам переводы документов на этот язык. Дипломатические документы, как правило, должны вручаться лично адресату или направляться с курьером и сдаваться специальному уполномоченному лицу под расписку. Посылать дипломатическую корреспонденцию по почте не рекомендуется. Как бы ни были важны форма и атрибуты вежливости в дипломатическом документе, приоритет все же следует отдавать содержанию, ясности изложения, логичности мысли, доказательности фактов, учету особенностей адресата и возможной реакции с его стороны. Дипломатический документ будет действенным, если он отразит всю сложную совокупность больших и малых проблем, касающихся одной или нескольких стран, если он будет проникнут заботой о благе человечества. В дипломатической переписке не должны допускаться неточность, искажение фактов, их преуменьшение или преувеличение. Подобная неряшливость делает документ уязвимым, так как под сомнение будет поставлено его содержание. Последующие поправки и уточнения, как правило, не могут помочь. Поэтому при анализе и отборе фактов в документах следует использовать лишь те, которые имеют абсолютную достоверность. К дипломатическим документам уместно применять правило: словам должно быть тесно, а мыслям — просторно. Язык дипломатических документов прост, лаконичен, редко используются сравнения, эпитеты. Однако к месту примененный художественный образ может усилить выразительность документа. Слово в дипломатическом документе должно быть абсолютно аутентичным вкладываемому в него понятию. Если слово в каком-то контексте можно понимать и трактовать по-разному, то лучше его не использовать, а подобрать другое. Богат и могуч русский язык, но увлечение литературностью стиля в ущерб ясности и четкости может принести вред. С другой стороны, было бы ошибочным считать язык дипломатических документов языком штампов. Отнюдь нет. Дипломатические документы не могут быть похожими на публицистические произведения, но они должны оставлять глубокий след в памяти читателя. Излагая мысль четко и ясно, стремясь использовать свежие слова и неизбитые формулировки, составитель документа не должен пренебрегать и уже сложившимися и устоявшимися понятиями. Нет надобности, например, искать смысловую замену выражениям «мирное сосуществование», «холодная война», политика «с позиции силы», «новое мышление», «перестройка», «народная дипломатия». Эти и другие подобные им устоявшиеся выражения на разных языках выражают конкретные, единые понятия. Слово в дипломатической переписке и в дипломатии вообще может быть и союзником, и врагом. Умело подобранное и к месту сказанное, оно будет убеждать сомневающихся, склонять в нужную сторону колеблющихся, укреплять убежденность сочувствующих. При строгом отборе словесного материала дипломатический документ станет доказательным, убедительным. Слово, сказанное второпях, написанное в документе впопыхах, станет врагом, так как не зря говорят: «Слово не воробей, вылетит — не поймаешь».
Ответы справочной службы
- скажите, правильно ли такое обращение к Послу в письме: Ваше Превосходительство, господин
- Кому могли быть адресованы до 1917-го года эти обращения?
- Смотрите также
- Превосходительство
Госдума вернёт титулы учтивости по отношению к сотрудникам полиции и чиновникам
Это неудачная калька с английского Ladies and Gentlemens. По-русски слово господа в равной степени соотносится с формами единственного числа господин и госпожа, а последняя входит в число «господ». Обращение товарищ продолжают использовать военные и члены партий коммунистического направления. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья. Слова женщина, мужчина, получившие распространение в последнее время в роли обращения, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны, будьте добры, извините, простите. Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой. Она будет решена только тогда, когда каждый наш соотечественник станет уважать себя и с уважением относиться к другим, когда научится защищать свою честь и достоинство, когда станет личностью, когда неважно будет, какую должность он занимает, каков его статус. Важно, что он гражданин России. Только тогда никто не будет чувствовать неловкость и смущение, если его назовут или он кого-то назовет господином, госпожой. В языках разных стран, в отличие от русского, существовали обращения к людям, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс Англия, США ; сеньор, сеньора, сеньорита Испания ; синьор, синьора, синьорина Италия ; пан, пани Польша, Чехия, Словакия.
При обращении к незнакомому человеку всегда следует говорить «Вы». На «ты» можно обращаться лишь к близким людям, родным, родственникам, если они моложе вас или если они ваши ровесники, к детям и друзьям. В ряде иностранных языков — в частности, в английском — вообще нет обращения на «ты». В современной России многие чуть ли не в момент знакомства говорят друг другу «ты». Однако следует помнить, что переход на ты происходит при более доверительных отношениях. Если вы уже преодолели подростковый рубеж, то обращаться к малознакомому собеседнику надо только на «Вы». Причем право выбора между «ты» и «Вы» предоставляется либо человеку, который старше вас по возрасту, либо тому, кто стоит выше вас на служебной иерархической лестнице. Неприлично говорить «ты» обслуживающему персоналу, например, таксисту, официанту или горничной в отеле: таким образом вы подчеркиваете разницу в социальных уровнях.
IV класс Гражданский чин 4 класса в 1722-1917 - Действительный статский советник. Придворные чины в 1722 - Обер-камергер, Обер-гофмейстер, с 19 века по 1917 - Камергер. В гвардии пехота чин 4 класса в 1722 и 1730 - полковник, в 1748 подполковник. В гвардии кавалерия чин 4 класса в 1748 - подполковник. В Армии пехота и кавалерия чин 4 класса во все периоды - Генерал-майор. У казаков чин 4 класса в 1798, 1884-1917 - Генерал-майор. Во флоте чин 4 класса в 1722, 1764 - Шаутбенахт, 1798, 1884, 1907, 1912-1917 - Контр-адмирал. Александр II указом от 9 декабря 1856 года право получения потомственного дворянства ограничил получением чина полковника 6-й класс , а по гражданскому ведомству - получением чина 4-го класса действительный статский советник. Лирическое отступление - ордена Орден Белого Орла, включенный в состав российских орденов в 1831 девиз - "За веру, царя и закон" , могли получить чиновники и военные, которые в Табели о рангах были не ниже IV класса. Так что, если у ваших предков такой был, то они, наверняка, дворяне. Кстати об орденах. Орден Святого Георгия не георгиевский крест, который был солдатским, а именно орден давался только офицерам, не так уж много людей им награждено, все они были дворянами. Орден Александра Невского мог получить лишь генерал-майор, причем награжденный сразу становился генерал-лейтенантом если он им не был , гражданский же деятель приобретал чин тайного советника. Орден Святого Владимира, "предприявшаго многие труды ради просвещения России святым крещением", разделялся на четыре степени. Жаловали его девиз - "Польза, честь и слава" преимущественно за заслуги на гражданском поприще, однако не исключалось награждение им и за подвиги военные. Любая степень ордена до 1900 года давала награжденному потомственное дворянство, но затем 4-я степень из этого правила была изъята. Орден Святой Анны в России в 1797, девиз - "Любящим правду, благочестие и верность", лента красная с желтой каймой третьей степени мог получить поручик на гражданской службе - коллежский секретарь , а вторую степень Анну на шею - кто числился в чинах не ниже VIII класса. Чин статского советника V класс и Анну второй степени, украшенную алмазами, получил в 1828 году Александр Сергеевич Грибоедов, вернувшийся из Персии и Туркманчайским мирным договором. Знаки первой степени крест, ленту и звезду имел Николай Михайлович Карамзин, пожалованный ими в 1816 году за "Записку о древней и новой России". Четвертую степень ордена учредил в 1815 Александр I. До 1845 все степени ордена давали права потомственного дворянства, а позже - лишь первая степень, остальные степени даровали кавалеру только личное дворянство. Орден Святого Станислава девиз - "Награждая поощряет" вошел в состав российских орденов в 1831. Сначала орден имел четыре степени, но в 1839 года Николай I низшую степень упразднил: с 1845 десять лет не производилось награждение второй и третьей степенью, чтобы перекрыть низшим чиновникам "легкий путь к приобретению потомственного дворянства". Ордена жаловались строго в порядке старшинства кроме Св. Тот, кому вручали Андреевский орден, становился одновременно кавалером орденов Александра Невского, Белого Орла, первых степеней Св. Анны и Св. Станислава; далее награждать его было просто нечем. Один и тот же орден можно было получить лишь однажды. Полагалось носить только одну, высшую степень каждого, снимая знаки низших степеней вначале их даже сдавали в орденский капитул. Исключение составляли ордена Св. Владимира и Св. Георгия - их владелец обязан был носить кресты всех классов, а также ордена Св. Станислава с мечами, которые носились "при всех старших орденах и при высших степенях сего ордена". Но вернемся к Табели о рангах. V класс К чинам V класса обращались "Ваше высокородие". Гражданский чин 5 класса в 1722-1917 - Статский советник. Придворные чины в 1722 - Обер-шенк, обер-гофшталмейстер, обер-гофмейстер при императрице, гофмейстер, тайный кабинет-секретарь, обер-церемониймейстер, с 19 века по 1917 - Камер-юнкер, церемониймейстер. В гвардии пехота чин 5 класса в 1722 - Подполковник, 1730 - Подполковник, 1748 - Премьер-майор. В гвардии кавалерия чин класса в 1748 - Премьер-майор. В Армии пехота чин 5 класса в 1722 и 1730 - Бригадир. В Армии кавалерия чин 5 класса в 1730 - Бригадир. Во флоте чин 5 класса в 1722 - Капитан-командор, 1764 - Капитан бригадирского ранга, 1798 - Капитан-командор до 1827. Закон от 9 декабря 1856 г. Военные этого класса уже дворяне. Гражданский чин 6 класса в 1722-1917 - Коллежский советник. Придворные чины в 1722 - Обер-егермейстер, дейст.
Павел I возвел в княжеское достоинство 4 человека включая А. Суворова , Александр I — 4 человека включая М. Кутузова и М. Барклая-де-Толли , Николай I — 8 человек включая И. Паскевича и М. В результате таких пожалований за выдающиеся заслуги перед Отечеством к середине XIX века отношение к титулу князя изменилось и стало более позитивным. Следует отметить, что нередко давался титул не просто князя, а светлейшего князя с обращение "Ваша светлость". В отдельных случаях дополнительно к «светлости» даровалось еще и «сиятельство». Сиятельными князьями, к примеру, стали были представители родов Волконских, Долгоруких, Шаховских. В результате зародилась традиция при обращении ко всем князьям а затем и графам использовать форму «Ваше сиятельство». Вообще, если следовать букве закона, а точнее положениям введенной Петром I «Табели о рангах», к российским дворянам нужно было обращаться исключительно в соответствии со служивым чином. К обладателям чина 1-го и 2-го классов обращались «Ваше высокопревосходительство», 3-го и 4-го классов — «Ваше превосходительство», 5-го класса — «Ваше высокородие», 6-го — 8-го классов — «Ваше высокоблагородие», 9-го — 14-го классов, а также к дворянам, не имеющим чинов, и к почетным гражданам — «Ваше благородие». Теоретически к князю, графу, барону, герцогу, барону, не имеющему чина, следовало обращаться «Ваше благородие» как и к рядовому дворянину , а если князья, графы бароны и герцоги состояли на службе — то в соответствии с его чином. На законном основании только к светлейшим и сиятельным князьям следовало обращаться «Ваша светлость» и «Ваше сиятельство». Но на практике о жестком соблюдении обращательных требований «Табели о рангах» в отношений родовитых дворян говорить особенно не приходится. Во второй половине XIX века возросший было престиж княжеского титула заметно пошатнулся благодаря массовому признанию князьями грузинских дворян. В одном только 1850 году постановили признать княжеский статус 69 грузинских дворянских родов, хотя многие новые князья ничего не имели, кроме обычного для крестьян маленького участка земли. В целом после Петра I дворяне предпочитали получать от императора титул графа, хотя формально он был ниже княжеского.
Если у вас будут какие-то дополнения и поправки, то прошу, это будет очень хорошо и возможно, поможет другим авторам. К лицам, имеющим чины: «Ваше высокопревосходительство» — к лицам в чинах 1-го и 2-го классов; «Ваше превосходительство» — к лицам в чинах 3-го и 4-го классов; «Ваше высокородие» — к лицам в чинах 5-го класса; «Ваше высокоблагородие» — к лицам в чинах 6—8-го классов; «Ваше благородие» — к лицам в чинах 9—14-го классов.
Иерархия, титулы и обращения Российской Империи до 1917 года. (3 часть)
Табель о рангах | Странная оговорка И почему обращение к Путину "Ваше превосходительство"? Из Википедии: Ваше, Его, Их и т. д.) Превосходительство (калька лат. excellentia) — почётный титул и обращение к аристократам или лицам исключительно высокого положения. |
Дипломатическая переписка « Electronic Protocol Assistance | Ваше Императорское Высочество Князья императорской крови. |
Табель о рангах | «Ваше превосходительство» — к лицам в чинах 3-го и 4-го классов. |
Табель о рангах | К генералам офицеры обращались, титулуя их "ваше превосходительство" или "ваше высокопревосходительство". |
Форма обращения в Русской Императорской армии
Ответ на вопрос "ваше " — официальное обращение в Российской империи к чиновникам 4-3-го классов, генерал-майорам и генерал-лейтенантам, контр-адмиралам и вице-адмиралам, в слове 18 букв: Превосходительство. К генералам офицеры обращались, титулуя их «ваше превосходительство» или «ваше высокопревосходительство». Лично мне перестроиться под какое-нибудь новое обращение к полицейскому вместо привычного "товарищ милиционер" будет непросто.