Театро Ди Капуа. «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Режиссер Джулиано Ди Капуа. «Театро Ди Капуа». Актерский ансамбль спектакля «Трагедия рока».
Еще статьи
- С душевной болью
- Новости // Театр «Приют комедианта»
- Джулиано ди Капуа - биография, новости, личная жизнь, фото -
- Задать вопрос
Итальянец швейцарского происхождения, живущий в России
«Театро Ди Капуа» не имеет собственной площадки, поэтому в основном базируется в Санкт-Петербургском Государственном театре Мюзик холл. Вахтангова, Москва • ДЕРВИШ, Драматический театр, Буинск • ДРУГ МОЙ, Театр «Суббота», Санкт-Петербург • ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО, «Чехов-центр», Южно-Сахалинск • ИДИОТ, Театр «Приют комедианта», Санкт-Петербург • КАЛЕЧИНА-МАЛЕЧИНА, Театр юного зрителя. Театро Ди Капуа – обладатель престижных премий Золотая маска, Золотой софит, Прорыв и Гран-при премии имени Сергея Курехина. Театро Ди Капуа, театр: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать.
ТЕАТРО ДИ КАПУА – ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАРТНЕР ШОУ УЛЬТИМАТУМ!
If you have Telegram, you can view and join Театро Ди Капуа right away. Лучшим спектаклем ХI Международного молодежного театрального форума "М@rt. контакт" молодые критики назвали "Жизнь за царя" российского театра "Театро Ди Капуа". «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. Вахтангова, Москва • ДЕРВИШ, Драматический театр, Буинск • ДРУГ МОЙ, Театр «Суббота», Санкт-Петербург • ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО, «Чехов-центр», Южно-Сахалинск • ИДИОТ, Театр «Приют комедианта», Санкт-Петербург • КАЛЕЧИНА-МАЛЕЧИНА, Театр юного зрителя.
26 октября 2022
И одна женщина рассказывает историю борьбы за жизнь в военные времена. Горькая, но истинная постановка о том, чем добро отличается от доброты. Это произведение о храбрости и доброте в мире бесконечной войны найдет отклик в каждом и непременно останется в сердце. Место проведения - Катакомбы Петрикирхе на Невском проспекте, 22-24.
Спектакль был выдвинут на соискание Национальной театральной премии «Золотая маска» сезона 2008—2009 гг. Информация о доступности учреждения для людей с особенностями здоровья отсутствует.
Это было очень сложно, при том, что многие из переведённых челобитных в итоге просто не вошли, так как они были не интересны. Воспользовавшись законом о «Слове и деле», стучали все, и очень часто — без оснований, чтобы отмазаться. Например, воришка какой-нибудь говорил, что у него «Слово и дело», и он уже становился носителем какой-то государственной тайны.
Он кого-то оговаривал, начиналось следствие, допросы, и он таким образом оттягивал смертную казнь. А смертная казнь тогда была не через повешение. Заливали олово… У Илоны звонит телефон — Джулиано. Она уговаривает его спуститься, и мы продолжаем разговор.
Зрители ушли не придавленными, а, наоборот, в приподнятом настроении. Понятно, что мы могли давить слезу, уйти в какое-то самобичевание, бубнить… Но спектакль — это зрелище, и перед нами стояла задача — чтобы текст входил в зрителей. Отсюда и песни, и заговоры, которые я нашла в какой-то момент. Это же, в принципе, спектакль о вере, которую отобрали, заменили.
И все на это согласились: произошла, по сути, селекция нации. Те, кто на это согласился, и выжили. Мы — потомки этих людей. А тех, кто был против, просто сожгли.
Всё очень переплетено. Ведь, на самом деле, донос — это ужасно, но, как ни парадоксально, смешно. Они бывали такими нелепыми. Хотя и трагичными: единственный человек, который на селе умел писать, допустил ошибку в имени царя, и его за это казнят.
Илона Маркарова на балконе музейного дворика в Архангельске. Но ведь духовность и вера — не в двух или трёх перстах, не в земных или поясных поклонах… Может быть, их упорство было чрезмерным? И некоторые участники спектакля — тоже. И был момент, когда во время работы над материалом возникло противодействие.
Джулиано не хотел, чтобы получился какой-то спектакль за веру: мол, уверуем все! А я никакого не хочу ни в чём убеждать, мне кажется, вера — это личное дело каждого. И люди, которые начинают что-то насаждать и кого-то заставлять, меня раздражают. Поэтому для меня лично это спектакль не о вере в Бога, а о вере в самого себя, о верности тому, во что ты веришь.
Интересно исследовать тех людей, которые могли пожертвовать своим комфортом и достатком ради своих убеждений.
Достоевского Театр "Приют комедианта". Лева князь Мышкин здесь редактор, страдающий от непонятной болезни: в моменты приступов он скандирует рэп, Настя Настасья Филипповна — приемная дочь олигарха, изнасиловавшего ее в 16 лет. В прологе спектакля она встает с каталки морга. Рогожин — наследник бандитского бизнеса. Перемены оправданы жанром спектакля — "сон" — и обостряют противоречия и темы, поднятые в романе Достоевского: одиночество и обособленность каждого человека, как бы он ни пытался привязать к себе другого, ускользающая любовь и в конечном итоге жизнь. Стешик Театр "Суббота". Режиссер — Андрей Сидельников Сюжет пьесы современного белорусского драматурга Константина Стешика на первый взгляд очень прост: два друга выходят на улицу, чтобы стрельнуть сигаретку.
Но путешествие оказывается мистическим и странным. С трех огромных экранов смотрит человеческий глаз, на темном прозрачном занавесе появляются белые силуэты. Героям придется вызвать скорую помощь "порезанному" человеку, лежащему в луже крови, встретиться с другими странными обитателями спальных районов. Поиск сигарет заканчивается посещением больницы, ночь растягивается на целую жизнь: вовремя не остановившись, инфантильные друзья вдруг понимают, что стремительно постарели.
Рецензия на спектакль "Слово и дело"
«Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) – независимый театр из Санкт-Петербурга, основанный в 2008 году силами выпускников СПбГАТИ – режиссера и актера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. Но Театро ди Капуа взялся за историю партии «Народная воля» совсем по-другому: дал право голоса тем, кого не хотели слушать тогда. Театро Ди Капуа, создатель спектакля «Жизнь за царя» (идея Илоны Маркаровой, режиссер Джулиано Ди Капуа), обладатель многих театральных премий, в том числе «Золотой Маски», пошел тем же путем и предложил. итальянец родом из Швейцарии, который живёт в Петербурге уже около двадцати лет. Расписание спектаклей, а также отзывы о театре «Teatro di Capua», Санкт-Петербург. 19 апреля 2024 года спектакль Театро Ди Капуа "Крысолов" будет показан в рамках ХХХ Фестиваля "ЗОЛОТАЯ МАСКА" ПРЕМИЯ И ФЕСТИВАЛЬ Спектакль представлен на Фестивале в трех номинациях: ДРАМА/СПЕКТАКЛЬ МАЛОЙ ФОРМЫ ДРАМА/РАБОТА РЕЖИССЕРА.
Театр «Театро Ди Капуа»
Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. Ди Капуа является главным режиссером театра. «Золотая Маска» представила лонг-лист и объявила, что вместе с окончанием работы Экспертных советов сезона 2022-2023 завершается и работа команды АНО «Фестиваль «Золотая Маска» в качестве дирекции, на протяжении 20 лет проводившей конкурсную. Вахтангова, Москва • ДЕРВИШ, Драматический театр, Буинск • ДРУГ МОЙ, Театр «Суббота», Санкт-Петербург • ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО, «Чехов-центр», Южно-Сахалинск • ИДИОТ, Театр «Приют комедианта», Санкт-Петербург • КАЛЕЧИНА-МАЛЕЧИНА, Театр юного зрителя. giulianopromo 18 мая в Петербурге вновь покажут премьерный спектакль Театро Ди Капуа «Жизнь за царя», основанный на мемуарах и воспоминаниях народовольцев. Дополнительно «Театро ди Капуа» предлагает зрителю «закваску» к спектаклю – театрализованную экскурсию по местам деятельности партии «Народная воля».
Рецензия на спектакль "Слово и дело"
Внезапно дверь толкают изнутри — я отпрыгиваю, вздыхая. Из двери появляется дед с табличкой-бейджиком на шее, как у приговорённого к казни — краем глаза замечаю пометку «Лев Николаевич Толстой». Выглядит он, впрочем, как что-то среднее между Толстым и Достоевским, при этом безо всякого грима напоминая представителя заданной эпохи. Он подходит к столику с оборудованием для проявки.
Оба письма, разделённые на временной ленте двумя десятками лет, так или иначе затрагивают террористические революционные движения в России второй половины XIX века. В первом, от лица писателя, Толстой обращается к государю, главе державы. Во втором выступает пророком и философом — и пишет, соответственно, к «брату», утверждая, что для победы над «злом» и «насилием» необходимо выдвинуть идею более светлую и прекрасную, чем та, ради которой умирают террористы.
После герой рассказывает о праздновании народовольцами Нового года и о том, как одна из дам смотрела на своих танцующих товарищей и гадала, кто из них доживет до следующего Нового года. Показывает, как проявлять плёночные фотографии — даже предлагает девушке из зала поучаствовать в процессе. Девушка по его просьбе кладет руку на один из отпечатков.
После проявки на фотографии остается белёсый след ее растопыренной ладони. За то время, пока на затекающих ногах я слушаю экскурсионные изыскания деда, совсем не напоминающие спектакль, мне удается придумать и разгромное начало для рецензии, и едкое название. Придумать, чтобы через четверть часа настолько увлечься и совершенно влюбиться в происходящее, что едкость теряет всякий смысл.
Из парадной мы отправляемся в помещение за той самой дверью, из которой ранее вышел Толстой-Достоевский. Вместо предполагаемого помещения для сотрудников — просторный подвал с рядом стульев. Стол, лампа с красным абажуром, новогодняя ель.
Гитары на стене. За столом — четверо героев в застывших позах. Зрители рассаживаются на поставленных в ряд стульях и оказываются буквально за этим же столом, превращаясь в молчаливых участников постановки.
Действие оживает — герои, перебивая друг друга, начинают читать монологи о политической борьбе. Сбивчивое многоголосие перерастает в выдержанные голоса различных героев, вереницу маленьких сцен, обрисовывающих идеалы и устремления первой в России террористической силы. Празднующийся Новый год или Рождество — какие ассоциации выстроишь с мандаринами, бородой Деда Мороза и шапкой Снегурочки скорее напоминает современный праздник, нежели тот, который могли праздновать в XIX веке.
Дедушка, конечно же, тоже оказывается революционером — иначе быть не может. Вместе со Снегурочкой он рассказывает об изготовлении динамита — в таких интонациях, в каких маленьким детям на ёлках вещают про сказочных зверят и заслуженные подарки.
Художник Алексей Тарасов. Хореограф Антон Дорофеев. Художественный руководитель и дирижер Фабио Мастранджело.
Музыкальный театр имени Ф. Постановка Юрия Александрова. Юлия Дякина за роль Евдокии в спектакле «Пётр I». Маргарита Таничева за роль Розалины в спектакле «Любовь. Постановка Ники Козоровицкой.
Мария Елизарова за роль Марти в спектакле «Средство Макропулоса». Режиссер Сусанны Цирюк. Дирижер Фабио Мастранджело.
Илона Маркарова, актриса и руководитель театра родилась и выросла в Грузии, также 25 лет назад приехала в Санкт-Петербург. После окончания Санкт-Петербургской Академии Театрального искусства вместе с Джулиано Ди Капуа основала независимый театральный проект, которому в этом году исполнилось уже 12 лет. Первой премьерой театра стала первая постановка в России спектакля «Монологи Вагины» по культовой одноименной пьесе американского драматурга Ив Энслер.
Режиссер Сусанны Цирюк. Дирижер Фабио Мастранджело. Роман Дряблов за роль Данилы в спектакле «Я ненавижу Гамлета». Постановка Ольги Прихудайловой.
Сергей Мигицко за роль Молчанова в спектакле «Я ненавижу Гамлета». Музыкальный руководитель Александр Лихачёв. Музыкально-драматический театр «Буфф». Хореография Вячеслава Самодурова. Вячеслав Окунев за сценографию к спектаклю «Пётр I». Семён Пастух за сценографию к спектаклю «Пиковая дама» в постановке Александра Петрова. Музыкальный руководитель и дирижер Павел Бубельников.
«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле
Произнося монолог, актриса ходит вокруг ели и зажигает на ней свечи. Герои пьют чай, слушая Перовскую. Пьют чай, пока Кошкидько, став Андреем Желябовым, объясняет, почему народовольцы хотели убить царя. Пьют чай, слушая рассказ еврейского народовольца про работу в народе с довольно резким заключением: «Что же касается моего теперешнего состояния, то я могу сказать, что я для нашего правительства был бы самым безопасным человеком. Я ни дня бы не оставался в этой России. Даже на легальном состоянии». Каждый актёр будто работает в определенном амплуа.
Герои Павла Михайлова — немного сумасшедшие, отчаянные люди Баранников. Александр Кошкидько — стойкий крестьянский мудрец. Игорь Устинович — «кот, который гуляет сам по себе», внешне безразличный, со спокойной, местами даже развязно-презрительной манерой речи. Отдельного внимания заслуживают совершенно впечатляющие монологи Павла Михайлова — сумасшедшие, бешеные, с невероятной по своей силе отдачей. Он носится по комнате, устраивая эмоциональное световое шоу при помощи одного лишь фонарика и собственного голоса. В «Жизни за царя» это буйство эмоций не раздражает — оно подкупает и затягивает.
Между актёрами и зрителем создается неразрываемая стальная ниточка — и боль героя воспринимается как собственная боль, и его мысли на долю секунды становятся собственными мыслями. Где-то это пугает — ощущая, что создатели спектакля не романтизируют народовольцев, ты начинаешь романтизировать их сам, в отчаянной попытке объяснить самому себе возникшее уважение и сочувствие к этим людям. Актёрам веришь, в них видишь тех, кого они играют — живых, эмоциональных, крикливых, пусть даже бегающих с фонариком, читающих предсмертное письмо под бойкий мексиканский мотив и иронично-аниматорски рассказывающих про изготовление взрывчатки. Максимализм театрализации не отрицает реалистичность. Трудно решить, на чьей ты стороне. Спектакль не оправдывает террор и насилие, пропагандируемое народовольцами — он объясняет причины.
Не зря добрая треть монологов сменяющих друг друга героев содержит простые логические цепочки, сводящиеся к простой формуле: другого выбора не было. Название постановки — «Жизнь за царя» — очевидно отсылает к одноимённой опере Михаила Глинки, название для которой, к слову, предложил сам Николай I, отвергнув выдвинутое ранее «Иван Сусанин». Впрочем, в широких кругах с советских времен опера известна под первоначальным названием. Сюжет знаком из истории — вотчинный староста не выдает местонахождение новонаречённого царя Михаила Романова, за что поляки пытают крестьянина «до смерти». Герой отдает жизнь за государя, исполняя долг верноподданного.
Театрализованную экскурсию, ведущую не столько по широким улицам, сколько по продувным и мрачным проходным дворам, от Музея Достоевского в Кузнечном переулке до Семеновского плаца сейчас Пионерская площадь, где располагается ТЮЗ имени А. Брянцева , направляют двое из них — Илона Маркарова и Павел Михайлов. Эффектная молодая женщина, высокая, черноволосая, с необыкновенно длинными кистями и пальцами, выразительно жестикулирующая, одета во все черное. Даже обликом своим она уводит мысли от XXI века куда-то в прошлое.
Ее сопровождает невысокий молодой человек в сером пальто и кепке, способный на глазах преображаться то в безликого простака, то в пламенного фанатика, то в провокатора. В идеальном тандеме они делятся историями народовольцев: повествуют от первого лица, приводят документальные свидетельства, манифесты, рассказывают о предыстории и структуре организации «Народная воля», о конспиративных квартирах и конкретных людях, об их партийных кличках, вроде «гримера», «техника» или «дворника», или даже «Веры топни ножкой», как у Веры Фигнер. Звучат имена Александра Баранникова, соседа Достоевского по тому самому дому, где теперь расположен музей писателя и от которого начинается променад, Александра Михайлова, учившего товарищей конспирации, Николая Клеточникова, сумевшего внедриться в Третье отделение зачитывается его речь на суде , и других.
И рассказывает свою историю пленницы, жертвы войны, в которой, как в капле воды, отражается вся мировая история истреблений — от зари времен, знание о которых сохранилось лишь в сказках. Этот спектакль «Театро ди Капуа» только кажется простым и однозначным. На самом деле он головокружительно сложный и станет удовольствием для гурмана, готового разбирать переплетенные сюжеты и удивляться неожиданным смыслам. Виртуозный монтаж документальных источников интервью Раисы Мастаевой Вадиму Речкалову, дневника Ромы Кравченко-Бережного, брошюры «Треблинский ад» , философских манифестов например, Гарегина Нжде, автора армянской националистической идеологии , художественной литературы Гроссмана, Достоевского, Хармса , лирики Пушкина, Лермонтова, Мандельштама в обрамлении остроумного и неочевидного замысла придает ему неохватный масштаб. Повествование начинается с описания борхесовской «Вавилонской библиотеки»: «... Все возможные комбинации орфографических знаков на всех языках, подробнейшая история будущего, автобиографии архангелов...
Этот моноспектакль — такая же Библиотека: одновременно о прошлом и о будущем, реальном и вымышленном, том, что случилось, может случиться и обязательно случится когда-нибудь. Сквозь подвал пятиэтажки в разрушенном Грозном просвечивают застенки Гестапо, сидящие в подвале люди слышат, как над их головами разворачивается вооружение всех эпох одновременно, стол жутковатого майора Валеры, чудовища из сказки - бесконечная скатерть-самобранка с яствами со всего мира. Красной нитью монолог прошивает перечисление национальностей по алфавиту. Все они воевали или воюют, победили или были стерты с лица земли. В этом — страшная инерция спектакля: с последней буквой все закончится, и конец не будет счастливым.
Оба являются выпускниками Санкт-Петербургской Академии Театрального искусства. Первой премьерой театра стала первая постановка в России спектакля «Монологи Вагины» по культовой одноименной пьесе американского драматурга Ив Энслер. Следующий спектакль «1900» также первая постановка в России одноименной пьесы итальянского писателя А.
Три трагедии: «Жизнь за царя», «Слово и дело», «Репортаж с петлёй на шее»
Фестиваль продлится неделю. За это время зрителям представят шесть спектаклей: зонг-оперу «Медея. Стоит омтетить, что представленные спектакли имеют немало наград. Так «Медея. Эпизоды» стала обладателем Гран при Премии им.
Мне показалось, дети, попавшие по недосмотру взрослых в детскую колонию, это наиболее яркий пример, чтобы поговорить на эту тему.
А параллель с легендой о крысолове в какой-то момент стала очевидна». Илона Маркарова, словно сгусток тёмной энергии, перевоплощается во множество личностей: она - неузнаваемая монахиня, замеряющая загадочный корень зла, хтоническая дева в кружевном кокошнике с секретным рецептом баланды, и мать, оплакивающая сына-малолетнего преступника, и Крысолов, наигрывающий детские пьесы Чайковского. Она же - часть бюрократической системы, как беспомощная поломанная марионетка, театрально взмахивающая руками и завороженно повторяющая заученный текст: «У нас все прекрасно. Все учатся, осваивают профессии, работают, планируют себе жизнь какую-то по улучшенному варианту. Но, если вы захотите от нас уйти, столкнетесь с реальным миром.
Реальный мир — он жестокий. Он не замер, он развивался, и если вы не получите необходимой поддержки и помощи что скорее всего , то вернетесь туда, где вам было комфортно и безопасно.
Под текст «Крысолова» Цветаевой о городе Гаммельне трое актеров Илона Маркарова, Игорь Устинович, Александр Кошкидько исполняют что-то среднее между танцем и физическими упражнениями, но постепенно их движения начинают иллюстрировать полную противоположность слов: «вовремя засыпай» — жесты изображают воткнутую в шею заточку, «город-благость» — руки показывают перерезанную шею. Актеры выглядят как куклы — с высокими шутовскими колпаками и сбитыми набок бумажными жабо, — и двигаются они как марионетки или заведенные игрушки. По поэме М.
На обломках стены справа от «зрительного зала» на корточках сидит персонаж Игоря Устиновича и хриплым низким голосом увещевает пожилого мужчину, который только кивает и отвечает «ага» на каждое «слышишь? Свет «на сцене» в этот момент приглушен, а сверху на актера падает луч света — так, что он становится похож на горгулью. Его слова при этом — попытка превратить заключение в высшее благо: «Вы лишены свободы, но на самом деле вы лишены свободы зла».
Но нависает «горгулья» не только над человеком, а как будто и над всем залом. В другом эпизоде героиня Илоны Маркаровой, измеряя линейкой черты одного из заключенных Игорь Устинович , заразившего себя СПИДом и убившего лейтенанта, вопрошает, как же так вышло, что для создания мира всемогущему Богу понадобилось зло. Эти ее реплики чередуются с объявлением замеров длины носа, скул, ушей и пальцев заключенного, который и является тем самым злом, о котором она говорит, — это просто молодой парень, который молча смотрит в зал пустыми глазами, озвучивая уходящему адвокату свою просьбу: «Попросите их, пусть учтут, у меня же мать, мне же помогать нужно!
Спектакль Джулиано Ди Капуа — художественное высказывание о социальной изоляции, о тщетных попытках соединить религию и веру с реальностью, о болезненном патриотизме, заканчивающемся подвалом, и о повсеместной несправедливости, которая настигает не только заключенных, но и полицейских — большой монолог о сложностях работы и увольнениях честных полицейских произносит женщина-следователь Илона Маркарова. При этом она аккомпанирует себе на фортепиано и играет «Похороны куклы» Чайковского, изливая Петру Ильичу душу — она то играет, то перестает, то отходит от фортепиано, то снова возвращается к нему. В ее игре все более и более чувствуются разлаженность и дисгармония.
Последним несовпадением смысловых пластов становится финал спектакля. Под песню «Гляжу в озера синие» Андрей Жуков медленно закрывает занавес, в железные кольца обеих половин которого продета цепь — ее лязг более чем красноречив.
В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее»
Так, горожане смогут посетить постановку "Жизни за царя" 25 декабря в 18:00 и в 21:00 часов вечера. Спектакль "Жизнь за царя" — обладатель национальной театральной премии Золотая маска, а также премий Золотой софит и Прорыв. Работа посвящена членам Исполнительного комитета партии Народная воля, — незаслуженно забытым персонам русской истории.
Татьяна Власова Фото: архив редакции «Золотая Маска» назвала номинантов , представила лонг-лист и объявила, что вместе с окончанием работы Экспертных советов сезона 2022-2023 завершается и работа команды АНО «Фестиваль «Золотая Маска» в качестве дирекции, на протяжении 20 лет проводившей конкурсную программу в Москве. Своего рода катализатором театрального процесса, приводившим в движение творческие силы. Отмечая важные тенденции, «Золотая Маска» сама становилась источником и двигателем важных изменений, давая равное право голоса столичным театрам и региональным коллективам, признанным мастерам и смелым новаторам.
Джулиано ди Капуа родился 31 августа 1971 года в Цюрихе Швейцария. Имеет швейцарские и итальянские корни. В 1991 году окончил Лицей искусств в Цюрихе. В совершенстве владеет французским, итальянским, немецким, английским языками. Также достаточно хорошо знает испанский, русский и арабский.
В 2000 году окончил Санкт-Петербургскую академию театрального искусства, курс В. В дипломном спектакле сыграл Войницкого в спектакле «Дядя Ваня» спектакль - лауреат фестиваля «Рождественский парад-1999». Стипендиат премии Сергея Юрского. Играл в театре «Особняк» в спектакле «Бам-бам-бам» по Д. Хармсу реж. В театре «Приют Комедианта» сыграл Юлио в спектакле «Венецианка» реж. Потом набрал команду, из которой родилась «Мастерская театра "На Литейном"».
Фото: предоставлено организаторами. В преддверии Нового года Театро Ди Капуа приглашает петербуржцев и гостей города на специальные показы спектаклей.
Спектакль является обладателем национальной театральной премии «Золотая маска», а также премий «Золотой софит» и «Прорыв». Работа посвящена членам Исполнительного комитета партии Народная воля, — незаслуженно забытым персонам русской истории.
Digital Opera
di_capua — Джулиано ди Капуа в «Живом Журнале». If you have Telegram, you can view and join Театро Ди Капуа right away. Но в творчестве «Театро ди Капуа» эта документальность, пусть и историческая, тоже в значительной мере присутствует. «Монологи вагины» от Театро Ди Капуа — это трепетная, но пронзительная история о внутренней свободе.