сводка Moralles (Безнравственный). Ли Шино управляет наркозаведением «Bad Apple» в трущобах. Его мечта – спокойно наслаждаться жизнью «маленького человека», но всё портит проблематичная течка, которая возникает у него с определённой периодичностью. Бесструнный 22 Вечеринка (I) Том 1.
НЕ НЕНАВИДЬ - Том 1 - Глава 22 "Эпизод 22"
И расстелют одежду пред старейшинами города. Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его, и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою. Если же сказанное будет истинно, и не найдётся девства у отроковицы, то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца её, и жители города её побьют её камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и так истреби зло из среды себя. Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и так истреби зло от Израиля. Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя.
Если же кто в поле встретится с отроковицею обручённою и, схватив её, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею, а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его; ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обручённая кричала, но некому было спасти её.
Глава Тюменской области рассказал о ситуации с паводком в регионе 18:20 26. Об этом в своих социальных сетях рассказал руководитель правительства Александр Моор. Ситуация с паводком в регионе по-прежнему остается напряженной. Вода уже достигла насыпей, что защищают федеральную трассу Тюмень-Омск, но угрозы на сегодняшний день она не представляет. Чего не скажешь о других районах области, жителям которых еще предстоит пережить пик половодья.
По их словам, расследование ведут следственные органы Дагестана, но более чем за два месяца не нашлось никакой информации, где может быть их дочь.
Диана Цомартова получила ответ информационного центра следкома России, где заверяют — доклад представят в Центральный аппарат СКР в ближайшее время. Мать Анны просит не только передать сами бумаги Москве, а отправить в Дагестан комиссию, проверить все помещения санатория ФСБ, на территории которого пропала девушка, и установить всех, кто там работал или отдыхал в день пропажи Анны. Табличка о запрете прохода появилась на следующий день после пропажи Анны Источник: t. Мать девушки умоляет ускорить эту встречу, чтобы дело срочно забрали столичные следователи, так как жизнь ее дочери может быть в опасности. За два месяца водолазы обследовали прибрежную зону Каспийского моря, а спасатели прочесали берег, версия о суициде сошла на нет. В последний раз Анну запечатлела камера видеонаблюдения на территории санатория ФСБ, но после этого записи с камер исчезли. По информации сотрудников санатория, одна из камер дала сбой.
Что говорят следователи Дагестана? Дагестан сразу среагировал на Бастрыкина. По словам следователя следственного управления по Республике Дагестан Казимагомедова, уже провели ряд следственных действий, «направленных на установление обстоятельств совершенного преступления». Он говорит, что органы общаются с семьей Анны на постоянной основе и стараются найти девушку. Общение проходило в комментариях под постом СК в соцсетях. После двух месяцев молчания дагестанские следователи дали небольшой отчет о проделанной работе: при поисках проверили территорию в 200 километров. Многие просят СК обратить внимание, что девочка — курсант вуза МВД, а ее отец сотрудник органов, и помочь семье найти ребенка Источник: t.
В комментариях к сообщению управления СК тысячи подписчиков телеграм-канала, созданного для поисков девушки, люди просят изъять жесткий диск с видеокамер санатория и потребовать у руководства санатория ответ, почему стерта запись на одной из камер, где в последний раз видно Аню на берегу.
Другими словами, Давид называет Мессию Господом. Из этого ясно вытекает, что Мессию нельзя называть просто Сыном Давидов. Он не сын Давида; Он — Господь Давида. Иисус говорит здесь: «Не достаточно называть Мессию Сыном Давида; не достаточно говорить о Нем как о принце из рода Давида и как о земном победителе.
Смотрите выше, потому что Мессия — Господь Давида». Что имел Иисус под этим в виду? Он мог под этим иметь в виду только одно: Его правильное обозначение — Сын Божий. Сын Давидов — это неподходящий титул, только Сын Божий будет правильно. И, в таком случае, о Мессии надо говорить не как о победителе из рода Давида, а в терминах небесной и самопожертвенной любви.
И здесь, значит, Иисус дает величайшее и высочайшее заявление: в Нем пришел не земной завоеватель, который повторит военные победы Давида, а Сын Божий, Который покажет всем любовь Божью на Кресте. В тот день, конечно, лишь немногие поняли, что этим хотел сказать Иисус; но когда Иисус произнес эти слова, даже самые черствые почувствовали дрожь в присутствии вечной тайны. В них было благоговейное чувство, что они услышали голос Божий, и на момент увидели лицо Самого Бога в Иисусе. Никто не обращает внимание на гнев злого и раздражительного человека. Но, если внезапно кипящим гневом взрывается обычно скромный, мягкий и любящий человек, задумывается даже самый бездумный человек.
Вот почему гнев Иисуса внушает такой благоговейный страх тем, кто видит его. Редко можно найти в литературе такое беспощадное и обоснованное обвинение, как это, когда гнев Иисуса обрушивается на книжников и фарисеев. Прежде чем приступить к детальному изучению главы, интересно посмотреть, какое место занимали книжники и фарисеи. У иудеев было глубокое и прочное чувство целостности и исторической непрерывности своей религии, и поэтому лучше всего понять, какое место они занимали, если посмотреть, когда они вообще появились у иудеев. У иудеев была поговорка: «Моисей получил закон и передал его Иисусу Навину, а Иисус Навин — старейшинам, а старейшины — пророкам, а пророки — мужам Великой Синагоги».
Вся иудейская религия основана, в первую очередь, на Десяти заповедях, а потом на Пятикнижии, на законе. История иудеев предназначила им стать народом закона. У них была, как и у всякого народа, свое представление о величии. Но опыт истории направил эту мечту в особое русло. Иудеи были покорены ассирийцами, вавилонянами, персами, а Иерусалим был разрушен и опустошен.
Иудеям было совершенно ясно, что они не смогут добиться выдающейся политической власти. Но, хотя политическое могущество было для них недосягаемо, у них, тем не менее, был закон, а в их глазах закон был Словом Божиим, величайшим и драгоценнейшим в мире достоянием. В их истории наступило такой момент, когда это выдающееся значение закона было признано всеми; когда было принято обдуманное волевое решение, в результате которого народ Израиля стал в уникальном смысле народом закона. При Ездре и Неемии Израилю было позволено возвратиться в Иерусалим, восстановить разрушенный город и восстановить свое национальное единство. С того дня изучение закона стало у иудеев величайшим занятием, и это изучение закона было поручено мужам из Великой Синагоги, книжникам.
Мы уже видели, как великие принципы закона были раздроблены на тысячи тысяч мелких норм и правил см. Мы, например, видели, что закон повелевает не работать в субботу, и что книжники приложили массу усилий на то, чтобы дать определение, что такое работа; что они установили, сколько шагов человек может пройти в субботу, какого веса бремя он может нести, все, что он может и чего он не может делать. Когда это книжное толкование было закончено, эти правила занимали пятьдесят томов. Возвращение Израиля в Иерусалим и первое посвящение закону имело место около 450 г. Много лет после этого появились фарисеи.
В 175 г. Антиох Епифан сирийский сделал решительную попытку искоренить иудейскую религию и ввести греческую религию и греческий образ жизни и обычаи. Вот тогда фарисеи и сформировались в особую секту. Фарисей значит особый, отделившийся; это были люди, посвятившие всю свою жизнь тщательному и мелочному исполнению всех разработанных законниками правил и норм. Вопреки угрозы они решили посвятить всю свою жизнь соблюдению норм иудаизма в самой изысканной, формальной и законной форме.
Это были люди, принявшие все увеличивающееся количество религиозных норм и правил. Их число всегда было невелико; оно никогда не превышало шести тысяч, потому что каждому было ясно, что если решиться соблюдать каждое мелкое правило закона, ни на что больше не останется времени: человек должен уйти из нормальной жизни, отделиться от нее, чтобы соблюдать закон. Следовательно, в отношении фарисеев нужно подчеркнуть, что, во-первых, они были убежденными сторонниками закона; в их глазах религия была соблюдением каждой мелочи закона. И, во-вторых, и об этом никогда нельзя забывать, они чрезвычайно серьезно относились к своей религии, потому что никто не согласился бы вести такой трудный образ жизни, если бы не считал это очень серьезным. И потому в фарисеях могли одновременно проявляться и все недостатки от преклонения перед законом и все добродетели самоотверженности.
Фарисей мог быть сухим или высокомерным законником, но мог быть и горячо преданным Богу человеком. Это вовсе не сугубо христианское суждение о фарисеях, потому что точно так же судили о фарисеях сами иудеи. В Талмуде различаются семь типов фарисеев. Фарисей плеча. Он был точен в соблюдении закона, но носил свои добрые дела на своих плечах; он стремился завоевать репутацию чистого и добродетельного человека.
Он действительно соблюдал закон, но делал это для того, чтобы все видели это. Фарисей «погоди немного». У такого фарисея всегда была наготове оправдание, чтобы отложить «на потом» доброе дело. Он проповедовал кредо самых строгих фарисеев, но всегда мог найти оправдание тому, что его дела расходятся со словами. Он говорил, но не делал.
Оцарапанный или кровоточащий фарисей. Это название имеет следующие причины. Женщины занимали в Палестине очень низкое положение; в общественном месте нельзя было видеть строго ортодоксального учителя, разговаривающего с женщиной, даже со своей женой или сестрой. А эти фарисеи шли еще дальше: они даже не позволяли себе на улице взглянуть на женщину, и закрывали глаза и потому наталкивались на стены, здания и иные препятствия. Поэтому они были все в царапинах и ссадинах и даже получали раны.
Эти ссадины и раны служили особым знаком их необыкновенной набожности. Фарисей песта и ступы или, как его еще называли, горбатый фарисей или спотыкающийся фарисей. Они расхаживали с показным смирением. Их смирение было столь велико, что они даже не подымали ног от земли, спотыкались и падали у каждого препятствия. Их скромность и покорность были показной, служившей саморекламе.
Всегда подсчитывающий или подводящий итог фарисей. Эти фарисеи постоянно подсчитывали свои добрые дела; они постоянно подводили расчет между собой и Богом, и считали, что с каждым их добрым делом Бог все больше и больше у них в долгу. Они всегда смотрели на религию с точки зрения положительного или отрицательного сальдо.
Не друзья — Not friend’s - Глава 22
Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе. Сделай себе кисточки на четырёх углах покрывала твоего, которым ты покрываешься. Если кто возьмёт жену, и войдёт к ней, и возненавидит её, и будет возводить на неё порочные дела, и пустит о ней худую молву, и скажет: «я взял сию жену, и вошёл к ней, и не нашёл у неё девства», то отец отроковицы и мать её пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам; и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и ныне он возненавидел её, и вот, он взводит на неё порочные дела, говоря: «я не нашёл у дочери твоей девства»; но вот признаки девства дочери моей. И расстелют одежду пред старейшинами города. Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его, и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою. Если же сказанное будет истинно, и не найдётся девства у отроковицы, то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца её, и жители города её побьют её камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и так истреби зло из среды себя.
Несмотря на противодействие, Генпрокуратура сегодня продолжает этот процесс. В 1993 году уже был готов к печати проект Конституции, где слово «прокуратура» отсутствовало в принципе. Переход на «капиталистические» рельсы, приватизация, рыночная экономика, демократия — все это было второстепенным в 1993 году. Главным было развалить государство, лишив его любых экономических, правовых и политических инструментов. Образно выражаясь, поставить Россию на колени так, чтобы она уже никогда не смогла подняться. Об этом открыто говорил тот же Чубайс.
И если говорить о приватизации, то вспоминать надо 1993 год, когда саму прокуратуру, проводящую сейчас возврат имущества в госсобственность, спасли от ликвидации в последнюю минуту, чудом просто. Такого понятия, как «прокуратура», по плану реформаторов вообще не должно было быть. Прокуратуру спас от уничтожения на тот момент генеральный прокурор РФ Алексей Иванович Казанник профессор кафедры государственного и муниципального права Омского госуниверситета им. Достоевского, доктор юридических наук, профессор. История о том, как Ельцин в своем порыве «услужить» Западу едва не ликвидировал прокуратуру. Давайте перечитаем воспоминания Казанника: «Самыми тяжелыми за четыре месяца пребывания в должности генерального прокурора считаю сутки перед опубликованием проекта новой Конституции России в декабре 1993 года, — вспоминал Алексей Иванович Казанник, — в нем не было статьи о прокуратуре Российской Федерации, поскольку было принято решение ее ликвидировать… Я трижды направлял служебные записки президенту Ельцину, доказывая необходимость сохранения прокуратуры.
Ответа не получил. В последний день работы над редактированием проекта Конституции я позвонил Ельцину: «Борис Николаевич, очень прошу, примите меня по срочному, неотложному делу». Он помолчал, а затем сказал: «Алексей Иванович, в 22 часа! Ранее я написал полновесную отдельную статью в проект Конституции о прокуратуре как единой централизованной системе, описал ее функции как самостоятельной ветви государственной власти. На всякий случай, если не удастся решить вопрос по максимуму, я написал статью-минимум, которая действовала буквально до 2016 года. Маленькую 129-ю статью.
Пришел к Ельцину и говорю: «Борис Николаевич, я очень прошу, вставьте эту статью в проект Конституции». Он просмотрел ее: «Нет, не могу. Вы знаете, у нас все решается коллегиально. Что я сделаю — уже верстка… есть». Я тогда вытаскиваю вторую статью. Она пустая, но там начиналось, что «прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящего прокурора вышестоящему и генеральному прокурору».
И далее написал, что генеральный прокурор назначается Советом федерации по представлению Президента, а прокуроры субъектов РФ назначаются генеральным прокурором по согласованию с субъектом Федерации. Он просмотрел ее и отвечает: «Алексей Иванович, зачем вам эта статья, она же пустая! Но если в Конституции будет статья, что прокуратура — единая централизованная система, то мы сохраним ее». Это пережитки тоталитарного социализма.
Яойный носок. Безнравственный Манга 12 глава ВК. Скитальцы Манга. Скитальцы Манга Анастасия. Скитальцы аниме. Скитальцы шикимори. Треугольник Аякаси. Нодзава Юкико. Юкико Нодзава: бдительный Эгути-кун. ЗЭТ Мэн. Компьютеры Зетмен. Пицца Zetman. The Breaker манхва. Крушитель новые волны. Волны в манге. Ультрамариновые фанфары Манга. Ультрамариновые войны Манга. Война и мир Манга. Храбрые: Ультрамариновые войны. Рыцарь Манга. Rhodes Knight Манга. Разносторонний человек Манга. Манга девушка рыцарь. Любовь убийство баскетбол Манга. Манга люблю убийство баскетбол. Убивающая любовь персонажи. Teppu Манга. Natsuo Ishidou. Манга спорт. Теппу аниме. Манга аморальная любовь. Манга аморальный кекс. Манга аморальная любовь яой. Крушитель ку Мун РЕН. Крушитель Манга. The Breaker New Waves Манга. Крушитель манхва. Крушитель том 3. Сера the Breaker. Манга Крушитель новые волны. Манга Totsuzen Kekkon. Totsuzen desu ga, Ashita Kekkon Shimasu. Ашита Манга. Асаноха шаман Кинг. Шаман Кинг Фловерс. Шаман Кинг Flowers. Асаноха шаман Кинг 2021. Том 3. Том 1. Shinai Naru Boku he Satsui wo Komete. Моё дорогое «я» со злым умыслом. Моё дорогое я со злым умыслом Манга. My Dearest self with Malice Aforethought шикимори.
К тому моменту, как блондин завершил свои манипуляции, я уже больше походила на помидор, нежели на девушку. Мне казалось, что вот точно сейчас он отпустит мою ногу, но этого так и не произошло. Наоборот, его вторая рука легла сверху на мою ногу, легонько поглаживая ушибленное место. Я потеряла дар речи от столь вопиющего поступка, и, собравшись с мужеством, попросила его отпустить меня. Мужчина молча продолжал. Нет, сэр Элвин! Вы уже наложили повязку, и я могу идти, прошу… Я чувствовала себя немного виноватой, потому что ранее никогда не осмеливалась назвать его по имени. Вот только это было настолько личным, что мне казалось просто безнравственным звать кого-то по имени так просто. Мне казалось, что в любой момент меня могут наказать за подобную дерзость. Я снова попыталась выдернуть ногу, но замерла от увиденного. Белый свет исходил из его рук. Он обратил свой взор на меня, слегла улыбаясь, когда его имя сорвалось с моих уст. Свет всё ещё окутывал мою стопу, согревая растянутые мышцы. Ничего особенного, если честно, я могу исцелять так же, как и обычные целители. Я слышала о возможности использования божественной силы некоторыми святыми рыцарями. Однако это так же был вид служения церкви и покаяния, смирения, после которого некоторые рыцари могли получить благодать, но никак не дар исцеления. Эта божественная сила могла исходить от меча Эльвинираза — одного из самых могущественный церковных реликвий. Возможно он и позволяет ему использовать эту ветвь священной силы? Да, как так-то? Элвин — любимчик судьбы. Он и рыцарь, и целитель. Кажется, это совсем немножко или даже очень-таки множко несправедливо! Но даже подобные мысли не могли унять моего чувства стыда за сложившуюся ситуацию. От вида того, как Эльвинираз исцеляет мою лодыжку, мне стало не по себе. Мне было очень стыдно, а ещё хотелось провалиться сквозь землю. Однако, всё же женское любопытство взяло верх, и мне хотелось спросить, почему он раскрывает свою тайну передо мной? В тот же момент, как этот вопрос прозвенел в моей голове, я почувствовала жар, и сразу после этого Эльвинираз отпустил мою ногу. Он молча оценил свою работу, и после поднялся с колена. Он попросил меня поносить повязку хотя бы несколько дней или вообще лучше до окончания нашего похода, ведь таким образом я могла зафиксировать ногу и уберечь стопу от лишних нагрузок и нежелательных повреждений. Но пока попрошу Вас немного потерпеть. Остальные не должны узнать о том, что Ваша нога в порядке. Даже после того, как Элвин отпустил меня, я чувствовала, как моя лодыжка пылает, сгорая в непонятном пламени. Столь сильный жар не мог появится исключительно из-за использования силы исцеления. Я взглянула вниз, осматривая повязку, затем медленно подняла голову, чтобы получше рассмотреть мужчину, сидящего передо мной. Несмотря на то, что он оставался на коленях, он казался таким огромным, что мне пришлось поднять голову немного выше, чтобы наши глаза встретились. Лучше, чтобы об этом никто не знал. Элвин казался совершенно спокойным, когда я задала терзающий меня вопрос.
Ветхий Завет
- Толкования. Второзаконие, Глава 22, стих 26
- Незаслуженная любовь 22 глава КОНЕЦ - YouTube
- Конец главы 22 Том 1
- Irreversible
- Уроки «приватизации» 90-х
#Банальная ненависть (Новелла) - 22 Глава
22. Нажать на Безнравственный изображения или используйте клавиши со стрелками влево-вправо, чтобы перейти к следующей / предыдущей странице. Chapter 22 Mar 14, 24. Над главой работали. BananaBread. Сказать спасибо. Читать онлайн Безнравственный — Ли Шино управляет наркозаведением «Bad Apple» в трущобах. Его мечта – спокойно наслаждаться жизнью «маленького человека», но всё портит проблематичная течка, которая возникает у него с определённой пе.
Содержание
Теперь Вы можете комментировать материалы сайта, зарегистрировавшись здесь. Комментирование также доступно при авторизации через любую из социальных сетей: Перед тем как оставить комментарий, прочтите правила Чтобы Ваш комментарий появился на сайте, необходимо соблюдение нескольких очевидных и несложных правил: будьте корректны: будут удалены комментарии оскорбительного, непристойного, клеветнического или содержащего угрозы характера; будьте вежливы: площадка сайта — не место для бранных или нецензурных выражений; сообщения, содержащие их, будут удалены; не разглашайте личной информации: недопустимо использование в сообщениях личных телефонных номеров, адресов, в том числе и адресов электронной почты, а так же ссылок на интернет-ресурсы; не размещайте рекламных сообщений: а если существует такая потребность, разместите рекламу на сайте «БК55» на общих основаниях и за деньги; высказывайтесь по теме, раз уж комментарий относится к конкретному материалу.
Более того, так выходит, что Шино проводит свою первую течку с одним из таун-боссов… «А вы приятно пахнете, Шино». По какой-то причине вокруг него начинает крутиться всё больше и больше опасных личностей, которые вскоре разворачивают кровавую войну по всей Тенебре с целью заполучить омегу. Эта история о роскошно-грязной жизни дикого котёнка, страдающего от игр безнравственных таун-боссов.
Если кто возьмёт жену, и войдёт к ней, и возненавидит её, и будет возводить на неё порочные дела, и пустит о ней худую молву, и скажет: «я взял сию жену, и вошёл к ней, и не нашёл у неё девства», то отец отроковицы и мать её пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам; и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и ныне он возненавидел её, и вот, он взводит на неё порочные дела, говоря: «я не нашёл у дочери твоей девства»; но вот признаки девства дочери моей.
И расстелют одежду пред старейшинами города. Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его, и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою. Если же сказанное будет истинно, и не найдётся девства у отроковицы, то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца её, и жители города её побьют её камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и так истреби зло из среды себя. Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и так истреби зло от Израиля. Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя.
Ой, как плохо. Задорная мелодия перебила Дашин рассказ. Это Надин телефон звонил на подоконнике. Как скажешь, - засмеялась Даша. С минуту она набирала смс, а потом продолжила: - Вот такая вот петрушка вышла. Убедить Дашу пойти в полицию - вот единственное правильное решение сейчас. Девушка не может прятаться всю жизнь.
А человек, даже тот который не нравится, подлый, лицемерный, не имеющий своего мнения ни на какой счет, не должен сидеть за то, что не совершал. Таковы законы и если мы их не будем придерживаться, то жизнь, наша жизнь пойдет ко дну. Мать любила его, но спятила она по другому поводу… Надя потеряла нить разговора, а Даша, уставившись куда-то вдаль, стала раскачиваться из стороны в сторону.
Что написано в Библии о...
Второгодник: невезучая: глава 22!!! - Valek_91 | Boosty 18+ | Я вот когда маленькая была, все думала, что вырасту, и мужиками буду манипулировать направо и налево. |
Библия | Откровение 22 (Синодальный перевод) | Глава 22. 7 августа 2020 г. в 12:31. |
Безнравственный. Глава 25 – Telegraph | У нас на сайте вы точно сможете всегда читать Главу 22 Манхва Wonted: Noise (Wonted) (Wonted: Cacophony) (Wonted: Scared) online совершенно бесплатно в отличном качестве, с русским переодом и узнать отзывы и поделиться своим. |
читать мангу онлайн | 360° Новости. прямой эфир. |
Владея Ничем читать бесплатно том 1 глава 22 манги | Ольга Брюс. добавлена 6 сентября 2022 в 22:22. Навигация группы/оглавление. Особняк одиноких душ Глава 1. |
Второгодник: невезучая: глава 22!!!
RU Маршрутки и троллейбусы в Чите изменят свое движение 26 апреля с 18:45 до 23:00 из-за репетиции военного парада, сообщается 26 апреля в Telegram-канале администрации города. Движение ограничат в центре города 26 апреля в связи с репетициями парада. Список улиц и карту мы опубликовали здесь. Движение троллейбусов в центре города сегодня будет закрыто с 18:45. Путь движения от Центрального рынка до ул. Ярославского: … — ул. Бабушкина — ул. Осипенко — ул.
За недонесение о наличии связей территории России будут увольнять с работы. Их обозвали «оккупированными территориями» и поддерживать общения с гражданами там отныне тоже чревато. Не важно, что общую ситуацию осуждают далеко не все, многие говорят на бытовые темы.
Для украинских нацистов, которые сделали русофобию единственным прибыльным товаром, и это сгодится», — прокомментировал политолог Владимир Скачко. А если найду?
И пока я пыталась унять кашель, его слова крутились в моей голове, как заевшая пластинка. Я фактически плакала, но нашла в себе силы хрипло уточнить: - Кардинал Эль Нура, верно? Вы не могли говорить о главе Абнела, так ведь? Ваш нынешний уровень немного выше, чем сейчас у архиепископа, но, кажется, что Ваша божественная сила только восстановилась и теперь просто возрастает. Поэтому я считаю, что вскоре она сравнится по силе с кардиналом. Элвин так же казался смущен своими словами, но мне кажется, что более шокированной всё же оставалась именно я.
С каждым его словом моё лицо белело, пока не сравнилось с полотном. Я буквально чувствовала, как становлюсь всё более похожей на призрака. Я знала, что моя божественная сила находится на уровне с некоторыми священниками Абнела. Объяснение в деталях займет слишком много времени, но в целом она просто выровняла ЛОТ. Я почувствовала сильную опасность, исходившую от этого предложения. Как только моя божественная сила будет измерена, скорее всего моя спокойная жизнь канет в лету. К тому же мы как раз только закончили военную кампанию, так что в моих способностях пока нет надобности, как и в измерении увеличения силы. Чёрт, это всё слишком дурно пахнет!
Элвин действительно приказал разбить лагерь неподалёку. Это было бы вполне естественно, если бы сложность нашей дороги состояла 10ть по 10-бальной шкале, но она дотягивала максимум до 6ти, да и маршрут был значительно укорочен. Однако никто ничего не возразил, особенно после того, как узнали, что мы делаем паузу из-за моей подвёрнутой лодыжки. Подобная забота, естественно, ещё больше озадачила меня. Всё это было чем-то чужим и непривычным. Когда мы дошли до лагеря, то всё приготовления были как раз окончены, так что я сразу же направилась к палаткам, которые выделили для целителей. Но Элвин ловко перехватил меня, делая вид, что помогает уменьшить нагрузку на мою больную ногу. Он двигался так естественно, с такой осторожностью поддерживая меня, что не успела я и опомниться, как мы оказались в опасной близости к его палатке.
Я даже не заметила, как оказалась усаженной в кресло, пока Элвин был занят поиском чего-то в незнакомых мне ящиках. Наконец-то он нашёл то, что искал. В его руке оказался бинт. Осознание пришло ко мне в тот момент, когда он встал на колено. Мужчина аккуратно поднял мою ног, ставя её себе на колено, полностью игнорируя моё обращение к нему. После того, как я поджала губы, он с долей холодной отчуждённости осмотрел повреждённый участок, и бережно наложил повязку. Всё моё тело оцепенело от удивления, он, почувствовав это, слегка улыбнулся и мягко сжал мою ногу. И пока я всё яснее краснела, Элвин поднял голову.
Наши глаза встретились, а воздух вокруг заискрился. Я молчала, погружаясь в тяжелые размышления. Нет, не могу же я и вправду назвать его «сэр, Элвин» на глазах у всех? Это совершенно неприемлемо! Я почувствовала праведный гнев, ведь он так же должен это понимать! Но снова увидев его взгляд, дыхание перехватило. Его золотые глаза смотрели прямо на меня, и в них горели искорки озорства.
Не отстраню. Да, это была настоящая ловушка.
Орр был сумасшедшим, и его можно было освободить от полетов. Единственное, что он должен был для этого сделать, — попросить. Но как только он попросит, его тут же перестанут считать сумасшедшим и заставят снова летать на задания. Орр сумасшедший, раз он продолжает летать. Он был бы нормальным, если бы захотел перестать летать; но если он нормален, он обязан летать. Если он летает, значит, он сумасшедший и, следовательно, летать не должен; но если он не хочет летать, — значит, он здоров и летать обязан. Кристальная ясность этого положения произвела на Йоссариана такое глубокое впечатление, что он многозначительно присвистнул. Йоссариан ясно видел глубочайшую мудрость, таившуюся во всех хитросплетениях этой ловушки. Временами Йоссариан не был даже вполне уверен, осознал ли он смысл уловки во всей ее полноте и глубине, так же, как он не всегда был уверен в действительных достоинствах модернистских картин, и так же, как он не всегда был уверен относительно мушек, которых Орр якобы видел в глазах Эпплби.
Йоссариану оставалось лишь верить Орру на слово. Смысла в этом было столько же, сколько во всем остальном, что говорил Орр, но Йоссариан был готов согласиться с утверждением Орра, не требуя доказательств, потому что Орр, в отличие от Йоссариановой матери, отца, сестры, брата, тетки, дяди, свояка, учителя, духовника, конгрессмена, соседа и газеты, никогда не врал ему в серьезных вопросах. День или два Йоссариан обдумывал про себя сообщенную ему Орром новость, а затем решил, что правильнее всего будет переговорить на эту тему с самим Эпплби. Эпплби отшатнулся от Йоссариана, как от зачумленного. Он надулся и молчал, пока не сел в джип рядом с Хэвермейером. По длинной и прямой дороге они ехали в инструкторскую, где офицер по оперативным вопросам майор Дэнби, нервный и суетливый человек, должен был проинструктировать перед полетом всех командиров, бомбардиров и штурманов ведущих самолетов. Эпплби говорил, понизив голос так, чтобы его не слышали водитель и капитан Блэк, откинувшийся с закрытыми глазами на переднем сиденье джипа. Хавермейер насмешливо сощурился. Есть ли у меня мухи?..
Хэвермейер снова сощурился: — Ну да, у меня в глазах?! Это Йоссариан — сумасшедший. Ну давай, я не обижусь. Хэвермейер бросил в рот плитку прессованных земляных орешков и пристально всмотрелся в глаза Эпплби. Эпплби вздохнул с облегчением. К губам, подбородку щекам Хэвермейера прилипли ореховые крошки. Члены экипажей из рядового и сержантского составов на разборе не присутствовали. Их доставляли прямо на летное поле, к машинам, на которых они должны были в этот день лететь, а пока они дожидались своих офицеров в обществе наземного обслуживающего экипажа Потом подкатывал грузовик, и офицеры, распахнув лязгающие дверцы заднего борта, спрыгивали на землю. Это значило, что пора садиться в самолеты и заводить моторы.
Моторы работали сначала неохотно, с перебоями, затем глаже, но с ленцой, а потом машины тяжело и неуклюже трогались с места и ползли по покрытой галькой земле, как слепые, глупые, уродливые твари, пока не выстраивались гуськом у начала взлетной полосы. Потом машины быстро взлетали одна за другой, со звенящим нарастающим ревом разворачивались над рябью лесных верхушек и кружили над аэродромом с одинаковой скоростью, затем строились в звенья — по шесть машин в каждом — и ложились на заданный курс. Машины постепенно набирали высоту и в момент пересечения линии фронта находились на высоте девять тысяч футов. Удивительно, что при этом всегда было ощущение спокойствия. Стояла полнейшая тишина, нарушаемая лишь время от времени пробными пулеметными очередями и бесстрастными короткими замечаниями по переговорному устройству. Наконец раздавалось отрезвляюще четкое сообщение бомбардира, что самолеты находятся в исходной точке и сейчас начнется заход на цель. И всегда в этот момент сияло солнце, и всегда чуть першило в горле от разреженного воздуха. Б-25, на которых они летали, были устойчивые, надежные, окрашенные в скучный зеленый цвет двухмоторные машины с широко разнесенными крыльями. Их единственный недостаток, с точки зрения Йоссариана, сидевшего на месте бомбардира, заключался в слишком узком лазе, соединяющем кабину в плексигласовой носовой части самолета с ближайшим аварийным люком.
Лаз представлял собой узкий, квадратный, холодный туннель, проходивший под самыми штурвалами. Такой рослый парень, как Йоссариан, едва протискивался через лаз. Штурман Аарфи, упитанный круглолицый человек с маленькими, как у ящерицы, глазками, с неизменной трубкой в зубах, тоже пролезал с трудом. Когда до цели оставались считанные минуты, Йоссариан обычно выгонял его из носовой кабины, где они сидели вдвоем. После этого наступало напряженное время, время ожидания, когда нечего слушать, не на что смотреть и ничего не остается делать, кроме как ждать, пока зенитные батареи не засекут их и не откроют огонь с недвусмысленным намерением отправить их на тот свет. Лаз был для Йоссариана дорогой жизни, в случае если бы самолет начал падать, но Йоссариан крыл этот лаз на все корки. Кипя от злобы, он проклинал его как подножку, которую ему подставила судьба — соучастница заговора — с целью угробить его, Йоссариана. А ведь нужны были еще секунды и секунды, чтобы надеть парашют и добраться до аварийного люка в полу между приподнятой кабиной и ногами невидимого стрелка, сидящего в верхней полусфере. Йоссариан страстно желал сам находиться там, куда он выгонял Аарфи.
Он хотел бы сидеть прямо на крышке люка, зарывшись в кучу запасных летных бронекостюмов, один из которых он с удовольствием держал бы всегда при себе, с уже пристегнутым парашютом, сжимая одной рукой красную скобу вытяжного троса, а другой — вцепившись в рычаг люка, через который он мог бы вывалиться в воздух, туда, к земле, едва заслышав жуткий скрежет разваливающейся машины. Аарфи не был нужен Йоссариану ни как штурман, ни в любом другом качестве, поэтому Йоссариан каждый раз гнал его в шею, чтобы тот не мешал ему в носовой части, если вдруг придется прокладывать себе путь к спасению. Тем самым Йоссариан предоставлял Аарфи прекрасную возможность дрожать от страха на том месте, где так страстно желал дрожать он сам. Аарфи же вместо этого предпочитал торчать рядом с первым и вторым пилотами, удобно положив свои толстенькие руки на спинки их кресел, и, не выпуская из пальцев трубочки, дружески болтать с Макуоттом и вторым пилотом о всяких пустяках. Макуотт был поглощен выполнением отрывистых команд Йоссариана, требовавшего то вывести корабль на боевой курс, то энергично отворачивать от грозных огненных столбов. Его резкие, визгливые выкрики очень напоминали полные мольбы и муки кошмарные вопли Заморыша Джо, голосившего по ночам. Аарфи свято хранил верность своей молодежной организации, любил повеселиться на сборищах бывших одноклассников, одним словом, был не настолько умен, чтобы испытывать чувство страха. В целом мире не было никого, кому он мог бы оказать столь высокую честь и перепоручить такое ответственное дело, ибо он не знал в мире другого такого же величайшего труса. Йоссариан был непревзойденным мастером в авиаполку по части противозенитного маневра.
Никаких установленных правил выполнения противозенитного маневра не существовало. Страх — это все, что было нужно для успеха, а у Йоссариана страха всегда было хоть отбавляй. Йоссариан же не поддавался этой мысли и в каждом полете отчаянно спасал собственную шкуру. Едва бомбы успевали оторваться от машины, как он орал Макуотту: «Жми, жми, жми, жми, сволочь ты эдакая, жми! И тогда все в самолете отключались от переговорного устройства. Было лишь одно прискорбное исключение — во время свистопляски над Авиньоном, когда Доббс рехнулся и начал душераздирающим голосом взывать: — Помогите ему! Помогите ему! Помочь кому? Он только что снова включил свой шлемофон в переговорное устройство, после того как связь была временно нарушена по вине Доббса: Доббс выхватил штурвал у Хьюпла и вдруг ни с того ни с сего швырнул их в оглушающее, оцепеняющее, жуткое пике, отчего Йоссариан беспомощно прилип макушкой к потолку кабины.
Хьюпл едва успел вывести их из пике, вырвав штурвал у Доббса, и тут же вернул корабль обратно, прямо в какофонию зенитного огня, в самую гущу вздымающихся пластов дыма, откуда они так благополучно выбрались минутой раньше. Он не мог пошевельнуть пальцем. Он не отвечает! Помогите бомбардиру! Бомбардиру помогите! Сo мной все в порядке. Все порядке. Помогите ему, помогите ему! А в хвосте умирал Сноуден.
Заморыш Джо У Заморыша Джо на счету было пятьдесят боевых вылетов. Он уже собрал вещички и теперь сидел на чемоданax, дожидаясь, когда его отпустят домой. По ночам его преследовали кошмары, и он издавал жуткие, душераздирающие вопли, которые будили всю эскадрилью, кроме Хьюпла, пятнадцатилетнего второго пилота. Хьюпл скрыл свой возраст, чтобы попасть в армию, и жил вместе со своим любимым котенком в одной палатке с Заморышем Джо. Хьюпл спал чутко, но утверждал, что не слышит воплей Джо. Заморыш Джо был человек больной. Меня поддерживала сильнейшая в мире торговая ассоциация. И посмотрите, что вышло. Меня просто смех разбирает.
Он, видите ли, болен! А каково, интересно, мне? Заморыш Джо был слишком занят собственными горестями, чтобы еще интересоваться самочувствием доктора Дейники. Взять хотя бы шум. Самый легкий шум приводил Джо в ярость, и он орал до хрипоты: на Аарфи — за то, что тот причмокивает, когда сосет свою трубку; на Орра — когда тот паял; на Макуотта — за то, что тот щелкает картами, когда играет в очко или покер; на Доббса за то, что у него лязгают зубы, когда, спотыкаясь, он налетает на все, что лежит или стоит на его пути. Заморыш Джо был просто комком обнаженных нервов. Часы, монотонно тикавшие в тишине палатки, точно молотком, били его по темени. Однажды поздним вечером он раздраженно заявил Хьюплу: — Вот что, малыш, если хочешь жить со мной в одной палатке, тебе придется подчиняться моим правилам. Изволь каждый вечер заворачивать свои часы в шерстяные носки и класть их на дно ящика для обуви, который стоит вон у той стенки.
Хьюпл воинственно выдвинул нижнюю челюсть, давая понять, что уступать не намерен, после чего стал делать то, что от него требовал Джо. Заморыш Джо был издерганным несчастным существом с костлявой, тощей, землистого цвета физиономией. Заморыш Джо жадно ел, грыз ногти, заикался, задыхался, чесался, потел, брызгал слюной и метался с места на место, как безумный, со своим фотоаппаратом, постоянно пытаясь снимать обнаженных девиц. Снимки никогда не получались. Он забывал или вставить пленку в аппарат, или снять крышку с объектива, или ему не хватало света. Большой снимок на большой обложка! Звезда Голливуд! Редкая женщина могла устоять перед таким коварным обольстителем. Проститутки с готовностью шли ему навстречу.
Женщины доконали Заморыша Джо. Его отношение к ним можно было назвать идолопоклонством. В его глазах они были прелестным, умопомрачительным, волшебным инструментом наслаждения — слишком сильного, чтобы его измерить, слишком острого, чтобы вынести, и слишком возвышенного, чтобы о нем мог даже помыслить низкий, недостойный мужчина. Когда перед ним оказывались обнаженные девицы, он никак не мог решить: то ли заключать их в объятия, то ли фотографировать. В результате он не делал ни того, ни другого. Во всяком случае, снимки никогда не получались. Однако самым удивительным было то, что в мирное время Заморыш Джо действительно работал фоторепортером в «Лайфе». Он выполнил шесть норм боевых вылетов. Заморыш Джо выполнил первую норму, когда требовалось всего двадцать пять вылетов, чтобы начать собирать вещички, писать домой жизнерадостные письма и добродушно допекать сержанта Таусера вопросом, не пришел ли приказ об отправке домой, в Штаты.
В ожидании этого радостного известия он проводил каждый день, околачиваясь возле палатки оперативного отдела, громко отпускал шуточки по адресу каждого проходившего мимо и, улыбаясь, величал паршивым сукиным сыном сержанта Таусера, когда тот выскакивал из дверей штаба. Заморыш Джо налетал свои первые двадцать пять заданий в ту неделю, когда шли бои за плацдарм для высадки в Салерно и когда Йоссариана уложили в госпиталь с триппером, который он подцепил в кустах во время бреющего полета над одной дамой из женского вспомогательного корпуса в Маракеше, куда его посылали за боеприпасами. Йоссариан изо всех сил старался догнать Заморыша Джо, и это ему почти удалось — он сделал шесть боевых вылетов за шесть дней, но в день его двадцать третьего вылета в район Ареццо, когда Йоссариану оставалась самая малость до отправки домой, убили полковника Неверса. А на следующий день появился полковник Кэткарт, в новеньком мундире, сияющий и самодовольный, и отметил свое вступление в должность тем, что увеличил количество обязательных боевых вылетов с двадцати пяти до тридцати. Заморыш Джо распаковал свои чемоданы и написал домой новое письмо, но уже не такое жизнерадостное, как предыдущее. Он перестал добродушно допекать сержанта Таусера. Он начал его ненавидеть лютой ненавистью, хотя и знал, что сержант ни в чем не виноват: ни в том, что прибыл полковник Кэткарт; ни в том, что задержали приказ об отправке Джо домой. Заморыш Джо не мог больше выдержать напряженного ожидания и, едва закончив очередной цикл боевых заданий, впадал а состояние полного душевного расстройства. Всякий раз, когда его снимали с боевых вылетов, он устраивал выпивку для узкого круга друзей.
Четыре дня в неделю он летал на связном самолете по тыловым базам и попутно закупал виски «Бурбон». За сим следовали щедрые возлияния. Заморыш хохотал, пел, метался и орал в пьяном экстазе, пока хватало сил, и наконец мирно погружался в дремоту. Йоссариан, Нейтли и Данбэр укладывали его в постель, и тут он начинал визжать во сне. Утром Заморыш Джо выходил из палатки измученный, перепуганный, истерзанный чувством собственной вины, — не человек, а изъеденная оболочка человека. Кошмары посещали Заморыша Джо с потрясающей регулярностью каждую ночь после того, как он, выполнив норму боевых вылетов, перестал летать на задания. Он все ждал приказа об отправке домой, а приказ так и не приходил, и это было для него слишком мучительным испытанием. Впечатлительных людей в эскадрилье, таких, как Доббс и капитан Флюм, жуткие вопли Заморыша Джо настолько выводили из себя, что они тоже начинали вопить в своих палатках. Подполковник Корн принял решительные меры по пресечению нездоровых тенденций в эскадрилье майора Майора.
Он приказал, чтобы Заморыш Джо четыре раза в неделю летал на связном самолете, что освобождало эскадрилью от его присутствия на четыре ночи, и эта мера, как и все меры подполковника Корна, оказалась целительной. Стоило полковнику Кэткарту увеличить число боевых полетов и возвратить Заморыша Джо в строй, кошмары прекращались и Заморыш Джо с улыбкой облегчения возвращался в состояние нормального повседневного страха. Йоссариан читал лицо Заморыша Джо так же ясно, как аршинный заголовок в газете. Если Заморыш Джо выглядел хорошо, это было плохо, а если он выглядел плохо, это было хорошо. Ненормальная реакция Заморыша Джо озадачивала всех, кроме самого Джо, который упрямо отрицал все. Я не больной. Йоссариану показалось, что он понял его. Внезапно во всем этом появился смысл. В самом деле, почему бы и не каждую ночь?
Изливать каждую ночь в крике свою душевную боль — право же, это не лишено смысла.
모럴리스; 모럴리스, Мораллесс
- Конец главы 22 Том 1
- 모럴리스; 모럴리스, Мораллесс
- Безнравственный манхва 22
- Читайте также:
- Что говорят следователи Дагестана?
- Desharow Merman
Antidote - Chapter 22
Снимки никогда не получались. Он забывал или вставить пленку в аппарат, или снять крышку с объектива, или ему не хватало света. Большой снимок на большой обложка! Звезда Голливуд! Редкая женщина могла устоять перед таким коварным обольстителем. Проститутки с готовностью шли ему навстречу. Женщины доконали Заморыша Джо. Его отношение к ним можно было назвать идолопоклонством. В его глазах они были прелестным, умопомрачительным, волшебным инструментом наслаждения — слишком сильного, чтобы его измерить, слишком острого, чтобы вынести, и слишком возвышенного, чтобы о нем мог даже помыслить низкий, недостойный мужчина. Когда перед ним оказывались обнаженные девицы, он никак не мог решить: то ли заключать их в объятия, то ли фотографировать.
В результате он не делал ни того, ни другого. Во всяком случае, снимки никогда не получались. Однако самым удивительным было то, что в мирное время Заморыш Джо действительно работал фоторепортером в «Лайфе». Он выполнил шесть норм боевых вылетов. Заморыш Джо выполнил первую норму, когда требовалось всего двадцать пять вылетов, чтобы начать собирать вещички, писать домой жизнерадостные письма и добродушно допекать сержанта Таусера вопросом, не пришел ли приказ об отправке домой, в Штаты. В ожидании этого радостного известия он проводил каждый день, околачиваясь возле палатки оперативного отдела, громко отпускал шуточки по адресу каждого проходившего мимо и, улыбаясь, величал паршивым сукиным сыном сержанта Таусера, когда тот выскакивал из дверей штаба. Заморыш Джо налетал свои первые двадцать пять заданий в ту неделю, когда шли бои за плацдарм для высадки в Салерно и когда Йоссариана уложили в госпиталь с триппером, который он подцепил в кустах во время бреющего полета над одной дамой из женского вспомогательного корпуса в Маракеше, куда его посылали за боеприпасами. Йоссариан изо всех сил старался догнать Заморыша Джо, и это ему почти удалось — он сделал шесть боевых вылетов за шесть дней, но в день его двадцать третьего вылета в район Ареццо, когда Йоссариану оставалась самая малость до отправки домой, убили полковника Неверса. А на следующий день появился полковник Кэткарт, в новеньком мундире, сияющий и самодовольный, и отметил свое вступление в должность тем, что увеличил количество обязательных боевых вылетов с двадцати пяти до тридцати.
Заморыш Джо распаковал свои чемоданы и написал домой новое письмо, но уже не такое жизнерадостное, как предыдущее. Он перестал добродушно допекать сержанта Таусера. Он начал его ненавидеть лютой ненавистью, хотя и знал, что сержант ни в чем не виноват: ни в том, что прибыл полковник Кэткарт; ни в том, что задержали приказ об отправке Джо домой. Заморыш Джо не мог больше выдержать напряженного ожидания и, едва закончив очередной цикл боевых заданий, впадал а состояние полного душевного расстройства. Всякий раз, когда его снимали с боевых вылетов, он устраивал выпивку для узкого круга друзей. Четыре дня в неделю он летал на связном самолете по тыловым базам и попутно закупал виски «Бурбон». За сим следовали щедрые возлияния. Заморыш хохотал, пел, метался и орал в пьяном экстазе, пока хватало сил, и наконец мирно погружался в дремоту. Йоссариан, Нейтли и Данбэр укладывали его в постель, и тут он начинал визжать во сне.
Утром Заморыш Джо выходил из палатки измученный, перепуганный, истерзанный чувством собственной вины, — не человек, а изъеденная оболочка человека. Кошмары посещали Заморыша Джо с потрясающей регулярностью каждую ночь после того, как он, выполнив норму боевых вылетов, перестал летать на задания. Он все ждал приказа об отправке домой, а приказ так и не приходил, и это было для него слишком мучительным испытанием. Впечатлительных людей в эскадрилье, таких, как Доббс и капитан Флюм, жуткие вопли Заморыша Джо настолько выводили из себя, что они тоже начинали вопить в своих палатках. Подполковник Корн принял решительные меры по пресечению нездоровых тенденций в эскадрилье майора Майора. Он приказал, чтобы Заморыш Джо четыре раза в неделю летал на связном самолете, что освобождало эскадрилью от его присутствия на четыре ночи, и эта мера, как и все меры подполковника Корна, оказалась целительной. Стоило полковнику Кэткарту увеличить число боевых полетов и возвратить Заморыша Джо в строй, кошмары прекращались и Заморыш Джо с улыбкой облегчения возвращался в состояние нормального повседневного страха. Йоссариан читал лицо Заморыша Джо так же ясно, как аршинный заголовок в газете. Если Заморыш Джо выглядел хорошо, это было плохо, а если он выглядел плохо, это было хорошо.
Ненормальная реакция Заморыша Джо озадачивала всех, кроме самого Джо, который упрямо отрицал все. Я не больной. Йоссариану показалось, что он понял его. Внезапно во всем этом появился смысл. В самом деле, почему бы и не каждую ночь? Изливать каждую ночь в крике свою душевную боль — право же, это не лишено смысла. Во всяком случае, в этом больше смысла, чем в поведении Эпплби, который в тупой приверженности уставам заставил Крафта приказать Йоссариану, чтобы тот перед полетом за океан принял таблетки атабрина. Это случилось после того, как Йоссариан и Эпплби перестали разговаривать друг с другом. И по сравнению с Крафтом Заморыш Джо тоже оказался умнее: Крафт канул в небытие под Феррарой; он погиб при взрыве одного из двигателей, после того как Йоссариан вторично повел на цель свое звено из шести машин.
А ведь сам полковник Кэткарт, которого никто не тянул за язык, дал слово, что его люди в ближайшие двадцать четыре часа разбомбят мост. Крафт был тощий, безобидный малый из Пенсильвании, но его убили, и кровоточащей головешкой, запрятанной в чудовищную кучу металла, он упал на землю вместе с машиной, потерявшей крыло. Он упал в районе Феррары на седьмой день недели, когда господь бог отдыхает. А Макуотт тем временем развернул машину, и Йоссариан вторично повел ее на цель, потому что Аарфи ошибся в расчетах и Йоссариан не смог сбросить бомбы с первого захода. И они полетели обратно, в то время как машины других звеньев разворачивались вдалеке в полной безопасности, так что теперь каждое изрыгающее смерть орудие дивизии Германа Геринга осыпало снарядами только их самолеты. Полковник Кэткарт был человек мужественный и без малейших колебаний сам вызывался посылать своих людей на бомбардировку любых целей. Ни один объект не был слишком опасен для его полка, так же, как Эпплби был под силу любой удар в настольном теннисе. Эпплби был хороший летчик, а в настольный теннис играл, как бог. Мушки в глазах не мешали ему выигрывать очко за очком.
Двадцать одна подача — все, что ему было нужно, чтобы повергнуть противника в прах. Его успехи в настольном теннисе стали легендой. Он выигрывал все встречи подряд, пока однажды вечером Орр, нахлебавшись джину с лимонным соком, не трахнул Эпплби по лбу ракеткой за то, что тот выиграл пять очков с первых пяти подач Орра. Орр швырнул ракетку в Эпплби, а затем вскочил на стол и мощным прыжком сиганул с другого конца стола, угодив обеими подошвами прямо в физиономию Эпплби. И началась заваруха! Эпплби потребовалась добрая минута, чтобы сбросить с себя Орра, который молотил его руками и ногами. Когда Эпплби удалось встать на ноги, Орр ухватил его одной рукой за рубашку, а другой размахнулся, намереваясь вышибить из него дух, но в этот момент вмешался Йоссариан и оттащил Орра. Не уступая Йоссариану ни ростом, ни бицепсами, Эпплби двинул его со страшной силой, отчего Вождь Белый Овес почувствовал необычайный прилив радостного возбуждения и, обернувшись, хватил полковника Модэса по ноcy. Этим он доставил тестю полковника, генералу Дриддлу такое душевное удовлетворение, что генерал приказал Вождю Белый Овес отправиться в палатку к доктору Дейнике и оставаться там под постоянным наблюдением врача для поддержания отличной спортивной формы, чтобы Вождь мог двинуть по носу полковника Модэса в любую минуту, когда это потребуется генералу Дридлу.
Иногда генерал Дридл специально приезжал из штаба авиабригады с полковником Модэсом и своей медсестрой полюбоваться, как Вождь Белый Овес дает по носу его зятю. Вождь Белый Овес с большим удовольствием жил бы не у доктора Дейники, а в трейлере, который он делил раньше с капитаном Флюмом, молчаливым, усталым офицером службы общественной информации. По вечерам капитан Флюм чаще всего проявлял пленки и печатал фотографии, сделанные днем, чтобы разослать их потом вместе с информационными бюллетенями. Капитан Флюм засиживался допоздна в своей фотолаборатории, а затем укладывался на койку и изо всех сил старался не заснуть. На шею он вешал счастливый талисман — кроличьи лапки — и скрещивал указательный и средний пальцы. Oн смертельно боялся Вождя Белый Овес. Капитана Флюма преследовала мысль, что однажды ночью, когда он будет спать крепким сном Вождь Белый Овес подкрадется на цыпочках и перережет ему горло от уха до уха. Эту идею подал капитану Флюму сам Вождь Белый Овес: однажды, когда Флюм засыпал, тот действительно подкрался на цыпочках и зловеще прошипел, что в одну прекрасную ночь, когда Флюм будет крепко спать, он перережет ему горло от уха до уха. Капитан Флюм похолодел — на него в упор были нацелены пьяные зрачки Вождя Белый Овес.
Зрачки мерцали. Каждую ночь после этого капитан Флюм заставлял себя бодрствовать как можно дольше. Этому способствовали кошмары, мучившие Заморыша Джо. Напряженно прислушиваясь к еженощным завываниям Заморыша Джо, капитан Флюм возненавидел его и стал мечтать о том, чтобы Вождь Белый Овес подкрался однажды ночью на цыпочках к койке Джо и перерезал тому горло от уха до уха. На самом же деле капитан Флюм большинство ночей дрыхнул без задних ног, и ему только снилось, что он бодрствует. Эти сны о том, что он будто бы не спит, были настолько убедительны, что он просыпался каждое утро в полном изнеможении и тут же засыпал снова. Вождь Белый Овес начал проникаться любовью к капитану Флюму за его удивительные превращения. Вечером капитан Флюм укладывался в постель жизнерадостным гуманистом, а утром просыпался мрачным мизантропом, и Вождь Белый Овес гордился этим новым капитаном Флюмом как творением рук своих. Он вовсе и не помышлял о том, чтобы перерезать капитану Флюму горло от уха до уха.
Когда он грозился сделать это, или умереть от воспаления легких, или вызвать доктора Деннику на индейскую борьбу, или стукнуть полковника Модэса по носу, он просто шутил на свой манер. Тогда бы вся эскадрилья, за исключением капитана Флюма, могла спокойно спать по ночам. И командир эскадрильи майор Майор тоже не мог попасть в их число. Майор понял это, когда узнал, что назначен командиром эскадрильи. Эту новость объявил полковник Кэткарт, примчавшись в своем прыгающем козлом джипе на следующий день после того, как над Перуджей был убит майор Дулут. Полковник Кэткарт со скрежетом затормозил свой джип в нескольких дюймах от края железнодорожной выемки. По другую сторону выемки находилась покатая баскетбольная площадка, где майор Майор бегал с мячом в компании офицеров и рядовых, с которыми почти успел подружиться. Это ничего не значит. Это значит лишь то, что Вы — новый командир эскадрильи.
Круто развернув машину и отбросив бешено крутящимися колесами струю мелкого гравия в лицо майору Майору, полковник Кэткарт укатил так же внезапно, как приехал. От услышанной новости майор Майор окаменел. Он стоял разинув рот, безмолвный, неуклюжий, с потертым баскетбольным мячом в худых руках. А между тем семена зла, за один миг посеянные полковником Кэткартом, уже пустили корни в душах солдат, только что дружески игравших в баскетбол с майором Майором… Подобно всем прочим офицерам штаба авиаполка, за исключением майора Дэнби, полковник Кэткарт был преисполнен демократического духа: он верил, что все люди рождены равными, и потому с равным усердием помыкал всеми подчиненными. Тем не менее он верил в своих людей. По его словам, они по крайней мере на десять боевых заданий были лучше, чем летчики любой другой части, а те, кто считал иначе, могли убираться ко всем чертям. Йоссариан просиял. У меня сорок восемь. Когда Заморыш Джо доставил Йоссариана обратно на Пьяносу, тот снова обратился за разъяснением к доктору Дейнтое.
Заморыш Джо громко, с облегчением вздохнул и расплылся в улыбке. Йоссариан схватил Заморыша Джо за глотку и заставил его лететь обратно к Уинтергрину. С каких это пор ты на их стороне? Йоссариан растерянно захлопал глазами. Полковник Кэткарт снова обвел его вокруг пальца. Макуотт Обычно пилотом Йоссариана был Макуотт. Йоссариан считал его самым ненормальным летчиком во всей эскадрилье, потому что Макуотт был полностью в своем уме и тем не менее охотно участвовал в военных действиях. Этот коротконогий, широкоплечий, улыбчивый парень постоянно насвистывал веселые эстрадные мотивчики. Играя в покер, или в очко, он громко щелкал картами по столу и этим доводил Заморыша Джо до истерики.
Ведь ты щелкаешь нарочно, только потому, что меня это бесит! Тогда Йоссариан клал ему руку на плечо и заставлял угомониться. Проклятый сукин сын! Макуотт виновато морщил прямой веснушчатый нос и клялся, что больше никогда не будет щелкать картами, но постоянно забывал и снова щелкал. Милоу обнаружил ее у хихикающего воришки и уговорил его отдать добычу обмен на финики, взятые в долг у Йоссариана. Похититель оказался сластеной и на сделку согласился. Впрочем, фиников он так и не получил. Милоу произвел на Макуотта глубокое впечатление. Он поражал всех, особенно своего помощника по офицерской столовой капрала Снарка, тем, что закупал яйца по семь центов за штуку, а продавал их по пять центов.
Однако впечатление, которое произвел на Макуотта Милоу, не шло ни в какое сравнение с тем впечатлением, которое произвела на Милоу записка доктора Дейники, касавшаяся Йоссариана. Капрал был интеллигентом и снобом. Пока вы находились в госпитале, его назначили начальником офицерской столовой. Милоу разволновался не на шутку. Йоссариан не понимал еще и другого: зачем Милоу придирается к записке доктора Дейники, в которой все сказано с предельной ясностью: «Отпускайте Йоссариану любые сухофрукты и фруктовые соки, какие он пожелает. Он говорит, что у него больная печень». Милоу был похож на безутешную вдову, когда шел через все расположение эскадрильи, сопровождая в последний путь картонную коробку с потерянными для него продуктами. Милоу пришел в палатку Йоссариана специально для того, чтобы еще раз прочесть записку доктора Дейники. Но почему в записке не говорится, что вы обязаны все это съесть сами?
У меня же печень не в порядке. Теперь вам ясно? Но я все же не совсем понимаю. Пусть уж это будет моей заботой. У меня, видите ли, собственно говоря, нет никакого заболевания печени. У меня только симптомы этого заболевания. Вот почему я никогда не ем никаких фруктов. Милоу испустил протяжный скорбный вопль и отпрянул от Йоссариана. Лицо его посерело и покрылось испариной.
Дрожа всем телом, он рассеянно подергал усы. Данбэр может есть любые фрукты в любом количестве, и от этого ему нисколько не становится лучше.
Рассказ темные аллеи Бунин. Рассказы Бунина темные аллеи. Бунин темные аллеи стихотворение. История безнравственности. Элен Курагина портрет.
Элен Курагина в произведениях живописи. Безнравственен предложение. Мемы про коммунистов. Коммунист Мем. Мемы про коммунизм. Коммунист коммунист Мем. Кто такие безнравственные люди.
Кто такой безнравственный. Что значит безнравственный человек. Моральная оценка. Нравственная оценка. Кто такой безнравственный человек. Безнравственный это простыми словами. Мы действуем в силу того что.
Мы действуем в силу того что мы признаем полезным. Жить без принципов. Фонвизин Недоросль Митрофан. Недоросль Фонвизина Митрофан. Фонвизин Недоросль Митрофанушка. Образ Митрофанушки из комедии Недоросль. Александр Герцен высказывания.
Эгоизм цитаты великих людей. Моралисты афоризмы. Безнравственные поступки примеры. Безнравственное поведение примеры. Примеры моральных поступков. Нравственные поступки примеры. Нравственный человек.
Понятие нравственный человек. Нравственныйчелрвек это. Нравственные качества человека. Примеры поступков. Поступки человека примеры. Поступок это. Поступки человека определение.
Моральные нравственные отношения.. Различия между нравственной и безнравственной речью. Рассказ уроки французского. Уроки французского краткое содержание. Рассказ уроки французского Распутин. Уроки французского игра. Аморальное поведение.
Моральноеповедение это. Аморальное поведение примеры. Безнравственное поведение. Темы в романе мастер и Маргарита. Вопросы к роману мастер и Маргарита. Булгаков мастер и Маргарита вопросы по тексту. Общество в романе мастер и Маргарита.
Нравственность качества человека. Нравственные и безнравственные поступки примеры. Что такое жестокость сочинение. Жестокость это определение для сочинения. Аргументы в сочинении рассуждении. Сочинение рассуждение на тему жестокость. Брюс Морган комиксы на русском.
Нравственный и безнравственный человек. Пример человека безнравственного человека. Безнравственное отношение это. Теория Свидригайлова. Свидригайлов презентация.
Характер Свидригайлова в романе преступление и наказание. Безнравственность примеры. Безнравственная личность. Кто такой нравственный и безнравственный человек. Нравственное невежество.
Безравственый поступки. Благосостояние общества уменьшается существованием невежественных. Безнравственно пример. Качества безнравственного человека. Безнравственное общество эссе.
Безнравственное общество как понять. Как назвать безнравственного человека. Жюльен де Ламетри изречения. Жюльен Офре де Ламетри цитаты. Безнравственность цитаты.
Ламетри цитаты. Беспристрастно это. Значение слова беспристрастный. Слово беспристрастно. Беспристрастие это простыми словами.
Действия нравственные и безнравственные. Нравственные и безнравственные поступки. Нравственные законы примеры. Картинки о безнравственном поведении женщины. Безнравственное отношение пример.
Теория Раскольникова и ее крах. Насколько безнравственно оказалась теория Раскольникова. Герцен Александр Иванович цитаты. А И Герцен быть человеком в человеческом обществе. Цитаты Герцена о России.
Нравственность определение. Нравственность это определение для детей. Определение слова нравственность. Золотое правило нравственности. Высказывания о нравственности.
Основы нравственности. Правила нравственности. Мемы про мораль. Мемы про нравственность. Я хочу только сказать что аристократизм принцип.
Я хочу только сказать что аристократизм. Без принципов жить в наше время могут одни безнравственные или. Аристократизм это принцип а без принципов жить. Аморальный поступок. Неэтичные поступки примеры.
Преступления, правонарушения и аморальные поступки. Власть над природой. Увеличил власть человека над природой. Изобретения увеличивающие власть человека над природой примеры. Отрывок из сочинения историка как называется документ.
Прочти отрывок из. Размышления на тему сила окружения. Манга безнравственная ночь. Безнравственный манхва. Аниме безнравственная ночь.
Безнравственная ночь Манга похожие.
Теперь вам ясно? Но я все же не совсем понимаю.
Пусть уж это будет моей заботой. У меня, видите ли, собственно говоря, нет никакого заболевания печени. У меня только симптомы этого заболевания.
Вот почему я никогда не ем никаких фруктов. Милоу испустил протяжный скорбный вопль и отпрянул от Йоссариана. Лицо его посерело и покрылось испариной.
Дрожа всем телом, он рассеянно подергал усы. Данбэр может есть любые фрукты в любом количестве, и от этого ему нисколько не становится лучше. Я оставляю коробку прямо здесь, открытой.
Всякий, кто хочет, может подойти и взять. Аарфи захаживает сюда за черносливом, потому что, как он говорит, в столовой чернослива не допросишься. Когда у вас будет время, поинтересуйтесь этим вопросом, потому что мне не доставляет удовольствия видеть, как Аарфи околачивается у моей палатки.
Ну а когда запас кончается, я прошу капрала Снарка снова пополнить коробку. Нейтли, когда отправляется в Рим, тоже прихватывает с собой фруктов. Он там влюблен в одну шлюху, которая нисколько не интересуется им.
У этой красотки целая орава подружек, они постоянно крутятся вокруг Нейтли, и он им всегда привозит фрукты. Милоу нахмурился. Если учесть, что положение с продовольствием тяжелое, я полагаю, эти люди весьма рады таким подаркам.
Милоу заметно оживился. Этого я не знал! А сколько там стоит всякая такая галантерея?..
Возьмите меня в партнеры! В глазах его была мольба. Йоссариан отверг это предложение, хотя ни секунды не сомневался, что, с помощью записки доктора Дейники получая в офицерской столовой целые грузовики фруктов, они с Милоу смогли бы распорядиться ими наилучшим образом.
Милоу был чрезвычайно огорчен отказом Йоссариана, но с тех пор поверял Йоссариану все свои секреты, проницательно полагая, что человек, не способный обкрадывать любимое отечество, не способен обокрасть и отдельного гражданина. Милоу поведал Йоссариану все свои секреты, кроме одного — местонахождения тайников, которые он вырыл в холме и куда начал прятать денежки, после того как однажды, вернувшись из Смирны с самолетом, полным инжира, узнал от Йоссариана, что в госпиталь приходил сотрудник контрразведки. Для Милоу, который по простоте душевной добровольно взял на себя обязанности начальника офицерской столовой, его новая должность была священной.
Йоссариан бросил на него злой взгляд. Капрал Снарк, видите ли, натура, пожалуй, слишком творческая. Он полагает, что работа в столовой — это своего рода искусство, и постоянно жалуется, что вынужден проституировать свой талант.
Никто не требует от него таких жертв! Милоу снова побледнел: — Что он сделал? Весь состав эскадрильи маялся животами.
Боевые операции были отменены. Он убедился, что был прав. Мы уплетали это пюре целыми тарелками и требовали добавки.
Мы все чувствовали, что заболели, но мы и понятия не имели, что отравлены. Милоу фыркнул от возмущения. Я не желаю, чтобы подобные вещи происходили в то время, как я заведую офицерской столовой.
Видите ли, — признался он серьезно, — я намерен обеспечить личный состав этой эскадрильи самым лучшим питанием в мире. Это действительно достойная цель, ведь верно? Если начальник столовой ставит перед собой иную, более скромную цель, то, мне кажется, он не имеет права вообще занимать свою должность.
Не правда ли? Йоссариан медленно повернулся к Милоу и уставился на него недоверчивым, испытующим взглядом. У Милоу был длинный тонкий нос с принюхивающимися влажными ноздрями, причем казалось, что нос его всегда повернут не в ту сторону, куда смотрит его хозяин.
Это было лицо человека с цельной душой, для которого сознательно изменить своим моральным принципам — гранитному фундаменту всех добродетелей — так же невозможно, как превратиться в гнусную жабу. Один из этих моральных принципов заключался в том, что в торговой сделке не грешно запрашивать максимальную цену. Он был способен на бурные вспышки благородного негодования, и такая вспышка произошла, когда он узнал, что приходил контрразведчик и разыскивал его.
Они хотят заставить меня признаться, что я зарабатываю на черном рынке! Вечно они суют свой нос в дела таких честных людей, как мы с вами. Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены.
Усам Милоу не везло — никак не удавалось ровно подстричь обе их половинки. Усы напоминали неспаренные глаза Милоу, которые не могли одновременно смотреть на один и тот же предмет. Милоу видел больше, чем видело большинство людей, но не слишком отчетливо.
Если на известие о визите контрразведчика Милоу реагировал весьма бурно, то сообщение Йоссариана о том, что полковник Кэткарт увеличил норму боевых вылетов до пятидесяти пяти, он воспринял исключительно спокойно, и мужественно. Если полковник говорит, что мы обязаны налетать пятьдесят пять боевых заданий, значит, мы обязаны это сделать. Майор Майор никого не принимает.
И это самое лучшее, что мы можем сделать. В тот день, когда у Макуотта украли простыню, Милоу, человек с неподкупной совестью, не позволил себе взять даже взаимообразно коробку с финиками из офицерской столовой: ведь продовольственные запасы столовой это собственность правительства Соединенных Штатов. Вы можете делать с ними все, что угодно, даже продать их с большой выгодой, вместо того чтобы раздавать их задаром.
Может быть, будем действовать сообща? Милоу не решился настаивать. Клянусь: верну, и даже с небольшими процентами.
Милоу сдержал слово и, вернувшись с нераспечатанной коробкой фиников и хихикающим воришкой, который стянул простыню из палатки Макуотта, вручил Йоссариану четверть желтой простыни Макуотта. Теперь этот кусок простыни переходил в собственность Йоссариана. Он заработал его не ударив палец о палец, хотя и не понимал, каким образом это получилось.
Макуотт тоже ровным счетом ничего не понял. Вот почему четверть простыни ваша. Вы получили очень недурственную прибыль на вложенный капитал, особенно если принять во внимание, что вам возвращены все ваши финики до одного.
Затем Милоу обратился к Макуотту: — Вы получаете половину, потому что именно вы были владельцем целой простыни. И право же, вам не на что жаловаться: не вмешайся мы с капитаном Йоссарианом, вы вообще ничего не получили бы. Как вы понимаете, не для себя лично, а для синдиката.
Это же вы можете сделать со своей половинкой простыни. Передайте ее синдикату и увидите, как ваш вклад будет обрастать процентами. Точнее говоря, торговый центр.
Вы знаете, что такое торговый центр? Если у вас есть торговый центр, вы можете провернуть массу всяких операций. Но для этого вы должны иметь торговый центр.
Йоссариан все еще ничего не понимал, поскольку это была деловая операция, а в деловых операциях его всегда многое озадачивало. Он ткнул пальцем в сторону воришки, который продолжал хихикать, стоя с ним рядом: — Я знал, что финики ему нужнее, чем простыня. С достоинством поджав губы, Милоу отрицательно покачал головой.
Я поступил куда разумней. Когда я предложил ему финики и попросил за них простыню, он, вероятно, решил, что я предлагаю ему торговую сделку. Он перевел взгляд с Йоссариана на Макуотта и обратно.
Неужели вы все еще не понимаете? Йоссариан не понимал. Он не понимал еще и другого — как это Милоу может покупать яйца на Мальте по семь центов за штуку и с выгодой продавать их на Пьяносе по пять центов?
Лейтенант Шейскопф Даже Клевинджер не понимал, как это Милоу проделывает такие вещи, а Клевинджер знал все. О войне Клевинджер тоже знал все, кроме одного — почему Йоссариан должен погибнуть, а капралу Снарку суждено остаться в живых или, наоборот, почему капралу Снарку нужно умереть, а Йоссариану суждено остаться в живых. Йоссариан мог бы вполне прожить без войны.
Возможно даже, что без войны он жил бы вечно. История вовсе не требовала преждевременной кончины Йоссариана — дело справедливости восторжествовало бы так или иначе. Судьбы прогресса и победоносный исход войны тоже не зависели от жизни или смерти Йоссариана.
Но как бы там ни было, а война шла. Он был долговязый, нескладный, нервный, с пытливым беспокойным умом. Он не успел закончить Гарвардский университет, где получал призы и повышенную стипендию почти за все, за что было можно, а за все остальное он не получал наград только потому, что уделял слишком много времени сбору подписей под разными петициями, распространению этих петиций, участию в разных оппозиционных группах, разрывам с этими группами, посещению одних конгрессов молодежи, пикетированию других конгрессов молодежи и организации студенческих комитетов в защиту уволенных преподавателей.
Все были убеждены, что Клевинджер наверняка пойдет далеко по стезе науки. Короче говоря, Клевинджер принадлежал к категории людей весьма интеллигентных, но безмозглых, и это почти все замечали с первого взгляда, а кто не видел сразу, понимал чуть позже. Говоря еще короче, Клевинджер был болваном.
Он часто смотрел на Йоссариана, как один из тех любителей современного искусства, которые слоняются по музейным залам, пялят глаза на картины и видят в линиях и пятнах только то, что им хочется видеть, — таких людей интересует не сам предмет, а свое иллюзорное представление о нем. В области политики это был гуманист, который знал как правые, так и левые политические теории, но безнадежно запутался и в тех, и в тех. Он и действительно был очень серьезным, обстоятельным и совестливым болваном.
Нельзя было сходить с ним в кино без того, чтобы он не втянул вас потом в дискуссию об абстрактном мышлении, Аристотеле, вселенной, духовных контактах и долге кинематографии как формы искусства по отношению к обществу. Девушки, которых он приглашал в театр, должны были дожидаться первого антракта, чтобы узнать от него, хорошую или плохую пьесу они смотрят, и тогда уже им все становилось ясно. Это был воинствующий идеалист, объявивший крестовый поход против расового фанатизма, но стоило ему столкнуться с расистами лицом к лицу — и он чуть не падал в обморок.
О литературе он знал все, за исключением того, как получать от нее удовольствие. Йоссариан старался помочь ему. Лейтенант Шейскопф рвал на себе волосы и скрежетал зубами.
Его резиновые щеки содрогались от возмущения. Лейтенанта мучило, что кадеты вверенной ему учебной эскадрильи отличались крайне низким боевым духом и маршировали самым гнусным образом на парадах, которые устраивались каждое воскресенье после обеда. Боевой дух кадетов был низок оттого, что они не желали маршировать на парадах каждое воскресенье после обеда, и еще оттого, что лейтенант Шейскопф сам назначал командиров из числа кадетов, вместо того чтобы позволить им самим выбирать, кого им хочется.
Лейтенант Шейскопф был выпускником училища по подготовке офицеров резерва. У него было плохое зрение и к тому же хронический гайморит, что делало для него войну особенно привлекательной, поскольку ему не угрожала опасность отправиться на заокеанский театр военных действий. Самое лучшее, что было у лейтенанта Шейскопфа, — это его жена; самое лучшее, что было у жены, — это ее подружка, по имени Дори Дуз, которая грешила при всяком удобном и даже неудобном случае.
Она одалживала супруге лейтенанта Шейскопфа на субботу и воскресенье форму женского вспомогательного корпуса, которую та снимала по желанию любого кадета из эскадрильи мужа. Дори Дуз, шустренькая потаскушка с зелеными глазами и копной золотистых волос, предавалась своему любимому занятию в ангарах, телефонных будках, на сторожевых вышках и в автофургонах. Она была бесстыжая, стройная, напористая.
Она испробовала все, что могла, и жаждала испробовать все оставшееся. Она растлевала кадетов дюжинами. Йоссариан любил ее.
Она же считала Йоссариана красивым — и только. Йоссариан сильно любил Лори Дуз, но не мог удержаться, чтобы раз в неделю не броситься со всей страстью в объятия жены лейтенанта Шейскопфа. Это была его месть лейтенанту Шейскопфу за то, что тот преследовал Клевинджера.
Это была полненькая, розовенькая, томная молодая дама, которая читала умные книги и постоянно убеждала Йоссариана не произносить звук «р» на мещанский лад. Они никогда не ложилась в постель без книги. Она наскучила Йоссариану, но он любил ее.
Хотя она была чертовски сильна в математике, каковую постигла в Вартонской школе деловых операций, тем ее менее каждый месяц, считая до двадцати восьми, она сбивалась со счета и впадала в панику. Лейтенанта Шейскопфа больше всего на свете занимало, как выйти на первое место по строевой подготовке и как подвести Клевинджера под дисциплинарную комиссию, обвинив его в заговоре против офицеров, назначенных Шейскопфом из кадетов. Клевинджер был баламутом и к тому же умничал; он был человеком мыслящим, а лейтенант Шейскопф давно заметил, что люди мыслящие — как правило, продувные бестии.
Такие люди опасны. Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали. Обвинить Клевинджера даже в малейшем пренебрежения к парадам было невозможно, поскольку Клевинджер относился к парадам почти столь же ревностно, как сам лейтенант Шейскопф.
Каждое утро по воскресеньям кадеты спозаранок выходили из казармы и, толкаясь, строились в шеренги по двенадцать человек. Когда достаточное число кадетов падало в обморок, командование училища считало, что дело сделано и день не прошел даром. На краю плаца стояли рядами санитарные машины и солдаты с носилками и переносными радиостанциями.
На крышах санитарных машин торчали наблюдатели с биноклями.
Новый Завет
- РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
- Глава Гагаузии Гуцул пропала после своего возвращения из РФ в Молдавию
- Уроки «приватизации» 90-х
- I Ended Up in the World of Murim
- Report Page
- Онлайн чтение Манхва Moralles - Безнравственный - . Глава 22 - МинтМанга
НЕ БУДИ СПЯЩЕЕ ДИТЯ
Chapter 22 Mar 14, 24. Все актуальные новости России и мира на портале Самая свежая информация в режиме реального времени. Глава 22 Страница 62 Манга Безнравственный - Глава 22 Страница 63. Да нихуя себе вот это новость, а вы блять с небес спустились белобрысые две табуретки блять. Глава Еврокомисии Урсула фон дер Ляйен. Экс-глава округа Курганской области получил срок и погиб на СВО. Прощался с ним весь район.
Безнравственный. Глава 25
Безнравственный манга 22. Безнравственный молодой господин и его невинная девушка. Сегодня разбираем 22-ю главу (перевод РБО): Верни потерянную овцу ее хозяину. Комментарии "Глава 22". Подписаться. Уведомить о. Комментарии к главе 22. Джозеф Хеллер со своим первым романом «Уловка-22» — «Catch-22» (в более позднем переводе Андрея Кистяковского — «Поправка-22») буквально ворвался в американскую литературу послевоенных лет.
Выпуск новостей в 18:00 от 26.04.2024
Содержание. 22 Глава 63 Глава. Глава 6 Глава 5 Глава 4 Глава 3 Глава 2 Глава 1. Нравственные и безнравственные качества человека. Безнравственность это определение. Аморально, низко, безнравственно. Марат Сисенович мнение имеет. Негодяй? Безнравственный урод. Александр. 24 ГЛАВА. Секрет в моей голове. комментарии Баркли на евангелие от Матфея, 22 глава. Джозеф Хеллер со своим первым романом «Уловка-22» — «Catch-22» (в более позднем переводе Андрея Кистяковского — «Поправка-22») буквально ворвался в американскую литературу послевоенных лет.