Слова которые можно составить из слова во что бы то ни стало. Статья объясняет, что является фразеологизмом, и дает определение выражения «во что бы то ни стало».
KMSAuto Net 2024 новая версия без вирусов
Во что бы то ни стало значение фразеологизма. «Во что бы то ни стало» — это фразеологизм, который означает решимость сделать что-либо любой ценой или при любых обстоятельствах. Что означают фразеологизмы: 1) Какой бы то ни было 2) Во что бы то ни стало 3) Нельзя ни проехать, ни пройти (Объяснения каждого пункта).
Что означает фразеологизм во что бы то ни стало
что значит фразеологизм во что бы то ни стало - Русский язык » | Фразеологизм ‘во что бы то ни стало’ используется для выражения решимости и готовности сделать что угодно, чтобы достичь какой-либо цели, независимо от препятствий или трудностей. |
Трудные вопросы пунктуации. Знаки препинания при фразеологизмах. | Фразеологизмы с стать Подготовил фразеологизмы с стать. |
Что означает фразеологизм во что бы то ни стало — Ваш Урок | Здесь фразеологизм «во чтобы то ни стало» описывает решительное намерение команды не просто выступить хорошо, а именно победить самых сильных соперников, несмотря на сложности и интенсивность битвы. |
Фразеологизмы | Знаки препинания при фразеологизмах. Фразеологизм — устойчивое словосочетание, обладающее неделимым смыслом и извлекаемое из нашей памяти в готовом виде. Значение фразеологизма складывается из значений всех слов, входящих в него. |
Во что бы то ни стало фразеологизм? | Примеры употребления фразеологизма в разных контекстах Фразеологизм «во чтобы то ни стало» широко используется в различных ситуациях для выражения решимости и готовности сделать что-то любыми средствами. |
Во что бы-то ни стало — во что бы то ни стало
Например, фразеологизм «Красная цена» происходит из времен Гражданской войны, когда на продукты питания ставились твердые цены. Это было необычным и привлекало внимание людей. Некоторые фразеологизмы имеют происхождение из народных поверий и суеверий. Так, фразеологизм «Черная кошка» связан со старым поверьем о несчастливости, связанной с прохождением черной кошки через дорогу. Целая группа фразеологизмов происходит из библейских историй. Например, фразеологизм «Адамово яблоко» отсылает к легенде о сотворении первых людей. Яблоко, которое съел Адам, символизирует запретный плод и грехопадение. Часто фразеологизмы связаны с профессиями и повседневной жизнью. Например, фразеологизм «Прикула вести» происходит из средневековой Руси, когда мужчина, претендующий на руку девушки, должен был приносить ее предкам прикладную работу в знак своего умения и намерения жениться.
Таким образом, фразеологизмы имеют разнообразное происхождение и историю. Они отражают культуру, верования и события разных времен и эпох. Изучая их происхождение, мы можем лучше понять историю нашего языка и нашего народа. Классификация фразеологизмов Фразеологизмы, как особая лингвистическая категория, могут быть классифицированы по различным признакам. Ниже представлены основные виды классификации фразеологизмов: Классификация по происхождению Фразеологизмы могут быть разделены на следующие категории в зависимости от источника, из которого они появились: Народные фразеологизмы — произошли из народной мудрости и обычаев, являются результатом творчества народа; Литературные фразеологизмы — происходят из произведений литературы; Словесные фразеологизмы — образованы на основе некоторых слов; Другие источники — происхождение фразеологизма связано с историческими событиями, культурой, иностранным языком и т. Классификация по структуре Фразеологизмы могут быть классифицированы в соответствии с их структурой: Простые — состоят из одного слова; Сложные — содержат несколько слов, связанных между собой; Сложные однокоренные — имеют одинаковые корни в составе; Сложные сравнительные — образованы путем сравнения; Сложные переносные — основаны на переносном значении слова; Сложные метафорические — употребляются в переносном значении. Классификация по сфере употребления Фразеологизмы могут быть классифицированы в зависимости от области жизни или сферы деятельности, с которой связано их употребление: Повседневные фразеологизмы — связаны с обычной повседневной деятельностью; Профессиональные фразеологизмы — используются в определенной профессиональной сфере; Религиозные фразеологизмы — связаны с религиозной терминологией; Спортивные фразеологизмы — используются в спортивной среде и т. Таким образом, классификация фразеологизмов позволяет упорядочить и систематизировать их разнообразие, а также помогает в изучении и понимании русского языка.
Многозначность фразеологизмов Многозначность фразеологизмов заключается в возможности нескольких идиоматических, переносных или образных значений устойчивых выражений.
На вопросы могут отвечать также любые пользователи, в том числе и педагоги. Консультацию по вопросам и домашним заданиям может получить любой школьник или студент.
Это выражение до сих пор активно использовится в речи и письменности, оно утратило связь с историческим контекстом, но сохранило свою силу и выразительность. Происхождение фразеологизма На Руси в XIV-XV веках Значение Несмотря ни на что, во что бы то ни было Современное использование Любой ценой, без колебаний Происхождение фразеологизма «во что бы то ни стало» связано с историческими реалиями и отражает настроение и менталитет тех времен. Это выражение до сих пор актуально и используется для передачи решительности и готовности к преодолению препятствий. Значение и история словосочетания Значение этой фразы заключается в выражении готовности совершить или достичь цели независимо от всех возможных препятствий или трудностей.
Это свидетельствует о настойчивости и решимости человека не отступать перед трудностями и бороться до конца. Исторический контекст происхождения словосочетания «во что бы то ни стало» можно проследить до древней Руси. В то время, в условиях суровой природы и ежедневных испытаний, люди были вынуждены проявлять максимальную решимость и выдержку во всех своих делах. Данная фраза отражает духовную силу и стойкость, которой нужно было обладать для выживания в трудных условиях и достижения поставленных целей.
В самостоятельных восклицательных и вопросительных предложениях часто со словами только, уж употребляется частица не, а в придаточных частях сложноподчиненного предложения с уступительным оттенком значения — частица ни.
Что мать не делала для больного сына! Чего мать ни делала для больного сына, как ни пыталась помочь ему, но спасти его не смогла. Следует различать употребляемые в придаточных частях сложноподчиненных предложений сочетания кто бы ни, что бы ни, где бы ни и т. Существуют особые конструкции с частицами не и ни. Конструкцию с глаголом мочь и двойным отрицанием следует отличать от конструкции с глаголом мочь с предшествующим не и повторяющимся усилительным ни.
В первом предложении каждой пары утверждается, что соответствующее действие производится; в каждом втором констатируется невозможность производить эти действия. И частица не , и частица ни могут входить в конструкции с местоименными словами кто, что в разных падежах , как, где, куда, откуда и т. Что только не восхитило его на этой необычной выставке! Кому не известен этот дом? Чего в мой дремлющий то- гда не входит ум?
Как не любить родной Москвы! Где только не приходилось ему бывать! Куда он только не обращался! Такие предложения - по форме отрицательные - по содержанию всегда содержат утверждение.
Словарь фразеологизмов ЕГЭ со значением (задание 24)
9 классы. Укажите значение фразеологизма во что бы то ни стало. Смотреть ответ. 1. заключение мира, разрешение спорного вопроса, прекращение войны. Примеры употребления фразеологизма в разных контекстах Фразеологизм «во чтобы то ни стало» широко используется в различных ситуациях для выражения решимости и готовности сделать что-то любыми средствами.
Что означает фразеологизм «во что бы то ни стало» и как его использовать
Это выражение имеет сильный эмоциональный оттенок и часто используется в эпизодических произведениях, когда герой готов сделать все возможное, чтобы добиться своей цели, несмотря на любые препятствия, которые могут встать на его пути. Кроме того, выражение "Во что бы то ни стало" может использоваться как предостережение о том, что определенные действия могут иметь серьезные последствия и требуют тщательного обдумывания. В таком контексте фраза может означать, что нельзя действовать наобум, не учитывая последствий и рисков.
Дружинин старался всеми силами поднять тон в веселиях , но во всем этом проглядывало что то искусственное, вызванное не реальным побуждением веселиться, а холодным соображением, что. Обязательно, непременно. Толковый словарь Ефремовой.
Ушакова 1935-1940 ; электронная версия : Фундаментальная электронная библиотека во что бы то ни стало 1. Сомов, «Гайдамак», 1825 г. Добролюбов, «Луч света в тёмном царстве», 1860 г. Вадим Кожевников, «Щит и меч», книга вторая, 1968 г. Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов.
Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных. Синонимы: беспременно, всенепременно, вынь да положь, железно, жив не буду, зуб даю, как пить дать, конкретно, кровь из зубов, кровь из носу, мамой клянусь, мертвяк, наверняка, не я буду, непременно, обязательно, хоть лопни, хоть тресни, хоть умри, цементно, чего бы то ни стоило, что бы там ни было, я не я буду. При этом необыкновенном зрелище, казалось ему, все переворотилось у него в глазах; он чувствовал.
Дружинин старался всеми силами поднять тон в веселиях , но во всем этом проглядывало что-то ис. Во что святая ни хлыснетъ — ни вынесетъ будь, что будетъ. Синонимы: беспременно, всенепременно, вынь да положь, железно, жив.
Literature Учитывая всю жизненную важность нашей внешней торговли, нужно было во что бы то ни стало предотвратить такую беду. Literature Если вы хотите быть счастливым, не нужно стараться во что бы то ни стало избегать несчастья. Literature Задача не из легких, что и говорить, но выполнить ее надо во что бы то ни стало. Literature Выйдя на улицу, Валландер решил во что бы то ни стало разузнать, жив ли еще Хуго Сандин. Literature Меня раздражало, что прогулку пришлось прервать, но я хотела отделаться от него во что бы то ни стало. Literature — И все же, — сказала я, тяжело вздохнув, — я должна во что бы то ни стало найти орудие убийства.
Literature Живя у Лукерьи, он лелеял новую цель: добраться, во что бы то ни стало добраться до семьи!
Также фразеологизм «во что бы то ни стало» может быть использован в более серьезных ситуациях, где нужно проявить решимость и готовность к риску. Например, если ты должен принять сложное решение, связанное с большими изменениями в жизни, то можешь сказать: «Я готов принять это решение, во что бы то ни стало». Это покажет, что ты готов взять на себя ответственность и риск предстоящего изменения. Важно помнить, что использование фразеологизма «во что бы то ни стало» должно быть ограничено только настоящей готовностью к риску и решимости. Нельзя использовать его только для эффекта, если на самом деле не готовы брать на себя ответственность за свои действия. Примеры употребления в речи Фразеологизм «во что бы то ни стало» используется в различных контекстах. Например, в деловых переговорах: «Мы готовы увеличить объем поставляемой продукции в два раза до конца квартала, во что бы то ни стало. Связанные слова и выражения Фразеологизм «во что бы то ни стало» часто используется в сочетании со словами, которые подчеркивают настойчивость и решимость. Например: Достичь цели во что бы то ни стало.
Это выражение говорит о том, что человек готов приложить все усилия и использовать любые средства для достижения своей цели. Оно отражает решимость и настойчивость в действиях. Выжить во что бы то ни стало.
Ни стать фразеологизм
KMSAuto Net – активатор Windows 7, 10, 11 скачать официальную версию | заключение мира, разрешение спорного вопроса, прекращение войны. |
Во что бы то ни стало фразеологизм: значение, происхождение, примеры | Всегда задавалась вопросом: во что превратится «бы», если больше не встанет ни одной части речи между ним и «стало»? Явно это уже будет не фразеологизм «во что бы то ни стало». |
во что бы то ни стало
Использование этого выражения связано с сильным внутренним стремлением человека к достижению своей цели в любых обстоятельствах. Его использование можно проследить в литературе и народных выражениях, а также в устной речи с давних времен. Этот фразеологизм отражает народную мудрость и жизненную философию. Благодарим Вас за внимание и приглашаем посетить наш сайт снова для получения новой интересной информации.
Мне нужно жениться на богатой во что бы то ни стало. И ошибочно считать, что их время было самым ярким расцветом в искусстве и что молодому поколению нужно во что бы то ни стало стремиться к этому идеалу. Карта слов и выражений русского языка Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка. Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов. Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии. Пословицы русского народа во что бы то ни стало — во что бы то ни стало … Орфографический словарь-справочник Во что бы то ни стало — Во что бы то ни стало. Во что святая ни хлыснетъ ни вынесетъ будь, что будетъ.
Карта слов и выражений русского языка Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка. Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов. Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии. Пословицы русского народа во что бы то ни стало — во что бы то ни стало … Орфографический словарь-справочник Во что бы то ни стало — Во что бы то ни стало. Во что святая ни хлыснетъ ни вынесетъ будь, что будетъ. Несмотря ни на какие препятствия, преграды; обязательно, непременно. Обычно с глаг.
Или «что бы» — раздельно? Я не то чтобы уверена в том, что вы что-то поняли да, а вот здесь пишем «чтобы» слитно, а местоимение «что-то» через дефис! Вам остается одно: просто запомнить, как пишутся следующие устойчивые сочетания смотрите в подборке. Кстати, никаких запятых ни в одном устойчивом сочетании не ставим!
Фразеологизмы
Примеры: Подожди, пока не кончится передача. Прекрати, не то я закричу! Погода неприятная: идет не то дождь, не то снег. Он не только поэт, но и композитор. Отношения между ними не то что не дружеские, а враждебные. Он не то что на десять минут, а и на час опоздает. Он не то чтобы груб, а несколько вспыльчив. Она не так чтобы злая, а равнодушная.
Частица не входит в состав сочетаний, близких по значению к частицам: вовсе не, вряд ли не, далеко не, едва не, едва ли не, нисколько не, ничуть не, отнюдь не, разве не, чуть не, чуть ли не; не более чем, не более как, не более и не менее как. Частицей не начинаются многие устойчивые сочетания, в том числе включающие предложные конструкции существительных: не ахти как, какой , не бог весть кто, что, какой ит. Сочетания, представляющие собой по форме придаточные предложения: во что бы то ни стало, как ни верти, как ни кинь, как ни крути, куда ни кинь, куда ни шло, откуда ни возьмись, что ни говори. Сочетания с начальным одиночным ни: ни аза, ни бельмеса, ни боже мой, ни бум-бум, ни в жизнь, ни в жисть, ни в зуб ногой , ни в какую, ни в коем разе, ни в коем случае, ни в одном глазу, ни вот столько, ни во что ставить , ни гроша, ни гугу, ни за грош погибнуть, пропасть , ни за понюх табаку погибнуть, пропасть , ни за что, ни зги, ни капельки, ни копейки, ни копья, ни крошки, ни к чему, ни к чёрту не годится , ни на волос, ни на грош, кто, что, какой ни на есть, ни на йоту, ни на минуту, ни на шаг, ни ногой, ни под каким видом, ни при чём, ни слова, ни пяди, ни с места, ни с чем остаться , ни фига, ни черта, ни шагу восклицание , ни шиша. О написании таких сочетаний без запятой см. Определите, какую букву, Е или И нужно вставить на место пропуска. Выпишите слово, в котором НИ является приставкой и пишется слитно.
Чтобы н.. Что н.. На мокрую землю падали н.. Как бы мы н.. Пояснение см. Приведем верное написание.
Привести в д. Изменение положения тела или его частей. Неловкое д.
Лежать без движения. Внутреннее побуждение, вызванное каким-н. Душевное д. Езда, ходьба в разных направлениях. Оживлённое д. Правила дорожного движения. Служба движения отдел управления на транспорте. Оживлённость, напряжённость действия. В пьесе мало движения.
Активная деятельность многих людей, направленная на достижение общей социальной цели. Демократическое д. Переход из одного состояния, из одной стадии развития в другое состояние, другую стадию. Правило: Задание 3. Определение лексического значения слова Это задание нацелено на выявление навыка определять из контекста, какое из лексических значений слова используется в тексте. Лексическое значение слова — его содержание, соотнесенность с предметом или явлением действительности. В зависимости от количества лексических значений слово может быть однозначным одно лексическое значение или многозначным два или более лексических значений. Контекст — законченный отрывок текста, общий смысл которого позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов и предложений. Для выполнения задания необходимо внимательно прочесть текст и фрагменты словарных статей.
Помните, что значение слова верно можно определить только в контексте конкретного предложения.
Что только не восхитило его на этой необычной выставке! Кому не известен этот дом? Чего в мой дремлющий то- гда не входит ум? Как не любить родной Москвы! Где только не приходилось ему бывать! Куда он только не обращался! Такие предложения - по форме отрицательные - по содержанию всегда содержат утверждение.
Кто не знал этого человека! Как ни жаль, а придётся от этого отказаться. Что бы ни случилось, надо сохранять спокойствие. Кого ни спрашивали, никто не знает. Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало посл. Каким бы ни был ответ, это лучше полной неизвестности. Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить П. Где бы он ни работал, его всюду ценили.
Капитанская дочка. Он путешествовал по разным далёким и близким монастырям, где ему, по большей части, добрые иноки были рады Лесков. Захудалый род. Верховодить кем-либо, главенствовать над кем. Становиться сильнее, значительнее чего-либо. Одолевать, осиливать. Слову вы своему не господин.
Над людьми любите верх брать, а сами им хотя и не хотите, но подчиняетесь Куприн. Киселёв забыл, что ему как полковому командиру нельзя было драться со своим подчинённым. Но привычка старого дуэлянта взяла верх над всем Паустовский. Северная повесть. Курени покрывали площадь и кулаками ломали друг другу бока, пока одни не пересиливали, наконец, и не брали верх, и тогда начиналась гульня Гоголь. Тарас Бульба. Воспоминания металлурга.
Заставлять, принуждать делать что-л. Но, по-моему, когда за горло берут — рад будешь любой помощи Шолохов. Преодолевая свои чувства, настроения, достигать самообладания. Стать собранным, дееспособным. Когда я подошёл очень близко, испуганная птица, защищая своих птенцов, ударила меня своим крылом. Этот неожиданный удар испугал и в то же время рассердил меня, но я взял себя в руки. Чем виноват филин?
Он, пожалуй, испугался больше меня Арсеньев. В горах Сихотэ-Алиня. Останавливать на себе чьё-либо внимание. Он вошёл в свою комнату. Письмо на столе бросилось ему в глаза Тургенев. Изба была маленькая, тесная, но чистая, — это сразу бросалось в глаза М. Прощальное приветствие при внезапном, быстром исчезновении, отъезде кого-либо.
Очень хорошо, крепко, прочно, здорово делать что-либо, сделано что-либо. Хороший, настоящий, вызывающий восхищение, удивление. На яркой зорьке на вершине лиственницы встрепенулась синичка, встряхнулась, разбрызгала серебристые искорки утреннего инея и запела. С ветки на ветку поднялась и, будь здоров, вспорхнула и потонула в сиянии утра Е. Все осунулись, щёки ввалились. Но крепости прибавилось. Вышагивают — будь здоров!
Бабушка пришла. Явилась старая! Будь здоров работник! Могу всю овощь перешерстить — картошку, морковку, свёклу — всё могу! Последний поклон. Быть, оставаться, держаться незаметным, незамеченным; не выделяться из числа других. На втором плане, не выделяя, принижая держать, оставлять кого-либо или что-либо.
Он и раныше-то, в школьные годы, не отличался особой бойкостью в женском обществе и на школьных вечерах, на именинах и праздниках держался обычно в тени, занимал позицию «углового остряка» Ю. Безволие и бессилие одних в сочетании с хищным оскалом зубов других — такой полный портрет буржуазной молодёжи. Литература оставила в тени вторую группу, посвятив основное своё внимание первой М. Еще раз об «Истории молодого человека XIX ст. Плохо удаваться; не ладиться из-за отсутствия желания, из-за плохого настроения. Дома Варя не находила себе места. Работа валилась из рук.
Раздражала всякая мелочь А. Семья Звонарёвых. Наоборот; противоположно тому, как надо. И пошло от радости в Новоспасском доме всё вверх дном И. Рождение музыканта. Совершенно не так, как надо, противоположно тому, как было. Низом вверх; в перевёрнутом положении.
Рождённые бурей. Наморщив лоб и сжав губы, Сотский рассматривает документ, держа его нередко вверх ногами Куприн. Лесная глушь. Никогда не видеть. Я прочёл мою критику и в Горновском доме, не пропустив случая побранить Загоскина, которого в глаза не видывал и комедии которого не читал. Не бойся. Простой вывих.
Вправят в два счёта. Очень кратко, сжато, без подробностей говорить, писать и т. Разумеется, я не дослушиваю Чернышевский. Мне захотелось в двух словах записать эту присказку, чтобы потом не забыть Ф. Созвездие Козлотура. Совсем близко, на очень близком расстоянии. От меня в двух шагах живёт семейство, с которым мне очень хочется вас познакомить Тургенев.
Пожелание удачи, благополучия при начинании какого-либо дела, при проводах кого-либо. Вот Саша подсадил Надю, укрыл ей ноги пледом. Вот и сам он поместился рядом. Господь благословит! Пожелание отъезжающему, а также пожелание успеха в каком-либо начинании. Так же, как всегда, первого сентября мы начнем учиться. В добрый путь!
Во всех направлениях. Очень хорошо; во всех подробностях. Гости съезжались на дачу. Я твою болезнь знаю вдоль и поперёк; она может продлиться до твоей смерти Н. Сельская аптека. Мой муж ревнив, это Отелло, но ведь мы постараемся вести себя так, что он ничего не заметит Чехов. Приходить в уныние, в отчаяние.
Горбунок его почуя, Дрягнул было плясовую; Но как слёзы увидал, Сам чуть-чуть не зарыдал. Что головушку повесил? Стараться запомнить кого-либо или что-либо как нечто значительное, важное, исключительное. Принимать к сведению что-либо. Ванька каким-то образом выслеживал, где находится та или иная гороховая делянка, брал её на заметку… и, подмигивая мне, объявлял: «Завтра пойдём! Подрезов рассмеялся, а потом сказал: — А я не знал, что ты артист… А ну-ка, возьми себе на заметку: двадцать пятого октября на бюро райкома. Посмотрим, какие у тебя артистические данные Ф.
Две зимы и три лета. В результате, в итоге. Из непостижимого хаоса, вечно возникающих туманностей слагается, в конечном счёте, высшая форма природы — человеческий мозг Л. Большой учёный. Наконец; в конечном итоге. В конце концов! Молодая гвардия.
Если нет другого выхода, при острой необходимости. Оружие он посоветовал получше спрятать под платьем. И лишь в крайнем случае, когда другого выхода не останется, разведчикам разрешалось применить его Г. Мирный город. При любых обстоятельствах, что бы ни случилось, обязательно. Я в любом случае надеюсь на твою помощь. С тобой не наделаешь глупостей.
В любом случае ты знаешь, как вести себя. Очень быстро; мгновенно, моментально. В мгновение ока он выхватил пистолет, взвёл курок, приставил дуло ко лбу Малек-Аделя, выстрелил Тургенев. Конец Чертопханова. Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь Лермонтов. Герой нашего времени. Пимочка твердила урок под руководством Лизы, вязавшей вместе с тем на деревянных спицах чулки из козьего пуха Л.
Два гусара. Очень быстро бежать, мчаться; с большой скоростью ехать. Выпрямившись стоять, вставать и т. Полностью, целиком вся фигура стоящего человека. О портрете, изображении. С очевидностью, без каких-либо сомнений. На бруствере траншеи во весь рост стоял человек и смотрел на восточный берег в бинокль Э.
Я задумал написать её во весь рост, одну, стоящую прямо перед зрителями, с глазами, устремлёнными перед собой Гаршин. Надежда Николаевна. Только после совещания в Кремле встали перед нами и ошибки, и вина во весь рост Г. Повесть о директоре МТС и главном агрономе. При любых обстоятельствах. Всё-таки, однако. Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы Достоевский.
Местечко похоже более на село, чем на город, но когда-то оно знало если не лучшие, то во всяком случае менее дремотные дни Короленко. Без языка. Одновременно, все вместе. Единодушно утверждать, заявлять. Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах лёгким столбом ещё вился на краю обрыва. Все в один голос вскрикнули Лермонтов.
Ромео изображал князь Кугушев. Все в один голос его не одобряли Ю. Очень быстро, мгновенно, молниеносно. Вся группа должна переменить положение в один миг. И тут капитан Енакиев в один миг понял все, что происходило в душе этого маленького человека. Обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного. Студенты все влюблялись в неё, по очереди или по несколько в одно время.
Она всех водила за нос и про любовь одного рассказывала другому и смеялась над первым, потом с первым над вторым Гончаров. ВО ИМЯ — кого, чего. Ради, для. В знак доброй памяти. В нескольких верстах от моей деревни находится большое село Шумихино, с каменной церковью, воздвигнутой во имя преподобных Козьмы и Дамиана Тургенев. Малиновая вода. Будем, однако, справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть, станем судить одних гораздо снисходительнее Пушкин.
Станционный смотритель. Никогда мне не приходилось так входить в его положение, как теперь. Я припомнил его жизнь, неудачи и радости, как будто бы они были моими Гаршин. Незадолго до настоящего момента и в настоящее время. В последнее время она [Сосновская] мучилась сильным нервным расстройством. В последнее время все большее звучание получают вопросы нравственности. После всего, в самом конце.
Задачи по геометрии я решаю в последнюю очередь. Талант — нечто настолько таинственное, что когда все будут знать про Землю, про ее прошлое и будущее… в последнюю очередь все-таки узнают, что такое талант, откуда он берется. Юлия написала: «Павел! Приезжай сию секунду к папеньке; в противном случае ты никогда меня не увидишь» Писемский. Преодолев подавленность, уныние, обрести бодрость, ощутить подъём душевных сил. Иван Васильевич стал добрее, воспрянул духом после присоединения Сибири В. Иван Грозный.
Непременно, при любых обстоятельствах, несмотря на преграды. А в это время сестра Шмидта металась по канцеляриям министерств в Петербурге и требовала помиловать её брата. Ей не говорили ничего определённого, хотя все знали тайный приказ Николая расстрелять Шмидта во что бы то ни стало Паустовский. Чёрное море. Пристально смотреть на кого-либо, на что-либо. Потом выстрелил и Павел, впившись, кажется, всеми глазами в цель; но тоже не попал Писемский. Люди сороковых годов.
Все, затаивши дух, впилися вдаль глазами. И с корабля до корабля кричали всеми голосами: — Земля!.. Обычно, нормально. Вообразите, что у меня жёлчная горячка; я могу выздороветь, могу и умереть; то и другое в порядке вещей Лермонтов. То самое, что надо; очень подходит, устраивает, удовлетворяет. По размеру; впору об одежде, обуви. Волкомич покрутился возле станочников, заглянул в ящик с отходами, выбрал для себя несколько ломаных свёрл и три отработанные фрезы.
Им это отходы, ему руку приложить — и будет в самый раз А. Другой человек. Война и мир. Прежде, когда-то в прошлом. Своевременно, когда требуется. В своё время, говорят, это был живой, энергичный человек. Всё это давно прошло И.
Несколько лет в деревне. Господин Голядкин повторил, что будет в своё время и задаток Достоевский. Усадив меня за работу, Владислав, в свою очередь, не тратил времени впустую В. У порога. В порыве раздражения, гнева. Бабушка долго шуршала пакетом, выбирая кусочек сахара покрупнее, потом в сердцах бросила всё и посмотрела в окно. Все без исключения.
Впереди стояли двумя рядами степенные русаки-каменщики, все до одного в белых фартуках Куприн. Благополучно; так, как должно быть. Убедившись в том, что с семенами всё в порядке, Валентина села в машину и поехала дальше Г. Решительно, абсолютно всё. И в молчаливом кабинете, Забыв на время всё на свете, Осталась наконец одна Пушкин. Евгений Онегин. На уроках он в упор разглядывав её своими нестыдными глазами и забывал всё на свете И.
Одинаково, безразлично. В любом случае, при любых условиях. Всё-таки; вопреки обстоятельствам. Мёртвые души. Моё ревнивое сердце её всё равно стерпеть не может, и я её и себя погублю Лесков. Очарованный странник. Жестоко эксплуатировать, доводя до бедности, нужды, нищеты.
Встречались помещики, которые буквально выжимали из барщинских крестьян последний сок, поголовно томя на господской работе мужиков и баб шесть дней в неделю и представляя им управляться с своими работами только по праздникам Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина. Нельзя сделать то, что свыше сил. Желание нравиться зрителям должно быть свойственно каждому артисту. И если это желание славы сочетается с творческим максимализмом, оно стимулирует к новым достижениям и победам. Выше головы не прыгнешь? Как знать… А вдруг получится В.
Счастливый сплав. Нет возможности преодолеть, вынести что-либо. Это выше моих сил Писемский. Преимущественно, в основном. Самое главное, существенное, важное. Здесь жили главным образом старатели-золотоискатели… Они промывали пески, речные наносы, добывая крупинки золота Ф. Борьба за мир.
Станичники тоже голодали, а главным образом нечем было кормить скотину Мамин-Сибиряк. Совсем, совершенно рядом, очень близко. Сколько событий прошло за этот год! Сколько раз видел он смерть глаза в глаза! России верные сыны. Разбойники — один к одному. На боярские вотчины глаза у них разгорелись, завистливы, алчны В.
Кто-либо не может сосредоточить взгляд на чём-либо от разнообразия впечатлений. А водки славные у Елпидифора Перфильевича водились… Подойдёшь к столу, так глаза и разбегаются, из которого бы графина выпить Мельников-Печерский. Именины Елпидифора Перфильевича. Решительно, без колебаний начал что-либо; не поколебался, не смутился, не задумался перед тем, как сделать что-либо. Не проявил признаков волнения, страха и т. Для них что ты, что я — один чёрт, одной верёвочкой связаны! Жил отважный капитан, Он объездил много стран, И не раз он бороздил океан.
Раз пятнадцать он тонул, Погибал среди акул, Но ни разу даже глазом не моргнул В. Песенка о капитане. Много, до изнеможения работать. Унижаться, раболепствовать. Дом с мезонином. Он и отца принял ужасно небрежно. Бедный отец должен перед ним чуть не спину гнуть Достоевский.
Униженные и оскорблённые. Не испытывать неудобств, беспокойства от чего-либо. До Серпухова дошли быстро. Но за дорогу нам с Колей не раз пришлось поменяться ношами. Носить пулемёт и диски не такое уж удовольствие. В лагере кое-кто завидовал нам, теперь мы завидовали им. Горя они не знают со своими винтовочками за спиной В.
Один из нас. Должен признаться; к сожалению, так. У меня в Москве уже сильно болела голова, был жар — это я скрывал от Вас грешным делом, теперь ничего Чехов. Письмо О. Книппер, 20 мая 1900. Достичь больших успехов в жизни, добиться больших результатов в чём-либо.
Информация
Что означают фразеологизмы:1) Какой бы то ни было2) Во что бы то ни стало3) Нельзя ни проехать, ни пройти(Объяснения каждого пункта). Created by MilayaAsuna. russkij-yazyk-ru. это фразеологическое выражение, которое используется для выражения крайней решимости и готовности принять любые меры для достижения цели, несмотря на возможные трудности и препятствия. Ну например: Во что бы то ни стало, достичь своей цели. = Чего бы это ни стоило, добиться своего.
Что значит фразеологизм «во чтобы то ни стало»?
Фразеологизмы часто используются в речевых оборотах, их нельзя перевести буквально, так как они имеют свой собственный смысл. Одним из таких выражений является «во что бы то ни стало», что означает «невзирая на все препятствия, идти до конца, добиваться цели любыми способами». Это выражение можно использовать в различных контекстах, например: «Я должен победить, во что бы то ни стало». Происхождение данного фразеологизма неизвестно, но его употребление встречается в русской литературе еще с XIX века.
Она не сдается и готова преодолеть любые препятствия, чтобы достичь своих целей. Он отказывается отдыхать во чтобы то ни стало, чтобы закончить свою работу. Он полностью преданный своей работе и не желает прекращать усилия, пока задача не будет выполнена полностью.
Разбираем смысл и значение этой фразеологической единицы Данный фразеологизм применяется в высказываниях и повседневной речи, когда необходимо подчеркнуть непоколебимость воли и готовность действовать, несмотря ни на что. Он передает идейное значение, что человек готов пойти на крайние меры, вне зависимости от обстоятельств, чтобы достичь своей цели. Примеры использования: 1. Я окажусь на выставке во чтобы то ни стало, потому что очень хочу повстречаться с известным художником. Моя команда должна выиграть этот матч во чтобы то ни стало, мы уже долго готовимся к этому моменту.
Имея переносный смысл, они могут представлять собой целое предложение или суждение: "волков бояться - в лес не ходить", "не в свои сани не садись", "не всё то золото, что блестит", "ларчик просто открывался" Крылов , "есть еще порох в пороховницах" Гоголь , "что станет говорить княгиня Марья Алексеевна" Грибоедов К фразеологическим единствам примыкают ПЕРИФРАЗЫ - иносказательные обозначения предмета или лица через упоминание его признаков, в которых одно из слов имеет прямое значение, а другое - переносное, и которые имеют значение, эквивалентное одному слову: "заячья душа" - трус, "царь зверей" - лев, "черное золото" - нефть, "воздушный океан" - атмосфера.
Иногда во фразеологических сочетаниях связанный компонент представляет собой не одно слово, а устойчивый оборот: драть свободный компонент , "как сидорову козу", орать своб. Они представляют собой объединения слов, воспроизводимых памятью именно в данном составе - это клише, поговорки, крылатые слова, изречения, которые имеют прямой, а не иносказательный смысл: "всерьёз и надолго", "на данном этапе", "целиком и полностью", "правда - хорошо, а счастье - лучше", "любви все возрасты покорны", "в здоровом теле - здоровый дух". Стилистические свойства фразеологизмов и сферы их употребления а Разговорные фразеологизмы: "бабушка надвое сказала", "вилами на воде писано", "в руках горит", "до свадьбы заживёт", "зубы заговаривать", "из рук вон", "кусать локти", "рвать на себе волосы", "своим ушам не верить", "стреляный воробей", "тянуть канитель", "тертый калач", "язык без костей", "курам на смех", "мокрая курица", "как с гуся вода", "как корова языком слизнула", "хоть в петлю лезь", "вот такие пироги", "набить карман", "ни за понюшку табаку", "верёвки вить", "каши не сваришь", "повернуться спиной", "ни в какие ворота не лезет", "дальше ехать некуда", "не увидеть как своих ушей", "как на горячих угольях", "бояться как черт ладана", "дурака валять", "замолвить словечко", "небо с овчинку показалось", "дорого яичко к Христову дню", "спустя рукава". Еще несколько примеров фразеологизмов в кавычках - устойчивые компоненты : денег "кот наплакал", он "мухи не обидит", об этом поговаривали "злые языки", не слыхал, чтобы такие "тертые калачи" исправлялись, "без царя в голове", выйти замуж "за первого встречного", согласен "целиком и полностью", удирать "во все лопатки", ненавидеть "всеми фибрами души", "вот тебе, бабушка" и юрьев день! Впоследствии все эти выражения приобрели устойчивый характер и стали употребляться нами в других языковых сферах. Таким образом, не только количество слов, их многозначность и словообразовательные возможности, но и фразеология свидетельствует о богатстве, оригинальности и самобытности нашего языка.
Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. В подборке материала к статье была использована сл. Введенская Л. Русский язык и культура речи. Рахманова Л.
Другими словами, фразеологизм «во что бы то ни стало» передает предельную степень чувства, охватившего человека, причем эмоция может быть как положительной, так и отрицательной, как благородной, так и низкой. Конечно, на этом фоне обычные наречия обесцвечиваются. Кинопример и устойчивое выражение Вообще, страсти и сильные желания губительны.
И этому учит не только христианство, но и такой простой и незамысловатый фильм, как «Клик: с пультом по жизни» 2006. Герой кинокартины — архитектор Майкл Ньюман живет одной только страстью: построить головокружительную карьеру в той фирме, где он работает. Поэтому нет ничего удивительного в том, что он воспринимает семью, обеды с родителями по выходным как помеху. И вот в один не такой уж прекрасный день открывается перспектива «промотать» в жизни все отвлекающее, чтобы наконец достичь вожделенной цели — стать руководителем. Майклу достается волшебный пульт, который способен управлять жизнью так, как будто бы она уже записана на диск или видеокассету.