Одним из самых известных произведений Александра Грина является повесть-притча «Алые паруса». Итак, мой отзыв про Грин А.С. "Алые паруса"Много лет пользуюсь продукцией ЭКСМО, всегда только положительные эмоции. В наличии Книга "Алые паруса" автора (Александр Грин), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка.
«Алые паруса»: краткое содержание и анализ
Рецензия на книгу «Алые паруса» (Александр Грин): liveknigaru — LiveJournal | в рейтинге книг на |
Зачем подросткам читать «Алые паруса» | Мой отзыв о книге "Алые паруса": стоит ли читать? |
Алые паруса, Александр Грин
(По А. Грину*) * Александр Грин (настоящее имя — Александр Степанович Гриневский; 1880-1932) — русский советский писатель, поэт, создатель вымышленной страны, в которой происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных книг — «Бегущая. И Александр Грин «Алых парусов», литератор со вроде бы давно сложившейся репутацией, — не тот Александр Грин, что написал «Зурбаганского стрелка», «Дьявола оранжевых вод». Если на душе очень плохо и уже совсем не вериться в счастье и исполнение мечты, то вряд ли можно найти лучшее лекарство, чем чтение наипрекраснейшей феерии Александра Грина «Алые паруса»! В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Алые паруса от автора Александр Грин (ISBN: 978-5-04-170737-8) по низкой цене. выдающийся русский писатель-поэт, написавший в 1922 году известное произведение-сказку алые паруса, которое. выдающийся русский прозаик и поэт, представитель неоромантизма.
Книга Алые паруса - Александр Грин
В этой статье читайте критику о повести-феерии "Алые паруса" Грина, отзывы современников о произведении. Александр Грин Алые паруса Год: 2007 Издатель: Астрель, АСТ. Отзывы о книге Алые паруса, лучшие моменты, общее впечатление, обсуждение автора. Отзывы о книге “Алые паруса” практически всегда положительные, но есть люди, которым понравилось не всё. Знаменитая повесть-феерия Александра Грина "Алые паруса", которая рассказывает историю о девочке Ассоль, которая потеряла свою мать, когда ей было всего восемь месяцев.
А. ГРИН «АЛЫЕ ПАРУСА». Аудиокнига. Читает Александр Белый
Среди лодок девочка обнаружила удивительно красивое белое судно с алыми парусами. Она не удержалась и пустила парусник в ближайший ручей. Ветер расправил яркие паруса и стал уносить судно. Ассоль пыталась догнать «сбежавшую» игрушку, но тщетно. Кораблик попал в руки старца, собирателя песен и стихов.
Он сидел на берегу моря и отдыхал. Ассоль вежливо попросила вернуть ей «алые паруса», но старец, прежде чем передать кораблик в детские руки, предсказал Ассоль красивую романтическую историю. Когда она станет взрослой, то придет в бухту дорогой белый корабль с алыми парусами. Корабль этот пристанет к берегу исключительно из-за нее.
Там ее будет ожидать принц. Он увезет Ассоль в дальние дали, где она будет счастлива. Ассоль передала отцу это предсказание. Лонгрен не стал возвражать и говорить, что все это нелепая выдумка Эгля.
Он искренне думал, что со временем девочка забудет это происшествие. Но Ассоль не забыла. Она из года в год ждала свершения чуда. Ни Лонгрена, ни Ассоль не любили местные жители, так как они не были похожи на них, не были такими грубыми и циничными.
Лонгрен объяснил дочери, что окружающие их люди просто не умеют по-настоящему любить. Лонгрен был прав. Очень часто деревенские дети дразнили Ассоль, а люди вокруг считали ее сумасшедшей. Но Ассоль терпела насмешки, читала книги и продолжала мечтать.
Когда она превратилась в красивую девушку, ее жизнь мало чем изменилась. Очень часто она убегала сквозь лес к морю и на рассвете высматривала алые паруса. Однажды, в очередной раз не дождавшись пророчества, она заснула прямо в лесу. Там ее и встретил Грэй, спящую и очаровательную.
Он надел на мизинец поразившей его незнакомки перстень и отправился в селение. Расспросив об Ассоль трактирщика в ближайшей таверне, Грэй узнал о предсказании Энгля и о глупой вере Ассоль в это чудо.
Табак страшно могуч; как масло, вылитое в скачущий разрыв волн, смиряет их бешенство, так и табак: смягчая раздражение чувств, он сводит их несколькими тонами ниже; они звучат плавнее и музыкальнее. Поэтому тоска Грэя, утратив наконец после трех трубок наступательное значение, перешла в задумчивую рассеянность. Такое состояние длилось еще около часа; когда исчез душевный туман, Грэй очнулся, захотел движения и вышел на палубу.
Была полная ночь; за бортом в сне черной воды дремали звезды и огни мачтовых фонарей. Теплый, как щека, воздух пахнул морем. Грэй, поднял голову, прищурился на золотой уголь звезды; мгновенно через умопомрачительность миль проникла в его зрачки огненная игла далекой планеты. Глухой шум вечернего города достигал слуха из глубины залива; иногда с ветром по чуткой воде влетала береговая фраза, сказанная как бы на палубе; ясно прозвучав, она гасла в скрипе снастей; на баке вспыхнула спичка, осветив пальцы, круглые глаза и усы. Грэй свистнул; огонь трубки двинулся и поплыл к нему; скоро капитан увидел во тьме руки и лицо вахтенного.
Пусть возьмет удочки. Он спустился в шлюп, где ждал минут десять. Летика, проворный, жуликоватый парень, загремев о борт веслами, подал их Грэю; затем спустился сам, наладил уключины и сунул мешок с провизией в корму шлюпа. Грэй сел к рулю. Капитан молчал.
Матрос знал, что в это молчание нельзя вставлять слова, и поэтому, замолчав сам, стал сильно грести. Грэй взял направление к открытому морю, затем стал держаться левого берега. Ему было все равно, куда плыть. Руль глухо журчал; звякали и плескали весла, все остальное было морем и тишиной. В течение дня человек внимает такому множеству мыслей, впечатлений, речей и слов, что все это составило бы не одну толстую книгу.
Лицо дня приобретает определенное выражение, но Грэй сегодня тщетно вглядывался в это лицо. В его смутных чертах светилось одно из тех чувств, каких много, но которым не дано имени. Как их ни называть, они останутся навсегда вне слов и даже понятий, подобные внушению аромата. Во власти такого чувства был теперь Грэй; он мог бы, правда, сказать: — «Я жду, я вижу, я скоро узнаю …», — но даже эти слова равнялись не большему, чем отдельные чертежи в отношении архитектурного замысла. В этих веяниях была еще сила светлого возбуждения.
Там, где они плыли, слева волнистым сгущением тьмы проступал берег. Над красным стеклом окон носились искры дымовых труб; это была Каперна. Грэй слышал перебранку и лай. Огни деревни напоминали печную дверцу, прогоревшую дырочками, сквозь которые виден пылающий уголь. Направо был океан, явственный, как присутствие спящего человека.
Миновав Каперну, Грэй повернул к берегу. Здесь тихо прибивало водой; засветив фонарь, он увидел ямы обрыва и его верхние, нависшие выступы; это место ему понравилось. Матрос неопределенно хмыкнул. Загвоздистый капитан. Впрочем, люблю его.
Забив весло в ил, он привязал к нему лодку, и оба поднялись вверх, карабкаясь по выскакивающим из-под колен и локтей камням. От обрыва тянулась чаща. Раздался стук топора, ссекающего сухой ствол; повалив дерево, Летика развел костер на обрыве. Двинулись тени и отраженное водой пламя; в отступившем мраке высветились трава и ветви; над костром, перевитый дымом, сверкая, дрожал воздух. Грэй сел у костра.
Кстати, ты взял не хинную, а имбирную. Только было темно, а я торопился. Имбирь, понимаете, ожесточает человека. Когда мне нужно подраться, я пью имбирную. Пока капитан ел и пил, матрос искоса посматривал на него, затем, не удержавшись, сказал: — Правда ли, капитан, что говорят, будто бы родом вы из знатного семейства?
Бери удочку и лови, если хочешь. Не знаю. Может быть. Но… потом. Летика размотал удочку, приговаривая стихами, на что был мастер, к великому восхищению команды: — Из шнурка и деревяшки я изладил длинный хлыст и, крючок к нему приделав, испустил протяжный свист.
Наконец, он ушел с пением: — Ночь тиха, прекрасна водка, трепещите, осетры, хлопнись в обморок, селедка, — удит Летика с горы! Грэй лег у костра, смотря на отражавшую огонь воду. Он думал, но без участия воли; в этом состоянии мысль, рассеянно удерживая окружающее, смутно видит его; она мчится, подобно коню в тесной толпе, давя, расталкивая и останавливая; пустота, смятение и задержка попеременно сопутствуют ей. Она бродит в душе вещей; от яркого волнения спешит к тайным намекам; кружится по земле и небу, жизненно беседует с воображенными лицами, гасит и украшает воспоминания. В облачном движении этом все живо и выпукло и все бессвязно, как бред.
И часто улыбается отдыхающее сознание, видя, например, как в размышление о судьбе вдруг жалует гостем образ совершенно неподходящий: какой-нибудь прутик, сломанный два года назад. Так думал у костра Грэй, но был «где-то» — не здесь. Локоть, которым он опирался, поддерживая рукой голову, просырел и затек. Бледно светились звезды, мрак усилился напряжением, предшествующим рассвету. Капитан стал засыпать, но не замечал этого.
Ему захотелось выпить, и он потянулся к мешку, развязывая его уже во сне. Затем ему перестало сниться; следующие два часа были для Грэя не долее тех секунд, в течение которых он склонился головой на руки. За это время Летика появлялся у костра дважды, курил и засматривал из любопытства в рот пойманным рыбам — что там? Но там, само собой, ничего не было. Проснувшись, Грэй на мгновение забыл, как попал в эти места.
С изумлением видел он счастливый блеск утра, обрыв берега среди этих ветвей и пылающую синюю даль; над горизонтом, но в то же время и над его ногами висели листья орешника. Внизу обрыва — с впечатлением, что под самой спиной Грэя — шипел тихий прибой. Мелькнув с листа, капля росы растеклась по сонному лицу холодным шлепком. Он встал. Везде торжествовал свет.
Остывшие головни костра цеплялись за жизнь тонкой струёй дыма. Его запах придавал удовольствию дышать воздухом лесной зелени дикую прелесть. Летики не было; он увлекся; он, вспотев, удил с увлечением азартного игрока. Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма. Дымилась и горела трава; влажные цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой.
Зеленый мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. Капитан выбрался на открытое место, заросшее пестрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку. Он тихо отвел рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвернутых руках утомившаяся Ассоль. Ее волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого темной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку.
Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу и не подозревая, что напоминает собой фавна с картины Арнольда Беклина. Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел ее. Все стронулось, все усмехнулось в нем. Разумеется, он не знал ни ее, ни ее имени, ни, тем более, почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. Он любил картины без объяснений и подписей.
Впечатление такой картины несравненно сильнее; ее содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли. Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй все еще сидел в той же малоудобной позе. Все спало на девушке: спали темные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости ее тела, казалось, задремала в силу сочувствия. Когда впечатление стало полным, Грэй вошел в его теплую подмывающую волну и уплыл с ней. Давно уже Летика кричал: — «Капитан, где вы?
Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздраженной женщины. Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. Взглянув еще раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса.
Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя с таким удивлением, с каким, верно, смотрел Иона на пасть своего меблированного кита. Что, хороша? Я поймал четыре мурены и еще какую-то толстую, как пузырь. Уберемся отсюда. Они отошли в кусты.
Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб Каперны. В этом дыме он снова увидел девушку. Тогда он решительно повернул, спускаясь вдоль склона; матрос, не спрашивая, что случилось, шел сзади; он чувствовал, что вновь наступило обязательное молчание. Уже около первых строений Грэй вдруг сказал: — Не определишь ли ты, Летика, твоим опытным глазом, где здесь трактир? Ничего больше, как голос сердца.
Они подошли к дому; то был действительно трактир Меннерса. В раскрытом окне, на столе, виднелась бутылка; возле нее чья-то грязная рука доила полуседой ус. Хотя час был ранний, в общей зале трактирчика расположилось три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду.
На грязном полу лежал солнечный переплет окна. Едва Грэй вступил в полосу дымного света, как Меннерс, почтительно кланяясь, вышел из-за своего прикрытия. Он сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных. Грэй спросил рома. Накрыв стол пожелтевшей в суете людской скатертью, Меннерс принес бутылку, лизнув предварительно языком кончик отклеившейся этикетки.
Затем он вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку, с которой отдирал ногтем что-то присохшее. В то время, как Летика, взяв стакан обеими руками, скромно шептался с ним, посматривая в окно, Грэй подозвал Меннерса. Хин самодовольно уселся на кончик стула, польщенный этим обращением и польщенный именно потому, что оно выразилось простым киванием Грэева пальца. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя?
Он сказал это с твердой простотой силы, не позволяющей увильнуть от данного тона. Хин Меннерс внутренне завертелся и даже ухмыльнулся слегка, но внешне подчинился характеру обращения. Впрочем, прежде чем ответить, он помолчал — единственно из бесплодного желания догадаться, в чем дело. Она полоумная. Разумеется, эта история с тех пор, как нищий утвердил ее бытие в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой.
Грэй машинально взглянул на Летику, продолжавшего быть тихим и скромным, затем его глаза обратились к пыльной дороге, пролегающей у трактира, и он ощутил как бы удар — одновременный удар в сердце и голову. По дороге, лицом к нему, шла та самая Корабельная Ассоль, к которой Меннерс только что отнесся клинически. Удивительные черты ее лица, напоминающие тайну неизгладимо волнующих, хотя простых слов, предстали перед ним теперь в свете ее взгляда. Матрос и Меннерс сидели к окну спиной, но, чтобы они случайно не повернулись — Грэй имел мужество отвести взгляд на рыжие глаза Хина. Поле того, как он увидел глаза Ассоль, рассеялась вся косность Меннерсова рассказа.
Между тем, ничего не подозревая, Хин продолжал: — Еще могу сообщить вам, что ее отец сущий мерзавец. Он утопил моего папашу, как кошку какую-нибудь, прости господи. Он… Его перебил неожиданный дикий рев сзади. Страшно ворочая глазами, угольщик, стряхнув хмельное оцепенение, вдруг рявкнул пением и так свирепо, что все вздрогнули. Корзинщик, корзинщик, Дери с нас за корзины!..
Хин Меннерс возмущенно пожал плечами. Я же вам говорю, что отец мерзавец. Через него я, ваша милость, осиротел и еще дитей должен был самостоятельно поддерживать бренное пропитание.. Его отец тоже врал; врала и мать. Такая порода.
Можете быть покойны, что она так же здорова, как мы с вами. Я с ней разговаривал. Она сидела на моей повозке восемьдесят четыре раза, или немного меньше. Когда девушка идет пешком из города, а я продал свой уголь, я уж непременно посажу девушку. Пускай она сидит.
Я говорю, что у нее хорошая голова. Это сейчас видно. С тобой, Хин Меннерс, она, понятно, не скажет двух слов. Но я, сударь, в свободном угольном деле презираю суды и толки. Она говорит, как большая, но причудливый ее разговор.
Прислушиваешься — как будто все то же самое, что мы с вами сказали бы, а у нее то же, да не совсем так. Вот, к примеру, раз завелось дело о ее ремесле. Я, — говорит, — так хочу изловчиться, чтобы у меня на доске сама плавала лодка, а гребцы гребли бы по-настоящему; потом они пристают к берегу, отдают причал и честь-честью, точно живые, сядут на берегу закусывать». Я, это, захохотал, мне, стало быть, смешно стало. Я говорю: — «Ну, Ассоль, это ведь такое твое дело, и мысли поэтому у тебя такие, а вокруг посмотри: все в работе, как в драке».
Когда рыбак ловит рыбу, он думает, что поймает большую рыбу, какой никто не ловил». Вот какое слово она сказала! В ту же минуту дернуло меня, сознаюсь, посмотреть на пустую корзину, и так мне вошло в глаза, будто из прутьев поползли почки; лопнули эти почки, брызнуло по корзине листом и пропало. Я малость протрезвел даже! А Хин Меннерс врет и денег не берет; я его знаю!
Считая, что разговор перешел в явное оскорбление, Меннерс пронзил угольщика взглядом и скрылся за стойку, откуда горько осведомился: — Прикажете подать что-нибудь? Летика, ты останешься здесь, вернешься к вечеру и будешь молчать. Узнав все, что сможешь, передай мне. Ты понял? Запомни также, что ни в одном из тех случаев, какие могут тебе представиться, нельзя ни говорить обо мне, ни упоминать даже мое имя.
Грэй вышел. С этого времени его не покидало уже чувство поразительных открытий, подобно искре в пороховой ступке Бертольда, — одного из тех душевных обвалов, из-под которых вырывается, сверкая, огонь. Дух немедленного действия овладел им. Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. Смеясь, он подставил руку ладонью вверх — знойному солнцу, — как сделал это однажды мальчиком в винном погребе; затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани.
Накануне Накануне того дня и через семь лет после того, как Эгль, собиратель песен, рассказал девочке на берегу моря сказку о корабле с Алыми Парусами, Ассоль в одно из своих еженедельных посещений игрушечной лавки вернулась домой расстроенная, с печальным лицом. Свои товары она принесла обратно. Она была так огорчена, что сразу не могла говорить и только лишь после того, как по встревоженному лицу Лонгрена увидела, что он ожидает чего-то значительно худшего действительности, начала рассказывать, водя пальцем по стеклу окна, у которого стала, рассеянно наблюдая море. Хозяин игрушечной лавки начал в этот раз с того, что открыл счетную книгу и показал ей, сколько за ними долга. Она содрогнулась, увидев внушительное трехзначное число.
И он уперся пальцем в другую цифру, уже из двух знаков. Я видела по его лицу, что он груб и сердит. Я с радостью убежала бы, но, честное слово, сил не было от стыда. И он стал говорить: — «Мне, милая, это больше не выгодно. Теперь в моде заграничный товар, все лавки полны им, а эти изделия не берут».
Так он сказал. Он говорил еще много чего, но я все перепутала и забыла. Должно быть, он сжалился надо мной, так как посоветовал сходить в «Детский Базар» и «Аладинову Лампу». Выговорив самое главное, девушка повернула голову, робко посмотрев на старика. Лонгрен сидел понурясь, сцепив пальцы рук между колен, на которые оперся локтями.
Чувствуя взгляд, он поднял голову и вздохнул. Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланным оживлением: — Ничего, это все ничего, ты слушай, пожалуйста. Вот я пошла. Ну-с, прихожу в большой страшеннейший магазин; там куча народа. Меня затолкали; однако я выбралась и подошла к черному человеку в очках.
Что я ему сказала, я ничего не помню; под конец он усмехнулся, порылся в моей корзине, посмотрел кое-что, потом снова завернул, как было, в платок и отдал обратно. Лонгрен сердито слушал. Он как бы видел свою оторопевшую дочку в богатой толпе у прилавка, заваленного ценным товаром. Аккуратный человек в очках снисходительно объяснил ей, что он должен разориться, ежели начнет торговать нехитрыми изделиями Лонгрена. Небрежно и ловко ставил он перед ней на прилавок складные модели зданий и железнодорожных мостов; миниатюрные отчетливые автомобили, электрические наборы, аэропланы и двигатели.
Все это пахло краской и школой. По всем его словам выходило, что дети в играх только подражают теперь тому, что делают взрослые. Ассоль была еще в «Аладиновой Лампе» и в двух других лавках, но ничего не добилась. Оканчивая рассказ, она собрала ужинать; поев и выпив стакан крепкого кофе, Лонгрен сказал: — Раз нам не везет, надо искать. Я, может быть, снова поступлю служить — на «Фицроя» или «Палермо».
Конечно, они правы, — задумчиво продолжал он, думая об игрушках. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль. Сумеешь ли ты прожить без меня время одного рейса? Немыслимо оставить тебя одну.
Впрочем, есть время подумать. Он хмуро умолк. Ассоль примостилась рядом с ним на углу табурета; он видел сбоку, не поворачивая головы, что она хлопочет утешить его, и чуть было не улыбнулся. Но улыбнуться — значило спугнуть и смутить девушку. Она, приговаривая что-то про себя, разгладила его спутанные седые волосы, поцеловала в усы и, заткнув мохнатые отцовские уши своими маленькими тоненькими пальцами, сказала: — «Ну вот, теперь ты не слышишь, что я тебя люблю».
Пока она охорашивала его, Лонгрен сидел, крепко сморщившись, как человек, боящийся дохнуть дымом, но, услышав ее слова, густо захохотал. Ассоль некоторое время стояла в раздумье посреди комнаты, колеблясь между желанием отдаться тихой печали и необходимостью домашних забот; затем, вымыв посуду, пересмотрела в шкафу остатки провизии. Она не взвешивала и не мерила, но видела, что с мукой не дотянуть до конца недели, что в жестянке с сахаром виднеется дно, обертки с чаем и кофе почти пусты, нет масла, и единственное, на чем, с некоторой досадой на исключение, отдыхал глаз, — был мешок картофеля. Затем она вымыла пол и села строчить оборку к переделанной из старья юбке, но тут же вспомнив, что обрезки материи лежат за зеркалом, подошла к нему и взяла сверток; потом взглянула на свое отражение. За ореховой рамой в светлой пустоте отраженной комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешевый белый муслин с розовыми цветочками.
На ее плечах лежала серая шелковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьезные для ее возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ. Ее неправильное личико могло растрогать тонкой чистотой очертаний; каждый изгиб, каждая выпуклость этого лица, конечно, нашли бы место в множестве женских обликов, но их совокупность, стиль — был совершенно оригинален, — оригинально мил; на этом мы остановимся. Остальное неподвластно словам, кроме слова «очарование». Отраженная девушка улыбнулась так же безотчетно, как и Ассоль.
Улыбка вышла грустной; заметив это, она встревожилась, как если бы смотрела на постороннюю. Она прижалась щекой к стеклу, закрыла глаза и тихо погладила зеркало рукой там, где приходилось ее отражение. Рой смутных, ласковых мыслей мелькнул в ней; она выпрямилась, засмеялась и села, начав шить. Пока она шьет, посмотрим на нее ближе — вовнутрь. В ней две девушки, две Ассоль, перемешанных в замечательной прекрасной неправильности.
Одна была дочь матроса, ремесленника, мастерившая игрушки, другая — живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов, с тайной соседства слов, во всей взаимности их теней и света, падающих от одного на другое. Она знала жизнь в пределах, поставленных ее опыту, но сверх общих явлений видела отраженный смысл иного порядка. Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое — различное. Нечто подобное тому, что если удалось сказали мы этим примером, видела она еще сверх видимого. Без этих тихих завоеваний все просто понятное было чуждо ее душе.
Она умела и любила читать, но и в книге читала преимущественно между строк, как жила. Бессознательно, путем своеобразного вдохновения она делала на каждом шагу множество эфирнотонких открытий, невыразимых, но важных, как чистота и тепло. Иногда — и это продолжалось ряд дней — она даже перерождалась; физическое противостояние жизни проваливалось, как тишина в ударе смычка, и все, что она видела, чем жила, что было вокруг, становилось кружевом тайн в образе повседневности. Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьезно высматривала корабль с Алыми Парусами. Эти минуты были для нее счастьем; нам трудно так уйти в сказку, ей было бы не менее трудно выйти из ее власти и обаяния.
В другое время, размышляя обо всем этом, она искренне дивилась себе, не веря, что верила, улыбкой прощая море и грустно переходя к действительности; теперь, сдвигая оборку, девушка припоминала свою жизнь. Там было много скуки и простоты. Одиночество вдвоем, случалось, безмерно тяготило ее, но в ней образовалась уже та складка внутренней робости, та страдальческая морщинка, с которой не внести и не получить оживления. Над ней посмеивались, говоря: — «Она тронутая, не в себе»; она привыкла и к этой боли; девушке случалось даже переносить оскорбления, после чего ее грудь ныла, как от удара. Как женщина, она была непопулярна в Каперне, однако многие подозревали, хотя дико и смутно, что ей дано больше прочих — лишь на другом языке.
Капернцы обожали плотных, тяжелых женщин с масляной кожей толстых икр и могучих рук; здесь ухаживали, ляпая по спине ладонью и толкаясь, как на базаре. Тип этого чувства напоминал бесхитростную простоту рева. Ассоль так же подходила к этой решительной среде, как подошло бы людям изысканной нервной жизни общество привидения, обладай оно всем обаянием Ассунты или Аспазии: то, что от любви, — здесь немыслимо. Так, в ровном гудении солдатской трубы прелестная печаль скрипки бессильна вывести суровый полк из действий его прямых линий. К тому, что сказано в этих строках, девушка стояла спиной.
Меж тем, как ее голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко; откусывая нитку, она смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвертывать рубец и класть петельный шов с отчетливостью швейной машины. Хотя Лонгрен не возвращался, она не беспокоилась об отце.
Ведь скучно?.. Тссс… Не те мысли, не те… Ибо вот спустя годы я к «Алым парусам» вернулся.
Купил даже! Когда-то не понравилось, а сейчас купил! Это потому что «Маленький принц» тоже когда-то не понравился, а сейчас вызывает восторг с ахами и вздохами — а «Алые паруса» вот чем-то его напоминает: нет-нет, не сюжетно, не фабульно, не идейно, а как-то… хм… именно что как-то. Как-то напоминает.
И все.
Считается, что это одна из самых романтичных сказок о светлой и большой любви и чудесах. Однажды она отправляется в город, чтобы продать игрушки, которые делает ее папа на продажу. Одной из этих фигурок было судно с алыми парусами. Девочка, заигравшись, отправляет суденышко плыть по ручью и бежит за ним.
И встречает бродягу, который «предсказывает» Ассоль, что однажды она встретит свою любовь — принца на белом коне капитана корабля с алыми парусами. Девочка растет и долгие годы ждет события, которое изменит ее жизнь.
Отзыв на книгу "Алые паруса"
(По А. Грину*) * Александр Грин (настоящее имя — Александр Степанович Гриневский; 1880-1932) — русский советский писатель, поэт, создатель вымышленной страны, в которой происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных книг — «Бегущая. Вот мое мнение про "Алые паруса": " Взахлеб читать истории про принцессу Диану и восторгаться "Алыми парусами" есть явление одной природы ". Александр Грин хочет, чтобы мы на время погрузились в иной мир, где сбываются все наши мечты.
Алые паруса отзыв для читательского дневника 6 класс
Обсуждаем «Алые паруса» Александра Грина. Книга “Алые Паруса” Александра Грина обладает небольшим объемом и необъятным смыслом. Книга Алые паруса (Александр Грин) — отзывы. Алые паруса Александр Грин Твердый переплет. Сочинение-отзыв на книгу "Алые паруса", написанное в юбилейный для книги 2017 год (95 лет со дня выхода в свет).
Рецензии и отзыв о книге "Алые Паруса"
С помощью знаков препинания также можно выразить чувства персонажей. Например, многоточие акцентирует внимание на паузах, которые делают герои: «Может быть, он уже пришёл… тот корабль? Ассоль не сразу решается произнести вслух слово, с которым связана её заветная мечта. Таким образом, именно грамматика показывает, как люди используют язык для выражения сокровенных чувств и переживаний. Объясните, как Вы понимаете смысл предложения 42 текста: «Тут только он уяснил себе, что в лице девочки было так пристально отмечено его впечатлением: невольное ожидание прекрасного, блаженной судьбы». Смысл приведённого фрагмента текста я понимаю так: волшебник Эгль увидел в Ассоль добрую, чувствительную девушку с богатым внутренним миром. Её вера в светлое будущее и возможность чуда потрясла героя. Грина, чтобы подтвердить эти мысли. Так, в предложениях 7-8 говорится о том, каким богатым воображением обладала девочка. Красивая игрушка, представлявшая собой судно с алыми парусами, привела её в неописуемое восхищение.
Это значит, что Ассоль умеет видеть прекрасное в мелочах.
Грэй решил подарить ей счастье и исполнил её желание. Так выражается мысль автора о том, что мы должны дарить сказку другому человеку, потому что без сказки, без мечты жить невозможно. Нужно не бояться делать добро и исполнять желания других, пусть даже и глупые, и пустые и нелепые. Это делает людей счастливыми и сохраняет добро в их душах, не даёт им озлобиться. Тема мечты и реальности ведущая в творчестве Александра Грина, но наиболее ярко она проявилась в произведении «Алые паруса».
Прочитав повесть, можно увидеть, как автор пытается показать реальность, которая улучшается, если верить в чудо. При этом, писатель хотел показать читателю, что нужно верить в чудо, несмотря ни на что. Данная мысль проносится лейтмотивом сквозь всё произведение, позволяя вжиться в роль всем, кто наблюдает за происходящим. Эгль и Ассоль разговаривают друг с другом. Эгль говорит девочке, что, когда она станет совсем взрослой, к ней приплывет принц на корабле с алыми парусами. Девочке запомнился этот образ, и она пронесла его сквозь годы, пока не стала взрослой.
Она ждала момента, который постоянно представлялся ей в самых ярких красках. Ассоль запомнила эти слова, став ждать обещанного. Она ждала предсказания. В скором времени оно сбылось, а принцем стал молодой человек, которого звали Грей. Его семья была очень богатой, и он мог позволить себе роскошную жизнь.
Но это жестокая и тяжелая жизнь, в которой один человек часто предстает перед другими в более лучшем свете, чем другой. А может это случилось просто потому что Лонгрен отличается от Меннерса владельца бара , своим богатым внутренним миром. В этой книге можно увидеть многое. И возрождение мечты Ассоль, и развитие этой самой мечты, жестокость по отношению к людям, и равнодушие и романтическую историю. И я долго думала, как я отношусь к этой книге. Все же я не в средней школе, чтобы правильно увидеть детскими глазами эту книгу и безмолвно ей восхищаться. Но Грин так чудесно пишет, что я не могла ее не оценить. И я очень бы хотела отметить Ассоль. Читая строчку за строкой, я видела ее чудесным ребенком, что весьма прекрасно. Она как утренний цветок, раскрываясь,была по-детски наивной, искренней и безупречной. Тот момент, когда она общалась с природой, как раз показал мне, что она безгрешная и чистая девушка, чего практически никто из людей в ней не видел.
Очень хорошая книга читаю ее и просто не оторваться. Каждый живет в своей сказке. Интересуйтесь какие мечты у ваших близких и любимых, и создавайте своими руками им сказку. Мне очень понравилась эта история про Ассоль, как в книжном переплете, так и на экранах телевизоров. Автор мастерски описал силу мечты и веру в любовь. И все-таки главной в этом произведении является мечта. Именно благодаря ей, любовь торжествует над ненавистью. Когда в душе человека поселяется мечта о чем-то красивом, хорошем и добром, то все остальные проблемы уходят на задний план. Дело в том, что когда Ассоль было восемь лет, по пути в Лисс она повстречала старого Эгля, собирателя сказок и легенд, который напророчил ей встречу с отважным мореплавателем, который увезет ее на корабле с алыми парусами в далекие края. С тех самых пор, Ассоль жила одной Именно эта всепоглощающая сила мечты, так отчетливо изображенная автором, мне понравилась больше всего в данном произведении. На мой взгляд, любому человеку нужна мечта, потому как одно только желание чего-то достичь уже может сработать нам на благо без всякого вмешательства. Ведь не зря с давних пор говорили, что мечты имеют обыкновение сбываться. Конечно, одного только желания Ассоль было бы недостаточно, если бы ей встретился неуверенный в себе и нерешительный человек. Личностные качества Артура Грэя также сыграли ключевую роль в счастливой развязке повести. Он происходил из уважаемой семьи, был красив, образован и обладал воистину мужскими чертами характера: смелостью, целеустремленностью, решительностью, умением вовремя замечать красоту внутреннюю и внешнюю. Именно эти качества помогли ему разглядеть неординарную личность Ассоль. На мой взгляд, они были чем-то схожи. Оба героя выросли в уединение, в своем собственном тесном мирке. Оттого они и видели в одних и тех явлениях смысл иного порядка, делая множество тонких открытий. Моим любимым эпизодом в повести стал главный шаг Грэя по направлению к Ассоль, а именно его стремление воплотить мечту бедной девушки из Каперны в реальность. Для того чтобы поразить ее, он приобрел достаточно алого шелка, пригласил музыкантов и подплыл к берегу на своем корабле. Related posts: Источник Анализ романа Грина Алые паруса Идея произведения зародилась у автора, когда он увидел в витрине магазина кораблик с белыми парусами. Грин в своей истории изменил их цвет на алый — символ радости. На создание сочинения ушло четыре года, отдельной книгой издано в 1923 году. Прообразом Ассоли считается жена Грина Нина. Жанр произведения — повесть-феерия из-за значительного объёма и необычных персонажей, деталей, ситуаций. Сказка в нём переплетается с реальностью. Направление — неоромантизм главные герои не такие, как все ; символизм алые паруса. Герои Главная героиня — Ассоль, которая с самого раннего детства растёт без матери в бедной обстановке. Чтобы заработать на жизнь, она с юных лет помогает отцу изготавливать игрушки, которые они затем продают. Ассоль отличается от местных жителей красивой внешностью, а так же богатым духовным миром, непонятным для обывателей. У неё нет подруг, дети не принимают её в свою компанию, унижают и оскорбляют. Сказочник Эгль дарит Ассоль мечту о принце на корабле с алыми парусами, который приедет за ней, когда она станет взрослой. С этого времени она ждёт его, не обращая внимания на насмешки недоброжелателей. Отец Ассоли — рыбак, который вынужден был оставить работу из-за смерти жены, чтобы в одиночку воспитывать маленькую дочку. Эгль — добрый сказочник, который подарил Ассоль мечту. Отец и сын Меннерсы — владельцы трактира. Это подлые, лживые и завистливые люди, которые сломали жизнь Лонгрена и его семьи. Угольщик — единственный человек в посёлке, который понимает Ассоль и относится к ней с симпатией. Артур Грей — капитан корабля с алыми парусами. Мальчик родился в обеспеченной семье. Однажды у него появляется мечта о странствиях по морю. Подростком он сбегает из дома, чтобы стать юнгой на корабле. Преодолев все трудности и набравшись опыта, он становится капитаном корабля. Однажды, случайно увидев спящую девушку на берегу моря, Грэй находит в её облике что-то своё, родное. От местных жителей он узнаёт о мечтательной натуре Ассоли и решает воплотить её грёзы в жизнь. Добрый, отважный и благородный юноша делает Ассоль счастливой. Главные темы — исключительные люди; воплощение мечты в реальность. Социальные проблемы общества — зло, зависть, месть. Автор призывает людей быть добрее к окружающим, быть более чуткими. Нужно верить в свою мечту, стремиться к ней и воплощать её в жизнь самому. Анализ 2 Повесть-феерию «Алые паруса» исследователи относят к ранним произведениям Грина. Произведение было создано в 1923 году и посвящено Нине, жене писателя. Феерия является театральным жанром, это сказочное, необычное театральное действо с причудливыми и пышными декорациями.
Сочинения к варианту №36 ОГЭ-2023 по русскому языку
Жил моряк Лонгрен. У него была любимая жена Мэри. Она всегда ждала его возвращения из моря. Но однажды Лонгрен не увидел свою супругу, стоящую на пороге их дома. Оказалось, что она умерла от воспаления легких, оставив на руках сердобольной соседки восьмимесячную малютку Ассоль. Лонгрену ничего не оставалось, как уйти в увольнение и начать сухопутный образ жизни. Чтобы прокормиться с маленькой девчушкой, он стал мастерски вырезать из дерева детские игрушки в виде лодок, парусников и прочих судов. Со временем, когда Ассоль подросла и ей исполнилось 8 лет, отец стал обучать ее читать и писать. Однажды Лонгрен попросил дочь отнести в город корзинку с игрушками торговцу.
Среди лодок девочка обнаружила удивительно красивое белое судно с алыми парусами. Она не удержалась и пустила парусник в ближайший ручей. Ветер расправил яркие паруса и стал уносить судно. Ассоль пыталась догнать «сбежавшую» игрушку, но тщетно. Кораблик попал в руки старца, собирателя песен и стихов. Он сидел на берегу моря и отдыхал. Ассоль вежливо попросила вернуть ей «алые паруса», но старец, прежде чем передать кораблик в детские руки, предсказал Ассоль красивую романтическую историю. Когда она станет взрослой, то придет в бухту дорогой белый корабль с алыми парусами.
Корабль этот пристанет к берегу исключительно из-за нее. Там ее будет ожидать принц. Он увезет Ассоль в дальние дали, где она будет счастлива. Ассоль передала отцу это предсказание. Лонгрен не стал возвражать и говорить, что все это нелепая выдумка Эгля. Он искренне думал, что со временем девочка забудет это происшествие. Но Ассоль не забыла. Она из года в год ждала свершения чуда.
Ни Лонгрена, ни Ассоль не любили местные жители, так как они не были похожи на них, не были такими грубыми и циничными. Лонгрен объяснил дочери, что окружающие их люди просто не умеют по-настоящему любить.
Спасибо и сайту, и чтице… не хочется с книгой проститься! Перри Энн - Чужое лицо Кутанин Сергей 3 минуты назад Напомню для шатающихся праздно, Что к книгам равнодушие — заразно. Шалуньи ваши, ваши шалунишки — Послушают...
Пэкалэ и Тындалэ Кутанин Сергей 3 минуты назад Не сочли важным исследователи его творчества. Евгений Бекеш 1 час назад так себе. Достоевский Федор - Кроткая Евгений Бекеш 1 час назад ну судя по описанию-тема одновременно дико заезженная, но никогда не надоедающая. Фест Александр - Пазл миров Татьяна Долгова 1 час назад Время, проведённое за прослушиванием книг Сергея Бородина в исполнении Джахангира Абдуллаева, для меня очень ценно.... Галиматья полная, какие-то деревянные желоба для сброса сошедших вагонов,...
Вновь читая какое-либо произведение, изученное в школе, поражаешься, насколько неправильно — предлагать его для изучения в том возрасте, который не предполагает понимания сути поднимаемых в книге проблем. Алые паруса Грина Феерическое произведение Алые паруса, Александр Грин написал в тот период своей необыкновенно сложной жизни, когда находился в ссылке. Со времен своей пылкой молодости, писатель мечтал стать моряком и путешествовать по всему миру. Но жизнь показала, что лучше всего у него получается отображать глубокие чувства человека, понимать тончайшие движения его души. Немного о писателе Следует сказать, что жизнь Александра Гриневского — это настоящая фамилия писателя — была нелегкой. А если прибавить к этому, что природа наградила его тонкой душевной организацией, то можно считать, что он и вовсе был человеком несчастным. Поэтому, главным в его жизни было состояние мечтательности и грез. Ведь только уходя всеми своими мыслями и снами подальше от тягот этой жизни, можно было как-то выживать. О сюжете произведения Поэтому, в своем произведении он отразил главную героиню — девочку Ассоль, которая росла необыкновенным ребенком. Отец Ассоль — моряк, который, придя из морского похода, узнает, что его жена погибла, так как ей никто не помог и его дочь — Ассоль осталась без матери.
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев. Просто нужно время к этому, и не сидеть сложа руки, а стремится к этому! И не важно, что говорят окружающие, мы проживаем эту жизнь не для них, а для самих нас! У меня всё. Бедная девушка Ассоль,страстно верит в свою мечту ,что приедет прекрасный юноша на корабле с алыми парусами и увезет ее от нищеты в прекрасную жизнь. В наше время,точно такие же мечты у многих девушек,да и женщин. А мечты иногда сбываются,тем более что кто-то хочет воплотить их в жизнь и осчастливить другого человека. Романтичный юноша Грей,все сделал,что-бы покорить Ассоль. Как прекрасно,что хотя-бы в сказках,мужчины делают поступки. Я бы всем советовала прочитать,прекрасное произведение Александра Грина «Алые паруса».
Для молодежи,это пример строить гармоничные отношения между собой.
Алые паруса отзыв для читательского дневника 6 класс
Именно яхта привела Ассоль к ее мечте. Сказка Эгля настолько вдохновила и впечатлила девочку, что даже став взрослой она ждала алые паруса. Остановимся на этой истории. Сказка Эгля не может оставит равнодушной читателя. Благодаря обилию художественно-изобразительных средств сказка становится воздушной, волшебной, она возвращает нас к нашим детским мечтам. Автор использует олицетворение «расцветет сказка» , метонимию «сияющая громада алых парусов двинется, рассекая волны, прямо к тебе…» , эпитеты «розовая глубина долины».
Читатель понимает, что Ассоль встретила не волшебника, а сказочника и слагателя легенд, но наивная девочка верит ему, и, так же как она, верим мы, читатели. Здесь начинается развитие действия и появляется новый герой-Грей. Параллельная композиция произведения позволяет нам взрослеть вместе с героями, наблюдать за их детскими фантазиями, видеть, как формируется характер главных героев. Грей вырастает авантюристом, он жаждет приключений, мечтает быть капитаном корабля.
Они не знали внутреннего мира друг друга, у них не было никакого развития отношений, по сути Ассоль уехала с незнакомым человеком. Мне это непонятно Наверное, я слишком реалистична, скептична, не отрицаю. Но мне понравился язык автора, очень красиво написано, интересные метафоры, сравнения и прочие средства выразительности. Рекомендую к прочтению тем, кто любит сказки, мечтательным натурам и детям Смотрите также.
Когда Ассоль подросла, она стала помогать отцу, относя готовые игрушки из рыбацкой деревни, где они жили, в городской магазин. Однажды она решила испытать одну из игрушечных яхт, у которой были паруса из алого шелка. Ассоль пустила игрушечный кораблик в лесной ручей, но течение подхватило его и понесло через лес к морю. Девочка побежала догонять игрушку. На берегу она встретила незнакомого старика, который поймал кораблик. Это был собиратель песен и сказок. Ему понравилась Ассоль, и он тут же сочинил историю о том, что однажды большой белый корабль с алыми парусами приплывет в эти края и принц с этого корабля заберет ее в свою чудесную страну. Девочка поверила в эту сказку, а отец, узнав про это происшествие, не стал ее разубеждать, думая, что Ассоль со временем забудет о корабле с алыми парусами. Но девочка продолжала помнить о предсказании старого сказочника. Вскоре жители деревни случайно узнали об истории. Они стали часто дразнить девочку, крича, что на горизонте показались алые паруса. Со временем о девочке стали думать, что она не в своем уме и называли ее «Корабельная Ассоль». Прошло семь лет. Ассоль выросла, она уже сама делала игрушки и модели кораблей, но продажи шли плохо.
Можно читать и перечитывать его много раз, абсолютно точно зная, что не потратишь время впустую. Очень рекомендую прочесть данное произведение. Иногда нужно поверить в сказку и чудо. А "Алые паруса" отличное произведение Александра Грина.
Книга Алые паруса (Александр Грин) — отзывы
Одной из этих фигурок было судно с алыми парусами. Девочка, заигравшись, отправляет суденышко плыть по ручью и бежит за ним. И встречает бродягу, который «предсказывает» Ассоль, что однажды она встретит свою любовь — принца на белом коне капитана корабля с алыми парусами. Девочка растет и долгие годы ждет события, которое изменит ее жизнь. Сама идея и сюжет — хорошие. Не знаю, есть ли мультик по мотивам книги, но я представляю, каким бы интересным и красочным он мог быть.
Это удивительное, романтичное и красивое произведение. Даже странно, что при всей моей любви к чтению и книгам, я только сейчас с ним познакомилась. Как же чудесно и завораживающе пишет Грин. До чего складный и живой слог. Читая, ясно видишь и синеву моря, и красоту прибрежных скал, и алые паруса на горизонте. Представляешь себя Ассоль, чувствуя солоноватый запах моря и ощущая вкус морских брызг на губах.
Символ, позволяющий верить в мечту и в любом возрасте, независимо от обстоятельств ждать чудес. Книга не только о чудесах, но и о вечной проблеме неприятия обществом отличных от большинства людей. Александр Грин показывает, что никогда не стоит отчаиваться и главное продолжать верить в то. Грина «Алые паруса». Книга захватывает с самый первых строк и начинается все с истории рождения Ассоль.
В «Алых парусах» говорится об обратном: только верность своим надеждам, пусть даже и несбыточным, способна сделать жизнь гораздо прекраснее, чем она является на самом деле. Так, с юных лет красавица Ассоль помнила: корабль под алыми парусами непременно причалит к ее берегу, а сама она будет счастливой. Как известно, надежды ее оправдались. Поэтому не сворачивайте с выбранного пути, именно он верный — хотя бы потому, что выбран вами. Иногда, чтобы быть счастливым, нужно идти наперекор судьбе Убежденность взрослых в том, будто они вправе определять судьбу своего ребенка, основана вовсе не на пустом месте: большой жизненный опыт, мудрость и собственные ошибки порой заставляют мам и пап программировать будущее детей, мало ориентируясь на их желания. Но так ли верны эти планы? И сделают ли они молодого человека по-настоящему счастливым? Алые паруса Александр Грин Твердый переплет Артуру Грэю было уготовано благополучное, но отчаянно скучное существование в доме состоятельных родственников, и ему потребовалось немало смелости, чтобы отказаться от богатства ради своих предпочтений. Согласитесь, мало какой родитель обрадуется идее ребенка отправиться в бесконечное плавание по бушующему морю. Впрочем, не имей Грэй твердой убежденности в своей правоте, ему никогда бы не удалось встретить любовь всей жизни, а заодно и вдоволь попутешествовать. Быть непохожим на других не так уж и плохо Умение быть самим собой, невзирая на мнение и даже осуждение окружающих, в современном мире настоящий тренд.
Мы учимся отстаивать свои убеждения, право на свободный выбор цвета волос, образа жизни, объектов любви. И, к слову, немало преуспели в этом. Однако вопрос безболезненной самоидентификации в подростковом возрасте по-прежнему стоит очень остро: белые вороны все еще существуют, притом живется им несладко. Но стоит ли отказываться от своих принципов во имя мнения большинства? Алые паруса. Рассказы Александр Грин Твердый переплет «Алые паруса» убеждают юных читателей: что бы ни происходило и как бы тяжело вам ни было, не предавайте себя. Верность собственным идеалам рано или поздно приведет вас к счастью. Ассоль многие годы была посмешищем для соседей. Казалось бы, что, кроме сочувствия и смеха, могут вызвать попытки скрыться от реальности в фантазиях? Финал повести хорошо известен каждому, ведь именно мечты девушки позволили ей обрести то, к чему она стремилась так долго. Настоящая любовь существует Способная принимать разные формы, она рано или поздно случается в жизни каждого человека.
Грин Александр - Алые паруса
Автор: Александр Степанович Грин. тэги: александр грин, алые паруса, книги, литература, отзывы, роман. «Алые паруса» – трогательное, романтическое произведение о возвышенной, всепобеждающей мечте, дающей силы жить и верить в лучшее. Те же «Алые паруса», принесшие Грину ураганную славу и большие деньги, вышли отдельной книгой в 1923 году. александр грин, «алые паруса», море, ассоль, грэй, романтика, ссср, история, сказка, политика Самое удивительное в этой сказке – отсутствие сверхъестественного. Произведение «Алые Паруса» написанное Александром Грином по сей день поражает своей необыкновенностью.