Новости достоевский федор преступление и наказание

Адаптация романа Федора Достоевского «Преступление и наказание» в виде масштабного альбома комиксов стала одним из ключевых событий на салоне русской книги «Русская литература», открывшемся в Российском духовно-культурном православном центре (РДКПЦ). Федор Достоевский: «Преступление и наказание». любит рассказывать про свои семейные дела и, особенно, жаловаться на своего мужа всем и каждому, что очень нехорошо, то и разнесла всю историю, в короткое время, не только в городе, но и по уезду.

Издания и произведения

Жора Крыжовников работает над «Преступлением и наказанием 1992». В этой версии известной истории Родион Раскольников живёт в Петербурге эпохи девяностых. Сериал заказала компания more. Напомним, что в 2022 году увидим ещё одну классическую историю на новый лад — Netflix представит драму «Анна К», основанную на «Анне Карениной» Льва Толстого. Действие романа также перенесено в наши дни: Анна Каренина в исполнении Светланы Ходченковой представлена светской львицей, а её муж, Алексей Каренин, которого играет Фёдор Бондарчук, показан как современный олигарх.

Он известен ролями в сериалах «Плейлист волонтера», «Топи», «Фишер», «Слово пацана. Кровь на асфальте». Янковский также играет в полном метре, его самые известные фильмы: «Чемпион мира», «Текст», «Огонь».

Иван Янковский — представитель известной актерской династии, его дед — Олег Янковский, отец — Филипп Янковский, а мать — Оксана Фандера. У Ивана есть младшая сестра Лиза, которая тоже снимается в кино, например, в 2023 году девушка появилась в сериале «Балет», где сыграла пиар-менеджера Большого театра. Он и Иван Янковский уже не первый раз работали с режиссером Владимиром Мирзоевым: оба приняли участие в сериале «Топи».

И Жизневский, и Янковский восхищаются мастерством режиссера. Так Иван в одном из интервью рассказывал, что в каждом материале Мирзоева есть определенный философский подтекст. Отличие сериала от книги Фото: пресс-служба Главное отличие сериала от одноименной книги — эпоха.

Современности соответствует язык героев, их костюмы, например Родион Раскольников гуляет по Санкт-Петербургу в плаще и красном худи. Что касается сюжета, Владимир Мирзоев рассказывал, что равнозначно уделил внимание в сериале и истории Родиона, и истории его сестры Дуни. Режиссер заявил, что оба они являются героями страстными, гордыми и несгибаемыми.

Из всего текста романа вы видим сколь живая душа у Раскольникова. Но мир, в котором ему приходится жить, начинает уже разлагаться и источать трупные миазмы. Вот и попускает Господь Раскольникову погрузиться в эту гниль с головой, чтобы он, познав её отвратительный запах и вкус, навсегда возгнушался ею и уже непреложно и безоговорочно, а главное, осознанно, следовал за Христом. Уже из письма матери мы узнаём, в какой мир отправился Раскольников из родного дома. Этот вопль, вырвавшийся из материнского сердца: «… не посетило ли тебя новейшее модное безверие? Да, действительно, вторая половина 19-го века в России была временем, когда православная вера начинала угасать среди образованной части народа под воздействием нигилистических идей, проникших к нам из Европы. В моду входил атеизм, порождающий холодный расчёт и цинизм на всех уровнях жизни. Этими настроениями тогда был пропитан весь воздух столицы.

Он отравлял мозги студенческой молодёжи, превращая её в коллективный бездушный сосуд, в который свободно вливалась отрава Западных материалистических учений, разработанных в самых глубинах преисподней. Святые Отцы учат, что всё плохое в нас — не от нас, а от бесов. Вина же человека в том, что он прислушивается к их наущениям, верит им и следует за ними. Рассольников послушался, поверил и последовал. Но в этом и заключался промысл Божий о нём. Да, Раскольников приехал в Питер верующим человеком, но вера его была детской и наивной. Это была вера «для себя», она жила постольку, поскольку держалась за руку Бога, и без такой поддержки долго не могла продержаться на собственных ножках. Но у Бога на Раскольникова, видимо, были свои планы, в силу тех духовных даров, которыми Он его наделил, и тогда Господь отпускает его руку, которую он до той поры держал в Своей деснице, и даёт возможность Своему чаду самому разобраться, где ложь, а где Истина.

Оставшись наедине с самим собой, перестав слышать в своей душе Божественный глас, Раскольников тут же теряет свою неокрепшую веру, и тут же попадает под влияние бесов. Мысль о сверхчеловеке, имеющем право решать судьбы других людей, родилась не в его голове — она только была воспринята им как его собственная. Об этом тоже много писали Святые Отцы. Но, чтобы у читателей не оставалось никаких сомнений, что идея сверхчеловека, человека, поставившего самого себя на место Бога, уже въелась в духовную плоть русского народа, а не возникла лишь в сознании Раскольникова, Достоевский описывает следующий эпизод. Ещё до того, как у Раскольникова сложилась мысль о конкретном убийстве, он заложил у старухи-процентщицы колечко, и сразу почувствовал к ней отвращение. Но далее происходит событие мистическое. Он «взял у неё два «билетика» и по дороге зашёл в один плохонький трактиришко. Он спросил чаю, сел и крепко задумался.

Странная мысль наклёвывалась в его голове, как из яйца цыплёнок, и очень, очень занимала его». Эта ещё не оформленная, ещё осторожная мысль была о возможном убийстве старухи. Возникнув в голове, она, может быть, там и заглохла бы. Но вдруг всё понеслось по накатанному бесовскому сценарию, но всё не случайно, во всём был промысл Божий, ибо так близко подойти к человеку бес может только по попущению Господа. Греховная мысль получает поддержку из вне. Раскольников слышит беседу двух приятелей за соседним столиком: студента и молодого офицера. Они как раз затеяли разговор «про процентщицу, Алёну Ивановну, коллежскую секретаршу». И тут студент озвучивает, и даже конкретизирует мысль, только что появившуюся в голове Раскольникова: «- Нет, вот что я тебе скажу.

Я бы эту проклятую старуху убил и ограбил, и уверяю тебя, что без всякого зазору совести, — с жаром прибавил студент. Офицер опять захохотал, а Раскольников вздрогнул. Как это было странно! С другой стороны, молодые, свежие силы, пропадающие даром без поддержки, и это тысячами, это повсюду! Сто, тысячу добрых дел и начинаний, которые можно устроить и направить на старухины деньги, обрёчённые в монастырь! Сотни, тысячи, может быть, существований, направленных на дорогу; десятки семей, спасённых от нищеты, от разложения, от гибели, от разврата, от венерических больниц, — и всё это на её деньги. Убей её и возьми её деньги, с тем чтобы с их помощью посвятить потом себя на служение всему человечеству и общему делу: как ты думаешь, не загладится ли одно, крошечное преступление тысячами добрых дел? За одну жизнь тысячи жизней, спасённых от гниения и разложения.

Одна смерть и сто жизней взамен, — да ведь тут арифметика! Действительно, арифметика: страшная, бездушная, бесовская. Человек оценивается не по его душе, имеющей непреходящую и высшую ценность в глазах Бога, а по его телесному состоянию. Рациональный подход селекционера. Логика всех революций! Если для счастья тысячи нужно убить одного, его необходимо убить. Но это первый шаг. Революционный процесс разворачивается в геометрической прогрессии.

А логика его остаётся той же. Если для счастья миллиона потребуется уничтожить сто тысяч — их надо уничтожить. Когда же речь пойдёт о счастье миллиардов, на жертвенный алтарь можно бросить и сотни миллионов так называемых «вредных жизней». И если революцию вовремя не остановить, то и миллиарды пойдут под нож, но уже ради, может быть, десятков тысяч сверхчеловеков, искусственно выведенных по образу и подобию сатаны. Но продолжим этот многозначительный монолог между студентом и офицером, так ярко иллюстрирующий эпоху, в которой пришлось жить Достоевскому и которая так повлияла на мысли и поступки его героя: «- Конечно, она не достойна жить, — заметил офицер, — но ведь тут природа. Без этого ни одного великого человека не было бы… ……………………………………………………………………. Я для справедливости… Не во мне тут дело. Офицер соглашается со студентом, но всё-таки в нём сохранились какие-то отблески истины, и он апеллирует к Божественной сущности человека: «но ведь тут природа».

Студент же безапелляционен: «природу поправляют и направляют». По его мнению, человек — вот творец, вот судья. И тут же опять следует революционная логика: «Я для справедливости». Да, сам он не пойдёт убивать. Опять же подчиняясь той же логике: если убить сейчас, можно оказаться на каторге. Поэтому: «Не во мне тут дело…». Действительно, пока дело не в нём. Главное — идея, концепция.

А когда придёт время, и революционная идея реализуется, тогда можно будет убивать «вредных» людишек на законном основании. Это, собственно, и произошло в начале 20-го века. Что характерно, вышеприведённый диалог происходит между студентом и офицером.

Первое полное собрание сочинений Достоевского вышло посмертно в четырнадцати томах в 1882—1883 гг. Оно было подготовлено вдовой писателя А. Достоевской при участии его друзей — историка литературы О. Миллера и критика Н. Последующие дореволюционные издания Достоевского в текстологическом отношении основывались именно на этом издании.

Одним из лучших дореволюционных собраний сочинений Фёдора Михайловича Достоевского можно назвать вышедшее в 1894-1895 гг. Тома выходили в качестве бесплатного приложения к журналу «Нива» на 1894 год. В 1893 г. Маркс перекупает у наследников Достоевского за 75 тыс. Как «деловой» человек, Маркс не прогадал. Сочинения Ф. Достоевского дали «Ниве» дополнительно 50 тыс. Высокий художественный и полиграфический уровень изданий, наряду с низкой ценой журнала 5 рублей в год сделали «Ниву» самым популярным периодическим изданием, особенно в провинции.

Именно прилагаемые к «Ниве» собрания сочинений классиков и современных писателей составили основу многих личных библиотек в провинции и в столицах. Маркса, 1894. Последнее из дореволюционных изданий полного собрания сочинений Достоевского было осуществлено издательством «Просвещение».

Федор Достоевский: Преступление и наказание

Кадр: сериал «Преступление и наказание» Какие актеры сыграют в сериале «Преступление и наказание» Иван Янковский «Слово пацана. Владимир Мирзоев уже работал с Иваном Янковским и Тихоном Жизневским во время съемок сериала «Топи», Жизневский также исполнил одну из главных ролей в детективном триллере Мирзоева «Внутри убийцы». Сам режиссер объяснил , что считает актеров соавторами, которые очень важны для него. При этом процесс кастинга на другие роли, по его словам, был достаточно сложным — чтобы найти исполнительниц Дуни Раскольниковой и Сони Мармеладовой, Мирзоеву пришлось просмотреть более сорока актрис. Кадр: сериал «Преступление и наказание» Роман «Преступление и наказание» В основу сериала «Преступление и наказание» лег одноименный роман Федора Достоевского. Это объемное социально-философское произведение, о создании которого автор задумался еще в конце 1850-х. К полноценной работе над романом-исповедью Достоевский приступил в 1865 году — первая версия «Преступления и наказания» была опубликована в журнале «Русский вестник» всего через год. В 1867 году увидело свет новое издание романа, несколько отличающееся от журнальной версии. Российское литературное сообщество бурно отреагировало на выход книги: она собрала как восторженные, так и максимально негативные отзывы критиков.

Уже в 1880-е годы роман перевели на десять языков, а многие зарубежные авторы продолжили развивать темы, затронутые Достоевским, в своих произведениях.

Так, именно он даёт деньги на похороны Катерины Ивановны, выделяет средства на устройство её малолетних детей, оставшихся сиротами, фактически оплачивает Сонину поездку в Сибирь за Раскольниковым [74]. В сцене свидания с Дуней, когда Аркадий Иванович открывает ей всю правду о преступлении Родиона, «человек побеждает зверя»: Свидригайлов даёт девушке возможность уйти из своего «нумера». Пистолет, брошенный Авдотьей Романовной, он забирает себе для «вояжа в Америку» — это словосочетание служит у него заменой слову «самоубийство» [75]. Главу, повествующую о скитаниях Свидригайлова перед последним выстрелом, исследователи называют «одной из самых потрясающих по художественной силе» [75].

Герой передвигается по Петербургу, фиксируя взглядом вывески, — подобным образом сам Достоевский, приговорённый в 1849 году к смертной казни по делу петрашевцев , искал глазами таблички над входом в знакомые лавки [76]. Прототипом Свидригайлова исследователи называют каторжника Павла Аристова, с которым Достоевский познакомился в омском остроге; тот в неволе вёл себя столь же развязно и дерзко, как и на свободе: крал, пытался устраивать побеги, наушничал [77]. В подготовительных материалах к «Преступлению и наказанию» сохранились авторские наброски к образу персонажа, которому свойственны «полнейшая беспринципность и крайний эгоизм»; все его деяния укладывались в формулу «Нет ничего святого»: В Аристове нет пока и намёка ни на сложную внутреннюю жизнь Свидригайлова, ни на его внутреннюю независимость. Однако парадокс задуманного образа состоялся в том, что он, этот характер, оказался сложнее и таинственнее всех прочих [78]. Основная статья: Пётр Петрович Лужин П.

Лужин Судя по черновым наброскам к роману, Лужин замышлялся автором как персонаж тщеславный, скупой и самовлюблённый «до кокетства»; Достоевский предполагал при создании психологического портрета Петра Петровича выделить также такие качества, как «мелочность и страсть к сплетне» [79]. Именно эти черты угадывает Раскольников в женихе своей сестры при чтении письма матери. Пульхерия Александровна, рассказывая о посватавшемся к Дуне надворном советнике Лужине, характеризует его как человека «почтенного, благонадёжного и обеспеченного», однако Родиону Романовичу от описания неведомого «благодетеля», претендующего на роль родственника, становится «душно и тесно» [80]. Пётр Петрович задолго до встречи с Дуней создал в своём сознании образ будущей жены — она должна быть девушкой из хорошей семьи, получившей приличное образование, с доброй репутацией и обязательно бедной; именно такая супруга, по его мнению, «всю жизнь считала бы его спасением своим» [81]. Ради неё Лужин «прикапливал денег и ждал».

Авдотья Романовна формально соответствует всем его требованиям. Прибыв в Петербург, герой посещает портного и парикмахера, чтобы, с одной стороны, достойно выглядеть на фоне молодой и красивой невесты, с другой — «подчеркнуть своё новое богатство, своё впервые приобретаемое значение» [82]. Когда Дуня в присутствии матери и брата отправляет Лужина «в отставку», Пётр Петрович долго не может поверить, что «две нищие и беззащитные женщины могут выйти из-под его власти». Стремясь отомстить Раскольникову, уязвлённый экс-жених устраивает провокацию в отношении Сони Мармеладовой [81] : вначале он вручает ей десять рублей, позже, словно спохватившись, обвиняет в краже «государственного кредитного билета сторублёвого достоинства». Как отметил специалист по творчеству Диккенса Игорь Катарский, подобным же образом адвокат Брасс — персонаж романа « Лавка древностей » — пытался скомпрометировать юного Кита [83].

В свою очередь, литературовед Наталья Долинина обнаружила определённое сходство между Лужиным и князем Петром Валковским из « Униженных и оскорблённых »: «Оба эти человека ни перед чем не остановятся, чтобы достигнуть своей цели» [84]. Наконец, идейную близость между тремя презирающими друг друга героями — Лужиным, Раскольниковым и Свидригайловым — выявил Юрий Карякин; по его словам, этих персонажей роднят исповедуемые ими принципы: «Возлюби прежде всего самого себя» и «Всё позволено» [85]. К числу возможных прототипов Лужина исследователи относят присяжного поверенного Павла Петровича Лыжина, которому, судя по сохранившейся повестке квартального надзирателя , Достоевский задолжал по векселям 249 и 450 рублей [86]. Кроме того, некоторые качества, присущие несостоявшемуся жениху Авдотьи Романовны, были свойственны Петру Андреевичу Карепину — мужу сестры писателя Варвары Михайловны [87]. Фёдор Михайлович не одобрял выбора сестры и считал её супруга «чёрствым дельцом и старым скрягой» [88].

Дуня Раскольникова[ править править код ] А. Панаева — возможный прототип Авдотьи Романовны Раскольниковой Двадцатидвухлетняя Дуня Раскольникова в финале «Преступления и наказания» становится женой бывшего студента Дмитрия Разумихина. Однако прежде чем этот «простоватый, честный, сильный как богатырь» человек сделал Авдотье Романовне предложение, ей довелось пережить и агрессивную страсть со стороны Свидригайлова, и унизительную роль «облагодетельствованной» невесты Лужина [89]. Одним из выпавших на долю Авдотьи Романовны испытаний становится её изгнание из дома Свидригайловых — «оскорблённая и опозоренная» девушка возвращается в город в крестьянской телеге, наполненной спешно брошенными вещами. Выйдя из укрытия, служанка обнаружила, что её одежда выброшена на улицу [86].

Дуня внешне похожа на Родиона Романовича — она «замечательно хороша собой»: с тёмно-русыми волосами, чёрными глазами и почти всегда серьёзным выражением лица. По предположению исследователей, возможным прототипом героини была Авдотья Яковлевна Панаева — подтверждением тому является и фактически воспроизведённый портрет известной красавицы на страницах романа, и совпадение имён [90]. Достоевский познакомился с Авдотьей Яковлевной в 1845 году и некоторое время был увлечён ею; в письме, адресованном брату, он признавался, что «был влюблён не на шутку в Панаеву, теперь проходит» [91]. Себастьяно дель Пьомбо. Мученичество святой Агаты В то же время литературовед Ромэн Назиров писал, что считать, будто психологический портрет Дуни полностью совпадает с характером Панаевой, нельзя: персонажа «Преступления и наказания» отличает «героическое целомудрие», которое не было свойственно Авдотье Яковлевне.

Поэтому не исключено, что в создание образа сестры Раскольникова Достоевский вложил и другие впечатления и воспоминания. Их отзвук Назиров нашёл в словах Свидригайлова, обращённых к Родиону Романовичу: «Она [Дуня] была бы одна из тех, которые претерпели мученичество и, уже конечно бы, улыбались, когда бы им жгли грудь раскалёнными щипцами». Соотнеся эту фразу с эпизодом из биографии Достоевского, посетившего в 1862 году палаццо Питти , литературовед пришёл к выводу, что в образе Дуни писатель запечатлел черты героини увиденной им во флорентийской галерее картины Себастьяно дель Пьомбо «Мученичество святой Агаты » [92]. Дуня наряду с Полиной из « Игрока », Аглаей Епанчиной из «Идиота» и Грушенькой из «Братьев Карамазовых» входит в условную галерею «героинь-мучительниц» Достоевского [89]. Порфирий Петрович[ править править код ] Пристав следственных дел Порфирий Петрович — единственный из основных действующих лиц персонаж, которому Достоевский не дал фамилии [93] ; имя, возможно, было позаимствовано автором из «Губернских очерков» Михаила Салтыкова-Щедрина , где фигурирует полный тёзка героя — «человек, казённых денег не расточающий, свои берегущий, чужих не желающий» [94].

Порфирий Петрович живёт в служебной квартире при полицейском участке [95] — именно там он проводит расследование и раскрывает преступление [93]. Придя к нему впервые с Разумихиным, Раскольников видит полноватого человека лет тридцати пяти, облачённого в халат и домашние туфли, с почти добродушным выражением на круглом лице [96]. Уже при первой встрече Порфирий Петрович демонстрирует редкую осведомлённость: двумя месяцами ранее он прочитал статью Раскольникова «О преступлении», в которой студент обосновал деление людей на «обыкновенных» и «необыкновенных». Во время беседы хозяин — с помощью наводящих вопросов — вынуждает Родиона Романовича перейти к рассуждениям о праве тех и других на существование. Речь следователя полна уменьшительно-ласкательных слов, она «обволакивающая и выматывающая»; пристав включает в диалоги провокационные реплики, заставляющие гостя раскрываться [96].

Как отмечал Валерий Кирпотин, Порфирий Петрович в беседах «логичен и интуитивен, умён и хитёр, осторожен и смел». Каждая встреча Раскольникова с ним — это очередной раунд поединка, в котором пристав использует почти гипнотические приёмы [97]. Уловки и мистификации следователя заканчиваются в конце последнего разговора героев проходящего в каморке Раскольникова , когда Порфирий Петрович, понимая, что его собеседник надломлен и повержен, напоминает, что не надо «брезговать жизнью», и даёт ему некую свободу выбора [98]. Порфирий психологически угадал в Раскольникове убийцу, он психологически преследовал его, мучил его, экспериментировал над ним, пока не загнал его в угол и не добился его признания… У Порфирия нет никаких фактов, никаких улик, и в его подозрениях, в его созревшей наконец уверенности нет ничего, кроме психологии [99]. В литературоведении получили распространение несколько основных точек зрения, касающихся трактовки образа Порфирия Петровича.

По мнению Виктора Шкловского, Фёдора Евнина, Леонида Гроссмана, следователь является в романе «идеологическим заместителем автора». Валерий Кирпотин, Георгий Фридлендер и некоторые другие исследователи придерживаются противоположных взглядов, считая его представителем «официальной законности». Выразитель третьей позиции — Юрий Карякин — полагал, что для Порфирия поединки с Раскольниковым не менее важны, чем для Родиона Романовича: пристав в романе также «проходит путь нравственного возрождения» [100]. Наконец, литературовед Игорь Сухих назвал пристава двойником главного героя: Порфирий Петрович хорошо понимает логику своего собеседника, «потому что узнаёт в нём какие-то собственные мысли» [101]. Другие персонажи[ править править код ] П.

Разумихин Дмитрия Разумихина — университетского товарища Раскольникова — Достоевский в одном из черновиков ошибочно назвал Рахметовым. Исследователи считают, что авторская оговорка не была случайной: и персонаж «Преступления и наказания», и герой романа Николая Чернышевского « Что делать? И тот, и другой закаляют волю и тело: если Рахметов, готовясь к грядущим лишениям, тянет с бурлаками лямку на Волге и приучает себя не реагировать на боль, то Разумихин может «квартировать на крыше, терпеть адский голод и необыкновенный холод» [103]. Отличия между ними заключаются в том, что жёстко-целеустремлённый герой Чернышевского отсекает от себя всё лишнее и сближается только с единомышленниками, тогда как у персонажа Достоевского круг общения весьма широк: он с готовностью вступает в беседы с первым встречным и «человеку придаёт значение большее, чем его принципам» [104]. Разумихин почти неотлучно находится рядом с Раскольниковым, поддерживая не только его, но и Авдотью Романовну и Пульхерию Александровну.

В эпилоге сообщается, что Дмитрий навещал товарища в тюрьме; после женитьбы на Дуне он планирует вместе с супругой перебраться в Сибирь, чтобы быть поближе к тому острогу, в котором отбывает срок Родион Романович [105]. Другим представителем прогрессивной молодёжи является Андрей Семёнович Лебезятников — сосед Мармеладовых, в квартире которого останавливается прибывший в Петербург Лужин. При разработке его образа Достоевский в предварительных материалах сделал пометку: « Нигилизм — это лакейство мысли» [106]. Персонаж задумывался как явная карикатура на героев Чернышевского, и потому его рассуждения о жизненном устройстве коммуны написаны с пародийной отсылкой на диалоги из романа «Что делать? Однако когда Лебезятников узнаёт о провокации Лужина в отношении Сони, комический налёт с него слетает: Андрей Семёнович сначала изобличает Петра Петровича, а затем пытается помочь покинувшей жилище Катерине Ивановне [108].

С этого момента, по словам Валерия Кирпотина, «карикатура кончилась, художник победил памфлетиста » [39]. Матери Родиона и Авдотьи — Пульхерии Александровне — в начале романа сорок три года; это мягкая, деликатная, исключительно честная женщина, которая, как отметил писатель Николай Наседкин , «до самого конца не осознала катастрофу сына». Драматические события, связанные с Раскольниковым, подрывают её здоровье: с момента вынесения приговора она беспрестанно говорит о Родионе, рассказывая о нём незнакомым людям на улицах и в лавках. Затем в её сознании возникает фантазия, что сын должен вернуться из Сибири через девять месяцев; Пульхерия Александровна начинает готовиться ко встрече. После двухнедельной лихорадки , пребывая в почти непрерывном бреду, она умирает [109].

Имена и фамилии персонажей[ править править код ] Н. Иллюстрация к роману «Преступление и наказание» Достоевский очень тщательно относился к выбору имён и фамилий своих персонажей — зачастую в них не только содержались характеристики действующих лиц, но и указывались их возможные прототипы; порой в ономастике Фёдора Михайловича исследователи выявляли перекличку с героями других авторов, литературными и мифологическими сюжетами, историческими событиями [110] [111]. Так, в черновых материалах к «Преступлению и наказанию», когда Пульхерия Александровна произносит «Раскольниковы двести лет известны», присутствует отсылка к «корням» и конкретным датам, связанным с началом раскола [112]. Кроме того, по трактовке Альфреда Бема, существует смысловая связка между понятиями «раскол» и «раздвоение» [113]. По другой версии, Фёдор Михайлович, изучая историю своего рода его дочь Любовь Фёдоровна в книге мемуаров писала о литовских корнях отца [115] , вероятно, обратил внимание на фамилию князя Швитригайло , одна из частей которой geil «сладострастный» вполне соотносилась с личностью Аркадия Ивановича [116].

В произведениях Достоевского есть два персонажа по фамилии Лебезятников: один из них, надворный советник Семён Евсеевич, появляется в рассказе « Бобок » и проявляет себя как человек, стремящийся «услужить старшим по чину». Вторым является молодой прогрессист Андрей Семёнович из «Преступления и наказания». Значение этой фамилии, с одной стороны, объяснил сам Фёдор Михайлович, написавший в черновиках «Лебезятников, лебезить, поддакивать…» [106] ; с другой — герой Дмитрий Разумихин, произносящий в романе фразу о том, что человек должен иметь твёрдую почву — «не то будешь подличать, лебезить, поддакивать» [117]. В истории семьи Мармеладовых — Семёна Захаровича, Катерины Ивановны, Сони — отразилось столь большое количество страданий, боли и несчастий, что Достоевский заложил в их фамилию «горько-ироничный» смысл [47]. Отдельные исследования касаются имени представительницы этой семьи — Сони.

Согласно версии литературоведа Моисея Альтмана, существует определённая близость между героинями-тёзками Софьей Семёновной Мармеладовой и второй женой Фёдора Карамазова Софьей Ивановной — и та, и другая отличаются кротким нравом, «незлобивостью и безответностью». К числу их ближайших литературных «родственниц» относятся также Софья Матвеевна « Бесы » и Софья Андреевна Версилова « Подросток » [118]. В «Преступлении и наказании» имя Соня идёт в сочетании со словом «вечный» «Сонечка Мармеладова, вечная Сонечка, пока мир стоит! По словам Валерия Кирпотина, этот эпитет , изначально использовавшийся Бальзаком применительно к отцу Горио «вечный отец» , в контексте романа Достоевского означает не только бесконечную преданность, но и «порядок, на котором стоит ненавистный Раскольникову мир» [119]. Другой смирной и покорной героиней романа является убитая Раскольниковым Лизавета Ивановна.

В романе писатель расширил образ города до значения одного из равноправных героев. Достоевский считал Петербург и «самым умышленным», и «самым фантастическим городом в мире». Мысли о том, как он влияет на внутренний мир человека, писатель доверил Свидригайлову, который в разговоре с Раскольниковым замечает: «Редко где найдётся столько мрачных, резких и странных влияний на душу человека, как в Петербурге! Чего стоят одни климатические влияния! Шемякина к роману «Преступление и наказание» Заглавие романа подчеркивает одну из основных идей Федора Михайловича: нравственную необходимость наказания для преступника. На протяжении всего романа Раскольников говорит, что сущность его преступления заключалась в том, чтобы переступить через нравственность: «... Старуха была только болезнь... Принцип-то я и убил, а переступить-то не переступил, на этой стороне остался... Шемякина к роману «Преступление и наказание» Первое сценическое исполнение отрывков романа состоялось в марте 1866 года на вечере Литературного фонда в Петербурге, на котором Федор Михайлович прочел вторую главу первой части романа - беседу в распивочной между Мармеладовым и Раскольниковым.

Позднее роман многократно ставился на театральной сцене - в России и за рубежом. Среди отечественных театральных постановок следует отметить спектакли Ю. Любимова в Театре на Таганке с В. Высоцким в роли Свидригайлова, Л. Эренбурга в МХТ им. Чехова, известного венгерского режиссера А. Виднянского в Александринском театре. Сцена из спектакля «Преступление и наказание» по роману Ф. Александринский театр.

Иначе, по-моему, автор и сметь не должен приниматься за перо", - писал Достоевский во время работы над "Преступлением и наказанием". Теперь, спустя сто с лишним лет, очевидно, что успех, на который надеялся писатель, уже превзошёл все, даже самые смелые, ожидания.

Французский художник создал комикс по роману Федора Достоевского «Преступление и наказание»

«Преступление и наказание» Федора Михайловича Достоевского — это философско-психологический роман, один из шедевров золотого фонда мировой литературы. «Преступле́ние и наказа́ние» — социально-психологический и социально-философский роман Фёдора Михайловича Достоевского, над которым писатель работал в 1865—1866 годах. По его словам, «Преступление и наказание» — это авторский взгляд на бессмертную классику Федора Достоевского от создателей суперхита «Топи».

Каморку героя книги «Преступление и наказание» Федора Достоевского атаковали туристы

Сам Достоевский считал столицу фантастическим, «самым умышленным» городом в мире. Внимательный читатель найдет на страницах романа детальное описание улиц города, подробности быта его обитателей. Мрачноватое величие и угрюмые интерьеры не просто созвучны атмосфере, они формируют нужное настроение. А невыносимая сорокаградусная жара, действительно стоявшая в Петербурге летом 1865 года, способствовала угнетенному состоянию героя. Примечательно, что писатель использовал реальные петербургские топонимы: Столярный переулок, Кокушкин мост, Сенная площадь. Некоторое время сам Достоевский жил по тому же адресу, что и Родион Раскольников — ул. Гражданская, д. Студент, одержимый идеей сверхчеловека и разделения людей на «тварей» и «властелинов», в первоначальном замысле писателя был персонажем куда более плоским, чем мы его знаем, и даже не имел фамилии. В самой первой версии «Преступления и наказания» главного героя зовут Василий. Но затем он обретает другое имя и говорящую фамилию, символизирующую двойственность его натуры и глубокий внутренний кризис, раскол, который он переживает на страницах произведения.

Мальчишки за стойкой стали хихикать. Хозяин, кажется, нарочно сошел из верхней комнаты, чтобы послушать «забавника», и сел поодаль, лениво, но важно позевывая. Очевидно, Мармеладов был здесь давно известен. Да и наклонность к витиеватой речи приобрел, вероятно, вследствие привычки к частным кабачным разговорам с различными незнакомцами. Эта привычка обращается у иных пьющих в потребность, и преимущественно у тех из них, с которыми дома обходятся строго и которыми помыкают. Оттого-то в пьющей компании они и стараются всегда как будто выхлопотать себе оправдание, а если можно, то даже и уважение. А разве сердце у меня не болит о том, что я пресмыкаюсь втуне? Когда господин Лебезятников, тому месяц назад, супругу мою собственноручно избил, а я лежал пьяненькой, разве я не страдал? Позвольте, молодой человек, случалось вам… гм… ну хоть испрашивать денег взаймы безнадежно? Вот вы знаете, например, заранее и досконально, что сей человек, сей благонамереннейший и наиполезнейший гражданин, ни за что вам денег не даст, ибо зачем, спрошу я, он даст?

Ведь он знает же, что я не отдам. Из сострадания? Но господин Лебезятников, следящий за новыми мыслями, объяснял намедни, что сострадание в наше время даже наукой воспрещено и что так уже делается в Англии, где политическая экономия. Зачем же, спрошу я, он даст? И вот, зная вперед, что не даст, вы все-таки отправляетесь в путь и… — Для чего же ходить? Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь да пойти! Когда единородная дочь моя в первый раз по желтому билету пошла, и я тоже тогда пошел… ибо дочь моя по желтому билету живет-с… — прибавил он в скобках, с некоторым беспокойством смотря на молодого человека. Сим покиванием глав не смущаюсь, ибо уже всем все известно, и все тайное становится явным; и не с презрением, а со смирением к сему отношусь. Молодой человек не отвечал ни слова.

Я звериный образ имею, а Катерина Ивановна, супруга моя, — особа образованная и урожденная штаб-офицерская дочь. Пусть, пусть я подлец, она же и сердца высокого, и чувств облагороженных воспитанием исполнена. А между тем… о, если б она пожалела меня! Милостивый государь, милостивый государь, ведь надобно же, чтоб у всякого человека было хоть одно такое место, где бы и его пожалели! А Катерина Ивановна дама хотя и великодушная, но несправедливая… И хотя я и сам понимаю, что когда она и вихры мои дерет, то дерет их не иначе как от жалости сердца ибо, повторяю без смущения, она дерет мне вихры, молодой человек, — подтвердил он с сугубым достоинством, услышав опять хихиканье , но, боже, что, если б она хотя один раз… Но нет! Мармеладов решительно стукнул кулаком по столу. Знаете ли, знаете ли вы, государь мой, что я даже чулки ее пропил? Не башмаки-с, ибо это хотя сколько-нибудь походило бы на порядок вещей, а чулки, чулки ее пропил-с! Косыночку ее из козьего пуха тоже пропил, дареную, прежнюю, ее собственную, не мою; а живем мы в холодном угле, и она в эту зиму простудилась и кашлять пошла, уже кровью. Детей же маленьких у нас трое, и Катерина Ивановна в работе с утра до ночи, скребет и моет и детей обмывает, ибо к чистоте сызмалетства привыкла, а с грудью слабою и к чахотке наклонною, и я это чувствую.

Разве я не чувствую? И чем более пью, тем более и чувствую. Для того и пью, что в питии сем сострадания и чувства ищу… Пью, ибо сугубо страдать хочу!

Владельцам помещения уже несколько раз предписывали устранить нарушения, требования приходили к нем в течение последних трех лет. Однако похоже, что до сих пор бумаги просто игнорировали. В АО «Теплосеть Санкт-Петербурга» подчеркнули: действующее законодательство запрещает организовывать в охранных зонах теплосетей жилые и нежилые помещения, места для отдыха, детские площадки и многое другое. В случае дефекта может пострадать не только имущество, но и жизнь и здоровье людей.

Поэтому обращение к Достоевскому и перенос действия в 1990-е — вполне интересный ход, полагает директор по развитию направления «Кино и сериалы» маркетингового агентства Salo Александр Голубчиков. Что касается подбора актеров, сложно сказать. Сомневаюсь, что он снова позовет кого-то из актеров, с кем он работал в том же «Звоните ДиКаприо! Хотя, может быть, и случится ренессанс, тем более что с Петровым у него сложился неплохой альянс в двух фильмах. Очевидно, что там не будет Юлии Александровой, но это, наверное, и кстати. Если посмотреть даже если не на Голливуд, то на Великобританию, там прекрасно экранизировали «Эмму», многократно обращались к «Гордости и предубеждению». Классика — это та корова, которую можно доить бесконечно. Это идеальный контент для платформ, поскольку чаще всего классика не стоит больших денег в постановке, это камерные истории.

По роману Достоевского «Преступление и наказание» создали комикс

По «Преступлению и наказанию» грядет сериал! Новую адаптацию книги Ф. М. Достоевского анонсировала Плюс Студия. Рукописи романа Преступление и наказание русского писателя Федора Михайловича Достоевского. Похожие. Следующий слайд. Преступление и наказание. Роман. Федор Достоевский You Publishing. Подробный краткий пересказ романа «Преступление и наказание» по главам великого русского писателя Ф.М. Достоевского. Российский художник и скульптор Михаил Шемякин рассказал, что русский писатель и мыслитель Федор Достоевский в произведении «Преступление и наказание» предрёк пандемию COVID-19.

Садитесь: трактуем преступления героев Достоевского согласно УК ХIX и XXI веков

Тварь или право имею? Как Достоевский писал Раскольникова с реальных убийц | АиФ Санкт-Петербург Аннотация: Роман в шести частях с эпилогом. Комментарии: 312, последний от 06/07/2018. Достоевский Федор Михайлович (yes@).
Федор Достоевский «Преступление и наказание» - 155 лет роману. От переосмысления к почитанию Российский художник и скульптор Михаил Шемякин рассказал, что русский писатель и мыслитель Федор Достоевский в произведении «Преступление и наказание» предрёк пандемию COVID-19.

«Преступление и наказание»: краткое содержание и анализ

«Кинопоиск» объявил, что завершились съемки нового сериала «Преступление и наказание» (18+) по роману Федора Достоевского. Федор Достоевский. В основу сериала «Преступление и наказание» лег одноименный роман Федора Достоевского. По его словам, «Преступление и наказание» — это авторский взгляд на бессмертную классику Федора Достоевского от создателей суперхита «Топи».

150 лет роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»

Драма, экранизация. Режиссер: Владимир Мирзоев. В ролях: Иван Янковский, Тихон Жизневский, Любовь Аксёнова и др. Лето, Петербург XXI века. Студент Родион Раскольников изнурен безденежьем, безработицей и мыслями о бессмысленности своего существования. Достоевский Федор Михайлович. Несмотря на претензии критиков «Преступление и наказание» стало великим и признанным произведением уже при жизни Ф.М. Достоевского. Фёдор Достоевский «Преступление и наказание» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий