Специальность 45.03.02 – Лингвистика в РГГУ (программа: Язык и коммуникация). Помните, что самую точную достоверную информацию по обучению РГГУ факультет Институт лингвистики. ВУЗ «РГГУ, институт лингвистики» по адресу Москва, Миусская площадь, 6, стр. 3, метро Новослободская, +7 495 250 65 60.
Прошлогодняя новость
Институт лингвистики РГГУ совместно с Лекторием Политехнического музея рады объявить о начале третьего цикла популярных лекций по лингвистике. Об Индии рассказывает выпускница Института лингвистики Евгения Ренковская. Организатор: Российский Государственный Гуманитарный Университет. Директор института лингвистики РГГУ Игорь Исаев. 28 мая 2022: Видео с директором Института лингвистики РГГУ Игорем Исаевым.
Информация
- MARKET.CNEWS
- Как добраться
- Институт лингвистики РГГУ 2024 | ВКонтакте
- Максим Кронгауз покидает пост директора Института лингвистики РГГУ
На бывшую должность Сванидзе в РГГУ назначили Флярковского
Институт лингвистики РГГУ — телеграмм канал | Институт лингвистики Российского государственного гуманитарного университета. Институт лингвистики РГГУ: сайт для абитуриентов. |
Институт лингвистики в РГГУ 2024 | Не стоит сюда поступать, если вам нужны здоровые нервы и знания. |
Кафедра зарубежной истории на Всероссийской конференции в РГГУ
Учебная программа предусматривает обязательное изучение двух иностранных языков. В качестве первого и второго преподается около 20 иностранных языков, среди них: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, португальский, нидерландский, норвежский, шведский, польский, чешский, японский, китайский, арабский, турецкий, хинди, индонезийский. Студенты изучают кроме того такие древние языки, как старославянский, древнерусский, латынь, готский, древнегреческий, санскрит, бунго, вэнь-янь, классический арабский, а также знакомятся с теоретической грамматикой экзотических, малых или редко изучаемых языков — болгарского, литовского, адыгейского, даргинского, алюторского и других. Студенты обучаются на дневном отделении продолжительность учебы — 5 лет на специалитете, 4 года на бакалавриате и 2 года в магистратуре , а также получают второе высшее образование продолжительность учебы 3 года. По окончании полного курса обучения выпускнику выдается диплом установленного Министерством образования образца с присвоением соответствующей квалификации.
Начало - в 18:30, после шестой пары. В первой части выступления мы расскажем о своей научной работе и о том, чем в целом интересен африканский языковой ландшафт. Эти идиомы раньше считались диалектами кпелле, однако не так давно на основании лексических расхождений в стословном списке и культурных особенностей были расклассифицированы как отдельные языки. Тем не менее, с их таксономическим статусом всё не так просто, о чем мы и расскажем в докладе на примере бивалентных предикатов. Наша коллега Мария Косогорова из Института языкознания исследовала полипредикативный синтаксис языка пулар, об этом языке мы тоже немного поговорим. Вторая часть выступления будет содержать неформальный рассказ об Африке и нашей жизни в Гвинее, с историями и фотографиями. А раз начался семестр, то с каникул возвращается и Открытый семинар ИЛ. Стартуем в следующий четверг, 10 февраля, в обычное время — 18:30. Докладчицы еще не доехали: они в Тропической Африке, но обещали вернуться. Точную тему доклада, аннотацию и окончательный список выступающих мы сообщим чуть позже. Следите за объявлениями! Ребята представили на конкурс перевод трех глав романа итальянской писательницы венгерского происхождения Эдит Брук "Неиспекшийся хлеб" Il Pane Perduto, 2021 , снабженный научно-историческим комментарием, а также провели анализ рецепции произведения Брук в Италии и в мире. Работа была представлена на конкурс в разделе "Творческие работы", однако сочетает в себе как творческую, так и научно-исследовательскую составляющую. Студентов пригласили представить работу в рамках Международной конференции "Холокост: память и предупреждение", по итогам которой будут отобраны лучшие 5 работ для представления в штаб-квартире ООН. Если не затягивать со сдачей сессией, то будет чем заняться в середине января. А если записаться до 28 декабря, то будет дешевле. Нью-Йоркский институт лингвистических, когнитивных и культурологических исследований NYI приглашает лингвистов, когнитивистов, социологов и культурологов принять участие в Зимней Школе с 10 по 21 января 2022 года. В этом сезоне вы можете выбрать несколько курсов по следующим направлениям: лингвистика, литературоведение, когнитивистика, журналистика, гендерные исследования и визуальные искусства. Занятия будут проходить в режиме прямого участия в Zoom каждый день кроме выходных с 16:30 по московскому времени. Рабочий язык программы - английский. Заявки принимаются до 3 января 2022 г. Более подробная информация о программе, описание курсов и форма заявки на сайте: nyi. Тематика конференции включает следующие разделы: 1 Преподавание иностранных языков в высшей школе 2 Преподавание лингвистических дисциплин в высшей школе 3 Иностранные языки и современное гуманитарное знание 4 Преподавание во время пандемии: проблемы и решения Конференция состоится онлайн 22 января 2022 г. Заявки принимаются по адресу [email protected] до 31 декабря 2021 г. В заявку необходимо включить ФИО, должность, аффилиацию, тему доклада и краткую аннотацию не больше 200 слов. Дипломанты могут претендовать на преимущества при поступлении в ведущие вузы страны, пройти стажировку в компании мечты и даже получить денежный приз до 300 000 рублей! Если вы до сих пор откладывали своё участие в Олимпиаде, то нельзя терять ни минуты! Зум же семинару не помеха, так ведь? Пятое заседание Открытого семинара Института лингвистики пройдет в ближайший четверг, 9 декабря. Мы очень рады, что Ирина Борисовна расскажет о таких интересных вещах, и — что бы там ни было написано в начале этого анонса — опечалены, что случится это только в зуме. А еще — в прямом эфире на нашем ютуб-канале! Начало — в 18:30, ссылка на зум будет сообщена позднее. Ниже — аннотация доклада: «Частицы — это точка пересечения семантики, синтаксиса и прагматики. Они попадают как в сферу традиционных интересов лингвистики, в качестве особого рода лексических единиц, так и в сферу ее новых интересов, связанных со структурой текста, устройством дискурса, изучением звучащей речи, функциональных, когнитивных и коммуникативных подходов к языку. Кроме того, частицы чрезвычайно наглядно демонстрируют различные функции языка: коммуникативную, фатическую, экспрессивную и т. И наконец, в частицах сконцентрировано множество уникальных, лингвоспецифичных свойств. Парадоксальным образом, многие частицы при переводе просто опускаются, и при этом в каждом отдельном случае не кажется, что смысл от этого сильно меняется. Однако текст в целом, сам строй речи утрачивает свою специфическую тональность, которая в значительной степени и определяет индивидуальность данного языка. Обилие, пестрота и разнообразие частиц, их количество в речи - характерные черты русского языка. У Романа Николаевича Златинского вышло учебное пособие "Латинский язык". Вот что пишут о нем наши коллеги "У Кентавра": "Пособие состоит из особым образом подготовленных неадаптированных латинских текстов и комплекса материалов. В пособии реализована новаторская методика, обеспечивающая усвоение элементарной грамматики и базовой лексики латинского языка". Поздравляем Романа Николаевича и безмерно им гордимся! С согласия организаторов мы публикуем call for papers. Памяти А.
Царил особый дух содружества и причастности к чему-то неизведанному, к самому процессу нахождения истины, без «навешивания ярлыков», но с осознанием «задачности», проблемности самой науки. И убеждение в том, что именно осипловцы - на самом передовом крае лингвистической науки. На заседания научного студенческого общества, которым руководил тогда старшекурсник А. Барулин, приглашали Ю. Апресяна, слушать его приходили и первокурсники. Было у осипловцев и немножко снобистское противопоставление себя филологам: «Мы не филологи, мы лингвисты». Это согласовывалось с позицией, определенной В. Звегинце-вым в книге «Мысль и язык»: «Самые филологически настроенные ученые не отрицают, однако, права на автономность лингвистической науки» [Звегинцев 1996, с. Открыть у студента способность увидеть проблему, особое красивое явление в языке, дать ощутить радость от неожиданного понимания его уникальности или нахождения параллелей в уже знакомом языке. Эта установка получила развитие в практике составления олимпиадных задач, в преподавании лингвистических курсов, в дальнейших исследованиях. Но учили осипловцев, конечно, не только лингвисты; тепло вспоминаются преподаватели французского языка Т. Макеева, Л. Мошенская, математики А. Копылова, А. Прохоров, Л. Курс психологии читал профессор Н. Хотя лингвистика на кафедре получила статус «структурной» одно время «теоретической» и прикладной, сам В. Звегинцев гораздо шире смотрел на ее научные перспективы, акцентируя внимание на факторе человека в науке о языке и, следовательно, на функциональном подходе к исследованию языка и коммуникации. Это направление, как подчеркивал Звегинцев, восходит к идеям Гумбольдта и пониманию языка как деятельности, а не готового продукта не «эргон», а «энергейя» ; оно получило развитие, в частности, в современной американской социолингвистике. Социолингвистика, теория коммуникации, а также семиотика стали одними из важных направлений преподавания на ФТиПЛе под руководством А. В докладе были отмечены преподаватели Института лингвистики РГГУ, о которых коллеги сохраняют добрую память. Это ушедшие И. Муравьева, Ю. Мартемьянов, О. В Институте лингвистики стремятся поддерживать дух и традиции ОСиПЛа - в преподавании фундаментальных лингвистических дисциплин, чтении авторских курсов, в практике экспедиций. Появились и серийные издания сборников конференций по проблемам языка и коммуникации с разделом «Из лингвистического наследия»; в одном из них опубликована статья В. Звегинце-ва «О волшебстве поэтического слова» [Звегинцев 2015], впервые напечатанная в книге «Мысли о лингвистике» [Звегинцев 1996]; в другом - статья Ю. Мартемьянова и Ю. Шрейдера «Ритуалы и самоценное поведение» [Мартемьянов, Шрейдер 2013]. Поскольку выступавшие на круглом столе в основном были выпускниками ОСиПЛа разных лет, каждый из них делился своими воспоминаниями. В своем выступлении И. Кобозева, профессор МГУ, бывшая аспирантка Звегинцева, коснулась этапов своей лингвистической карьеры, рассказав об увлечении синтаксическими теориями, о научных дискуссиях по порождающей семантике, о формировании когнитивной семантики и прагматики, подчеркнула, что Владимир Андреевич интересовался прагматикой, тем, каким образом человек понимает высказывание; проблема пресуппозиций и фонового знания ставится им в книге «Предложение и его отношение к языку и речи» [Звегинцев 1976]. Обратившись к основной теме доклада «Наш первый образовательный стандарт», И. Кобозева говорила о начальных этапах стандартизации лингвистического образования, выделившегося из общефилологического, вспоминала о разработке стандарта на основе опыта трех вузов: МГУ, РГГУ и МГЛУ бывшего Иняза , проблемах и спорах по поводу разных дисциплин, включаемых в учебные программы по теоретической лингвистике, о роли А. Барулина в продвижении семиотики. Тогда важно было разделить два направления: отделить теоретическую лингвистику с математикой от направления по изучению иностранных языков. Анализу идей В. Звегинцева, высказанных в его последней книге «Мысли о лингвистике», был посвящен доклад Е. Бутори-ной «В. Звегинцев о человеческом факторе в языке». Отмечая полемический характер книги, Буторина подчеркнула, что исходным тезисом было утверждение Звегинцева о близости лингвистики к естественнонаучному кругу дисциплин. Он отмечал, что наука о языке должна быть наукой об уникальной человеческой способности, благодаря которой возможно человеческое общение и целенаправленная человеческая деятельность; однако при распространенном подходе к языку изучается корпус текстов, а деятельность человека, функционирование языка оказывается за его пределами. Объяснительная, «гуманистическая» лингвистика, исследующая язык как человеческую деятельность, по сути, является «антигуманитарной», т. Она должна входить в состав когитологии когнитивистики , изучающей мыслительную деятельность человека, указывал Звегинцев. Полемические идеи Звегинцева, которые он в последние годы не имел возможности высказать устно, одержали победу, считает Буторина, и это подтверждается и самим фактом организации ФТиПЛа А. Борисова, профессор МГПУ, отметила, что хотя традиции ОСиПЛа сохранялись еще в 80-е годы, однако в 90-х годах в некоторых научных сообществах наблюдался категорический отказ от тех принципов формального описания, удовлетворяющих требованиям Декарта - проверяемости, выводимости, опровержения, - которым учили на ОСиПЛе. Столкнувшись с проблемами семантики, не поддающимися строгому анализу, сторонники формального подхода старались найти способ сохранить формальные критерии и способы описания семантики единиц. Так, сама Е. Борисова в кандидатской диссертации 1983 г. Однако уже сильна была тенденция к отказу от строгой формальности, стремление описывать в семантике не столько точные и эксплицитные процедуры, обеспечивающие достоверность результата, сколько впечатления; «маятник качнулся в другую сторону». Борисова вспоминала о лекции С. Аверин-цева аспирантам-лингвистам, где он говорил о тех преимуществах, которые дает гуманитарное знание, о его ценности как части мировой системы познания мира. Обращение к изучению дискурса для многих стало возможностью использовать эту неформальную позицию, хотя, как показали работы Ю. Мартемьянова, одного из основоположников машинного перевода в нашей стране, формализация и на этом уровне вполне возможна и эффективна. Борисова призывала обратиться к идеям Мартемьянова, которые могут оказаться полезными на новом этапе исследований дискурса. Евграфовой «Спецсеминары на ОСиПЛе как форма обучения профессиональной коммуникации» высветило те особенности преподавания, которые были характерны для построения учебных планов на ОСиПЛе. У студентов была огромная свобода выбора спецкурсов и спецсеминаров, на которые могли записываться все желающие, независимо от курса. На них преподавались редкие языки, могли читаться лингвистические и математические курсы «сверх программы», проводилась подготовка к экспедициям. Поощрялись дискуссии «на равных», студенты активно вовлекались в этот процесс. Эту свободу теперь трудно поддерживать в РГГУ, хотя возможность выбора специального курса для группы все же сохраняется. Евграфова поделилась воспоминаниями о семинарах В. Беликова, А. Полторацкого, о языковых курсах А. Зализняка, которые ей довелось посещать.
В Институте работает более 150 преподавателей, среди которых есть известные ученые и популяризаторы науки. История [ править править код ] В 1991 году по инициативе А. Первым директором института был доктор филологических наук Максим Анисимович Кронгауз до 2013 года.
Институт лингвистики РГГУ — телеграмм канал
Институт лингвистики рггу | 23-24 октября состоялась Студенческая Конференция Института Лингвистики РГГУ. |
Директор Института лингвистики РГГУ назвал главный плюс Болонской системы высшего образования | 18–19 апреля 2024 г. в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ) состоялась Всероссийская научная конференция "Реконструкции в фольклористике. |
Институт лингвистики РГГУ | Дорогие коллеги, Институт лингвистики РГГУ объявляет о начале приема тезисов для участия в IX Студенческой конференции (СКИЛ-2023). |
Конкурс переводов | Опубликованы критерии определения победителей и призёров LIV Традиционной олимпиады по лингвистике. |
Директор московского института лингвистики РГГУ, диалектолог Игорь Исаев - о владимирском диалекте
Институт лингвистики РГГУ | это... Что такое Институт лингвистики РГГУ? | Сейчас Институт лингвистики включает Факультет теоретической и прикладной лингвистики и Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере. |
Максим Кронгауз покидает пост директора Института лингвистики РГГУ | Дорогие коллеги, Институт лингвистики РГГУ объявляет о начале приема тезисов для участия в IX Студенческой конференции (СКИЛ-2023). |
Директор Института лингвистики РГГУ Игорь Исаев сообщил об увольнении
Новости международного сотрудничества. МГЛУ в рейтингах. 18–19 апреля 2024 г. в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ) состоялась Всероссийская научная конференция "Реконструкции в фольклористике. Дорогие коллеги, Институт лингвистики РГГУ объявляет о начале приема тезисов для участия в IX Студенческой конференции (СКИЛ-2023).
Рггу институт иностранных языков
Фонетика общая и частных языков , морфология , семантика , синтаксис , семиотика , теория перевода , лексикография , стилистика , сравнительно-историческое языкознание и многие другие. Цикл точных наук включает в себя теорию алгоритмов , математическую логику , математический анализ , математическую лингвистику и пр; а также информатику и программирование. Особое внимание уделяется иностранным языкам: программой предусмотрено обязательное изучение двух живых языков, среди которых английский , немецкий , французский , итальянский , испанский , нидерландский , норвежский , шведский , польский , чешский , японский , китайский , арабский , корейский , турецкий , хинди. Кроме того, студенты изучают мёртвые языки: старославянский , древнерусский , латынь , древнегреческий , санскрит.
Размещая информацию и материалы, включая, фотографии и изображения, Пользователь также гарантирует, что обладает всеми правами и полномочиями, необходимыми для этого, с учетом условий настоящего Соглашения и что такое размещение не нарушает охраняемые законом права и интересы третьих лиц, международные договоры и действующее законодательство Российской Федерации. Пользователь самостоятельно несет ответственность за любую информацию и материалы, размещенные им на Сайте.
При размещении любой информации и материалов Пользователь не становится соавтором Сайта и отказывается от каких-либо претензий на такое авторство в будущем. Компания не выплачивает Пользователю авторского или любого иного вознаграждения, как в период, так и по истечении срока действия настоящего Соглашения. В случае предъявления третьими лицами претензий Компании, связанных с нарушением Пользователем условий настоящего Соглашения, а равно с размещенной Пользователем информацией на Сайте, указанный Пользователь обязуется самостоятельно урегулировать такие претензии, а также возместить Компании все понесенные убытки и потери, включая возмещение штрафов, судебных расходов, издержек и компенсаций. Компания не несет ответственности за посещение Пользователем, а также любое использование им внешних ресурсов сайтов третьих лиц , ссылки на которые могут содержаться на Сайте. Компания не несет ответственности за точность, надежность, достоверность и безопасность любой информации, материалов, рекомендаций и сервисов, размещенных на внешних ресурсах.
Использование внешних ресурсов осуществляется Пользователем добровольно, исключительно по собственному усмотрению и на свой риск. Пользователь согласен с тем, что Компания не несет ответственность и не имеет прямых или косвенных обязательств перед Пользователем в связи с любыми возможными или возникшими потерями, или убытками, связанными с любым содержанием Сайта, интеллектуальной собственностью, товарами или услугами, доступными на нем или полученными через внешние сайты или ресурсы либо иные ожидания Пользователя, которые возникли в связи с использованием размещенной на Сайте информации или ссылки на внешние ресурсы. Ни при каких условиях, включая, но не ограничиваясь невнимательностью или небрежностью Пользователя, Компания не несет ответственности за любой ущерб прямой или косвенный, случайный или закономерный , включая, но не ограничиваясь потерей данных или прибылей, связанной с использованием или невозможностью использования Сайта, информации, файлов или материалов на нем, даже если Компания или ее представители были предупреждены о возможности такой потери. В случае, если использование Сайта приведёт к необходимости дополнительного обслуживания, исправления или ремонта любого оборудования, а равно восстановления данных, все связанные с этим затраты оплачиваются Пользователем самостоятельно. Вся представленная на Сайте информация предоставляется «как есть», без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых.
Компания полностью, в той мере, в какой это разрешено законом, отказывается от какой-либо ответственности, явной или подразумеваемой, включая, но не ограничиваясь неявными гарантиями пригодности к использованию, а также гарантиями законности любой информации, продукта или услуги, полученной или приобретенной с помощью этого Сайта.
Институт возник в 2000 году на базе Факультета теоретической и прикладной лингвистики. Сейчас Институт лингвистики включает Факультет теоретической и прикладной лингвистики и Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере. Факультет теоретической и прикладной лингвистики в свою очередь состоит из трех отделений: Отделения теоретической и прикладной лингвистики, Отделения «Языки и теория коммуникации» и Отделения иностранных языков.
Начинаем в 18:45, номер аудитории сообщим чуть позже. Всё остальное тоже как обычно: параллельное вещание в зуме для тех, кто по каким-то причинам не сможет прийти очно , видеозапись на ютуб-канале, кому нужен пропуск — пишите на на skil. Будут рассмотрены системы так называемого асимметричного ДОМ, который в перечисленных языках может включать более двух способов кодирования. Несмотря на схожие примеры в грамматических описаниях, факторы, управляющие выбором оформления в разных финно-угорских идиомах, разнятся в значительной степени: в одних доминирует информационная структура, в других — референциальный статус, в третьих — лексический класс и одушевленность. Значительные различия наблюдаются как при межъязыковом сравнении, так и между диалектами одного и того же языка.
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Корпусная лингвистика РГГУ 2022. Star 0. "Вестям" рассказал директор московского института лингвистики РГГУ, диалектолог Игорь Исаев. 2. Обращаем Ваше внимание, что цены.
Иллюстрации
- Информация
- Директор Института лингвистики РГГУ Игорь Исаев сообщил об увольнении
- 📸 Похожие видео
- Институт лингвистики РГГУ – Telegram
- Справка из базы данных RAEX
- Институт лингвистики РГГУ, Москва, Миусская площадь, д. 6, Moscow (2024)
Институт лингвистики рггу
И давний друг а временами — и сотрудник! Института лингвистики. В этот раз она выступит на очередном заседании Открытого семинара — с докладом «Микротипология вариативного оформления прямого дополнения: финно-угорские языки».
И давний друг а временами — и сотрудник! Института лингвистики. В этот раз она выступит на очередном заседании Открытого семинара — с докладом «Микротипология вариативного оформления прямого дополнения: финно-угорские языки».
Цикл точных наук включает в себя теорию алгоритмов , математическую логику , математический анализ , математическую лингвистику и пр; а также информатику и программирование. Особое внимание уделяется иностранным языкам: программой предусмотрено обязательное изучение двух живых языков, среди которых английский , немецкий , французский , итальянский , испанский , нидерландский , норвежский , шведский , польский , чешский , японский , китайский , арабский , корейский , турецкий , хинди. Кроме того, студенты изучают мёртвые языки: старославянский , древнерусский , латынь , древнегреческий , санскрит. С 2001 года в РГГУ ежегодно проводятся лингвистические экспедиции.
Кроме того, в номере — исследования бирманской поэзии и развития многозначности глагола «угождать», а также материалы, посвященные памяти ушедших от нас коллег и учителей: Сергея Всеволодовича Кулланды и Александра Николаевича Барулина. Запись будет храниться на ютуб-канале Института лингвистики, ссылка в первом комментарии. А весенний сезон семинара только начался - следите за новыми объявлениями! Начало - в 18:30, после шестой пары. В первой части выступления мы расскажем о своей научной работе и о том, чем в целом интересен африканский языковой ландшафт. Эти идиомы раньше считались диалектами кпелле, однако не так давно на основании лексических расхождений в стословном списке и культурных особенностей были расклассифицированы как отдельные языки. Тем не менее, с их таксономическим статусом всё не так просто, о чем мы и расскажем в докладе на примере бивалентных предикатов. Наша коллега Мария Косогорова из Института языкознания исследовала полипредикативный синтаксис языка пулар, об этом языке мы тоже немного поговорим. Вторая часть выступления будет содержать неформальный рассказ об Африке и нашей жизни в Гвинее, с историями и фотографиями. А раз начался семестр, то с каникул возвращается и Открытый семинар ИЛ. Стартуем в следующий четверг, 10 февраля, в обычное время — 18:30. Докладчицы еще не доехали: они в Тропической Африке, но обещали вернуться. Точную тему доклада, аннотацию и окончательный список выступающих мы сообщим чуть позже. Следите за объявлениями! Ребята представили на конкурс перевод трех глав романа итальянской писательницы венгерского происхождения Эдит Брук "Неиспекшийся хлеб" Il Pane Perduto, 2021 , снабженный научно-историческим комментарием, а также провели анализ рецепции произведения Брук в Италии и в мире. Работа была представлена на конкурс в разделе "Творческие работы", однако сочетает в себе как творческую, так и научно-исследовательскую составляющую. Студентов пригласили представить работу в рамках Международной конференции "Холокост: память и предупреждение", по итогам которой будут отобраны лучшие 5 работ для представления в штаб-квартире ООН. Если не затягивать со сдачей сессией, то будет чем заняться в середине января. А если записаться до 28 декабря, то будет дешевле. Нью-Йоркский институт лингвистических, когнитивных и культурологических исследований NYI приглашает лингвистов, когнитивистов, социологов и культурологов принять участие в Зимней Школе с 10 по 21 января 2022 года. В этом сезоне вы можете выбрать несколько курсов по следующим направлениям: лингвистика, литературоведение, когнитивистика, журналистика, гендерные исследования и визуальные искусства. Занятия будут проходить в режиме прямого участия в Zoom каждый день кроме выходных с 16:30 по московскому времени. Рабочий язык программы - английский. Заявки принимаются до 3 января 2022 г. Более подробная информация о программе, описание курсов и форма заявки на сайте: nyi. Тематика конференции включает следующие разделы: 1 Преподавание иностранных языков в высшей школе 2 Преподавание лингвистических дисциплин в высшей школе 3 Иностранные языки и современное гуманитарное знание 4 Преподавание во время пандемии: проблемы и решения Конференция состоится онлайн 22 января 2022 г. Заявки принимаются по адресу [email protected] до 31 декабря 2021 г. В заявку необходимо включить ФИО, должность, аффилиацию, тему доклада и краткую аннотацию не больше 200 слов. Дипломанты могут претендовать на преимущества при поступлении в ведущие вузы страны, пройти стажировку в компании мечты и даже получить денежный приз до 300 000 рублей! Если вы до сих пор откладывали своё участие в Олимпиаде, то нельзя терять ни минуты! Зум же семинару не помеха, так ведь? Пятое заседание Открытого семинара Института лингвистики пройдет в ближайший четверг, 9 декабря. Мы очень рады, что Ирина Борисовна расскажет о таких интересных вещах, и — что бы там ни было написано в начале этого анонса — опечалены, что случится это только в зуме. А еще — в прямом эфире на нашем ютуб-канале! Начало — в 18:30, ссылка на зум будет сообщена позднее. Ниже — аннотация доклада: «Частицы — это точка пересечения семантики, синтаксиса и прагматики. Они попадают как в сферу традиционных интересов лингвистики, в качестве особого рода лексических единиц, так и в сферу ее новых интересов, связанных со структурой текста, устройством дискурса, изучением звучащей речи, функциональных, когнитивных и коммуникативных подходов к языку. Кроме того, частицы чрезвычайно наглядно демонстрируют различные функции языка: коммуникативную, фатическую, экспрессивную и т. И наконец, в частицах сконцентрировано множество уникальных, лингвоспецифичных свойств. Парадоксальным образом, многие частицы при переводе просто опускаются, и при этом в каждом отдельном случае не кажется, что смысл от этого сильно меняется. Однако текст в целом, сам строй речи утрачивает свою специфическую тональность, которая в значительной степени и определяет индивидуальность данного языка. Обилие, пестрота и разнообразие частиц, их количество в речи - характерные черты русского языка. У Романа Николаевича Златинского вышло учебное пособие "Латинский язык". Вот что пишут о нем наши коллеги "У Кентавра": "Пособие состоит из особым образом подготовленных неадаптированных латинских текстов и комплекса материалов. В пособии реализована новаторская методика, обеспечивающая усвоение элементарной грамматики и базовой лексики латинского языка".
Содержание программы
- Прошлогодняя новость
- В РГГУ и МФТИ открыты кафедры «Компьютерной лингвистики» при поддержке Abbyy и IBM - CNews
- Институт лингвистики рггу
- Ваши запросы похожи на автоматические. Подтвердите, что вы человек
- Отзывы о РГГУ
Рггу лингвистика
Сейчас Институт лингвистики включает Факультет теоретической и прикладной лингвистики и Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере. Факультет теоретической и прикладной лингвистики в свою очередь состоит из трех отделений: Отделения теоретической и прикладной лингвистики, Отделения «Языки и теория коммуникации» и Отделения иностранных языков. Институт также объединяет семь кафедр и два учебно-научных центра.
Профессиональная деятельность специалиста данного профиля включает в себя обеспечение защиты информации с применением разработанных методик и программ, анализ существующих методов и средств, используемых для контроля и защиты информации, разработку предложений по их совершенствованию и повышению эффективности. В ходе обучения выпускники приобретают навыки сбора и анализа материалов с целью выработки и принятия мер по обеспечению защиты данных и выявлению возможных каналов утечки информации, представляющих служебную, коммерческую, военную и государственные тайны.
Согласно опросу, треть школьников, которые ругаются матом, это делают, когда не находят подходящих слов, чтобы выразить свои эмоции, а 11,5 процентов — когда чувствуют себя несчастными. Эти данные тревожат специалистов, поскольку говорит о том, что ребята часто остаются один на один с серьезными психологическими проблемами. К тому же исследование показало: дети, в отличие от взрослых, испытывают дискомфорт, когда ругаются матом.
Фото из открытых источников.
Отличникам, как правило, предоставляется возможность выезжать на учебу в страну изучаемого языка. На сегодняшний день в Институте лингвистики обучается около 500 студентов. Среди них более 20 докторов наук и более 70 кандидатов наук. Сотрудники Института, студенты и аспиранты занимаются научно-исследовательской и научно-организационной работой. Они проводят конференции и круглые столы, организуют летние школы, проводят олимпиады, участвуют в различных научных проектах, проводят лингвистическую экспертизу и так далее. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..
Кафедра зарубежной истории на Всероссийской конференции в РГГУ
Предлагаем вам погрузиться в занимательный мир диалектологии и прочитать интервью! Игорь Игоревич Исаев — лингвист, кандидат филологических наук, заместитель директора Института языкознания РАН по науке, занимается русской диалектологией и фонетикой, инструментальным анализом звучащей речи, соведущий подкаста «Глагольная группа» слушайте на всех платформах, присоединяетесь к группам обсуждений в социальных сетях. Участвовал в более чем 50 диалектологических экспедициях.
Кроме того, студенты изучают мёртвые языки: старославянский , древнерусский , латынь , древнегреческий , санскрит. С 2001 года в РГГУ ежегодно проводятся лингвистические экспедиции.
Под руководством Н. Сумбатовой и Я.
Тестельца 2001, 2002 гг. С 2013 года под руководством И. Исаева проводится экспедиционное исследование русской диалектной фонетики [2].
С 2001 года в РГГУ ежегодно проводятся лингвистические экспедиции.
Под руководством Н. Сумбатовой и Я. Тестельца 2001, 2002 гг.