Демонстранты размахивали флагами Рабочей партии Курдистана, скандировали лозунки и пели курдские песни в память о жертвах и «всех курдах, погибших за свободу». Смотрите также видео: КУРДСКАЯ ПЕСНЯ 2020 Kurdish Mashup/Music 2020, Курдская песня, Турмишхан Мажитов (POPURI) 2023 ПРЕМЬЕРА КЛИПА.
Песни Народный Ансамбль Курдистан
- Смотрите также
- Muzik Kurdi 2023 > Слушать и скачать песню в mp3
- Последние новости о курдах
- Курдская музыка (The Kurdish Music, by Kendal NEZAN)
- В России прошел концерт курдской группы "БA" ("Ветер") - Курдская Диаспора
Курдские Клипы В Ютубе
Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Курдская песня популярная Самая лучшая песня длительностью 5. Все песни были найдены в свободном доступе сети интернет, а файлы с произведениями не хранятся и не загружаются на наш сервер.
Предлагается в качестве учебного пособия для студентов-иранистов IV — VI курсов. Устная поэзия, бережно хранимая и передаваемая из поколения в поколение, глубоко и органично связана с драматической, порою трагической историей курдского народа. Историческая судьба курдов, одного из древнейших народов Востока, разительно отличается от судеб других народов даже ближайших соседей тем, что курдам не удалось создать свое политически независимое государство в рамках определенных административных границ. В течение многих столетий различные общественные катаклизмы, бесконечные войны, народные восстания, волнения сотрясали Курдистан.
Фото: toomajofficial Иранский революционный суд приговорил известного иранского рэпера Тумаджа Салехи к смертной казни. Об этом сообщает Reuters. Обвинения против Салехи связаны с беспорядками в Иране в 2022—2023 годах.
Эти радиостанции играют смесь традиционной и современной курдской музыки, обслуживая аудиторию по всему миру, которая ценит уникальное и яркое звучание курдской музыки. Загрузка Радио играет Радио приостановлено Станция сейчас не в сети Онлайн радио.
Курдский Песни
Аналитики полагают, что Будапешт и Стокгольм смогут прийти к компромиссу самостоятельно, в то время как для того, чтобы повлиять на позицию Анкары, может потребоваться вмешательство Вашингтона. Впервые за 12 лет в нём принимает участие Сирийская Арабская Республика. Её членство в организации было приостановлено в 2011 году на фоне протестов, переросших в вооружённый конфликт. Как полагают востоковеды, следующим шагом по укреплению позиций Дамаска на региональной и мировой аренах станет нормализация турецко-сирийских отношений.
Подготовка к соответствующим переговорам при участии Ирана и России уже началась. Действующий лидер Реджеп Тайип Эрдоган выступает в качестве единого кандидата на высший государственный пост от «Республиканского альянса». Его главный соперник — председатель Народно-республиканской партии Кемаль Кылычдароглу, которого выдвинул кандидатом оппозиционный блок.
Герои пытаются скрыть свои чувства, выразить их через образы окружающей природы. Принцип иносказания один из художественных принципов любовной песни. Первая половина песни рисует образ, относящийся к природе, вторая — его применение к жизни человека. В песне «Я видел сон» юноше приснилось выросшее во дворе дерево, на нем —листва, над листвой — пара красных яблок, над яблоками — лавка перламутра, над лавкой перламутра — седло скакуна, над седлом— родники, над родниками — тропинка, над тропинкой — широкий майдан, над широким майданом— на верхушке дерева сидели две белые птицы. Девушка истолковывает это следующим образом:То дерево, что выросло во дворе моего отца, — стан мой,Листва на дереве — косы мои. Красные яблоки — груди мои,Лавка перламутра — зубы мои, Седло скакуна — нос мой, Родники — глаза мои.
Тропинка — брови мои, Широкий майдан — лоб мой,[меня] несчастной,[А] две белые птицы, что сидели на верхушке дерева,— [Символ] исполнения нашего заветного желания между весной и летом. Во многих песнях воспевается красота влюбленных: девушка прелестна как звездочка, она словно весеннее апрельское облачко. Разнообразны сравнения для описания стана красавицы. Всегда подчеркивается его стройность, юноша покорен ее станом: «стан твой тонок, вот-вот сломится»; «стан моей Айшан строен, как стун в шатре", тонок, как стебелек рейхана, как стебелек конопли; сравнивается с цветком, с распустившейся розой; сопоставляется с различными видами деревьев: строен как тополь, как тростинка; высок как минарет, талия тонка, словно фитилек. Глаза красавицы черны, как у журавля, гуся, змеи. Косы любимой словно змеи, как травы, растущие у родника, как канаты шатра, словно цепи.
Шея — как у гусыни, у утки, у куропатки; подчеркивается ее белизна. Лоб у красавицы белый, подбородок круглый, нос точеный, пальцы белы, как мрамор и воск, они сладки словно мед. Уста смеющиеся, сладкоречивые. Брови похожи на молодой месяц. Воспевается красота родинок. Поцелуи возлюбленной сладки, как масло, растопленное с медом, они словно бальзам на зияющую рану, исцеление от страданий и недуга.
Сама она нежноликая, с белым, подобным луне, лицом, с лицом словно роза, с румяными, как ахлатские яблоки, щеками. Походка девушки сравнивается с плывущей уткой, гусыней. Особенно часто воспевается красота груди девушки: она прекрасна словно мечеть, перед которой в молитве преклоняют колени, как сады рая. Одним из наиболее традиционных способов создания поэтического образа во всех фольклорных жанрах, в том числе в любовной песне, является эпитет. Эпитеты рождались в живой песенной речи, черпались из окружающей действительности, ими пользуются певцы при создании художественных образов любимых героев: «милый юноша»; «прекрасная, благоухающая голубка» для характеристики девушки ; «горячие слезы», -нежное эаластье» и т. Художественное преувеличение делает образ эмоционально выразительным.
Гипербола подчинена целям наиболее глубокой передачи переживаний. В песнях нет развернутых картин природы. Пейзаж дается попутно, природа входит в песню отдельными образами. Но все эти зарисовки, сгруппированные и объединенные, передают в народной лирической песне неуловимый колорит типично курдской природы. За каждым образом угадывается весь родной край — Курдиетам. Часто упоминаются горы, которые окружают курдские села; «Гора высока, мимо [проходит] дорога».
В песнях рассеяны отдельные зарисовки рек, холмов, лугов, садов, равнин, родников. Кратко характеризуются обстановка и время действия: «На высоких горах вечные снега и дождь»; "Облачно, не проясняется». Природа помогает или препятствует героям. В дождливую ночь происходят свидания влюбленных, и, наоборот, взошедшая яркая луна расстраивает их встречу. Символом несчастной любви и разлуки служат поле, бурлящие холодные воды ущелья, горы с их обычным эпитетом «высокие», за которыми скрывается от девушки уехавший возлюбленный; холод, тучи, ветер, падающие с деревьев листья, засохшая трава. Туман застилает окрестность, наползает с гор, покрывает долину.
Ветер относит в сторону голос девушки, в разлуке призывающей друга. Во многих песнях упоминаются конкретные географические названия гор, рек, городов или названия племени, рода , по которым можно определить, на какой территории расселения курдов, у какого племени сформировалась песня. Пейзажные описания помещаются в зачинах песен. Пейзаж дается как фон, как реальная обстановка, в которой развертывается сюжет. Описание природы связано с последующими строками куплета, изображение пейзажа тут же переходит в изложение содержания песни например, рисуется картина утра — описываются события дождливой ночи. В другом случае — начало песен с описанием пейзажа на первый взгляд кажется не связанным с последующими строками.
Тем не менее природа здесь созвучна с общим тоном событий песен. Элементы пейзажа привлекаются для художественных аналогий и сопоставлений в качестве поэтических параллелей. Пейзаж и сама природа передают настроение героини. В третьем случае — сопоставление человеческих чувств с явлениями природы построено на контрастном параллелизме: с одной стороны, говорится о страданиях юноши, с другой — рисуется расцвет природы.
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм..
По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Выданная замуж не по любви, курдянка до конца жизни не могла уже освободиться от тягостного брака. Даже если она любила другого, уйти от мужа по своей воле она не могла. В песнях упоминается обычай «бардели» Bendel — обменный брак, когда девушку без калыма отдают юноше, а сестру юноши также без калыма отдают за брата девушки. Такая форма брака практиковалась и у других народов Ближнего Востока и Закавказья. Однако героиня курдской песни не кроткая, безропотная, терпеливая страдалица, она борется и отстаивает свою любовь. Если возлюбленный в плену, она стремится спасти его.
Не всегда женские песни проникнуты печалью. Часто героиня ищет выход из невыносимого положения, «прежняя любовь» постоянно воспевается в песнях. В народной лирике нашли отражение не только сокровенные мысли и душевные переживания курдов, обряды и обычаи,но и интересные, часто забытые реалии, детали быта и материальной культуры курдского народа. Например, употреблены такие выражения, как «Мам-пастух" или «девушки и парни нашего села потянулись к святыне Ормузд». По представлениям курдов, Мам-пастух всегда приходит в минуты опасности на помощь овцам, спасает их в непогоду; свои деяния он совершает незримо для людей. Второй пример показывает, что среди курдского народа сдревних времен и до последнего времени сохранялся обычай поклонения Ормузду. В песнях встречаются слова, обозначающие родственные связи у курдов: Korxal3 — "Двоюродный брат сын брата матери », Kurap— "Двоюродный брат со стороны отца ": «Влюблена в своего двоюродного брата»; «Двоюродный брат мой...
В прошлом у курдов существовал обычай, по которому девушка выходила замуж за своего двоюродного брата. Можно отметить и старые курдские слова: pismamn и domam, в основном употребляющиеся лишь в рассказах, сказках, песнях и сказаниях. Каждое из них состоит из двух слов: pis и mam, do и mam. Dо происходит от слова dod — «девушка, девочка». Прежде слово domam, dodmam означало «дочь дяди, двоюродная сестра», теперь оно понимается как «любимая, возлюбленная». Умелое использование художественных средств усиливает воздействие курдских песен, помогает глубже раскрыть их содержание. Хотя портрет героя и героини дается в традиционных чертах — подчеркиваются красота, стройность, легкость, воздушность брови и глаза черные, щеки алые, стан тонок и т.
Народная песня богата символами, в основе которых поэтическое сравнение мира человека с миром природы. Многие символы стали устойчивыми, традиционными: голубь и голубка — древний символ влюбленных. Символом служит все, что окружает человека цветок, роза и т. Отсюда часто встречающееся в курдских песнях как и в песнях многих других народов стремление героев превратиться в птицу, цветок, облако и т. Сердце ,переполненное чувством любви, сравнивается с цветущим садом, с пылающим огнем, трепетно бьющееся сердце влюбленных — с птичьим гнездом, с сердцем козочки, ивового дерева здесь прием олицетворения , с дождевой, снежной тучей и т. Встречаются сравнения с образами любимых героев, как из оригинальных курдских народных сказаний Сиабанд и Хадже, Мам и Зин , так и из широко известных на Ближнем Востоке Лейли и Меджнун, Юсуф и Зулейха. Герои пытаются скрыть свои чувства, выразить их через образы окружающей природы.
Принцип иносказания один из художественных принципов любовной песни. Первая половина песни рисует образ, относящийся к природе, вторая — его применение к жизни человека. В песне «Я видел сон» юноше приснилось выросшее во дворе дерево, на нем —листва, над листвой — пара красных яблок, над яблоками — лавка перламутра, над лавкой перламутра — седло скакуна, над седлом— родники, над родниками — тропинка, над тропинкой — широкий майдан, над широким майданом— на верхушке дерева сидели две белые птицы. Девушка истолковывает это следующим образом:То дерево, что выросло во дворе моего отца, — стан мой,Листва на дереве — косы мои. Красные яблоки — груди мои,Лавка перламутра — зубы мои, Седло скакуна — нос мой, Родники — глаза мои. Тропинка — брови мои, Широкий майдан — лоб мой,[меня] несчастной,[А] две белые птицы, что сидели на верхушке дерева,— [Символ] исполнения нашего заветного желания между весной и летом. Во многих песнях воспевается красота влюбленных: девушка прелестна как звездочка, она словно весеннее апрельское облачко.
Разнообразны сравнения для описания стана красавицы. Всегда подчеркивается его стройность, юноша покорен ее станом: «стан твой тонок, вот-вот сломится»; «стан моей Айшан строен, как стун в шатре", тонок, как стебелек рейхана, как стебелек конопли; сравнивается с цветком, с распустившейся розой; сопоставляется с различными видами деревьев: строен как тополь, как тростинка; высок как минарет, талия тонка, словно фитилек. Глаза красавицы черны, как у журавля, гуся, змеи. Косы любимой словно змеи, как травы, растущие у родника, как канаты шатра, словно цепи. Шея — как у гусыни, у утки, у куропатки; подчеркивается ее белизна. Лоб у красавицы белый, подбородок круглый, нос точеный, пальцы белы, как мрамор и воск, они сладки словно мед. Уста смеющиеся, сладкоречивые.
Брови похожи на молодой месяц. Воспевается красота родинок. Поцелуи возлюбленной сладки, как масло, растопленное с медом, они словно бальзам на зияющую рану, исцеление от страданий и недуга. Сама она нежноликая, с белым, подобным луне, лицом, с лицом словно роза, с румяными, как ахлатские яблоки, щеками. Походка девушки сравнивается с плывущей уткой, гусыней.
Тюремный срок за распространение курдской музыки в социальных сетях
- LAST 7 DAYS HOT!
- Ezdixane.ru — Центр Езидской Культуры
- Джалилов О. Дж. Исторические песни курдов
- Курдские Новые Песни
- Смотрите также
езидские курдские песни
свадебная, SehribaNa Kurdi - Mihemedo Mihemedo Курдская Музыка и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). КУРДСКАЯ ПЕСНЯ 2020 Kurdish Mashup Music 3. Слушайте и скачивайте курдские бесплатно на Хотплеере в mp3 (ID: 2a07). Курдская песня курды курдянка песня bji Kurdistan. С нами вы будете оставаться в курсе всех новостей связанных с курдской диаспорой, как в странах СНГ и Европы, а так же на исторической родине. Alex Slime — Simba (Lion King) (Курдская музыка 2021).
Иран приговорил рэпера Салехи к смертной казни за беспорядки 2022-2023 годов
свадебная, SehribaNa Kurdi - Mihemedo Mihemedo Курдская Музыка и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). Узнай, где Kurdish Culture дает концерты, и покупай билеты. Ayfer Duzdas Kocgiri Agidi (Курдская музыка 2022). Курдская песня курды курдянка песня bji Kurdistan.
Новые Курдские песни 2022 год
Впервые в истории отечественной ориенталистики опубликовала полный каталог курдских рукописей, хранящихся в Ленинградской Публичной библиотеке. Автор первого в мире и пока единственного в России цикла лекций по истории курдской литературы. Внесла значительный вклад в исследование курдского фольклора и этнографии. Ахмеда Хани «Мам и Зин». Коллекция А. Жаба Курдские рукописи. Курдские сказки. Запись текстов, пер.
Руденко и И. Гослитиздат, 1959 Курдские пословицы и поговорки. Собрали и перевели К.
Внесла значительный вклад в исследование курдского фольклора и этнографии. Ахмеда Хани «Мам и Зин». Коллекция А. Жаба Курдские рукописи. Курдские сказки. Запись текстов, пер. Руденко и И.
Гослитиздат, 1959 Курдские пословицы и поговорки. Собрали и перевели К. Курдоев и М. ИВЛ, 1961, с.
Администрация губернатора турецкой провинции Ван опубликовала заявление, в котором опровергает информацию о запрете исполнения курдских песен на свадьбах, распространяемую рядом изданий и записей в социальных сетях. О запрете песен на курдском или каком-либо другом языке или диалекте не может идти и речи». В заявлении говорится: «На свадьбах, которые лично посещал господин губернатор, исполняются песни на разных языках, главным образом — курдском.
В четвертом случае — описание природы дается бегло, не имеет прямого отношения к действию, к развитию сюжета, а лишь углубляет эмоциональный тон песни. Песни интересны также для изучения курдской лексики. Нередко встречаются малоупотребительные в языке слова, например:Nijda — «дорогостоящий конь», helebi, обозначающее приспособление для определения размера вещей, zeri, употребленное в значении «красивая, молодая, миловидная девушка» и т. Часто встречается слово kelesh в значении «дорогой, красивый, хороший, благородный, славный, смелый». При этом оно ставится перед определяемым словом: kelesh lawke min "мой милый юноша», Kelesh kawa min «моя прекрасная голубка». Так, вместо kelesh lawke min можно сказать lawke mini kelesh , вместо Kelesh kawa min употребляется kawa mine kelesh. По аналогии с этим в песнях встречается Kavla Diarbekre вместо Diarbekira kawl «проклятый Диярбакыр», kawila gonde вместо gunde kawil «проклятая деревня». В песнях можно отметить и некоторые диалектные грамматические формы: ez de neynike biskenim,ez de mirata kili birejim «Разобью зеркало, выброшу весь запас сурьмы». В этой песне частица de употреблена вместо тождественной ей частицы we ez we neynike biskenim. Частица de характерна для бахдинанского говора курдского языка и выражает будущее время. В этой же песне имеется строка: bila qirar bit «поклянись» вместо bila qirar be. И опять же bit и bila — грамматические формы бахдинанского говора. Диалектальные особенности дают возможность определить, в каком районе Курдистана складывалась та или иная песня. По своей композиционной форме многие лирические песни представляют собой монологи. Монологи группируются в два цикла — мужской и женский. Иногда в монолог могут быть вставлены и слова того лица, к кому этот монолог обращен. Но это не диалог. Например, монологи девушек со вставкой слов юношей; песни юношей, в которые введены ответные слова красавиц. Форма диалога очень распространена в курдских любовных песнях. В этих случаях песня Сразу начинается с диалога, без предварительных вступлений. В разговор девушки и юноши могут вступать и другие персонажи свекровь, глашатай и др. Лирическая песня часто начинается с обращения к тому, что поющего окружает, после чего слова адресуются непосредственно данному лицу. Например, близким людям: возлюбленной, юноше, матери, отцу, птицам и животным, обычно имеющим символический смысл, раскрывающийся в середине песни, различным предметам и явлениям природы. Иногда к обращению прибавляется поэтический эпитет. Когда нет прямого обращения, песня начинается с описания обстановки, в которую поставлен герой. Особая ценность лирических песен состоит в том, что они содержат интересный этнографический материал; в них вырисовываются картины жизни курдских кочевников, даются достаточно реальные представления о сельском быте курдов: их занятиях, одежде, нравах и обычаях. Главное занятие курдов — скотоводство — нашло широкое отражение в песнях упоминаются отары овец, коз, стада быков, буйволов, табуны лошадей, караваны верблюдов. Большей частью герой песни — пастух. Во многих песнях поется о том, как семья девушки отправляется на летнее кочевье. Часто встречается образ девушки-доярки, образ курдянки-кочевницы. Героиня песни занята обычно каким-либо делом: она направляется за водой или несет воду из источника, толчет зерно, прядет, вяжет гетры. Отображено и другое занятие курдов — земледелие, где основными возделываемыми культурами были пшеница, ячмень, просо. На основе песенных данных можно составить представление о жилище курдов летнем шатре и зимнем доме с очагом в центре и проделанным над ним в потолке отверстием кулек , служащим одновременно и окном, и дымоходом. Упоминаются предметы домашней утвари котлы, медные и глиняные кувшины , названия излюбленной пищи курдов овечий сыр, сливки, кислое буйволиное молоко, масло, растопленное с медом, кебаб. Говорится о знаменитом курдском гостеприимстве: в доме курда для гостей отводится специальная комната. Описывается одежда юноши-пастуха на плечах — войлочная накидка, башмаки из бычьей кожи, за спиной — мешок, в руке — пастуший посох и курда-воина, которого невозможно представить себе без оружия щита, меча, кинжала и боевого друга — коня. Из различных песен довольно хорошо вырисовывается женский костюм: на девушке — дера вид одежды на ее голове — кофи национальный головной убор : "Кофи повязала, золотые [украшения] — спереди». Упоминаются и другие головные уборы: поши и фино. На лбу повязана лента с золотыми монетами, в носу — серьга хызем , на лбу — пятнышко дак , на руках и ногах — браслеты. Лирическая песня любима курдским народом. Наиболее одаренные е поэтическом и музыкальном отношении люди хранят в памяти огромный запас песен. На протяжении веков песня сохраняет свои основные сюжетные очертания, но изменяются отдельные стихи внутри текста. Наибольшие расхождения приходятся на зачины и концовки. Однако эти различия не влияют на общий эмоциональный тон и замысел песни. Вариант может возникнуть в результате, соединения нескольких песенных текстов в одно целое, При создании новых песенных редакций певцы-импровизаторы используют вступления, лирические описания, традиционные образы и т. Обилие любовных песен в курдском народном творчестве, богатство их художественных и языковых средств, системы стихосложения предоставляют обширные возможности для различных изысканий.
ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана
- Курдские Новые Песни Cкачать Бесплатно Mp3
- Курдская музыка: главное — плейлист — Apple Music
- Курдская музыка (The Kurdish Music, by Kendal NEZAN): cihanekurdistan — LiveJournal
- 🔥 Курдские 🔥
- Самые популярные альбомы Народный Ансамбль Курдистан:
КУРДСКИЕ (найдено 200 песен)
Всего в пластинку вошли 10 композиций. Слова к ним написала Тара Мамедова, известная курдская исполнительница. Рассказывая о работе над альбомом, Зара отметила, что ее команде пришлось серьезно потрудиться. Аранжировщики изучали народные курдские песни, общались с иностранными коллегами, чтобы добиться максимально аутентичного звучания. Есть здесь место и любви, и ожиданию родного человека.
Слова к ним написала Тара Мамедова, известная курдская исполнительница. Рассказывая о работе над альбомом, Зара отметила, что ее команде пришлось серьезно потрудиться. Аранжировщики изучали народные курдские песни, общались с иностранными коллегами, чтобы добиться максимально аутентичного звучания. Есть здесь место и любви, и ожиданию родного человека. В курдской музыке столько жизни, свободы.
По мнению экспертов, на этом этапе действительно «ничто не помешает» НАТО принять Швецию в свои ряды.
Как отмечают аналитики, Россия уже приняла ряд мер по обеспечению своей безопасности в контексте расширения блока и будет реагировать на все возможные провокации со стороны альянса. Об этом сообщили в Минобороны Турции. Как заявила на брифинге в Брюсселе официальный представитель ЕК Дана Спинант, процесс присоединения к ЕС каждой страны-кандидата «обусловлен заслугами» конкретного государства. Позднее генсек НАТО Йенс Столтенберг сообщил, что Эрдоган согласился снять вето на рассмотрение протокола о приёме королевства в Североатлантический альянс парламентом Турции. Присоединение королевства к альянсу пока блокируют Турция и Венгрия, у которых в отношениях со Швецией накопились серьёзные противоречия. Аналитики полагают, что Будапешт и Стокгольм смогут прийти к компромиссу самостоятельно, в то время как для того, чтобы повлиять на позицию Анкары, может потребоваться вмешательство Вашингтона.
Хасан Зирак, курдский фолк-певец Запрет Однако терпимость к курдской музыке прекратилась с режимом Саддама с 1979 по 2003 год , который ввести ограничения против курдской культуры. В период с 1982 по 1991 год исполнение и запись песен на курдском языке были также запрещены в Турции. Rough Guides Ltd, Penguin Books.
Курды: Краткое руководство, Тейлор и Фрэнсис, стр.
В Иране к смертной казни приговорили рэпера Тумаджа Салехи, поддержавшего протесты
Зара — о курдских корнях, этнической музыке и новом альбоме | Bahoz Arslan — Gunde Me (Курдская музыка 2021). |
Курдская listen online | С 1925 года по 1991 год распространение песен на курдском языке было запрещено в Турции. |
Курдская (найдено 200 песен) | На вы можете послушать Курдские песни онлайн и наслаждайтесь понравившийся музыкой бесплатно! |
В Иране к смертной казни приговорили рэпера Тумаджа Салехи, поддержавшего протесты | С нами вы будете оставаться в курсе всех новостей связанных с курдской диаспорой, как в странах СНГ и Европы, а так же на исторической родине. |
Курдская музыка: главное — плейлист — Apple Music | Но в прошлом месяце известный певец стал причиной споров после исполнения популярной курдской песни в родном Керманшахе. |
Курдская скачать и слушать музыку онлайн
Yek MUMİK New 2018 SingLe Курдская Музыка. Cкачай и Слушай курдская музыка музыку бесплатно в формате mp3 онлайн на История курдской музыкиИстория курдской музыки уходит далеко в глубину веков. Leyla Gokturk — Cawa Te Heri (Курдская музыка 2021). Вы услышите старинные народные курдские песни и, конечно, совершенно новые композиции, музыку для которых написала Ясмин Леви, певица и музыкант с мировым именем. История курдской музыкиИстория курдской музыки уходит далеко в глубину веков.