Новости мастер и маргарита фильм 2005 отзывы

"Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня" (с) Сериал "Мастер и Маргарита" 2005 vs фильм 2024, кто кого?

"Мастер и Маргарита": А что это было?

И совсем не Булгаков. Хотелось спать и даже уйти. И лишь последние минут 40 — ударная концовка, появилась энергетика, темпоритм, Маргарита, Юлия Снигирь, на метле, да и вялый Цыганов, замещающий Мастера, как-то преобразился. Хотя бал Сатаны — ни в какое сравнение с тем, что сделал Бортко. Анна Ковальчук там все равно лучше Снигирь. Нет, обнаженная Снигирь прекрасна, только этого мало. У Бортко и у Булгакова!

Сериал Бортко смотришь ночью а когда же еще? Басилашвили, Кирилл Лавров светлой памяти, Безруков как Иешуа и даже Галибин — все лучше, чем нынешние. Даже если немецкий актер Аугуст Диль снимался у Тарантино, это еще ни о чем не говорит. Куда ему против Басилашвили. А вся нечистая сила, слуги Воланда у Бортко — Абдулов, Филиппенко, Баширов Бегемот начисто переигрывают непонятных людей у Локшина, даже Юру Колокольникова и настоящего кота. Свой—чужой — это не метод.

Владимир Бортко мне тоже сейчас чужой, но отдать ему должное мы просто обязаны, он замечательный режиссер. А Михаил Локшин мне свой, но его кино хуже того, что нам показали в ночь на «России 1». Я так думаю. Так и называется — «Кино о кино». Ведущий — Александр Казакевич. Кадр из фильма «Три тополя на Плющихе».

Фото: Кадр из фильма Знаете, там блеск таланта, сокровенных знаний, памяти. Но этот выпуск особенный. Тот случай, когда рассказ о великом кино не менее ярок, драматичен, поэтичен, чем сама картина. Картина маслом: как снимались «Три тополя на Плющихе». Что там главное?

Активисты потребовали уголовного преследования Локшина, включения его в реестр экстремистов и террористов, ограничения возможности зарабатывать в России. А кроме того, разместили на сайте «Российская общественная инициатива» петицию об изъятии фильма «Мастер и Маргарита» из проката и проверке выделения денег на создание этой ленты. Петиция проходила модерацию и не была опубликована на момент подготовки материала.

Общественники и ряд СМИ указали различные суммы, которые государство вложило в эту картину, но официальных подтверждений озвученным суммам не привели. Создание картины оценено в 1,2 миллиарда рублей. При этом Фондом кино, — государственной структурой, учрёждённой правительством РФ, — выделено на неё 600 миллионов рублей на безвозвратной основе, по данным Единой автоматизированной информационной системы о показах фильмов в кинозалах. Михаил Локшин летом 2022 года сообщил американскому изданию NYT , что судьба «Мастера и Маргариты» была неопределённой из-за того, что, в частности, государство задерживало финансирование картины. Это какая-то безумная ситуация». Реакция властей Министерство культуры РФ и его руководитель Ольга Любимова пока не отреагировали на скандал вокруг «Мастера и Маргариты». Председатель комитета Госдумы по культуре Елена Ямпольская посвятила ему несколько публикаций в своём телеграм-канале, которые можно свести к нескольким выводам:в Во-первых, поздно возмущаться, когда государственные деньги на создание фильма уже потрачены, так как профинансировать его и не выдать на него прокатное удостоверение — «такое себе решение, как сейчас говорят». А решать, кто на что наработал, должен суд, после и в случае возбуждения дела и проведения следствия, уточнила парламентарий в ответ на предположения о правонарушениях Локшина.

При этом, добавила депутат, про цензурирование кино «можно кричать сколько угодно», но фильмы и сейчас проходят экспертную оценку в «Фонде кино» — прим. Пусть снимает, если его готовы финансировать частные структуры, считает он. По его мнению, есть другой вопрос: зачем государство оплачивает творчество того, кто государство это, мягко говоря, не сильно жалует? Просто люди, которые пойдут в кино, должны все быть проинформированы, кто его снял и что у него за взгляды. И сами люди решат, смотреть или нет.

Обратно кот Бегемот —Обижаете. Разве я осмелился бы предложить даме водку! Это чистый спирт! Опять же он Дорогой мой, у осетрины бывает только одна свежесть, первая, она же последняя. А если осетрина второй свежести, то это значит, что она тухлая.

Воланд Окропите помещение! Босой Впрочем, довольно. Текст Булгакова можно цитировать долго и не остановиться пока не перепечатаешь половину книги, так что семи эпиграфов, думаю, вполне хватит. Я очень давно собирался написать полноценную рецензию на сериал Владимира Бортко по мотивам романа Михаила Булгакова. Сначала это была малюсенькая заметочка я тогда только такие и писал на пару тетрадных страниц. Потом дело надолго заглохло, пока в 2011 году, в армии я, наконец, не написал полноценный, развёрнутый и весьма подробный отзыв на 10-серийный телефильм. Ну а это можно считать его «режиссёрской версией». Маловероятно, что сюжет романа кто-то не знает, но я всё-таки в двух словах обрисую ситуацию. Итак, в 1930-х годах Москву посещает сам Сатана в обличие иностранного фокусника и мага Воланда. Но на самом деле причина появления нечистого — бал, который он даёт раз в пятьсот лет и выбирает королеву оного в одном из городов мира.

Но я уповаю на то, что все эту книгу читали, смотрели фильм или, на худой конец, просто слышали какие-то пересказы и нить повествования в моей рецензии не потеряете. Ну а какие-то моменты я всё равно буду разбирать подробно. Итак, первым делом хочу сказать про своё отношение к роману Булгакова. Что тут скажешь: я люблю творчество Михаила Афанасьевича кроме написанной в бреду «Дьяволиады» и незавершённого «Театрального романа», который — несмотря на отличную сатиру — читать совершенно невозможно , я люблю «Мастера и Маргариту». Я его даже два раза перечитывал. Но роман не кажется мне каким-то откровением. Он отлично читается, сатира у Булгакова всегда получалась здорово, персонажи выпуклые и живые…. Но в то же время библейская часть сильно затянута, про беспредел, творимый свитой Воланда, читать значительно интереснее, а часть с рассказами Мастера достаточно унылая. Нет, поймите меня правильно: даже в самые «провисающие» моменты роман на голову выше очень многих, а идеи и подтексты сильны в любом случае. Но я выражаю свои собственные мысли и они именно таковы: местами читать «МиМ» откровенно скучно.

Возможно потому, что это самый объёмный роман автора, возможно по каким-то другим причинам, не знаю. Но я вас собрал, чтобы рассказать о сериале, так и буду переходить к нему. Долгое время считалось, что роман Булгакова, дескать, нельзя полностью экранизировать. Что на нём лежит проклятье, что Сатана не даст завершить съёмки и прочий бред. Бред потому, что данный факт не мешал регулярно выходить картинам за бугром. У нас же широкую известность приобрёл долгострой Юрия Кары, чья экранизация в виде двухсерийного телефильма общей продолжительностью около четырёх часов, из-за юридических дрязг была практически утеряна, потом найдена и восстановлена, показана на каком-то закрытом кинофестивале, а потом неожиданно выпущена на ДВД в сильно урезанном варианте до полутора часов и ухудшенном качестве, и уже пару лет нам обещают таки выпустить фильм целиком на Блю-рэй, но пока что воз и ныне там. Так что на данный момент телесериал Владимира Бортко является наиболее полной экранизацией романа. А вот о качестве оной разгорелось немало споров. Владимир Бортко стал известен благодаря шикарному переносу на экран повести всё того же Булгакова «Собачье сердце», который, что называется, «растащили на цитаты» хотя, положа руку на сердце, многие из них были известны уже давно именно из книги. Об «Идиоте» по роману Фёдора Михайловича Достоевского, по-моему, можно даже не говорить, его смотрели едва ли не все, включая малолетнюю школоту, среди которой был и я потом пару раз даже на уроках литературы этот фильм разбирали.

Наконец, последней в стане экранизаций книг из школьного учебника в фильмографии Бортко является патриотический блокбастер «Тарас Бульба», про который мы поговорим в другой раз, потому что на него у меня есть отдельная рецензия. И, как происходит с большинством отечественных картин, данные средства видимо растворились в карманах создателей. Потому что сериал получился крайне неровным во всех возможных смыслах, и особенно в плане спецэффектов, которые не выглядят даже на сотую часть бюджета картины. Впрочем, для начала разберём сценарий, а про зрелищную составляющую я скажу ниже. Как вы, должно быть, заметили, сейчас крайне сложно найти фильм или сериал, действие в котором происходило бы в СССР и в нём не показывали бы ужасы кровавой гэбни, не высирались бы на наше прошлое и не делали прочих замечательных вещей. Данный сериал уверенно продолжает намеченный курс. И абсолютно никого не волнует, о чём писал покойный Михаил Афанасьевич. Главное что? Что роман не печатали в СССР. Отсюда любому дураку станет ясно, что роман этот страшно разоблачительный и антисоветский, что Булгаков был против тоталитарного совка.

На самом деле антисоветчины в «МиМ» не больше, чем в произведениях Ильи Ильфа и Евгения Петрова или Михаила Зощенко, потому что эта книга как и многие другие произведения автора — суть сатира на человеческую продажность, глупость и лень. И многие разоблачители, если потрудятся приложить голову и на секунду высунуть её в окно, внезапно обнаружат, что многие из пассажей автора до сих пор не потеряли своей актуальности. Сериал же постоянно вклинивает в повествование какую-то отсебятину, которая противоречит и происходящему и тексту автора. Поэт Бездомный рекомендует отправить философа Канта на Соловки — всем ясно про что это, это звучит смешно. Но это не подходит для разоблачительного фильма, поэтому Соловки смело заменяются на лагеря. После памятного выступления в «Варьете» у оного собирается невероятная очередь из любопытных, которые ни в какую не хотят расходиться, и прибывшим нарядам НКВД приходится разгонять их чуть ли не с собаками.

Экранный Азазелло отнюдь не напоминает книжного ничем, кроме котелка на голове и торчащего изо рта безобразного клыка. Несмотря на эти несоответствия, харизма и актёрский талант Филиппенко обеспечили телеперсонажу необходимую долю демонического нахальства, напористости и пренебрежения человеческими судьбами. Фагот-Коровьёв вырисовался у Абдулова образом бесовского скомороха, позера и фигляра, призванного вызывать смущение, стыд и вводить в заблуждение, высмеивая все пороки московского социума тридцатых годов. Падший рыцарь удался настолько колоритным, метко и невероятно плотно втискиваясь в сотворённый Булгаковым образ, что менее чем восторженного «браво! И, наконец, Кот Бегемот — ироничнейший из шутов, демон-оборотень, образец классического чревоугодия, то и дело вносящий саркастические переполохи в нарратив своими комическими выходками-похождениями… …Сергей Безруков и его Иешуа до просмотра может представляться наиболее спорным актёрским решением. Но состоявшиеся факты упрямы. Вечный, после яркого дебюта в понятно каком сериале «Саша Белый», кажется поначалу совсем не отвечает роли нищенствующего пророка. И сложением не такой, и упитан сверх необходимого, и челом непомерно светел, и взором слишком ясен. Но спустя пару серий, Сергей Безруков, пребывая в кадре большей частью в неподвижной статике, пользуясь лишь великолепной колоратурой своих голосовых интонаций и выразительностью мимики, передаёт Иешуа Га-Ноцри просто сногсшибательно.

Ожидаемая экранизация неоднозначного романа

  • Разделы сайта
  • Почему новая экранизация «Мастера и Маргариты» поделила зрителей на два лагеря
  • «Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле / Skillbox Media
  • «Моя любимая экра­низация»: 5 причин пересмотреть сери­ал «Мастер и Марга­рита» 2005 года

«М» значит «Мастер»: стоит ли смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты»

В 2005 году на экраны вышел сериал "Мастер и Маргарита" режиссёра Владимира Бортко. Новый фильм «Мастер и Маргарита» — очередной «долгострой», который начали снимать задолго до начала специальной военной операции, а Локшин был не первым режиссёром, приглашённым на этот проект. ФИЛЬМ – КИНО, смотреть можно, недостатков много, но для фантиков норм. в кой ки веки маргарита и мастер выглядят не ушлепками, кот интересный, азазело красавчик, логика присутствует. но и минусов вагон коровьев беда:(плохой клон обдулова, полет маргариты из. Новый фильм режиссера Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» возглавил список самых коммерчески успешных кинокартин за уик-энд: с 1 по 4 февраля зрители принесли в кассу 392 миллиона рублей. просто сравним фильм Юрия Кары 1994 года и сериал Бортко 2005 (кажется) года. “ «Хорошая новость: найдутся люди, которые назовут этот фильм лучшей из существующих экранизаций "Мастера и Маргариты".

Отзывы о сериале «Мастер и Маргарита»

Очень сложно описать впечатления от нового фильма «Мастер и Маргарита» и не проговориться при этом о стиле повествования, ведь это и был бы самый главный спойлер к этому фильму. Актер Владислав Ценёв на премьере фильма «Мастер и Маргарита» в киноцентре «КАРО 11 Октябрь». «Мастер и Маргарита» может похвастаться завидным хронометражем – фильм идёт два с половиной часа.

"Мастер и Маргарита". Мнение

Жаль не показали, как машины едут по улицам, которые в этот момент, наверное, буквально вымирают. К этому вопросу мы ещё чуть позже вернёмся, потому что он запустил счупальца едва ли ни везде. Второе — книга во многом хороша и запоминается авторскими словесными оборотами. Приведу тот же пример, что содержится в отзыве Дмитрия Пучкова : «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат».

Вот никак этого не отразишь на экране. И походка будет просто шаркающая, и плащ с красным подбоем, а никак не кровавым. Такое либо лучше вообще не затрагивать, а сосредоточиться на других сценах либо обозначать какими-то специальными способами, которые, правда, не все поймут я, например, вроде бы понимаю как должна выглядеть кавалерийская походка.

Но создатели фильма подобным не заморачиваются, они просто просят актёров прочитать текст за кадром. Правда, стоит признать, что здесь это ещё не достигло апогея идиотии, который творился в «Тарасе Бульбе», где текст Николая Васильевича зачитывали целыми страницами. В целом в фильме подобные обороты либо никак не обозначаются чаще всего , либо читаются за кадром реже , либо впихиваются в диалоги персонажей, что смотрится соответствующим образом — совершенно кошмарно.

Также хотелось бы отметить довольно пофигисткое обращение с описаниями персонажей половина оных на тех, что описал автор не похожа ни единым местом , но о них мы поговорим тогда, когда речь пойдёт про актёров. Так же тут отсутствуют сильные переделки сюжетных линий, оные заканчиваются как в книге, никаких «откровений» нет. Берлиоза убил вовсе не Римский, Маргарита не была шпионом японцев, а Иешуа не инсценировал собственную смерть.

Как бы там ни было, а вот это радует — не стали сильно издеваться над оригинальным текстом. Поставлена картина крайне сумбурно, что больше всего и бросается в глаза. Вроде бы режиссёр изо всех сил старается передать различные мелочи и забавные фигульки из книги ну, допустим, приятно видеть как обошлись с тростью Воланда , но допускает кучу глупостей, неточностей и откровенной халтуры там, где это сильно бросается в глаза.

Взять хоть конвой, который приводит Иешуа к Понтию Пилату. Конвой этот, на минуточку, со здоровенными ростовыми щитами и копьями. Очень интересно что будут делать конвоиры, если заключённый побежит?

Бросят всё на землю и будут усмирять голыми руками? Тогда зачем тащили эти, весьма тяжёлые, щиты? Или попробуют догнать с ними?

Или будут бросаться ими вдогонку убегающему? Серьёзно, там подобная ахинея на каждом шагу. Про операторские приёмы, постановку света и монтаж даже говорить не буду — нету их там как класса.

А вот на спецэффектах придётся остановиться отдельно. В фильме то и дело появляются различные твари: ворон, который ведёт машину, летающий боров, знаменитый кот Бегемот — и на всех их без слёз смотреть просто невозможно. И если ворон и боров пропадают после одной сцены, то кот таскается весь фильм и вытерпеть этот кошмар очень сложно.

Бортко заявлял, что на Бегемота потрачен целый лям из бюджета фильма. При этом выглядит кот рублей на 150, ну максимум на 200. В книге это просто крупный кошак, но в фильме с чего-то решили, что надо сделать его ростом с пятилетнего ребёнка, толщиной с бочку и заставить постоянно ходить на задних лапах.

С этой целью из чей-то старой шубы пошили костюм, запихнули в него лилипута, в морду вмонтировали три простейших рычага один шевелит бровями, второй хлопает глазами, третий открывает и закрывает рот и выпустили на площадку. Результат получился — не бей лежачего. Скованный идиотским костюмом лилипут толком не может ходить, не в состоянии точно попасть вилкой в убогий аниматронный рот, глядя на всё это хочется плакать.

Но верх идиотизма — сцена попытки ареста Воланда и его свиты. С пола в сторону занавески бросается лилипут, кривая монтажная склейка, по занавеске драпает вверх обычный чёрный кот, снова склейка и с занавески на люстру снова летит метко брошенный лилипут. Это, я извиняюсь, конечно, полный пэ.

На фоне этого спецэффекты в сказках Роу, типа подвешенного на леске Колобка или эффекта обратной прокрутки выглядят как кэмероновский «Аватар». Нет, я не имею ничего против аниматроники, в конце концов, грамотная аниматроника решает вспомнить хотя бы «Гремлинов» или «Лабиринт» , но у создателей «Мастера и Маргариты» представлений о «грамотности» нет никаких. Через это кот выглядит просто убого, что особенно обидно, если учесть какой колоритный это персонаж.

Помимо кукол и цигейковых котов, в фильме регулярно используют компьютерную графику. Как и коты выглядит она на все деньги. СG в этом фильме такое страшное, что на фоне здешних красот демон из «Спауна» и акула из «Челюстей 3» выглядят просто симпатяшками.

Но создатели упорно пихают графику везде, где только можно, так что виды Москвы с высоты маргагитного полёта, собственно, сам эффект полёта и особенно бал у Воланда смотрятся абсолютно вырвиглазно. Бал вообще похож на пляски в каком-то склепе, в то время как в книге это целый комплекс разных залов. Поэтому фраза кота «Пусть меня повесят в тропическом саду на лиане» звучит совершенно не к месту и не понятно к чему он говорит про какой-то сад.

Словом, создаётся впечатление, что за зрелищную часть отвечал какой-то упившийся аспирант-недоучка, потому что как серьёзный, уважающий свой труд кинематографист мог допустить такой ужас лично мне вообще не понятно. Ну и чтобы добить всех этих тварей, скажу, что меня ещё страшно удивил свист, с которым в пространстве перемещались некоторые персонажи например, упыри, вылетая на канатах из кабинета Римского и Маргарита на балу. Последний раз такой свист слышал в комедийной передаче «Маски-шоу».

Зачем это в данном фильме — понять не смог. Впрочем, я также должен упомянуть, что в целом Москва 30-х годов выполнена неплохо, грим в целом довольно добротный, много различного реквизита.

Но в реальности снежным оказался октябрь 1994 года — необычно для Крыма, но никакого налета мистики.

Еще рассказывают, что чуть ли не половина актеров скончалась до запланированной премьеры. Нет, все-таки фильм Юрия Кары погубила не мистика, а вполне реальные вещи. Картина пролетела мимо проката из-за конфликта режиссера с продюсером Владимиром Скорым, которому не понравился результат.

Кара отказался перемонтировать «Мастера и Маргариту», но проиграл суд, поэтому фильм просто не вышел в положенный срок. Так родилась легенда, что это был шедевр, который никому нельзя видеть. Но в 2008-м его показали на одном из кинофестивалей, а в 2011 году «Мастера и Маргариту» 17-летней давности все-таки запустили в прокат.

Оказалось, что это беспомощное кино с кучей странных решений. Некоторые его персонажи, вроде вампирши Геллы, появляются буквально один раз, чтобы об этих линиях больше никто не вспоминал. Хуже того, «Мастер и Маргарита» 1994 года, не стесняясь, демонстрировал собственную нищету.

Сцены с римскими легионерами выглядели беднее, чем сходка реконструкторов, а Виктора Павлова, сыгравшего Бегемота, будто готовили к роли Кота Базилио на детском утреннике. При этом сами актеры в версии Кары почти всегда разговаривают тревожным шепотом.

Через год Петровича уволили из Белградской киноакадемии за политические убеждения. Следующий фильм он снял только спустя пять лет уже в Западной Германии.

Кадр из фильма Следующей экранизацией стал четырёхсерийный фильм польского режиссёра Мацея Войтышко. По сути, картину можно назвать телеспектаклем. Декорации и спецэффекты выглядят крайне невыразительными. Из-за этого ночной полёт Маргариты, бал у Сатаны, эпизод в театре и другие сцены не впечатляют.

Но сам сюжет практически в точности повторяет книгу-первоисточник. Вообще, стоит признать, что польский кинематограф — это отдельный жанр. Зато привычных героев можно увидеть в нестандартной интерпретации. Хорошо проявился временной контекст создания фильма.

Польша конца 80-х — это время забастовок, надежд на политические перемены и нарастающее ощущение свободы. Уже на следующий год после выхода фильма — в 1989 году — в стране проходят первые свободные выборы в парламент, а ещё через год и президентские, на которых побеждает оппозиционер Лех Валенса. Поэтому особо подчёркивается тема взаимоотношения человека и государства. Кадр из фильма Первый российский фильм по Булгакову снял Юрий Кара известный по таким лентам, как «Завтра была война» и «Воры в законе».

Но судьба к этому фильму оказалась ещё менее благосклонна, чем к его предшественникам. Из-за разногласий режиссёра с правообладателями картина пролежала на полке 17 лет — до 2011 года. К тому моменту, когда фильм, наконец, увидел свет, он уже потерял актуальность. Некоторые сцены, добавленные в сценарий, выглядели нелепо.

Например, на бал Сатаны приходят Ленин, Сталин, Гитлер. В 90-е политические деятели времён СССР часто эксплуатировались в культуре — фильмах, эстрадных пародиях и т. Но в 2000-е шутки над ними уже не воспринимались. Тем не менее для своего времени фильм получился неплохим.

Что отражается и в масштабах съёмок. А полёт Маргариты неплохо показали и без компьютерной графики. Но главное достоинство фильма, пожалуй, в актёрском составе. Все актёры играют на высоком уровне.

Поэтому приходится только сожалеть, что в 90-е мы не имели возможности увидеть этот фильм. Да и сейчас найти его можно только в урезанном варианте и в плохом качестве. Кадр из фильма Владимир Бортко выпустил в 2005 году, наверное, самую подробную экранизацию «Мастера и Маргариты». Отметим ещё и поистине сатанинскую музыку Игоря Корнелюка, которая стала дополнительной выразительной чертой фильма.

Наверное, наименее близка мне экранизация [Владимира] Бортко. Там хороший актерский состав, но мое мнение, что там просто прочтение по ролям. Самая красивая и эффектная экранизация — это у Локшина. Она, действительно сделана по мотивам «Мастера и Маргариты», но нельзя назвать ее экранизацией, — заявил Шнейдеров.

Отличия книги и фильма Мастер и Маргарита: почему многие недовольны кино Михаила Локшина

Сериал "Мастер и Маргарита" (2005) (Фильмы и видео) — Рекомендуем! Прочитайте 19 реальных отзывов и напишите свой. Найдите альтернативу. Обновлено в Апреле 2024. Фильм "Мастер и Маргарита" вытянула на средненькую планку хорошая игра некоторых актеров и все на этом. Маргарита же Анны Ковальчук настолько светла и чиста в своих намерениях и в своих чувствах трепетной любви, что за ней на экране всегда ощущается некий светлый ореол.

Отзывы о сериале «Мастер и Маргарита»

Разочарование полное. Первые 56 минут - откровенная скукота. Не знаю, как я продержался и не выключил. Да и дальше тоже скучно, но там уже пришла стадия принятия, и я на ней дождался окончания фильма. Все хвалят актера, сыгравшего Воланда. Наверное, этот немец сыграл очень здорово.

Но видеть, как его речь дублируют, а сам он говорит совсем не по-русски и не попадает в текст местами, ужасно. Неужели в нашей стране не нашлось ни одного актёра, который сыграл бы Воланда? И я не про импортозамещение, просто обидно что ли... И последнее. Тот самый бал Воланда, где все были голые.

Не думайте, что я, как подросток в период пубертата, ждал этих сцен. Но видеть, что большинство актрис, если не все, нарисованы графикой в том числе об этом есть статьи в интернете, мол, всё нарисовано , дико как-то.

Игра актеров — это даже не игра, а какое-то кривляние. Все актеры играли как-то без души, не проживая эти роли, а просто изображая, кривлясь. Ужасная пародия, ничего нет общего с великим произведением. С трудом хватило сил, чтобы досмотреть это безумие до конца… Фильм снят шикарно. Восхитительно все — от актеров до музыки. Однако, следует понимать одну простую вещь — фильм снят больше для тех, кто уже знаком с произведением.

Если старая экранизация нацелена на полное погружение, в целом, он буквально снят по книге, то новая, нет. Многое вырезано, что, конечно, жаль, и из-за чего, не зная книги, будет сложно понять суть. Так же новая версия ставит на первое место историю любви и роль цензуры в искусстве СССР. В старой поднимается больше тем. Актерский состав интересный, особо понравились актеры Воланда, Мастера и Маргариты. Не очень понравился Коровьев, но думаю это из-за того, что для меня идеалом стал Коровьев Абдулова. Кот Бегемот. Тут вообще самое большое разочарование.

Персонажа по большей части вырезали и сделали почти обычным котом. Для меня проблемой стало больше мои завышенные ожидания. Я шла и надеялась, что увижу старый фильм по-новому, не обращая внимания на время нового фильма. Думаю, что если бы снимали сериал, так же из 10 серий, получилось бы лучше, с точки зрения сюжета и подачи материала не знающим книги. Отлично подобран основной актерский состав. Фильм динамичен, короткие монологи. Основные моральные ценности преподнесены доходчиво. Немного огорчил Колокольников, в «Игре престолов» смотрелся лучше.

Отличный фильм, посмотрела дважды. Воланд превосходен. Цыганов, Князев и Снегирь отлично справились с ролью. Читаю негативные отзывы и удивляюсь вам, люди. Да, предыдущая версия телесериал хороша, но Мастер Цыганова для меня более реалистичен, более живой.

Перекопанная Москва должна была, видимо, символизировать переустройство мира руками большевиков, но настойчиво отсылала к собянинской плитке и ее бесконечному обновлению. Сценарий и смыслы — здесь, конечно, очень смело и даже дерзко по сегодняшним временам. Все отсылы в современность легко читаются.

Понимают ли это зрители? Сразу после премьеры «патриотические» СМИ и телеграмы, от Царьграда до Ридовки, стали, как по команде, шельмовать режиссера Локшина, обвиняя его в предательстве и других грехах главный из которых — осуждение СВО. Эта травля, один в один как сцена из фильма, где Мастера — Цыганова клеймили за пьесу «Пилат». В этом смысле, роман по-прежнему актуален и показывает, что за 100 лет Россия опять никуда не ушла. И это самое печальное по итогу просмотра». Тимур Алиев, кинокритик: «... В своей фантазии на заданную тему Локшину многое удалось. Чего стоит только литературная светская Москва, в которой, с одной стороны, можно без труда покутить в ресторане, слушая американский джаз, с другой — также легко оказаться в застенках НКВД, сотрудники которого тщательно выискивают контрреволюционных заговорщиков, угрожающих реализации очередной пятилетки.

Изображающие беззаботность спортсмены взбираются на огромные красные звезды во время первомайского парада. Дом советов с гигантской статуей Ленина как будто был всегда и по эту сторону экрана [.... Судя по всему, Локшин и Кантор специально выбрали такой путь, заведомо приготовившись к гневу со стороны поклонников Булгакова. Благодаря вкраплениям реализма прежде всего в первой плоскости повествования фильм перебрасывает мостик в "здесь и сейчас". Прощать или нет вольности, допущенные режиссером, — вопрос, на который каждый ответит самостоятельно. Новая вариация "Мастера и Маргариты" скорее улавливает дух знаменитого романа и даже по-своему развлекает, но претендует на звание произведения, действительно соответствующего оригинальному тексту. Михаил Локшин предлагает не религиозно-философский трактат с «фигой в кармане», а высококачественный развлекательный аудиовизуальный продукт. Впрочем, разглядывать сегодня смыслы, обращенные между строк к властям предержащим, в произведении за 1,2 млрд руб, дорогого стоит».

Мы решили также узнать, как оценивают премьеру подписчики ТВК. Марианна Козлова: «Пришлось уйти, зря потраченное время». Надежда: «Предыдущая экранизация, правда, это был сериал, мне понравилась больше. А в этом фильме очень понравился Воланд. Играл его Аугуст Диль. Это произведение и так очень философское, а в этой экранизации его и вовсе запутали. Если кто не читал, то и ходить нет смысла, мало что поймете». Анна Давыденко: «Совершенно не понравился.

Отрывки из обрывков. Слишком вольное прочтение. Ни один герой не зацепил. Музыка Анны Друбич хороша, но фильм это не спасло». Ольга Максимова: «Ходила на премьеру — очень достойно, могут наши снимать хорошие фильмы». Режиссер талантливый, «Серебряные коньки» — фильм его же производства — один из любимейших. Все там понятно, и снято очень достойно и качественно».

Параллельно этим событиям мы видим псевдоисторическое пространство истории о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри Иисус и пространство написания романа, которое очень перекликается с современным нашему. Если роман по большей части вращается вокруг приключений Князя Тьмы со свитой в современной Булгакову Москве, то фильм делает главным героем Мастера Евгений Цыганов , а в центр ставит его любовную линию с замужней Маргаритой Юлия Снигирь.

По сюжету известный писатель собственно, Мастер внезапно оказывается в центре литературного скандала. Его пьесу «Пилат» громят в Союзе Писателе за религиозную пропаганду, спектакль по ней снимают с репертуара столичных театров, а бывшие товарищи по перу отворачиваются от него, как от изгоя. В это тревожное для себя время он и знакомится с Маргаритой, а во время прогулки по Москве рассказывает ей замысел своего следующего романа о знакомстве писателей с Дьяволом, которому суждено остаться неопубликованным из-за скандала. Маргарита просит написать этот роман для неё и становится для него не просто возлюбленной, но ещё и музой. Прототипом Князя Тьмы становится иностранец по фамилии Воланд Аугуст Диль , с которым он знакомится примерно в то же время — немецкий гражданин прибыл в СССР, чтобы посмотреть, «как русские отменили Бога». Вскоре писатель, которого Маргарита начинает называть Мастером, погружается с головой в мир своего романа и перестаёт отличать реальность от вымысла. Романом всей его жизни становится не «Понтий Пилат», а книга о Воланде — хотя библейские мотивы тоже ещё сыграют свою роль. Отзывы и критика Российский зритель ещё помнит телевизионную версию «Мастера и Маргариты» 2005 года, и если бы режиссёр повторил концепцию сериала и снял близкую к тексту романа экранизацию, новый фильм не избежал бы сравнения и обвинений во вторичности как Бортко обвиняли в «рабском» следовании первоисточнику. Но фантазия мастерская, интригующая и способная удивить.

А главное — несмотря на все различия с оригиналом, авторам удалось передать дух и атмосферу великой книги. Первые отзывы предсказуемо разделились, и прежде всего по вопросу «зашло или не зашло» смотрящим такое вольное обращение с материалом автора. Так или иначе, многие подметили, что на переднюю линию вывели судьбу Мастера и его любовь к Маргарите, оставив остальных быть фантастическими декорациями этой любви. Но любовь — далеко не всё, что волнует Мастера. В новом фильме он предстаёт настоящим борцом с цензурой и критиком коммунистической элиты. Корреспондент NGS Иван Некрасов делает вывод , что в экранное время всё равно не уместились бы все события романа, но несмотря на все пропущенные сцены и смещённые акценты, фильм получился понятным и законченным произведением. Но в то же время картина стала острее и актуальнее, что намного важнее для новой адаптации». Что хвалят: Все критики отмечают, что визуал фильма оказался выше всяких похвал — и мода 1930-х, и декорации сталинского ампира показаны с удивительной точностью и достоверностью. А графика, по оценке Lenta.

Игра Юрия Колокольникова Фагот выделяет его из всей свиты Воланда и превращает каждое появление персонажа на экране в феерию. Режиссёр и сценарист не экранизировали роман, а сделали действительно «своё» кино. В сценах с Понтием Пилатом звучит настоящая латынь. Что ругают: Музыка, в отличие от телесериала Бортко, оказалась какой-то не запоминающейся. Бегемота и Азазелло недодали, а их игра вышла неубедительной. Слишком много остроактуального реализма и политики. Плохая: она получит это звание только потому, что остальные были ещё хуже» «Комсомольская правда». Что же до соцсетей, то пока отзывы в основном восторженные, если не считать разочарование тех, кто ждал именно «булгаковскую» версию событий. Приводим некоторые цитаты: «Странный выбор Геллы.

Она должна быть обворожительной красоткой, но получилась некрасивой и отталкивающей». Нежданное арт-нуво. Величие, падение. Шляпки, бархат, звук, свет. Римляне, говорящие на латыни. Соглашусь с Валерием Кичиным: "Редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним"». Обвинения в адрес Локшина Зашёл новый фильм не всем, но далеко не всегда в этом виновато качество сценария или расхождения с первоисточником. В телеграм-каналах началась волна хейта в адрес новой экранизации и её авторов. В отличие от ревностных ценителей романа, здесь основная претензия была к идеологической составляющей.

Что ещё раз подтверждает: что было актуально во времена Булгакова, остаётся актуальным и по сей день.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий