КОМПАНИЯ. О проекте. Новости. На самом деле методов получения рублей у ЕС негусто. При нормальных рабочих отношениях страны с валютами второго-третьего эшелона поступают просто – Центробанки делают валютный своп в нужных для торговли объемах. Т.е., скажем, ЦБ России и Индии просто. это креативно и для нее комфортно. Телеграмма заканчивалась такими словами: "Не дочитав письма, ошеломленная бросилась сад пруду; увидавший повар побежал дом сказать: графиня изменившимся лицом бежит пруду". Архивная публикация 2008 года: "Графиня изменившимся лицом бежит пруду". Когда великий комбинатор выжимал из подпольного миллионера Корейко миллион, он использовал тактику информационной атаки.
"Графиня изменившимся лицом бежит к пруду!")))
Цитата из книги«Золотой теленок» Ильи Ильфа — «Графиня изменившимся лицом бежит пруду».». КОМПАНИЯ. О проекте. Новости. Пожарная команда Флориды спасла тонущую лошадь из накопительного пруда. Спустя двое суток ожидаемо появились данные объективного контроля в виде иностранных спутниковых снимков российской авиабазы в Джанкое на Крымском , ночью 17 апреля, противник в лице ВС Украины с использованием. Лавров расскажет, зачем нужна армия, авиация и флот - Шойгу покажет.
«Графиня изменившимся лицом бежит пруду». Страшная история знаменитой телеграммы
Должно быть, многие помнят, как миллионер Александр Иванович Корейко, один из главных героев знаменитого сатирического романа Ильфа и Петрова «Золотой телёнок», получил от великого комбинатора телеграмму: «графиня изменившимся лицом бежит пруду». Телеграмма заканчивалась такими словами: "Не дочитав письма, ошеломленная бросилась сад пруду; увидавший повар побежал дом сказать: графиня изменившимся лицом бежит пруду". «Малая Касательная 16 Александру Корейко графиня изменившимся лицом бежит пруду». Узнал несколько подробностей покушения графини: не дочитав письма, ошеломленная бросилась сад пруду; увидавший повар побежал дом сказать: графиня изменившими лицом бежит пруду.
Телеграмма Остапа Бендера
Графиня изменившимся лицом бежит к пруду, А я туда за нею не пойду. Утопится графиня - ну и пусть, Изображу на время как бы грусть, И приведу графиню номер два, Которая, опомнившись едва, Начнет лапшу мне вешать у пруда, Что мол, да ни за что и никогда, А я гляжу - в насмешливой воде Запутались, как крошки в бороде, Ключи, бумажник, деньги и права, Бочонок меда, рыбья голова, И, кажется, графиня номер два, Которая уже бежит к пруду, А я туда за нею не пойду!
Дмитрий Исхаков процитировал фразу из романа «Золотой теленок», рассказывающую о попытке самоубийства графини. Гагарина напугала болезненной худобой после расставания с мужем Собственно, у Ильфа и Петрова этот текст появляется в виде телеграммы, которую Остап Бендер отправляет подпольному миллионеру Корейко, желая его запугать. Однако первоисточником является телеграмма журналиста Николая Эфроса, которую он послал в питерскую газету «Речь» в 1910 году.
Как вы помните, в доме начальника этой станции Льва Николаевича не стало. Из-за резкого ухудшения здоровья во время путешествия писателя вынесли из поезда и пытались спасти. Бывшая станция Астапово. Ныне — Лев Толстой. Часы постоянно показывают 6. Состояние Толстого было крупным информационным поводом. В Астапово прибыли журналисты, которые регулярно направляли телеграммы с описанием разворачивающихся событий. Были свои осведомители и у правительственных учреждений: в их адрес тоже уходили зашифрованные телеграммы. В тайну своего местонахождения после ухода из дома Толстой посвятил только любимую дочь Сашу. Управление Рязанско-Уральской железной дороги решило сохранить память об этой переписке.
С этой целью были выделены телеграммы, прошедшие через телеграфное отделение станции и имеющие отношение к Толстому.
Это говорит граф Толстой? Или Дарвин?
Я слышу это из уст человека, который еще вчера только собирался забраться ночью в квартиру Грицацуевой и украсть у бедной вдовы мебель». Первая полоса газеты «Речь» фрагмент , посвященная смерти Льва Толстого; фото: arzamas. Если они уже отправили посылку — повешусь!
Убивать надо таких толстовцев! В этой книге были собраны статьи, очерки, заметки, телеграммы и бюллетени о состоянии здоровья Толстого — короче, все, что связано с последними днями жизни писателя и было опубликовано в легальной русской печати с 30 октября по 30 ноября 1910 года. Обложка той самой книги 1929 года.
Ныне — библиографическая редкость; фото: forums-su. В три часа ночи Александра Ивановича разбудили. Пришла телеграмма.
Стуча зубами от утреннего холодка, миллионер разорвал бандероль и прочел: «Графиня изменившимся лицом бежит пруду». Но никто ему не ответил. Почтальон ушел.
У почтальона не было ответа, а у нас есть. Графиня — это Софья Андреевна Толстая, супруга великого русского писателя. К осени 1910 года супружеские ссоры и скандалы в благородном семействе писателя достигли апогея.
У Софьи Андреевны регулярно случались истерики, во время которых она бросалась на пол и грозила мужу самоубийством. Развязка произошла в ночь на 28 октября по старому стилю : после очередной закатанной женой сцены Толстой собрал вещи и тайно ушёл. Оставив прощальное письмо, в котором благодарил супругу за совместно прожитые годы и объяснял, что уходит не от нее, а от Ясной Поляны: «…Я не могу более жить в тех условиях роскоши, в которых жил».
Ознакомившись с письмом, Софья Андреевна пыталась утопиться в яснополянском пруду, но случайно оказавшиеся поблизости дворовые люди ее спасли. Тогда она написала мужу ответное письмо: «Левочка, голубчик, вернись домой, спаси меня от вторичного самоубийства». Большой пруд в Ясной поляне; фото: commons.
Вечером в 19:43 об этом сообщил унтер-офицер Филиппов, и вскоре станционный телеграф заработал на пределе своих скромных возможностей. Подробности последних дней жизни — Толстого не станет 7 ноября старый стиль — занимали умы родственников, близких, начальства, любопытствующих, а прежде всего — оперативно подтянувшихся в Астапово журналистов.
Каково происхождение фразы «Графиня изменившимся лицом бежит пруду»?
Серия была, можно сказать, парадной, туда, согласно замыслу, отбиралось только самое лучшее, доказывающее, что советская литература «достигла мирового уровня». Сам факт издания в такой серии означал для любого писателя официальное признание заслуг, статус классика советской литературы, не говоря уже о значительных гонорарах. Понятно, что интриги плелись на всех уровнях. В общем, интересы сторон не всегда совпадали. По сути же никаких идеологических и политических расхождений не было и быть не могло: это был спор чиновников о сферах влияния и границах очень относительной самостоятельности. А директор издательства подчинялся непосредственно секретариату ССП, Агитпроп руководить издательством не мог. Устранить директора сразу — власти не хватало: по тогдашним правилам кандидатуру директора такого издательства выдвигал секретариат ССП и утверждал ЦК ВКП б.
Замену следовало начинать с «перетряски» излишне самостоятельного секретариата ССП и давления на Фадеева, который не раз бывал на приеме у Сталина. Дилогия Ильфа и Петрова тут — не более, чем одна из карт в игре. Но ход был рассчитан точно: от обвинения в «идеологической диверсии» не отмахнешься. Постановление, принятое Секретариатом ССП, кажется путаным и вообще нелепым, словно готовили его впопыхах, лишь бы поскорее отвести агитпроповские обвинения, доложить, что инцидент исчерпан, писательское руководство разобралось во всем, виновных наказало и вскоре само себя публично высечет в периодике. На самом же деле это постановление — очень хорошо продуманный ход. Да, наказания смехотворны, да, предложенные объяснения абсурдны: никем не прочитанная книга не попадает в издательский план, соответственно и «редактор книги» занимается ее подготовкой к серийному изданию лишь после утверждения плана, получив приказ своего начальника.
Все так. А чем еще можно было оправдаться, что предложить? Справку о количестве переизданий и подписи цензоров? Но об этом в ЦК знали. Ни статистика, ни ссылки на здравый смысл в подобных случаях никогда не выручали: с кого спросили, тому и отвечать положено. Вот почему многоопытный Фадеев направил отчет прямо Сталину, минуя Агитпроп.
Если Агитпроп действовал в рамках сталинского плана, значит, терять нечего, писательское руководство и лично Фадеев проглядели начало очередной кампании, тут любые объяснения бесполезны, все уже предрешено, виновных будут искать и найдут именно в Секретариате ССП. Но если «разоблачение» Ильфа и Петрова — ни с кем не согласованная инициатива Агитпропа, тогда не исключено, что Секретариат ЦК ВКП б предпочтет начинать «перетряску» писательского руководства по своему усмотрению, а не по агитпроповскому, и, остановившись на достигнутом, усмирит инициаторов. Агитпроп на фадеевский ход ответил новым доносом, однако в итоге было принято компромиссное решение. Позже, в годы «оттепели», связанной с приходом к власти Н. Хрущева, обо всей этой истории вспоминать было не принято. Наоборот, как уже отмечалось выше, «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» были опять востребованы хрущевской пропагандой — именно в качестве «лучших образцов советской сатиры».
Следы полемики можно обнаружить, например, в предисловии, которое написал К. Симонов к переизданию дилогии в 1956 году. Буквально во втором абзаце он счел нужным особо оговорить, что «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» созданы «людьми, глубоко верившими в победу светлого и разумного мира социализма над уродливым и дряхлым миром капитализма». Отечественные исследователи постоянно объясняли читателям, что Ильф и Петров не были противниками политического режима СССР, не были «внутренними эмигрантами». Например, в предисловии к пятитомному собранию сочинений, вышедшему в 1961 году, Б. Галанов, как и Симонов, настаивал, «что веселый смех Ильфа и Петрова в своей основе глубоко серьезен.
Он служит задачам революционной борьбы со всем старым, отжившим, борьбы за новый строй, новую, социалистическую мораль».
В тот же час он получил короткий, очень болезненный удар в плечо и упал на землю. Когда он поднялся, Корейко уже сцепился с Балагановым. Оба тяжело дышали, словно перетаскивали рояль. Снизу донесся русалочий смех и плеск. Дерущиеся стукались головами и оживленно молотили кулаками.
Паниковский на четвереньках подобрался к месту побоища и сзади запустил обе руки в карманы скромного геркулесовца. Корейко лягнул его ногой, но было уже поздно. Железная коробочка от папирос «Кавказ» перекочевала из левого кармана в руки Паниковского. Из другого кармана посыпались на землю бумажонки и членские книжечки. Последний удар Балаганов получил уже в спину. Через несколько минут слегка помятый и взволнованный Александр Иванович увидел высоко над собою две лунные, голубые фигуры.
Они бежали по гребню горы в направлении к городу. Свежая, пахнущая йодом Зося застала Александра Ивановича за странным занятием. Он стоял на коленях и, зажигая спички срывающимися пальцами, подбирал с травы бумажонки. Но, прежде чем Зося успела спросить, в чем дело, он уже нашел квитанцию на чемоданишко, покоящийся в камере хранения ручного багажа, между камышовой корзинкой с черешнями и байковым портпледом. О папиросной коробке «Кавказ» с десятью тысячами, которые он не успел переложить в чемодан, вспомнилось ему только при входе в город. Он ужаснулся.
Ночные телеграммы. Книга о миллионерах. Мнимый слепой. И наконец — нападение. Чертовщина продолжалась. Покуда шла титаническая борьба на морском берегу, Остап Бендер решил, что пребывание в гостинице, на виду у всего города, выпирает из рамок затеянного им дела и придает ему ненужную официальность.
Прочтя в черноморской вечерке объявление « Сд. Еще недавно старгородский ЗАГС прислал мне извещение о том, что брак мой с гражданкой Грицацуевой расторгнут по заявлению с ее стороны и что мне присваивается добрачная фамилия О. Что ж, придется вести добрачную жизнь. Я холост, одинок и интеллигентен. Комната безусловно останется за мной». И, натянув на себя прохладные белые брюки, великий комбинатор отправился по указанному в объявлении адресу.
Глава тринадцатая Ровно в 16 часов 40 минут Васисуалий Лоханкин объявил голодовку. Он лежал на клеенчатом диване, отвернувшись от всего мира, лицом к выпуклой диванной спинке. Лежал он в подтяжках и зеленых носках, которые в Черноморске называются также карпетками. Поголодав минут двадцать в таком положении, Лоханкин застонал, перевернулся на другой бок и посмотрел на жену. При этом зеленые карпетки описали в воздухе небольшую дугу. Жена бросала в крашеный дорожный мешок свое добро: фигурные флаконы, резиновый валик для массажа, два платья с хвостами и одно старое без хвоста, фетровый кивер со стеклянным полумесяцем, медные патроны с губной помадой и трикотажные рейтузы.
Жена молчала, громко дыша. Так надо. Его и без того крупные ноздри горестно зашевелились. Задрожала фараонская бородка. Я еще вчера поставила тебя в известность. Я тебя больше не люблю.
Я же тебя люблю, Варвара. Я ухожу к Птибурдукову. Год буду голодать! Лоханкин снова перевернулся и уткнул толстый нос в скользкую холодную клеенку. И во всем будешь виновата ты с этим ничтожным Птибурдуковым. Жена подумала, вздела на белое невыпеченное плечо свалившуюся бретельку и вдруг заголосила.
Он выше тебя! Этого Лоханкин не снес. Он дернулся, словно электрический разряд пробил его во всю длину, от подтяжек до зеленых карпеток. К любовнику уходишь от меня. К Птибурдукову от меня уходишь. К ничтожному Птибурдукову нынче ты, мерзкая, уходишь от меня.
Так вот к кому ты от меня уходишь! Ты похоти предаться хочешь с ним. Волчица старая и мерзкая притом. Упиваясь своим горем, Лоханкин даже не замечал, что говорит пятистопным ямбом, хотя никогда стихов не писал и не любил их читать. Перестань паясничать! Хоть бы умылся!
Я ухожу. Прощай, Васисуалий! Твою хлебную карточку я оставляю на столе. И Варвара, подхватив мешок, пошла к двери. Увидев, что заклинания не помогли, Лоханкин живо вскочил с дивана, подбежал к столу и с криком: «Спасите! Варвара испугалась.
Ей представился муж, иссохший от голода, с затихшими пульсами и холодными конечностями. Это бунт индивидуальности! Варвара молча швырнула мешок на пол, поспешно стащила с головы соломенный капор и, бормоча: « Взбесившийся самец! Ешь сейчас же! Пользуясь тем, что рот голодающего на мгновение открылся, Варвара ловко втиснула бутерброд в отверстие, образовавшееся между фараонской бородкой и подбритыми московскими усиками. Но голодающий сильным ударом языка вытряхнул пищу наружу.
Но Лоханкин отводил лицо от бутерброда и отрицательно мычал. Через несколько минут разгорячившаяся и вымаранная зеленой икрой Варвара отступила. Она села на свой мешок и заплакала ледяными слезами. Лоханкин смахнул с бороды затесавшиеся туда крошки, бросил на жену осторожный, косой взгляд и затих на своем диване. Ему очень не хотелось расставаться с Варварой. Наряду с множеством недостатков у Варвары были два существенных достижения: большая белая грудь и служба.
Сам Васисуалий никогда и нигде не служил. Служба помешала бы ему думать о значении русской интеллигенции, к каковой социальной прослойке он причислял и себя. Так что продолжительные думы Лоханкина сводились к приятной и близкой теме: «Васисуалий Лоханкин и его значение», «Лоханкин и трагедия русского либерализма» и «Лоханкин и его роль в русской революции». Обо всем этом было легко и покойно думать, разгуливая по комнате в фетровых сапожках, купленных на варварины деньги, и поглядывая на любимый шкаф, где мерцали церковным золотом корешки брокгаузского энциклопедического словаря. Подолгу стаивал Васисуалий перед шкафом, переводя взоры с корешка на корешок. По ранжиру вытянулись там дивные образцы переплетного искусства: большая медицинская энциклопедия, «Жизнь животных» Брэма , гнедичевская «История искусств» , пудовый том «Мужчина и женщина», а также «Земля и люди» Элизе Реклю.
Придя к такому заключению, он радостно вздыхал, вытаскивал из-под шкафа «Родину» за 1899 год в переплете цвета морской волны с пеной и брызгами, рассматривал картинки англо-бурской войны, объявление неизвестной дамы под названием: «Вот как я увеличила свой бюст на шесть дюймов » и прочие интересные штуки. С уходом Варвары исчезла бы и материальная база, на которой покоилось благополучие достойнейшего представителя мыслящего человечества. Вечером пришел Птибурдуков. Он долго не решался войти в комнаты Лоханкиных и мыкался по кухне среди длиннопламенных примусов и протянутых накрест веревок, на которых висело сухое гипсовое белье с подтеками синьки. Квартира оживилась. Хлопали двери, проносились тени, светились глаза жильцов, и где-то страстно вздохнули: «Мужчина пришел».
Птибурдуков снял фуражку, дернул себя за инженерский ус и, наконец, решился. Подлый собственник! Понимаешь, этот барбос объявил голодовку из-за того, что я хочу от него уйти! Увидев Птибурдукова, голодающий сразу же пустил в ход пятистопный ямб. Куда жену уводишь от меня?.. Не инженер ты — хам, мерзавец, сволочь, ползучий гад и сутенер притом!
Ну, подумайте, что вы делаете? На втором году пятилетки... Он, он, жену укравший у меня! Уйди, Птибурдуков, не то тебе по вые, по шее то есть, вам я надаю. Но Варваре эти рамки были тесны. Она схватила со стола уже засохший зеленый бутерброд и подступила к голодающему.
Лоханкин защищался с таким отчаянием, словно бы его собирались кастрировать. Совестливый Птибурдуков отвернулся и смотрел в окно на конский каштан, цветущий белыми свечками. Позади себя он слышал отвратительное мычание Лоханкина и крики Варвары: «Ешь, подлый человек! Ешь, крепостник! Голодающему стало хуже. Птибурдуков-второй долго прикладывал ухо к туловищу Лоханкина и прислушивался к работе его органов с той внимательностью, с какой кошка прислушивается к движению мыши, залезшей в сахарницу.
Во время осмотра Васисуалий глядел на свою грудь, мохнатую, как демисезонное пальто, полными слез глазами. Ему было очень жалко себя. Птибурдуков-второй посмотрел на Птибурдукова-первого и сообщил, что больному диеты соблюдать не надо. Не исключена рыба. Курить можно, конечно, соблюдая меру. Пить не советует, но для аппетита неплохо было бы вводить в организм рюмку хорошего портвейна.
В общем, доктор плохо разобрался в душевной драме Лоханкина. Сановито отдуваясь и стуча сапогами, он ушел, заявив на прощание, что больному не возбраняется даже купаться в море и ездить на велосипеде. Но больной не думал вводить в организм ни компота, ни рыбы, ни котлет, ни прочих разносолов. Он не пошел к морю купаться, а продолжал лежать на диване, осыпая окружающих бранчливыми ямбами. Варвара почувствовала к нему жалость. Способен ли Сашук на такое высокое чувство?
И даже один раз, когда Птибурдуков вышел из комнаты, она назвала Васисуалия бедненьким. При этом у рта Васисуалия снова появился бутерброд. Он с удовольствием прислушивался к голосам из соседней комнаты. Ты же видишь, что я сейчас не могу уйти. Ночью Варваре приснился страшный сон. Иссохший от высокого чувства Васисуалий глодал белые шпоры на сапогах военного врача.
Это было ужасно. На лице врача было покорное выражение, словно у коровы, которую доит деревенский вор. Шпоры гремели, зубы лязгали. В страхе Варвара проснулась. Желтое японское солнце светило в упор, затрачивая всю свою силу на освещение такой мелочишки, как граненая пробочка от пузырька с одеколоном «Турандот». Клеенчатый диван был пуст.
Варвара повела очами и увидела Васисуалия. Он стоял у открытой дверцы буфета, спиной к кровати, и громко чавкал. От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом чулке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки. Опустошив высокую баночку консервов, он осторожно снял крышку с кастрюли и, погрузив пальцы в холодный борщ, извлек оттуда кусок мяса. Если бы Варвара поймала мужа за этим занятием даже в лучшие времена их брачной жизни, то и тогда Васисуалию пришлось бы худо. Теперь же участь его была решена.
От испуга голодающий выпустил мясо, которое шлепнулось обратно в кастрюлю, подняв фонтанчик из капусты и морковных звезд. С жалобным воем кинулся Васисуалий к дивану. Варвара молча и быстро одевалась. Ответа не было. Но было уже поздно. Напрасно хныкал Васисуалий о любви и голодной смерти.
Варвара ушла навсегда, волоча за собой дорожный мешок с цветными рейтузами, фетровой шляпой, фигурными флаконами и прочими предметами дамского обихода. И в жизни Васисуалия Андреевича наступил период мучительных дум и моральных страданий. Есть люди, которые не умеют страдать, как-то не выходит. А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих. Лоханкин же страдал открыто, величаво, он хлестал свое горе чайными стаканами, он упивался им. Великая скорбь давала ему возможность лишний раз поразмыслить о значении русской интеллигенции, а равно о трагедии русского либерализма.
Не такова ли судьба всех, стоящих выше толпы , людей с тонкой конституцией. Да, да. Варвара права, так надо! И снова погрузился в туманные соображения о страданиях плоти и значении души , как источника прекрасного. От этого занятия его не могли отвлечь даже настоятельные указания соседей на необходимость тушить за собой свет в уборной. Находясь в расстройстве чувств, Лоханкин постоянно забывал это делать, что очень возмущало экономных жильцов.
Между тем жильцы большой коммунальной квартиры номер три, в которой обитал Лоханкин, считались людьми своенравными и известны были всему дому частыми скандалами. Квартиру номер три прозвали даже «Вороньей слободкой». Продолжительная совместная жизнь закалила этих людей, и они не знали страха. Квартирное равновесие поддерживалось блоками между отдельными жильцами. Иногда обитатели «Вороньей слободки» объединялись все вместе против какого-либо одного квартиранта, и плохо приходилось такому квартиранту. Центростремительная сила сутяжничества подхватывала его, втягивала в канцелярии юрисконсультов, вихрем проносила через прокуренные судебные коридоры и в камеры товарищеских и народных судов.
И долго еще скитался непокорный квартирант в поисках правды , добираясь до самого всесоюзного старосты , товарища Калинина. И до самой своей смерти квартирант будет сыпать юридическими словечками, которых понаберется в разных присутственных местах, будет говорить не «наказывается», а «наказуется», не «поступок», а «деяние».
Другие позиции европейские компании сами ограничивают от страха или из комсомольской сознательности. Приличную номенклатуру закроет уже Россия на политическом уровне. По многим позиция наши компаний переориентируется от греха подальше на поставщиков из других стран. Ну и ширпотреб сильно усохнет. Вот и приплыли — купить ресурсов надо на 20 триллионов рублей в год, а продать получится только на 2 триллиона. Двойной обмен. Европейские компании могут купить на бирже другие валюты за евро — юань, рупию и пр.
Проблема в том, что в том же Китае или Индии такое количество евро даром не надо, да и реноме евро сильно покосилось после де-факто дефолта перед Россией. Так что вряд ли вообще получится купить нужные объемы, а что получится купить окажет сильное давление на курс евро. Распродажа, знаете ли.
Но Бендер стал постепенно выпирать из приготовленных для него рамок. Скоро мы уже не могли с ним сладить. К концу романа мы обращались с ним как с живым человеком и часто сердились на него за нахальство, с которым он пролезал почти в каждую главу». Соавторы обозлились на Бендера настолько, что в финале его убили. Ну, точнее, решили его судьбу с помощью жребия: засунули в сахарницу две бумажки, одну чистую, другую с черепом и костями. Вытащили бумажку с черепом - и через полчаса прикончили великого комбинатора.
В «Золотом теленке» пришлось объяснять неожиданное воскрешение Бендера своевременной помощью подоспевших откуда? О чем Петров промолчал в своих воспоминаниях - так это об огромной редакторской работе, которую они с Ильфом в конце концов проделали с рукописью. Они правили текст постоянно, в каждом новом издании. Первый вариант был в два раза длиннее и водянистее, он нуждался в радикальном сокращении, и они его сокращали и совершенствовали без устали. Писатели на Гоголевском бульваре в столице, 1932 г. Но конечно же это была святая жестокость, вызванная пониманием несообразности существования таких человечков с жизнью, которую ведут в нашей стране настоящие люди». И тот же Мунблит вспоминал: «Он выглядел, разговаривал и держался до чрезвычайности просто, так, что случайному его собеседнику никогда бы и в голову не пришло, что перед ним писатель, да еще писатель, отлично ему известный. Подчеркнуто обыкновенный костюм, обыкновенная манера говорить, очень прозрачные и очень блестящие стекла пенсне, чисто выбритое, розовое лицо и прищуренные, немного насмешливые глаза — все было в нем таким, каким могло быть у любого инженера, врача или учителя…» О вежливости и скромности Ильфа ходят легенды. Евгений Петров, переживший его на пять лет Ильф умер в 1937-м от туберкулеза, а Петров погиб в 1942-м на войне был поражен тем, что даже о своей смертельной болезни в записных книжках соавтор упомянул всего в паре строчек, и то не впрямую.
Естественно, он не оставил и мемуаров. И даже друзьям особо не рассказывал о личной жизни в которой, впрочем, не было ничего сенсационного: он женился один раз и прожил с супругой Марией Тарасенко до самой смерти, у них родилась дочь Александра. А еще он страстно увлекался фотографией - дочь, дожившая до 2013 года, издала целый фотоальбом с видами Москвы 30-х.
"Графиня изменившимся лицом бежит к пруду!")))
телеграмму с таким текстом Остап Бендер среди прочих послал подпольному миллионеру Корейко. Он в стрессе уехал из усадьбы "Ясная Поляна", графиня хотела утопиться в пруду. Один из них, Николай Эфрос, послал телеграфом в газету «Речь» репортаж о том, как графиня в Ясной Поляне получила письмо и решила утопиться. Графиня, которая только что бежала к пруду с изменившимся лицом, стала на мгновение приковывать к себе всеобщее внимание. Графиня изменившимся лицом, бежит к пруду, бледна и столь невзрачна без макияжа.
Вставайте, граф, графиня изменившимся лицом бежит к пруду.
Коммунальщики пишут собственнице, как Бендер Корейко. "Графиня изменившимся лицом бежит пруду". Коммунальщики пишут собственнице, как Бендер Корейко. "Графиня изменившимся лицом бежит пруду". Это увидел случайно оказавшийся поблизости повар, который, помчался в имение с криками: «Графиня с изменившимся лицом бежит к пруду!». Телеграмма с этим текстом была изъята военной цензурой в мае 1985 и передана, как подозрительная в политотдел дивизии ПВО в Петрозаводске. Адресована телеграмма была обычному рядовому Советской Армии, а вот подписана РомТужАускас, что сразу насторожило. Одной из них была телеграмма с текстом: «Графиня изменившимся лицом бежит пруду».