Китайская традиционная одежда делится на плечевую и поясную. Традиционный китайский костюм женский — платье, оно называется – ципао, у него строгий покрой, который дополняет воротник-стойка. 76. Китайская традиционная одежда женская Ханьфу. Китайская девушка в национальном костюме. Женский китайский национальный костюм.
Ципао. история традиционного китайского платья
Женский костюм. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Китайский национальный женский костюм. Китайский национальный женский костюм. Комплекс традиционной одежды, широко распространенный среди всех классов китайского народа вплоть до начала XX в. т явился результатом многовекового переплетения элементов собственно китайской одежды с некоторыми чертами маньчжурского костюма. Статья автора «Китайский язык за 5 минут» в Дзене: Ханьфу – традиционный костюм ханьцев, самой большой по численности этнической группы Китая.
Китайская национальная одежда
Китайская национальная одежда: характерные особенности | Что носили китайцы на протяжении многих веков. |
Традиционный наряд ханьфу вошел в моду современных китайцев | Классический пример, женский и мужской костюм. |
Китайские национальные костюмы: китайская мода
Говоря о китайской моде, нельзя не упомянуть традиционный китайский костюм (汉服 hànfú). Китайский национальный женский костюм. Они очень отдаленно напоминают о традиционном китайском женском платье, при этом сильно отличаются от того, что предлагают минималистские бренды вроде The Row и Jil Sander.
Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет
Китайский традиционный костюм. История китайской одежды берет свои истоки сначала появления китайской цивилизации. Каждая историческая веха Китая ознаменована славным правлением династий, оставивших неизгладимый след в истории великого государства. Китайский стиль в одежде – это уникальное сочетание традиционных элементов китайской культуры с современными модными тенденциями. Главная страница» Новости Хутонг» Костюм Ханьфу — традиционная одежда Китая. Долгое время традиция ношения этих костюмов была забыта, однако с конца двадцатого века в китайском обществе постепенно возрождается мода на традиционную праздничную одежду. РАССМАТРИВАЯ ЖЕНЩИНУ Женщины в Китае долгое время, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой.
Исследовательская работа "Национальная одежда Китая"
MyMandarin School - Новости - О Китае и китайском языке - Традиционная одежда в Китае и история китайского шелка Традиционная одежда в Китае и история китайского шелка О чем вы думаете, когда слышите слово «Китай»? Наверняка в вашей голове возникнет образ красного коммунистического флага с желтыми звездами, небоскребы из денежных купюр, панды, китайская стена. Ну, или куча одинаковых людей в панамках на красной площади. Вы, конечно, не ошибетесь, подумав обо всем этом. Но если поразмыслить чуть усерднее, наверняка вы вспомните еще и нежный струящийся китайский шёлк.
Получать из них прочную, легкую и гладкую нить, шить ткани, вышивать картины, изготавливать струны для музыкальных инструментов, тетиву для охотничьих и военных луков и даже производить бумагу. А во времена династии Хань 206 до н. Налоги в то время платили не только зерном, но и прекрасным шелком. Эта ткань, кстати, служила зарплатой чиновникам при дворе.
Шелковая одежда ценилась за теплоту, красоту, износостойкость и невероятную легкость. Но такие наряды были доступны долгое время только лишь богачам. Шелкопрядов ни под каким предлогом нельзя было вывозить за пределы Китая, и уж тем более говорить о тонкостях производства нити. За нарушение этих запретов из окон правящего двора доносился указ: «голову с плеч!
Но, как ни крути, шило в мешке не утаишь. Однажды византийскому императору удалось-таки выкупить волшебных тутовых червячков у заезжих монахов.
Несмотря на отсутствие официальных данных о популярности ханьфу, на улицах крупных китайских городов везде можно встретить людей, одетых в ханьфу, а в вузах по всей стране созданы многочисленные клубы на тему ханьфу, отмечает газета. Популяризация древнего костюма в Китае считается результатом "движения ханьфу", которое началось примерно 16 лет назад. Участники движения стремятся к возрождению традиционной китайской одежды, в особенности, тех фасонов, которые носились представителями национальности хань.
Боковые части его берут свое начало с талии, плавно спускаясь к самым пяткам с косыми вставками-клиньями. Чтобы длинные полы не мешались и не путались под ногами, в них делают разрезы на уровне колен.
Рукава этого предмета традиционного китайского гардероба, по традиции, широкие, длинные, расклешенные, либо суженные в районе ладони. Демисезонный вариант классического костюма китайских мужчин дополняется одним особым элементом. Легкая куртка плюс утепленная безрукавка или куртка на подкладке. Нижнее белье остается тем же, что и летом. Демисезонная безрукавка не имеет воротника, оснащена прямым длинным разрезом впереди посредине. Обычно изготавливается из темного хлопчатобумажного полотна на подкладке. У крестьян не используется совсем.
Осенне-весенняя куртка халат шьется по тому же принципу, что и летняя верхняя одежда, снабженная лишь утепленной подкладкой. Зимняя верхняя деталь национального мужского костюма китайцев отличалась курткой на ватной подкладке, которая всего лишь один борт и равную длину со всех сторон — до середины бедра. Количество пуговиц такой одежды достигает не более семи штук, в зависимости от роста. В особо морозных провинциях наблюдалась тенденция к ношению шуб из овечьей шерсти. Национальная одежда для особенных случаев также имела свои особенности. Так, выходной праздничный костюм отличается от повседневного — верхней курткой. Она имеет необычно короткую длину до талии, также снабжена длинным прямым разрезом спереди и короткими — по бокам, украшена узелковыми или медными пуговицами.
Воротник-стойка выполнен из двойной ткани. Надевается сверху на легкую куртку. Также бывает демисезонной и зимней с соответствующими утеплительными характеристиками. Ткань для выходных курток подбирают с особой тщательностью: зачастую это темный шелк с расписными узорами. Китайский траурный костюм обязательно выполнен в белом цвете. Ткань приобретается грубая, но натуральная, с желтоватым оттенком. Общий ансамбль состоит из длинного халата, широкого пояса-кушака и повязки на голову.
Женский национальный китайский костюм Традиционная одежда для китаянки отличается от мужской лишь скромными дополнениями и акцентами. Вот — основные из них: Штаны навыпуск.
В древние времена можно найти в некоторых исторических записях династий Хань, Тан, Сун, Мин и республиканскую эпоху в Китае. Тем не менее, ханьфу в последнее время возрождается среди молодежи в Китае. Что носили древние китайцы? С самого начала своей истории ханьская одежда была из шелка, придумано китайской императрицей Лэйчжу желтого императора Хуан-ди. Династия Шан 1600 г.
Яркие цвета и зеленый были использованы, из-за технологии пошива в то время. Хуан-ди Жёлтый император — кит. Стиль исторической ханьской одежды можно обобщить как содержащий элементы одежды, которые выстроены по-разному. Поверх одежды можно носить шляпы для мужчин или шиньоны для женщин. Часто можно определить профессию или социальный ранг человека по тому, что он носит на голове. Из чего сделан ХаньФу? Было использовано около девяти категорий тканей, таких как парча, дамасский шелк, хлопок, пряжа, окрашенных экологически чистыми красителями из растительных экстрактов.
Please wait while your request is being verified...
Традиционная одежда в Китае и история китайского шелка | Традиционная китайская одежда мужская Ханьфу. |
Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао | Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи. |
Традиционная китайская одежда | Новость «Традиционная китайская одежда ханьфу с древних времен возвращается с большой силой», подготовлена Порталом по материалам корреспондента информационного агентства Shine – Ли Цянь. |
Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао
Ханьфу не остался в стороне. Этот традиционный костюм набирает популярность даже среди молодежи, вместо Ципао это китайское платье, современная форма которого создана в 20-х годах модельерами Шанхая. Для сравнения: Ханьфу более три тысячи лет, а ципао — не более трехсот. На фото ниже: ципао. Также, за последние годы стали гипер популярными псевдоисторические новеллы и сериалы, в которых стали мелькать измененные Ханьфу, но при этом не менее прекрасные образы с ними. Бело-голубая палитра, разные типы тканей — от хлопка и шелка до полупрозрачных и невесомых деталей. Все это покрыто символами и рисунками, которые, по легенде, оберегают всех носящих их от злых сил. Может на следующий Хэллоуин? Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected] ТЕГИ.
Правда в англоязычных странах эта одежда более известна под названием "чонсам", что означает попросту "длинная рубаха". Слово "чонсам" пришло из кантонского диалекта китайского языка, который распространён на юге, преимущественно в провинции Гуандун. В других же частях страны, в том числе и в Пекине, этот вид одежды называют "ципао", и неспроста, поскольку это слово имеет собственную историю. После того, как маньчжуры в 17-ом веке захватили и установили свою власть в Поднебесной, они образовали новый класс людей, в который входили преимущественно сами маньчжуры и знать, отличительной чертой которых были собственные знамёна - различные флаги ци , а сами эти люди стали называться "знамённые" цижэнь.
Впоследствии понятие "знамённые люди" превратилось в нарицательное, и так стали называть вообще всех маньчжуров. Обычно маньчжурские женщины носили платье, состоящее из одного предмета, которое так же получило название "ципао" или "платье знамённых" «пао» - «платье, халат». Несмотря на то, что Синьхайская революция 1911 года свергла правление маньчжурской династии Цин и внесла радикальные политические изменения в жизнь общества, этому виду женской одежды удалось выжить, и с некоторыми позднейшими усовершенствованиями, стать традиционным платьем китайских красавиц. Не доставляющее хлопот при надевании и удобное в носке, ципао отлично подчеркивает фигуру китаянок. Высокий воротничок платья застёгивается под самую шею, а рукава могут быть как совсем короткими, так и во всю длину - это зависит от времени года и предпочтений хозяйки.
Платье запахивается на правую сторону и закрепляется специальными застёжками-петельками. Свободное по груди, прилегающее по талии, и с двумя разрезами по бокам, оно сочетает в себе всё необходимое, для того чтобы как нельзя лучше подчеркнуть красоту женских форм. Ципао не так-то уж сложно в пошиве. Для него не требуется ни большого количества ткани, ни каких-либо аксессуаров, как, например, ремней, шарфиков, поясов, оборок и прочих вещиц. Ещё одна прелесть ципао состоит в том, что будучи изготовленным из самых разных тканей, и с варьирующейся длинной, оно может носиться как повседневная одежда, и в то же время надеваться различных в официальных случаях.
И в той, и в другой ситуации ципао создаёт впечатление простоты и мягкого очарования, изящества и опрятности. Драконье одеяние лунпао Халат, украшенный вышивкой в виде драконов, могли носить лишь только императоры последними, кому удалось покрасоваться в подобной одежде, были правители династии Цин. Однако обычай вышивать драконов на императорской одежде уходит своими корнями в глубокую древность, ко временам правления династии Чжоу 11в. В периоды Юань и Мин императоры уже носили одежды с вышитыми узорами драконов на них, но лишь только при Цин такое императорское платье получило название "одеяние дракона" и стало частью официальной парадной одежды правителя. Такой "драконий халат" как правило был жёлтого или абрикосового цвета, на нём вышиты девять жёлтых драконов и пять облаков, выполненных в благоприятных тонах.
В облака вплетены другие двенадцать символов - солнце, луна и звёзды олицетворяя свет, исходящий от престола , горы как синоним стабильности и прочности правления , драконы символизируют способность гибко действовать в переменчивых условиях , птицы выражающие красоту и изящество , речной тростник который представлял собой чистоту и безупречность , и огонь символ света.
Долгое время традиция ношения этих костюмов была забыта, однако с конца двадцатого века в китайском обществе постепенно возрождается мода на традиционную праздничную одежду. Некоторые китайцы, желающие произвести впечатление на особо торжественном событии, заказывают себе ханьфу.
Это считается показателем патриотизма и высокого вкуса. Старинные песни и колыбельные Традиционные русские напевы, как правило, звучат ярко, звонко и остро. Русский народный вокал имеет характерное открытое звучание голоса.
В народном пении связки смыкаются сильнее и, как говорят профессионалы, используется грудной резонатор. Также применяется особая техника дыхания для придания музыкальному фольклору легко узнаваемого на слух уникального звучания. Большое место в русской традиции занимают колыбельные.
Они исполнялись родителями для маленьких детей еще с незапамятных времен. Тембр голоса и манера пения здесь, естественно, более спокойные и нежные. У китайцев тоже существуют народные песни со своими нюансами исполнения.
Азиатское традиционное воспроизведение звука в песне, особенно женское, по европейским меркам переполнено высокими нотами и слегка напоминает «детский» голос. Если говорить про колыбельные, то одна из самых известных — это Северо-восточная колыбельная песня. Как и у всех народов, она исполняется тихим, приглушенным голосом.
В ней описывается китайская природа — яркая луна и легкий ветер, колышущий листья над окном, помогают заснуть в колыбели маленькому ребенку. Русский балет Российский балет известен на весь мир. Взяв свой старт в конце XVII века, впитав мастерство французских педагогов в веке XVIII, через двести лет после первого представления балет стал настоящей визитной карточкой страны.
Хороший закройщик украсит платье дополнительными элементами в виде накладных декоративных застежек и вышивки. Сегодня ципао популярно не только среди китаянок, но и по всему миру. Внимание Запада ципао привлекло в 1940-е годы. Журнал Vogue поместил ципао на обложке номера с анонсом нового альбома Funky Divas. В западных послевоенных фильмах ципао стало атрибутом грустного образа мадам Баттерфляй, жаждущей смерти за шанс соприкоснуться с западным миром. Печальное сексуальное и жертвенное ципао нередко выставляло азиатских женщин в обманчивом свете возвышенных богинь, покоренных и соблазненных белыми мужчинами. Наиболее типичным примером служит кинофильм 1960-х годов "Мир Сюзи Ван", где неотразимый красавец Уильям Холден играет роль иностранца, втянутого в роман с роковой красоткой Нэнси Хуан из Гонконга. В этом фильме американская актриса китайского происхождения создала образ загадочной женщины, оказавшейся гетерой с добрым сердцем, а заодно и с маленьким сынишкой. Благодаря этому фильму ципао прославилось как "платье Сюзи Ван" и даже как униформа "девушек по вызову". В этом фильме используются нестандартные художественные приемы, создающие у зрителя впечатление, что два главных героя повторяют одни и те же действия каждый день в течение долгого времени.
Однако если внимательно следить за платьями ципао, в которые одета Чжан Маньюй, можно заметить, что в каждом новом кадре в этих сценах на ней новое платье. Эти роскошные женственные платья произвели такое глубокое впечатление, что "стиль ципао" захлестнул европейские подиумы, а некоторые модницы приводили в кинозал своих портных, чтобы скопировать фасоны главной героини. Мадонна появлялась в ципао на вручении "Грэмми". Николь Кидман регулярно появляется в ципао на звездных приемах и церемониях.
Интерпретация традиционного женского костюма Китая в дизайнерских коллекциях начала XXI в
РАССМАТРИВАЯ ЖЕНЩИНУ Женщины в Китае долгое время, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Смотрите видео онлайн «Две тюменские девушки гуляют по городу в традиционной китайской одежде» на канале «Искусство приготовления домашней выпечки» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 5 октября 2023 года в 15:46, длительностью 00:03:13. наряда модного не только в Китае, но и во всем мире.
Использование новых модных элементов в традиционной китайской одежде танчжуан и ципао
Китайский традиционный костюм. История китайской одежды берет свои истоки сначала появления китайской цивилизации. Каждая историческая веха Китая ознаменована славным правлением династий, оставивших неизгладимый след в истории великого государства. Китайский традиционный костюм нельзя назвать универсальным изделием, как большинство одеяний других народов. объясняют китайцы. это не только модный тренд, но и способ выразить свою индивидуальность и утонченность.
Китайский костюм женский (83 фото)
Важную роль в развитии модной индустрии Китая сыграл первый показ высокой моды Dior в 1986 году. Это событие позволило активно развиваться китайским дизайнерам и моделям, привлекло модных инвесторов. Всего за пару десятилетий Китайская неделя моды стала достаточно популярной и завоевала статус одной из крупнейших площадок продвижения мировых брендов, ее шоу называют оригинальными, инновационными, безумными. Ежегодное проведение Недели моды в Китае вызывает огромный резонанс в СМИ, что способствует развитию мирового сообщества в сфере моды. Он появился с расцветом цивилизации, на протяжении веков его детали менялись, но роскошь и богатая расцветка оставались неизменными. Все элементы китайского народного костюма — фасон, цвет, вышивка — отражают глубокий смысл, поэтому к культурным традициям страны и национальному костюму в Поднебесной всегда было особенно трепетное и нежное отношение.
Сегодня мотивы и основы национального костюма можно встретить даже в вечерней или деловой одежде Китая. Богатая и одновременно достаточно сдержанная традиционная китайская одежда вдохновляет как простых ценителей моды, так и именитых дизайнеров. В нем сочетаются элементы костюмов совершенно разных исторических эпох Поднебесной. Иностранные дизайнеры находят вдохновение в китайской культуре и украшают одежду традиционными элементами: цветами, пандами, драконами, бамбуком.
Сначала их шили из шелковых и пеньковых, а позже из хлопчатобумажных тканей. В ходу были штаны-ноговицы — таоку, представлявшие собой отдельные штанины, с помощью тесемок крепившиеся к поясу.
Наплечная верхняя одежда состояла из распашных двубортных или однобортных халатов, запахивавшихся на правую сторону и кофты. Широкие рукава, средняя длина которых составляла 240 см, во время работы подвязывались специальной лентой, перекрещивавшейся на груди. В зимний период китайцы носили одежду с подкладкой — «дзяпао», сразу несколько халатов или платье, стеганное на вате — «мяньпао». Холодный климат в северном Китае заставлял шить шубы — «цю». Они были из козьего, обезьяньего или собачьего меха. Шубы знатных людей были из соболя или лисы, на них сверху надевали расшитые шелковые халаты.
Высоко ценились шубы из каракуля. Пояс в древние времена был важной частью костюма. К нему подвешивали нож, огниво, кольцо для стрельбы из лука, цветные шнуры с украшениями из нефрита и др. Костюм из верхней плечевой и верхней поясной одежды назывался «ишан». Позже одежду значительно упростили, и платье сменил однотонный халат. Халат императора был желтого цвета, что являлось символом власти над Землей.
Самым узнаваемым символом Китая является дракон, часто встречающийся на древней одежде китайцев и платьях императора. На повседневную одежду китайцев наносились декоративные изображения, имевшие символический смысл.
Нижняя одежда так же состоит из штанов и рубашки, сверху надеваются халаты или кофты. В эпоху Тан появились широкие юбки, которые держались на бедрах при помощи ярких расписных кушаков. Но женская одежда отличалась изысканными вышивками и узорами. Узоры эти были весьма символичны. Различные цветы и растения олицетворяли разные времена года, изображение бабочки символизировало семейный очаг и супружескую любовь, пара уточек-мандаринок — вечную супружескую верность. Иногда особо искусные мастерицы могли вышить на своей одежде целые сюжетные картины.
Национальные головные уборы Китая Китайский костюм не будет считаться полным без головного убора или сложной прически и у мужчин, и у женщин. С древних времен в Китае считалось неприличным не ухаживать за своей внешностью и, в частности, за волосами. И женщины, и мужчины тщательно смазывали волосы парфюмерными маслами и эссенциями, посыпали цветной пудрой, смазывали воском и лаком. Женщины вплетали в прически перья птиц, цветы и листья, нити бисера и жемчуга, мужчины для укрепления прически пользовались темными плетеными шнурами. По правилам этикета голова мужчины обязательно должна быть прикрыта головным убором. Юноши до наступления совершеннолетия носили маленькие металлические колпачки, молодые люди из богатых семей могли позволить себе колпачки из драгоценных металлов, украшенные самоцветами. В двадцать лет в Китае срок наступления совершеннолетия проводили обряд — надевание шапки, когда колпачок сменялся на взрослый головной убор. Сам император и другие знатные люди носили сложный головной убор, состоящий из нескольких слоев, который носил название «Мянь».
Выглядит, как платье для женщины, наподобие сарафана с длинными рукавами и накидкой-шарфом или легким халатом. Юбка может быть, как широкой, так и узкой. Существует множество вариантов верхней рубахи: В северном Китае от холода защищали шубы "цю" из козьего, собачьего или обезьяньего меха. Шубы для знати шились из меха соболя или лисы, а поверх надевали еще шелковые расшитые халаты. Больше всего ценились шубы из каракуля. Он очень богато расписывался для знати. Легкая версия могла не иметь воротника.
Зимой китайцы носили сразу несколько халатов или одежду с подкладкой — "Дзяпао" иди ватный халат "Мяньпао". В 1636-ом г. В 1644 маньчжуры ослабили это требование, но чаньшан уже успело полюбиться. Можно увидеть это платье в «Убить Билла» у ближайшей подруги Орэн Ишии.