Новости топ книг которые стоит прочитать

Каждый год выходят десятки книг о том, как меняется наше общество. По итогам 2023 года редакция «РБК Трендов» выбрала из них 10 наиболее интересных, которые могут расширить ваши представления о мире, науке и технологиях. Рассказываем о книгах, которые через несколько лет будут стоять на полке с классикой. 1984 (1949) Культовый роман английского писателя Джорджа Оруэлла, ставший каноном жанра антиутопии. Продолжение книги «Перевести Данте» кандидата филологических наук Ольги Седаковой — неторопливое и вдумчивое чтение для тех, кто не только уверен, что классика вечна, но и любит разбираться во всех тонкостях произведений писателей прошлого. Как не стоит, наверное, объяснять, почему Ad Marginem решили снова издать эту книгу, уже выходившую по-русски 4 года назад.

Художественная литература

  • В России — бум китайской литературы. Топ-10 книг, которые стоит прочитать прямо сейчас
  • Любимая фантастика
  • Филипп Дзядко «Радио Мартын»
  • 10 лучших книг 2023 года: версия «РБК Трендов»
  • Книги, которые стоит прочитать
  • Литературные шедевры 2023 года: 8 самых захватывающих книг современных авторов

10 лучших книг 2024 года, которые нельзя пропустить, чтоб не прослыть невеждой

Овод 65 Этель Лилиан Войнич История о свободе, долге и чести. А ещё о разных типах любви. В первом случае это любовь отца к сыну, которая пережила множество испытаний и пройдет через поколения. Во втором случае это любовь между мужчиной и женщиной, которая похожа на костер, то тухнет, то вспыхивает вновь. Коллекционер 66 Джон Фаулз Он простой служитель ратуши, одинокий и потерянный. У него есть страсть — коллекционирование бабочек. Но однажды он захотел к себе в коллекцию девушку, которая покорила его душу. Айвенго 67 Вальтер Скотт Повествование романа уведет читателей в далекое прошлое.

Во времена Ричарда Львиное Сердце и первых крестовых походов. Это один из первых исторических романов, который обязан прочитать каждый. Чтец 68 Бернхард Шлинк В книге очень много вопросов, которые остались без ответа. Книга заставляет думать и анализировать не только происходящее на страницах, но и свою жизнь. Это история о любви и предательстве, которая никого не оставит равнодушным. Атлант расправил плечи. Трилогия 69 Айн Рэнд Социалисты приходят к власти и берут курс на равные возможности.

Власти считают, что талантливые и богатые должны улучить благосостояние других. Вот только вместо счастливого будущего привычный мир погружается в хаос. Замок 70 Франц Кафка Это самые настоящий сон, который пугает своей реалистичностью и не выпускает из своих объятий, даже тогда, когда ты открываешь глаза. Театр 71 Сомерсет Моэм История актрисы, которая всю жизнь работает в театре. И что же для нее реальность игра на сцене или игра в жизни? Сколько ролей приходится тебе играть каждый день? О дивный новый мир 72 Олдос Хаксли Роман антиутопия.

Роман сатира. Мир где богом стал Генри Форд, а началом времен считается создание первого автомобиля «Форд Т». Людей просто выращивают, а о чувствах не знают ничего. Имя розы 73 Умберто Эко Это многогранный роман, где на фоне средневековья и религии, переплетено множество сюжетных линий, которые тесно переплетены между собой. Лабиринты Ехо 74 Макс Фрай Это множество удивительных и очень интересных фантастических историй о сыщике Максе Фрае, который живет и работает в городе Ехо. Эта серия будет интересна и детям и взрослым. Посторонний 75 Альбер Камю Мерсо живет отстраненной жизнь.

Создается впечатление, что его жизни и вовсе ему не принадлежит. Ему всё безразлично и даже его действия пропитаны одиночеством и отречением от жизни. Бремя страстей человеческих 76 Сомерсет Моэм История жизни Филипа. Он сирота и на протяжении всей своей жизни он не только ищет смысл жизни, но и самого себя. А главное понять окружающий мир и людей.

Есть необычные и даже эпичные повороты событий. Есть отсылки к истории, обнажающие первопричины глобальных проблем. Отлично проработана атмосфера симуляции Древнего Рима. Тест увлекает и не дает скучать. Уникальный, тонкий авторский юмор.

Кирби, «Что увидела Кассандра» Individuum, перевод Анны Шур и Петра Ширинского, март Правила жизни В горящей Трое Кассандра заглядывает в будущее и видит, что троянцами будут называться презервативы, ведьма дарит женщине волшебный пульт, которым можно выключить громкого мужика-соседа, радиоактивные тараканы кусают женщин, отчего они обретают суперсилу и мужчины вынуждены теперь ходить по темным улицам с баллончиками дихлофоса. Сатирический, недобрый и по-настоящему талантливый сборник рассказов о женщинах на грани, которым есть что сказать. Александра Шалашова, «Салюты на той стороне» «Альпина. Восемь детей, воспоминания о голодных девяностых, война по ту сторону реки, бегут-бегут по стенке зеленые глаза, но взрослеющие дети в замкнутом пространстве все равно страшнее любой пиковой дамы. Роман вышел бы подчеркнуто ахроматическим, если бы не осознанное, проработанное стилистическое многоголосье «Салютов», и из-за этого дебют Шалашовой заслуживает внимания. Рейчел Кадиш, «Вес чернил» «Аркадия, перевод Михаила Светлова, осень Правила жизни Солидный и немного старомодный роман с тремя временными линиями, где есть и загадочные документы, обнаруженные в старом особняке, и противостояние академических систем Англии и Америки, и подробное описание жизни еврейской общины XVII века, и история любви в израильском кибуце, и португальская инквизиция, и принципы работы со старинными документами, и в целом огромная куча деталей и ответвлений, которые и замедляют ход романа и в то же становятся кирпичиками в стене, которой можно отгородиться от настоящего. Роман написал датский романист Еспер Вун-Сун, одним из выступавших в «Тиволи» китайцев был его прадед Сань Вун-Сун, одной из зрительниц — его прабабка Ингеборга. Юкнавич, конечно, во многом тянет из себя жизненную историю, как кишки.

Они милы, умны, правильно оценивают свое положение в обществе. Автор: Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби» - изысканная и удивительно живая история «пути наверх» сильного мужчины, искренне считавшего, что достигший вершин власти и богатства автоматически обретает и счастье. Человека, чья утрата иллюзий была медленной - и очень жестокой... Автор: Михаил Булгаков Завораживающее мистическое произведение, обнажающее вечные темы любви, борьбы добра со злом, смерти и бессмертия. Именно человек является героем произведения. Человек, представленный в самых разных своих обликах — обыкновенный и необычайный, глупый и мудрый, несчастный и бесконечно счастливый, смешной, вызывающий жалость и ненависть, внушающий уважение, достойный поклонения, самый человечный и богоподобный. Автор: Антуан де Сент-Экзюпери Мудрая и вечная притча о любви и дружбе, преданности и заботе о других. В каждом из нас живет свой маленький принц.

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Продолжение книги «Перевести Данте» кандидата филологических наук Ольги Седаковой — неторопливое и вдумчивое чтение для тех, кто не только уверен, что классика вечна, но и любит разбираться во всех тонкостях произведений писателей прошлого. Кому и зачем читать. Книга для тех, кто хочет иметь базовые представления о Вселенной, но боится естественных и точных наук с их терминами, формулами и строгими построениями. 1984 (1949) Культовый роман английского писателя Джорджа Оруэлла, ставший каноном жанра антиутопии. Топ книг 2023 года по версии ReadRate – список самых громких и популярных новинок прошедшего книжного сезона. Книги, которые стоит прочитать каждому — субъективный список от издательства МИФ.

Том МакКарти «Когда я был настоящим»

  • Спецкор "Блокнота Краснодара" Настя Весна показала достопримечательности улицы Красной
  • Книги, которые стоит прочитать
  • Лучшие книги в свободном доступе
  • 10 интересных научно-фантастических книг 2023 года / Хабр
  • 15 главных книг 2023 года
  • На одном дыхании. Книжные новинки, которые стоит прочесть этим летом | Аргументы и Факты

37 книг 2021 года, выбранных читателями

Но «Капитанскую дочку» стоит прочитать хотя бы для того, чтобы вспомнить: в природе существует и другие краски. В топ книг 2023 года в этом жанре входят как хорошо известный российской публике Виктор Пелевин, так и новые для многих читателей авторы Харальд Хорф и Лю Цысинь. Топ книг 2023 года по версии ReadRate – список самых громких и популярных новинок прошедшего книжного сезона. Продолжение книги «Перевести Данте» кандидата филологических наук Ольги Седаковой — неторопливое и вдумчивое чтение для тех, кто не только уверен, что классика вечна, но и любит разбираться во всех тонкостях произведений писателей прошлого.

Филипп Дзядко «Радио Мартын»

  • Лучшие книги 2023: ТОП-15 самых читаемых и популярных книг прошлого года | Читайте на Эльдоблоге
  • Что советуют перечитать сценаристы?
  • 15 книг, которые должен прочитать каждый человек
  • ТОП-10 книжных новинок весны 2023, которые подарят вам сильные эмоции - 7Дней.ру
  • Книги, которые стоит прочитать

Книги, которые стоит прочитать – ТОП 10

Очень сложно сравнивать между собой книги, которые признаны настоящей классикой и жемчужиной русской литературы, и всё же мы хотим представить вам список из 50 самых выдающихся книг русских классиков. Конечно, новая книга Руни сразу же попала в топ бестселлеров. История дамы из светского общества, с головой окунувшейся в адюльтер и бросившей семью ради молодого любовника, опять в топе книг, которые советуют к прочтению. В этой статье собрали для вас подборку из 20 важных, нужных и просто увлекательных книг, которые должен прочитать каждый.

Интеллектуальная проза. 10 книг, которые стоит прочитать

Китайскому автору обойти запрет несложно — он может публиковать свои книги на Тайване или в Гонконге, но на материке их никогда не издадут. Янь Лянькэ считает, что цензура не так страшна, как самоцензура, когда ты начинаешь себя бить по рукам, останавливать, просчитывать — какая тема пройдет, какая не пройдет. Он говорит — здесь нужно сразу остановиться и лучше уже совсем ничего не писать. Чжан Юэжань, «Кокон» Издательство «Фантом Пресс», 2021 год Атмосферный роман молодой китайской писательницы о детстве, истории и поколенческой травме.

Кокон — метафора мрачных семейных тайн, которые связывают главных героев, заставляя постоянно возвращаться в прошлое. И только осторожно распутав каждую нить своего кокона, они смогут освободиться и обрести надежду на исцеление. Такие писатели есть, думаю, никто их не читает.

На русский их переводят по тем же самым грантам. Например, Хэ Цзяньмин пишет как раз о героических партийных руководителях, о том, как Китай успешно борется с коронавирусом. Он довольно титулованный, маститый, но очень скучный, просто скулы сводит.

Но пять его романов в России уже издали. Я специально зашла на сайт «Лабиринта» посмотреть, покупают его книги или нет. Увидела только одну рецензию, которую написала переводчица Хэ Цзяньмина.

В Китае такие авторы тоже никому не интересны — там книжной индустрией правит рынок, живущий по своим законам. А госзаказ — это капля в море. Есть в этом правда?

В России есть такая штука — читательская инвестиция. Человек уже вложился в конкретную книгу, погрузился в чтение, освоился, привык, выучил, как зовут персонажей, а текст — раз и закончился. Зачем он тогда время и деньги тратил?

Наши люди предпочитают, чтобы в книге было не меньше 800 страниц. Это объясняет, почему у нас не очень популярны рассказы и повести. В том же Китае сборники рассказов всегда на первых местах в читательских рейтингах, а в России, наверное, никогда так не будет, потому что граждане хотят длинных историй, а не этого всего.

Повесть — вообще забытый жанр. Ни читатели, ни издатели не любят такой формат. Написал повесть — неси ее в журнал, а литературные журналы у нас сейчас сами понимаете, в каком состоянии.

Стоят дорого, и аудитория у них небольшая. В Китае литературные журналы прекрасно себя чувствуют — публиковаться в них очень престижно. RU 10.

Все происходящее мы видим глазами немой слабоумной девушки, отчего окружающая действительность представляется еще более абсурдной и ирреальной. Если издатели начали массово печатать китайские книги, придется спешно обучать новых. Сам перевод художественной литературы отнимает много сил и времени.

Над «Коконом» я работала восемь месяцев. Денег, которые издатели платят за такую работу, хватает, чтобы слетать в отпуск или купить бытовую технику. Поэтому переводчики преподают и берут коммерческие заказы, а повести и романы переводят в оставшееся время.

Людей, которые регулярно переводят книгу за книгой, очень немного. Сейчас их становится больше, потому что интерес к китайской литературе растет — появляются молодые переводчики, которым тоже хочется этим заниматься, но и они не готовы к постоянным нагрузкам. Надеюсь, что со временем профессиональное сообщество будет увеличиваться.

Но пока меняется все, кроме гонораров. Читайте нас в соцсетях:.

К примеру о том, что ты - повелитель крошечной страны где-то на задворках Европы, и что тебе совершенно необходимо туда отправиться, чтобы принять участие в совершенно непонятных тебе делах. И тогда нужно вспоминать того смешного парнишку, которым ты был в те времена, снова куда-то бежать, снова махать кулаками а то и мечами! Просто потому что кто-то ж должен?

К тому же не в твоих привычках отказываться от шанса! Это, разумеется, не реализм, поскольку история рассказанная автором в современном мире невозможна.

Ну а если вы не знаете какую книгу почитать, то просто отметьте в нашем списке уже завоевавшее ваше признание произведение. А затем, в самом низу списка, нажмите кнопку «Подобрать книгу». И мы предложим вам хорошие современные книги с учетом вашего вкуса.

Хорошо ощущается место, где роман ему надоел, после чего дописывался "на автомате". Но и при всех своих недостатках, это очень хорошая, сильная проза. Итальянского драматурга Карло Гоцци прославили его сказки для театра.

Сказку отличает динамичное действие и захватывающий, оригинальный сюжет. Король Дерамо рассказывает во время охоты своему министру Тарталье об удивительном заклинании, которое позволяет духу переселяться в любое мертвое тело. Тут кстати появляются два оленя.

Гремят выстрелы, и они падают мертвыми. Дерамо становится возле одного из олений и произносит заклинание. Его тело падает бездыханным.

Зато убитый олень поднимается и исчезает в лесу. Коварный министр тотчас произносит заклинание над телом Дерамо, вселяется в него, а собственный труп, обезглавив, бросает в кусты. Внешняя метаморфоза соединяется с внутренней.

Из льстивого царедворца Тарталья обращается в жестокого и безжалостного тирана. Все его помыслы устремлены к одному: надо найти убежавшего оленя и убить его… 106. Начало романа повествует о счастливых днях семейства священника Примроза, включающего в себя помимо почтенного доктора, его жену и шестерых прекрасных детей.

Кажется, что на этой благочестивой семье почила благодать Божия. И вдруг, словно гром среди ясного неба, на нее обрушивается целая лавина несчастий. Примроз теряет все свои деньги, молодой сквайр Торнхилл соблазняет его дочь, устраивает фиктивную свадьбу и бросает ее опозоренной.

Не удовлетворившись этим, он заключает несчастного священника в долговую тюрьму, бросает туда же по ложному обвинению его сына… Однако даже в минуту жестоких испытаний с уст Примроза не срывается ни единого слова ропота. Его вера в справедливость Божию остается неколебимой. И, конечно же, награда находит благочестивого священника уже в этой жизни… 107.

Новаторский роман, в котором предвосхищаются многие литературные приемы эпохи модернизма. Священник Йорик, отправляется в путешествие по Франции и Италии. При этом главные происшествия, описываемые Стерном, разыгрываются не во внешнем мире, а в сознании самого героя.

Мелочи жизни: случайные дорожные встречи, мимолетные впечатления, вызывающие неожиданные ассоциации идей, - то омрачают душевный небосклон рассказчика, то, наоборот, рассеивают тучи. Для Стерна важен именно диапазон этих мимолетных переживаний. Созданному моралистами прописному образу благомыслящего человека, без труда умеряющего свои страсти разумом, он противопоставляет другой образ человека, в сознании которого сталкиваются самые противоположные побуждения и порывы, связанные сложнейшими взаимными, переходами.

Выяснение взаимосвязей эгоизма и великодушия, «высокого» и «низкого» сознания и составляет главную цель психологического самоанализа, которым постоянно занят Йорик. Беспощадно анатомируя свое собственное «я», он показывает, какую себялюбивую подкладку имеет иногда самое пылкое прекраснодушие. Так рождается у Стерна юмор относительности, которым пронизано все «Сентиментальное путешествие»...

Одна из самых любопытных и по-своему беспримерных книг в истории мировой литературы. Пристально вглядываясь в свою душевную жизнь, Руссо, едва ли не первый из всех европейских писателей, открыл и попытался изобразить «бессознательные движения сердца», а также «хаос разрозненных чувств» в душе человека. Он показал, что разум далеко не всегда господствует над чувствами, что эмоциональная иррациональная часть души нередко берет над ним вверх и оказывает определяющее воздействие на поступки и состояние личности.

Вместо замкнутых свойств, вместо глухих границ между отдельными чувствами Руссо обнаруживает непрерывные модификации и переходы, промежуточные состояния. Он открывает текучесть сознания на том месте, где раньше видели устойчивые свойства, сложную игру между внешними причинами и внутренними реакциями на них, противоречивый процесс ассоциаций. Он впервые прикасается к такой теме как детские психологические травмы и комплексы то, чем потом занимался психоанализ.

Классика английской литературы. Внешне непритязательный, но очень милый и «уютный» роман в письмах, повествующий о том, как сквайр Мэтью Брамбл в сопровождении своих близких и слуг отправился в путешествие по курортам Англии и Шотландии. С мягким юмором рассказывается о забавных дорожных происшествиях, встречах и размышлениях героев на разнообразные темы.

Постоянно насмехаясь над этой поповской легендой, Вольтер нашел множество поводов для иронии. По ходу рассказа он тонко высмеивает и пародирует штампы житийной литературы, казенного патриотизма и эпической поэзии, а рисуя небесный план, дает полную волю злой иронии, высмеивая церковные легенды, церковные предания и сам культ святых католической церкви. Параллельно Вольтер рисует десятки любовных сцен, весьма откровенных и фривольных, так что «Орлеанская девственница» справедливо считается не только лучшей иронической поэмой XVIII века, но и шедевром мировой эротической литературы.

Лучшая трагедия Готхольда Лессинга. Рассказ о том, как сластолюбивый принц Гонзага, стараясь заполучить в свои руки прекрасную и благородную девушку Эмилию Галотти, не останавливается перед самыми низкими поступками. Чтобы спасти Эмилию от бесчестия ее отец принужден сделать страшный выбор… 112.

Лучший роман Дени Дидро и одно из самых оригинальных произведений своего времени. Жак и его хозяин, имя которого остается неизвестным, идут неизвестно куда и для развлечения Жак рассказывает историю своей жизни. Однако эта история, постоянно прерываемая разными комическими происшествиями, очевидно, так и не будет никогда рассказана до конца… Можно по-разному истолковывать эту странную пару, видеть в ней различные аллегории.

Но повествование построено так искусно, что реально затягивает. Знаменитая комедия Бомарше, сюжет которой известен теперь, наверно, всем. Юный и пылкий граф Альмавива мельком увидел в Мадриде прекрасную девушку Розану, находившуюся в полной власти опекуна доктора Бартоло, и страстно влюбился в нее.

Когда старик увез свою воспитанницу из столицы, граф последовал за ней в Севилью. Расхаживая под окнами возлюбленной, Альмавива сталкивается со своим бывшим камердинером, а теперь цирюльником Фигаро. Это не просто весельчак, неунываюший мастер хитрой интриги, но человек, наделенный огромными силами ума и характера.

Взявшись помогать графу, он сталкивается с достойным противником. Ведь Бартоло - хитрый, подозрительный и проницательный психолог. Острый ум позволяет ему раскусить все ловкие уловки, направленные против него.

Тем не менее Фигаро благополучно доводит дело до счастливого конца, то есть до свадьбы Альмавивы и Розаны. До «Записок» Болотова и «Писем русского путешественника» Карамзина, мне кажется, и не было у нас подлинной прозы как до Державина поэзии. А вот с театром дело обстояло заметно лучше.

Фонвизин, несомненно, яркий и оригинальный автор. И комедия его до сих пор остается живой для восприятия, остроумной и смешной. Этому соблазнительному пороку и посвящен роман в письмах Шадерло де Лакло.

Два главных участника переписки: виконт де Вальмонт и маркиза де Мертей превратили адюльтер в главное занятие своей жизни. Такие понятия как «порядочность», «добродетель», «верность», «благочестие», «влюбленность» давно уже стали для них пустым звуком. Роман начинается с того, что маркиза де Мертей просит виконта об определенного рода услуге.

Ее прежний любовник граф де Жеркур, бросивший ее ради некой «интендантши», собирается нынче жениться. Его избранница — юная девушка Сесиль Воланж, наивная и неопытная, только что покинувшая монастырь, где находилась на воспитании. План мести, который придумала маркиза, весьма прост: де Вальмон должен соблазнить Сесиль и собрать на нее «компромат».

Сразу после свадьбы связь их будет предана огласке и де Жеркур будет жестоко отомщен… 116. Дочь простого музыканта юная Луиза Миллер пробудила глубокое чувство в знатном юноше Фердинанде фон Вальтере, сыне президента при дворе герцога. Господин фон Вальтер, властный, энергичный вельможа, в ярости из-за такого поворота событий, поскольку намеревался женить сына на прежней любовнице герцога.

Против молодых людей решено действовать коварством. Однако грязная интрига, которую запустил президент Вальтер, заканчивается совсем не так, как он рассчитывал… На мой взгляд, это лучшая из всех драм Шиллера. Действие захватывает с первых сцен и держит в напряжении до самого конца.

Вторая комедия Бомарше, главным героем которой выступает Фигаро. События разворачиваются спустя три года после свадьбы графа. Альмавива уже охладел к своей жене Розине и постоянно изменяет ей со своими хорошенькими вассалками.

Фигаро теперь графский домоправитель и без ума влюблен в камеристку графини Сюзанну. Готовится их свадьба. Но уже в первом явлении Фигаро узнает, что его семейное счастье находиться под угрозой, поскольку Альмавива намерен воспользоваться старинным правом первой ночи.

И сообщает ему об этом его собственная невеста! Сюзанна говорит: «Он имеет виды на твою жену, понимаешь?.. Граф дает мне приданое за то, чтобы я тайно провела с ним наедине четверть часика по старинному праву сеньора… Ты знаешь, что это за милое право!

В конце концов после множества смешных ситуаций хитрый простолюдин берет верх над титулованным соперником. Хорошо известные теперь истории о бароне Мюнхгаузене прежде, чем принять современный облик, претерпели несколько редакций. Особенно много для обработки сюжетов и создания образа знаменитого выдумщика сделал немецкий поэт Г.

Его можно считать одним из главных творцов этого знаменитого литературного персонажа. Самый известный и, несомненно, самый лучший из романов маркиза де Сада. Главная героиня Жюстина, после смерти отца начинает самостоятельную жизнь и переживает множество смертельно опасных приключений, постоянно сталкиваясь со всякого рода сластолюбцами, мерзавцами, злодеями, убийцами, извращенцами, садистами и маньяками.

Автор сознательно подвергает несчастную девушку всем этим злоключениям. В своем посвящении к «Жюстине» де Сад пишет: «План романа несомненно новый. Но вывести повсюду порок торжествующим, а добродетель жертвою, показать несчастную, на которую обрушивается беда за бедою, игрушку негодяев, обреченную на потеху развратников… это значит идти к цели по новой, мало проторенной дороге… Мы хотели изобразить преступление таким, какое оно есть, - торжествующим, счастливым, упоенным собой.

Мы хотели изобразить добродетель такой, какой мы встречаем ее в жизни, - всегда униженной, всегда страдающей, всегда стойкой и всегда несчастной…» Возникает вопрос: «Стоит ли вообще читать де Сада? Являются ли его произведения подлинной литературой? Прочитать первый вариант «Жюстины» нужно.

Но ничего другого, равного этому роману лично я у де Сада не обнаружил. Классический китайский роман. Сага о трех поколениях большой аристократической семьи, ее возвышении и упадке.

Роман насыщен любовью, многочисленные герои всего здесь больше сотни персонажей связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность, интриги. Роман отличает сложная структура и тонкий психологизм. У себя на родине «Сон» считается едва ли не самым великим творением китайской литературы.

Его изучением занимается специально созданный институт. Число посвященных ему исследований и публикаций исчисляется многими сотнями. Есть перевод на русский язык Панасюка.

Признаюсь честно, что я пока прочитал только первый том всего их три. Мне понравилось. Обязательно планирую закончить.

Интересные, характеры и образы главных героинь. Необычен сам мир патриархальной китайской семьи. Тем, кто хочет познакомиться с прозой Гёте, обычно советуют прочитать его «Вертера» - роман, который прославил молодого автора, принес ему европейскую известность.

Но лично мне гораздо больше нравиться гётевский «Мейстер». Очень основательное, добротное произведение со сложной, тщательно продуманной структурой напоминает шкатулку, внутри которой спрятана другая шкатулка, а во второй — третья и т. Мудрая и великолепно рассказанная история воспитания и возмужания молодого человека, который упорно ищет свое место в жизни и искусстве.

Известно, что Екатерина работала над «Записками» до самой смерти, переписывая отдельные части своих мемуаров порою по-разному подавая одни и те же ситуации. Очевидно, ей было не безразлично, каким ее образ предстанет перед потомками. Но если вы ждете замкнутости, закрытости, какой-то пропагандисткой зашоренности, то будете приятно удивлены.

Это живой, интересный и откровенный порой, даже очень откровенный рассказ. Прибытие в Россию, непростые отношения с Елизаветой, еще более сложные отношения с великим князем сначала женихом, а потом мужем , чтение, придворные развлечения, интриги, бытовые условия жизни во дворце, любовные увлечения… Обо всем этом можно узнать из «Записок». Скучной эта книга точно не покажется.

Она написана настолько талантливо и, как кажется, настолько искренне, что историки до сих пор смотрят на многие события глазами Екатерины. И трактуют их именно так, как она хотела. В школьные годы Роберт Бёрнс был моим любимым поэтом.

Некоторые его вещи я знал наизусть. Редкий случай, когда иностранный поэт становится почти что родным. И все благодаря блестящему переводу.

Спасибо Маршаку! Давно отмечено, что романы Стендаля начинались с его дневников. В том, что это действительно так, можно убедиться, обратившись к дневниковым записям 1801—1806 гг.

Как говорил сам Стендаль то ли в «Анри Брюларе», то ли в «Воспоминаниях эгоиста» , «я вел тогда жизнь философа». Подав в отставку, он три года провел в Париже, нигде не служа, занимаясь самообразованием, изучая философию, литературу и английский язык. Он мечтал о карьере драматурга и все вечера проводил в театре.

В это время он переживает яркий и долгий роман с артисткой Мелани Гильбер. Любовь к Мелани как раз и является очень важной частью дневниковых записей. Страшно интересно следить как постепенно вызревает и растет или выражаясь собственной терминологией Стендаля из его трактата «О любви» - «кристаллизуется» его чувство.

Сначала имя Мелани просто мелькает среди других, потом выдвигается на первый план, а потом она занимает уже все мысли молодого человека. Изо дня в день мы видим, как увлечение превращается во влюбленность, а влюбленность — в страсть… Стендаль тогда еще Анри Бейль с протокольной точностью фиксирует все перемены в своей душе… И право, от этих записей всего один шаг до описания любви Жюльена Сореля к госпоже де Реналь. Эта трагедия подвела итог всему европейскому Просвещению со всеми его исканиями, сомнениями и заблуждениями.

Формально она состоит из двух частей, но в действительности части эти настолько разные, что впору говорить о двух разных произведениях. Первая часть «Фауста» — прекрасная и трагичная, вторая — скучная и надуманная, едва ли есть смысл тратить на нее время. Но ясно, что без концовки — смерти Фауста и поражения Мефистофеля — эпический замысел Гёте останется непонятным.

Поэтому можно бегло пролистать три первых акта второй части, более внимательно просмотреть четвертый, а начать читать с пятого. Уже первые произведения Генриха фон Клейста опрокидывали устоявшиеся каноны классического, просветительского театра с его уверенностью в непогрешимости и неизбежном торжестве разума. Мировоззрение Клейста, напротив, было связано с болезненно-обостренным чувством непрочности мира, уязвимости, хрупкости человека.

Тема разлада, раздвоения человеческой души, нетождественности человека самому себе — центральная в его творчестве. Оттого лихорадочная, бурная атмосфера пьес Клейста насыщенна совершено особым, ему одному присущим психологическим напряжением. Действие ее разворачивается в условные рыцарские времена.

Судьба благородного рыцаря графа фон Штраля оказывается удивительным образом связана с двумя неординарными женщинами. Одна из них Кетхен — юная и прекрасная девушка, дочь оружейника Фридеборна. Едва увидев фон Штраля, она неожиданно бросила дом, отца и с тех пор преследует его как тень, в непонятной слепой покорности.

Другая — властная и жестокая Кунигунда фон Турнек, которая сначала пытается отвоевать у фон Штраля его владение Штауфен, а потом, когда этот план не осуществляется, пускается на всевозможные ухищрения, чтобы стать его невестой. Очевидно, что за всем этим скрывается какая-то тайна… 127. Сам автор определил жанр этой книги как комическая эпопея.

Голландская колония изображалась Вашингтоном Ирвингом как забавный мир добродушных, наивных и неповоротливых чудаков. Все тогда было спокойно, все находилось на своем месте, жизнь текла не спеша и размерено. Никакой торопливости.

Никакой суеты. Никакой борьбы за существование. Шатобриан был очень популярен в первой трети XIX в.

В 1809 г. Желая воочию увидеть места, где разворачивается действие его книги, Шатобриан совершил путешествие по Греции и Ближнему Востоку. Что касается романа, то на мой вкус — ничего особенного.

Но зато «Путевые заметки» о Греции тогда еще находившейся под властью Турции и Востоке — произведение замечательное и чрезвычайно интересное. Великолепный знаток истории, Шатобриан видел яркие картины прошлого там, где другие увидели бы только руины и запустение. Поэтому так интересно знакомиться с его живыми наблюдениями и впечатлениями.

Важнейшее место в творчестве Остен занимала проблема брака. Она написала несколько историй о девушках, которые после определенных испытаний обретают счастье в браке с достойными молодыми людьми. И, пожалуй, самая увлекательная и знаменитая из них рассказана в романе «Гордость и предубеждение».

Мемуары Гёте, в которых он обстоятельно рассказывает о своей семье, о своем детстве и о своей бурной юности. Повествование доведено до 1775 г. Хотя Вальтер Скотт не казался мне таким увлекательным, как Дюма, я проглотил в старших классах школы с десяток его романов.

Впечатление от них оставалось неоднозначным. Меня утомляли чрезмерные длинноты в описаниях, замедленность сюжета, некоторая сухость изложения, отсутствие ярких женских образов. Ее волнующий сюжет любовь знатного молодого человека и крестьянской девушки, тайная беременность, исчезновение ребенка, тяжелые подозрения, тяготеющие над молодой матерью не на шутку меня увлек.

И по сей день я считаю «Темницу» лучшим романом Скотта, написанном на шотландском материале. В этом романе удивительно все — и его герой, и его сюжет, и то мастерство, с которым он написан. Но, наверно, самое удивительное это юный возраст автора шедевра — Мэри Шелли было в то время всего 19 лет.

Сюжет книги хорошо известен — швейцарский естествоиспытатель Виктор Франкештейн открывает способ «оживлять безжизненную материю» и ценой напряженного труда создает безымянного монстра, искусственного человека. Вид этого урода так ужасен, что Франкенштейн с первой минуты проникается к нему отвращением. Между ученым и его творением вспыхивает ненависть.

Виктор отказывается создавать для монстра пару, чтобы тот мог избавиться от кошмара одиночества. И чудовище начинает ему мстить, убивая одного за другим всех близких, друзей и родных. В конце концов Виктор становится таким же неприкаянным и одиноким, как его враг.

И владеет им лишь одно чувство — мести. Как и многие другие, я считаю «Айвенго» самым сильным историческим романом Вальтера Скотта и вообще одним из самых удачных художественных произведений, воссоздающих на своих страницах «эпоху рыцарства». На мой взгляд, лучшее творение Гофмана.

Здесь действует один из самых обаятельных его героев — композитор Иоганнес Крейслер — энтузиаст, создатель чудесной музыки и в то же время колкий, сатирический человек. Однако, главным персонажем романа является все-таки не он, а кот Мурр, его полная противоположность, воплощение философствующего филистера. Фантом раздвоения, всю жизнь занимавший Гофмана, воплотился в «Жизненных воззрениях…» в неслыханно дерзкую художественную форму.

При подготовке к печати якобы произошел конфуз: когда издатель получил корректурные листы, он обнаружил, что записки кота постоянно перебиваются обрывками другого текста. Как выяснилось, кот рвал на части какую-то книгу из библиотеки хозяина, используя листы «частью для прокладки, частью для просушки». Книга эта была жизнеописанием Крейслера.

В таком виде все и пошло в набор, так что жизнеописание гениального композитора предстает перед читателем в виде макулатурных листов в биографии кота, и он читает вперемежку отрывки то одного, то другого текста. Юношеская поэма Пушкина, в которой пародийно переосмыслен евангельский рассказ о благовещении деве Марии и ветхозаветный — о грехопадении и изгнании из рая первых людей. Одно из самых остроумных и самых эротичных творений поэта, написанное в подражание «Орлеанской девственнице» Вольтера.

Роман переносит читателя во Францию второй половины XV в. Портреты исторических лиц — герцога Бургундского Карла Смелого, Гийома де ла Марка, Оливье ле Дэна — получились на редкость жизненными. Но высшее достижение Скотта в этом романе - король Людовик XI.

Это не только бесподобный тип лукавого, суеверного и безжалостного политика-интригана, но и один из самых достоверных и тщательно разработанных образов «злодея» в мировой литературе. Самый интересный и разнообразный по содержанию сборник новелл писателя. Включает четыре раздела, первые три из них повествуют о быте европейцев, а заключительные пять историй под общим названием «Кладоискатели» рассказывают о пиратах и спрятанных сокровищах.

Интересный и динамичный исторический роман, центральным событием которого является Варфоломеевская ночь. Кроме прочего, это и очень хорошая книга о любви, вспыхнувшей между гугенотом Бернаром и католичкой, прекрасной графиней Дианой. Признаюсь, что я большой поклонник пушкинской прозы.

Мне очень нравится его емкий, лаконичный стиль, авторская ирония, яркие герои, неожиданные повороты сюжета. Не раз и всегда с неизменным удовольствием перечитывал это замечательное произведение. Повесть о парижском ростовщике папаше Гобсеке — «человеке-автомате», «человеке-векселе», который служит как бы живым олицетворением власти золота над людьми.

Поразительным образом в нем соединены два существа: подлое и возвышенное. Будучи обладателем миллионного состояния, он живет очень скромно, почти что бедно, с величайшей умеренностью расходуя каждое су. И при этом он настоящий философ, и даже, в каком-то смысле, настоящий поэт наживы.

В беседах со своим молодым знакомым адвокатом Дервилем Гобсек открывает тайные пружины, управляющие жизнью общества, воздействуя на которые, он, с виду невзрачный и незаметный человек, делается подлинным властителем человеческих судеб. Эта книга попалась мне в руки сразу после школы. Я прочел ее залпом, не в силах оторваться и потом еще долгое время находился под впечатлением.

С этого романа началось мое запойное увлечение Стендалем. Я прочел все его романы, путевые заметки, трактаты, мемуары, дневники… Когда уже ничего не осталось, стал читать книги о Стендале «три цвета времени» Виноградова и те книги, которые нравились Стендалю. Между прочем, прочитал «Новую Элоизу» Руссо, толстенный и скучный роман только потому, что Стендаль отозвался о нем с большой похвалой… Может быть, такое впечатление было от того, что в определенном возрасте Стендаль просто не может не нравиться?

Лет пять назад ради пробы взялся просмотреть «Красное и черное» и опять был захвачен этой книгой, одновременно такой страстной и такой рассудочной, такой прекрасной и такой печальной… 142. Для желающих изучить историю философии обычно рекомендуют классический труд Б. Рассела «История Западной философии».

Ничего не могу сказать против. Это интересное пособие, очень удобное для читателя. Но только подлинную философию постичь с его помощью невозможно.

Книгу Рассела можно сравнить с комфортным туристическим автобусом. Вы едете по чужой стране, работает кондиционер, старается гид… Однако вы сами остаетесь как бы вне этой страны. Как почувствовать чужой мир?

Надо послать к черту автобус, шагнуть на пыльную, знойную улицу, идти на рынки, толкаться в общественном транспорте, пытаться заговорить с местными, пусть даже на самом ломанном английском… Для тех кто хочет сразу с первого шага с головой погрузиться в философию есть только один вариант — лекции Гегеля. Поначалу это страшно сложно. Приходится продираться сквозь чащу терминов, читать и перечитывать некоторые страницы по пять-шесть раз, вновь и вновь возвращаться к прочитанному.

Но зато вы оказываетесь не «где-то вне», а в самом сосредоточии философских проблем. Потом, на каком-то этапе в голове что-то включается, и вы вдруг начинаете постигать Гегеля «без перевода», словно оказываетесь с ним «на одной волне». А это значит, что вы теперь «на одной волне» и со всей мировой философией.

Какую бы труд вы ни взялись изучать, вы уже не «вне», вы «внутри». Если осилили все три тома курс заканчивается немецкой классической философией , считайте, что вы изменили свое сознание и поднялись в новое измерение. Характерная и динамичная пьеса о молодом честолюбце, его стремительном восхождении к вершинам власти и о цене, которую ему пришлось за это заплатить.

Блестящий образец пушкинской прозы. А если оценивать конкретно сюжет, то это, быть может, самое таинственное и многозначное из его произведений. Увлекательная и смешная повесть из книги «Фантастические путешествия барона Брамбеуса».

Притворяясь последователем Шамполиона ученого, расшифровавшего древнеегипетскую письменность , Брамбеус попадает вместе со своим приятелем, доктором Шпурцманом, на Медвежий остров, в пещеру, стены которой испещрены иероглифами. Согласно мнимой системе Шамполиона - Брамбеус читает на стенах пещеры "допотопную" повесть. В повести, снабженной учеными примечаниями доктора Шпурцмана, рассказывается о происшедшем много тысячелетий назад столкновении Земли с кометой и о происшедшем от страшного столкновения всемирном потопе.

На фоне этих мировых событий излагается история несчастной любви одного допотопного юноши к допотопной кокетке. Когда повесть прочитана до конца и оба исследователя окончательно убеждаются в том, что они сделали величайшее научное открытие, случайный спутник Брамбеуса обнаруживает, что последователи Шамполиона читали не по иероглифам, а по сталагмитам. В начале писательской карьеры Гоголь выпускал свои произведения сборниками.

Причем, составляющие их повести объединялись порой по принципу контраста. В каждой из этих повестей по-особенному преломились черты малороссийской жизни. Ужасное сталкивается здесь с героическим и обыденным, смешное с грустным, настоящее с прошедшим, эпическое с заурядным… И целое здесь больше, чем просто сумма слагаемых.

Поэтому я всегда перечитываю этот сборник целиком. И вот странность! В детстве меня больше всего захватывал и увлекал своей мрачной фантастикой «Вий», в юности — «Тараса Бульба».

А «Старосветских помещиков» я совершенно не понимал. Сейчас — все, наоборот.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий