Постановочная команда пожертвовала некоторыми сценами пьесы, чтобы сделать спектакль «Укрощение строптивой» живым и динамичным. В Театре имени Моссовета прошла премьера спектакля "Укрощение строптивой" в постановке Андрея Кончаловского. В Театре имени Моссовета состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. Постановочная команда пожертвовала некоторыми сценами пьесы, чтобы сделать спектакль «Укрощение строптивой» живым и динамичным.
В театре «Комедiя» прошел премьерный показ спектакля «Укрощение строптивой»
Петруччо и Катарина весь спектакль соперничают и балансируют на грани, не зная, что за ней их ждёт истинное человеческое счастье. О проекте: Задумка поставить в Новосибирске спектакль "Укрощение строптивой" принадлежит новосибирскому продюсеру Евгению Пасичнику. В Театре имени Моссовета прошла премьера спектакля "Укрощение строптивой" в постановке Андрея Кончаловского. В эти выходные впервые побывал на основной сцене Театра Наций на спектакле режиссера Романа Феодори по произведению Шекспира. В нее войдет информация о культурной жизни Вологды, интервью с артистами и работниками Вологодского драматического театра, а также полный показ спектакля «Укрощение строптивой».
Публикации о спектакле
- Спектакль "Укрощение строптивой" представят в театре им. Шкетана на марийском языке - ГТРК
- ЦДКЖ спектакли «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ»
- Андрей Кончаловский, режиссер:
- Орловский Государственный Академический Театр им. И.С. Тургенева - Укрощение строптивой
«Кисуль, привет!»: Как в Национальном театре укрощали строптивую
Спектакль «Укрощение строптивой» отмечает десятилетие - Новости Казахстана и мира на сегодня | Фото спектакля «Укрощение строптивой» с Юлией Высоцкой — в галерее |
«Кисуль, привет!»: Как в Национальном театре укрощали строптивую - "Республика" | Купить билеты на спектакль «Укрощение строптивой» в театре Сатиры, Москва. |
ЦДКЖ спектакли «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ»
Комедия Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии, сюжет которой основан на так любимой англичанами битве полов. Случайно попав в Падую, веронский дворянин Петруччо узнает, что у синьора Баптисты есть две дочери — милая Бьянка и строптивая Катарина. У Бьянки — очередь из кавалеров, а вот Катарину, несмотря на богатое приданое, обходят стороной.
В театральный триптих, начатый шекспировской комедией, в дальнейшем должны войти трагедия «Макбет» и сказка «Буря».
Создатели обещают сочетание форм и ритмов фарса, водевиля и эксцентрики. Сам режиссер говорит о спектакле так: «Смех, жалость и ужас — суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута.
То, что волнует, — и есть современно.
Очевидно, что весь спектакль выстроен вокруг Высоцкой. И дело не только в остальных актерах, которые помогают Юлии показать себя с лучшей стороны. Режиссер переносит действие пьесы из XVI века в 1920-30 годы, в самый, как он считает, красивый период XX столетия.
И его главная актриса буквально блистает на сцене — золотыми принтами, бисером, шелковым кружевом, белоснежной улыбкой на фоне огненно-рыжих волос. Ради такой женщины можно пойти на авантюру. Одна только сцена, когда Юлия Высоцкая в образе Катарины выезжает на сцену в роскошном кабриолете, чего стоит! Меня впечатлили декорации.
Это находка, очень современно.
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев: Сообщение не должно содержать более 2500 знаков с пробелами Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять. В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Вести Твери
Напомним, древние скульптуры сегодня большой предмет спора между странами. Почти двести лет Греция требует вернуть реликвии, которые вывез из Афин в Великобританию лорд Элгин, но Британский музей отказывается возвращать скульптуры. Арт-пространству в этом году исполнилось 20 лет. Ключевые работы Паррено и ранние работы 90-х годов охватывают разнообразные медиа, от видео и звука до скульптуры и рисунка, созданные в сотрудничестве с графическими дизайнерами, фотографами, музыкантами и лингвистами.
Одна из ярких, хорошо запоминающихся сцен — знакомство главных героев - Катарины Полина Шатохина и Петруччо Андрей Харенко. Удивительно, но приёмы, которые использовал Петруччио, обхаживая будущую жену, невероятно близки к тактике современного пикапа, где мужчина, чтобы удивить девушку, поступает обратно тому, что от него ожидают. Начнет беситься - стану ей твердить, Что слаще соловья выводит трели; Нахмурится - скажу, что смотрит ясно, Как роза, окропленная росой… Далее Андрей Харенко сыграл диалог так обворожительно, что устоять, казалось бы, невозможно... Но только не Катарине! Поэтому пластика в спектакле воспринимается наравне с текстом.
Она не только создает общую динамику, но и ведет свое гротескное, периодически вызывающее улыбку, повествование.
В театральный триптих, начатый шекспировской комедией, в дальнейшем должны войти трагедия «Макбет» и сказка «Буря». Создатели обещают сочетание форм и ритмов фарса, водевиля и эксцентрики. Сам режиссер говорит о спектакле так: «Смех, жалость и ужас — суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута.
То, что волнует, — и есть современно.
Премьера: 18 ноября 1994 года Продолжительность: 3 часа 10 минут с антрактом Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии, сюжет которой основан на так любимой англичанами битве полов. Случайно попав в Падую, веронский дворянин Петруччо узнает, что у синьора Баптисты есть две дочери — милая Бьянка и строптивая Катарина.
У Бьянки — очередь из кавалеров, а вот Катарину , несмотря на богатое приданое, обходят стороной.
«Ведомости» пригласили своих подписчиков на премьеру спектакля «Укрощение строптивой»
Укрощение строптивой | 20, 21 и 22 марта в Алтайском краевом театре драмы прошла премьера постановки «Укрощение строптивой» по Уильяму Шекспиру. |
Орловский Государственный Академический Театр им. И.С. Тургенева - Укрощение строптивой | На днях в Тверском театре драмы прошли премьерные показы комедии «Укрощение строптивой». |
Укрощение строптивой | Узнав, что у сеньора Баптисты есть строптивая дочь Катарина, за которой дают большое приданое, обедневший дворянин Петруччо готов на все. |
Вести Твери
это чудовищный, пошлейший спектакль, на потребу "рядовому зрителю", еще и маскирующийся под авторское высказывание на тему Шекспира. «Укрощение строптивой» разворачивается в минималистичных декорациях, представляющих собой колонны, похожие на мотки проволоки. С 11 по 13 марта в Тверском театре драмы состоится премьера спектакля "Укрощение строптивой" Уильяма Шекспира в постановке Геннадия Шапошникова.
Спектакль «Укрощение строптивой»
Сценографическое решение с колоннами, яркими костюмами и актерская игра, похожая на ярмарочное представление, — все это уже видели и в театрах других городов. В Нижнем Новгороде постановки Валерия Беляковича любят за нестандартный подход к материалу, для режиссера это уже десятый спектакль в «Комедiи» и четвертый по Шекспиру, и нет сомнений, что постоянным зрителям театра он также придется по вкусу. С помощью таких декораций на сцене легко создаются и комнаты особняка, и городская площадь, и гостиница, и даже ринг. Движение этих колонн на вращающемся круге посреди сцены словно наэлектризовывает окружающее пространство, а люди в нем кажутся переполненными чувствами, энергией, любовью. Этот стиль игры артистов, который они сами называют как «на грани», напоминает площадной театр. В одной из своих первых постановок этой пьесы Валерий Белякович и вовсе одевал артистов в полуклоунские костюмы, что еще ярче подчеркивало балаганную стилистику спектакля.
Но в ряде более поздних постановок, в том числе в Нижнем Новгороде, режиссер отдал предпочтение более классическим костюмам, отдаленно напоминающим европейскую моду XVII века. Стоит отметить, что на фоне серо-черных декораций яркие одежды артистов смотрятся органично и помогают сфокусировать внимание на происходящем действии. Валерию Беляковичу удалось наполнить эту разговорную пьесу Шекспира разнообразным действием. Режиссер намеренно ввел в постановку и сцены с переодеванием мужчины в женское платье, и настоящие бои, в которые переходят шекспировские словесные перепалки, и танцы, и вокальные номера. Радует, что в ряде сцен звучит шекспировский текст, например, в первом разговоре Петруччо и Катарины.
Между тем на фоне общей интонации спектакля с вкраплениями современных слов и выражений «все в шоколаде», «как у тебя на личном фронте», «а давайте проведем отборочный конкурс», «обратимся в брачные конторы», «мозги поплыли» шекспировский текст выглядит несколько бледно, а местами искусственно.
Он все-таки русский режиссер, хотя и подолгу живет в Италии. И кстати, всегда сидит в зале на своих спектаклях. Вот почему в постановке ему помогали итальянские коллеги — так, педагог-консультант по "Комедии Дель арте" Антонио Гарджиуло вводил московских артистов в этот редкий жанр, учил азам этой комедийной органики. Она ведь весьма многослойна, и каждый зритель здесь увидит свое.
Так, некоторые намеки в пьесе на "холодную зиму" кто-то вполне сможет списать на нынешние трудности с отоплением в Европе. И уловить даже некоторые политические аллюзии. На это хитрый Кончаловский лишь усмехается. Но не отрицает - да, такое прочтение всегда современного Шекспира тоже возможно. Похоже, для него важнее не буква, а дух Шекспира, вечно молодого и актуального.
При этом многое "вкусное" может оказаться за бортом. Многое будет проговорено "скороговоркой". В пересказе, а не показе. Фото: Елена Лапина Но поднять настроение это спектакль, безусловно сможет — даже, прости Господи, в страстную пятницу 22 апреля, на которую была назначена премьера. Потому что авторитеты у Кончаловского свои: "Когда я присутствую на своих спектаклях, всегда пытаюсь оглядываться назад, вдруг где-то там в глубине зала поблескивает пенсне Чехова или сидит Шекспир с кружечкой эля?
В Нижнем Новгороде постановки Валерия Беляковича любят за нестандартный подход к материалу, для режиссера это уже десятый спектакль в «Комедiи» и четвертый по Шекспиру, и нет сомнений, что постоянным зрителям театра он также придется по вкусу. С помощью таких декораций на сцене легко создаются и комнаты особняка, и городская площадь, и гостиница, и даже ринг. Движение этих колонн на вращающемся круге посреди сцены словно наэлектризовывает окружающее пространство, а люди в нем кажутся переполненными чувствами, энергией, любовью. Этот стиль игры артистов, который они сами называют как «на грани», напоминает площадной театр. В одной из своих первых постановок этой пьесы Валерий Белякович и вовсе одевал артистов в полуклоунские костюмы, что еще ярче подчеркивало балаганную стилистику спектакля. Но в ряде более поздних постановок, в том числе в Нижнем Новгороде, режиссер отдал предпочтение более классическим костюмам, отдаленно напоминающим европейскую моду XVII века.
Стоит отметить, что на фоне серо-черных декораций яркие одежды артистов смотрятся органично и помогают сфокусировать внимание на происходящем действии. Валерию Беляковичу удалось наполнить эту разговорную пьесу Шекспира разнообразным действием. Режиссер намеренно ввел в постановку и сцены с переодеванием мужчины в женское платье, и настоящие бои, в которые переходят шекспировские словесные перепалки, и танцы, и вокальные номера. Радует, что в ряде сцен звучит шекспировский текст, например, в первом разговоре Петруччо и Катарины. Между тем на фоне общей интонации спектакля с вкраплениями современных слов и выражений «все в шоколаде», «как у тебя на личном фронте», «а давайте проведем отборочный конкурс», «обратимся в брачные конторы», «мозги поплыли» шекспировский текст выглядит несколько бледно, а местами искусственно. Кроме того, голоса хорошо поющих вживую артистов сильно перекрывает музыка, потому разобрать текст песен уже с пятого ряда от сцены затруднительно.
Да и школа декламации у нас далеко не столь развесистая, как в Англии или Франции. Естественное решение в этой ситуации - раздобыть новый перевод и осовременить костюмы и антураж. Но рецепты укрощения строптивой подруги, прописанные в комедии, могут показаться анахроническими и возмутительно неполиткорректными. Андрей Кончаловский, постановщик и сценограф, поступает иначе. Он берет перевод Михаила Кузмина и переносит действие в его эпоху - в "ревущие двадцатые". Спектакль идет в ритме фокстрота. Это подчеркивает авантюрный характер действия в советских 1920-х авантюрный роман - господствующий жанр. И дает повод сравнить "век нынешний и век минувший". Костюмы художник Тамара Эшба по большей части также из 1920-х. Но в сцене свадьбы Петручио наряжается в костюм XVII века: отсылка не столько к Шекспиру, сколько к мушкетерам Дюма, которые к женщине относятся как к вещи.
А итальянская Падуя здесь столь же условна, как и у Шекспира. Дома на видеодекорации водружаются на городскую площадь как кубики. Так возникает важная дистанция: примерно как между "Ромео и Джульеттой" и "Вестсайдской историей". Кончаловский вводит в спектакль элементы комедии дель арте - маски и условные костюмы. Что придает всей истории и вовсе вневременной характер. Не говоря уж о кутерьме со слугами, восходящей еще к античной комедии. В спектакле она напоминает даже не пресловутый хвост, виляющий собакой, а могучий спинной мозг динозавра, подменяющий его крохотную головку.
Спектакль Кончаловского "Укрощение строптивой" показали в театре Моссовета: кадры премьеры
На нашем сайте вы всегда можете купить билеты на спектакль Укрощение строптивой в театр Сатиры, доставка билетов бесплатная, подробности по телефону. В Тверском академическом театре драмы в пятницу и минувшие выходные прошли премьерные показы спектакля по шекспировской комедии «Укрощение строптивой». Интересный факт: а 2013 году назад спектакль «Укрощение строптивой» Кончаловского был представлен в Неаполе — на родине дель арте. «Укрощение строптивой» разворачивается в минималистичных декорациях, представляющих собой колонны, похожие на мотки проволоки. Донской театр драмы и комедии им. Комиссаржевской представил на суд зрителей возобновленный спектакль «Укрощение строптивой».
В Театре Моссовета Кончаловский ставит спектакль "Укрощение строптивой"
Опера «Укрощение строптивой», 1 ноября 2023 в 19:00 - НОВАТ | 21 октября на сцене Национального театра сыграли первую премьеру спектакля «Укрощение строптивой». |
В театре «Комедiя» прошел премьерный показ спектакля «Укрощение строптивой» | «Укрощение строптивой» – одна из самых популярных пьес Уильяма Шекспира. |
В Театре Моссовета Кончаловский ставит спектакль "Укрощение строптивой" | Купить официальные билеты на спектакль Укрощение строптивой в Государственный академический театр имени Моссовета. |
«Ведомости» пригласили своих подписчиков на премьеру спектакля «Укрощение строптивой»
А Шекспир довел сюжет до высокой идеи — показал, как рождается нестандартная любовь, как в дикой борьбе мужчины и женщины, каждый из которых желает отстоять свою правду, высекается настоящее чувство. Мы живем в обществе равноправия, когда женщины во многом сильнее мужчин. Тем актуальнее эта история. Сюжет вечен, но события в спектакле Ивана Орлова перенесутся в наше время, герои получились узнаваемыми современными типажами. Две сестры, Катарина и Бианка, представляют два совершенно разных варианта женской красоты. Если Бианка — гламурна и увлечена своим инстаграмом, то Катарина — борец в прямом и переносном смысле.
Она занимается MMA, боями без правил, и максималистка по натуре, не переносит пластикового, искусственного мира гламура и ищет настоящих чувств.
Главная героиня — своевольная девушка Катарина, чей суровый нрав отпугивает всех женихов и расстраивает ее отца, дворянина Баптисту. Последний объявляет, что выдаст замуж младшую дочь, Бьянку, только после старшей. На руку Бьянки имеется множество претендентов, главные из них — уважаемые пожилые господа Гремио и Гортензио, а также молодой аристократ Люченцио, который подбирается к предмету своего обожания под видом учителя. В гости к Гортензио приезжает его друг из Вероны Петруччо, который решает жениться на Катарине. Он добивается ее благосклонности, а после свадьбы берется за характер супруги. В финале девушка становится образцом кротости, ведь брак приносит ей самое настоящее счастье.
К трагедиям он относился по-другому, там внутри складываются огромные миры. Свое «Укрощение строптивой» режиссер называет «веселым балаганом», где артисты не просто повторяют заученный текст, а веселятся, куражатся и сами получают удовольствие от процесса, заряжая этим зрителей. Я хочу радовать людей. Искусство строится на чувстве», — напоминает Андрей Кончаловский. Через столетия Место действия в спектакле то же, что и у Шекспира, — итальянский город Падуя. Сценографией занимался сам Кончаловский.
Но хочу сказать, что я в этом театре приобрел очень близких для себя людей, с которыми я общаюсь, и я надеюсь, что это общение продолжится». Сотрудничество Северо-Осетинского государственного академического театра и Лакского музыкально-драматического театра началось в 70-х годах. Оно возобновилось после фестиваля «Сцена без границ» в 2003 году. Театры соседних республик ездили друг к другу с гастролями. Новое время дает новые вызовы. Для этого необходим новый подход и особый взгляд. Аслан Магомедов, главный режиссер Лакского музыкально-драматического театра им. Эфферди Капиева, Заслуженный артист Республики Дагестан: «Природа, культура сценическая нашего народа, лакского, и осетинского очень близка. И его современное, новое мышление, грубо говоря, он не нафтализированный режиссер. Очень свежо думает, современно, тому подтверждение эта постановка. Казалось бы, классический материал, он нашел такой ход, что современному, молодому зрителю это очень интересно».
Фото и видео съемка спектакля Во время проведения спектакля средства связи мобильные телефоны, смартфоны должны быть отключены или переведены в беззвучный режим. Фото-, кино-, видео-, телесъёмка, любые виды аудиозаписи спектаклей или их фрагментов без разрешения администрации запрещены. Можно подарить артисту цветы? Цветы для артистов, Вы можете передать сотрудникам службы зала для последующего вручения, либо вручить лично из зрительного зала без допуска на сцену или за кулисы. Как вернуть заказ При отмене, замене или переносе мероприятия - Клиент может вернуть билеты и получить денежные средства в полном объеме. Бесплатная доставка Бесплатно доставим Вам заказ за 2 часа курьером по Москве!
Шекспировская трилогия
- « Новости »
- Скачать приложение МТС Live
- Шекспировская трилогия
- В Театре Моссовета Кончаловский ставит спектакль "Укрощение строптивой"
«Ведомости» пригласили своих подписчиков на премьеру спектакля «Укрощение строптивой»
Вся Падуя — нарисована, и я искренне хочу поаплодировать человеку, создавшему это чудо. А уж смена локаций — отдельная радость особенно в тот момент, когда архитектурные элементы сдвигает «небесный перст». Из «осязаемого» на сцене — лишь пара гримёрных столиков по бокам да милейший действующий фонтанчик. И вот здесь беда: столики никак не задействованы в постановке, что совершенно недопустимо и необъяснимо помните же: каждое из ружей обязано выстрелить. Они, как я могу предположить, должны создать атмосферу театральности, но ведь мы, сидя в зрительном зале, и без подсказок помним, что всё — не по-настоящему. Лампочки на зеркалах светятся красиво и дополняют картинку, но поставить предметы мебели и махнуть на них рукой?.. А вот фонтан — о, это, на мой взгляд, одно из важнейших действующих лиц спектакля! Его нельзя не полюбить, и режиссёр работает с ним кропотливо и полноценно. По сути, всё происходящее отдано на откуп артистам — и я не устану повторять, что труппа Театра им.
Моссовета прекрасна и потому ударно справляется с задачами постановщика. Сложность в том, что действие может показаться особенно поначалу медленным и затянутым. Ужасно не хватает музыкального сопровождения: оно рассыпано по ткани спектакля столь точечно, что порой кажется, будто звукорежиссёр или заснул, или вообще домой ушёл пораньше. Именно «Укрощение строптивой» Кончаловского просто просит больше музыки — оно жаждет её, требует, алкает. А ещё музыка бы ускоряла темпоритм — или, как минимум, его восприятие публикой. А это очень важно в сегодняшнем театре. Но, всё же, сцене к третьей ты привыкаешь к неспешности повествования и это при насыщенности ткани спектакля режиссёрскими фишечками и оригинальными постановочными решениями; а всё равно по первости хочется хлестнуть сцену вожжами и заорать: «Но! Кончаловский сохранил в неприкосновенности текст пьесы, при этом «внешне» перенеся действие в Италию 20-х годов прошлого века эдакое слияние дель арте и ар-деко.
Я не зря написала — «внешне». Никакого обновления сюжета — всё, как Шекспир написал. Но вот поразительно: история, невозможная в 20 веке а вы вспомните пьесу — и согласитесь со мной , вполне гармонично существует в его обрамлении. И, получается, что нам заявили место: Италия, Падуя.
Благодарим всех гостей этого вечера за горячие аплодисменты! Поздравляем творческую команду, воплотившую в жизнь эту искрометную, страстную, наполненную запахом апельсинов историю! Никитин Второй премьерный спектакль пройдет 22 октября.
Говорят, билетов на него уже нет.
Режиссер не стал осовременивать действие и придумывать сложных идеологических концепций. Главная тема «Укрощения строптивой» - любовь и борьба друг с другом двух сильных личностей: мужчины и женщины. Начиная репетиции, В.
Для этого необходим новый подход и особый взгляд. Аслан Магомедов, главный режиссер Лакского музыкально-драматического театра им. Эфферди Капиева, Заслуженный артист Республики Дагестан: «Природа, культура сценическая нашего народа, лакского, и осетинского очень близка. И его современное, новое мышление, грубо говоря, он не нафтализированный режиссер. Очень свежо думает, современно, тому подтверждение эта постановка.
Казалось бы, классический материал, он нашел такой ход, что современному, молодому зрителю это очень интересно». Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии. Две дочери синьора Баптисты — милая Бьянка и строптивая Катарина. У Бьянки — очередь из кавалеров, а вот Катарину, несмотря на богатое приданое, обходят стороной. Петруччо, что греха таить, нужен брак по расчету. Фарсовые ситуации доводят до полного гротеска, а всевозможные обманы, усиливают главную интригу.
В Театре Моссовета Кончаловский ставит спектакль "Укрощение строптивой"
24 апреля 2022 состоялась светская премьера спектакля «Укрощение строптивой» (12+) — первой части шекспировской трилогии режиссера Андрея Кончаловского в Театре Моссовета. Вместо назначенного на 12 мая спектакля «Три сестры» пойдет спектакль «В этом милом старом доме». Спектакль «Укрощение строптивой» 22 апреля 2023, Академический театр комедии им. Н. П. Акимова в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Оценю спектакль "Укрощение строптивой" я в 3 звезды, моя положительная рекомендация будет только из-за актерского состава и сюжета. В Театре имени Моссовета состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. Спектакль "Укрощение строптивой" является первой частью шекспировской трилогии, которую задумал Кончаловский.