Спектакль «Пигмалион» Пресс-служба Театра сатиры. В Московском театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» с классическим сюжетом, но с современными языковыми решениями. Спектакль «Пигмалион» напоминает большую и красивую сказку для взрослых – со взрослыми непростыми взаимоотношениями и сложными характерами. Афиша Санкт-Петербург: Спектакль «Пигмалион» 30 ноября 2023, ДК Выборгский. Олеся Железняк в пьесе Бернарда Шоу. Купить билеты – официальный сайт «Афиша Города» ноябрь 2023. еще одним богомоловским спектаклем, "недоигравшим" себя, как он того заслуживал; единственный случай обращения Константина Богомолова к прозе. Когда ставится спектакль, готовятся новые роли, всегда срабатывает психологический «эффект Пигмалиона»: высокие ожидания хореографа помогают достигать невероятных результатов.
Волгоградский НЭТ впервые поставил спектакль «Пигмалион»
Современник — Спектакль «Пигмалион» — Купить билеты | К нам привезли новый спектакль «Эффект Пигмалиона». Пигмалион – герой греческой мифологии. |
Пигмалион в Псковском театре (Ирина Яненсон) / Проза.ру | Спектакль ТК «Маскарад». Историю об Элизе Дуллитл, превратившейся из цветочницы в леди, можно назвать одной из самых знаменитых в истории мировой литературы и театра. |
Пигмалион | Наш Театр | Официальные билеты на спектакль Пигмалион в театре Маяковского. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация. |
В Большом покажут новый балет Бориса Эйфмана «Эффект Пигмалиона»
Фонографы становятся альфой и омегой масштабной постановки: они заполняют собой всю сцену, искажают реальность и порождают реальность новую. Столкновение мира реального и выдуманного, чувственная история, невероятная по эстетизму сценография и блестящий актерский состав — Алена Яковлева, Ангелина Стречина, Сергей Чонишвили: новое прочтение классической пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион». Рекомендуем к просмотру.
Новая постановка «Пигмалиона» открывает хорошо знакомый сюжет совершенно с иной стороны. Само название пьесы отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. Герои-антагонисты стремятся друг к другу, любят друг друга, ненавидят друг друга и мучаются от своей всепоглощающей страсти: на этом противоречии, трагичности, неразрешимости и растет их взаимное чувство. История настолько актуальна, что режиссер и сценограф Виктор Крамер решил создать спектакль вне времени.
Итог проделанной работы он продемонстрирует на светском приеме, где представит девушку как герцогиню. Алёна Доронина - исполнительница роли Э. Дулиттл - поделилась особенностями работы со своим персонажем. Это сложно как на физическом и моральном уровне, так и на речевом. Была проведена большая работа", - поделилась девушка. В постановке режиссер Е. Оленина постаралась не просто рассказать об изменениях главной героини и принципах профессора фонетики, но и привнести в спектакль актуальные вопросы людской современности. Именно поэтому спектакль будет начинаться с тематических цитат. Контакт со зрителем будет проходить через авторский текст", - дополнила Е. Режиссер сыктывкарского "Пигмалиона" рассказала, что всегда бережно относится к тексту и предпочитает его не сокращать, однако в случае с выбранным произведением этого не получилось. Сокращать оригинальный текст автора мне не хочется, однако, если бы я этого не сделала, то пьеса растянулась бы на четыре часа. В нашем же варианте зрителю понадобится три часа, чтобы посмотреть постановку.
У Турчаниновой в этой сцене не так много слов, но она умеет говорить и без слов одними глазами, и зритель совершенно безошибочно знает, о чем она в данный момент думает. Эта партитура мысли была разработана актрисой безукоризненно. Мисси Хиггинс выше всех остальных гостей: она первая и единственная в холодном и искусственном мире встала на защиту человека. Не случайно в минуту отчаяния Элиза придет к ней, к ироничной старой леди с добрыми и мудрыми глазами.
Эффект Пигмалиона
О чем спектакль «Пигмалион»? Театр. Купить официальные билеты на спектакль Пигмалион театр на Малой Бронной. он утверждал человеческое достоинство. Премьера спектакля "Пигмалион" по пьесе состоится 30 сентября. Следующие спектакли пройдут 1 и 2 октябрю. Пигмалион, согласно древнему преданию, был знаменитым и талантливым художником, жившим на Кипре. Пигмалион, покупка билетов онлайн или по телефону, дата проведения 30 мая - 16 июня 2024.
Почему Шоу, а не Достоевский? О «Пигмалионе» на сцене Театра Сатиры
Спектакль «Пигмалион». Роман-приключение | Официальные билеты на спектакль «Пигмалион» в Театре Маяковского, а также вся информация о спектакле: описание, фото, видео, рецензии. |
ПИГМАЛИОН - Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург | В Великом Новгороде показали спектакль «Пигмалион». Сегодня, 7 марта, в Новгородском театре драмы зрители увидели постановку «Пигмалион» режиссера Романа Самгина. |
Пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион» | Лучшее музыкальное оформление спектакля. Продолжительность спектакля 02 ч 30 мин Спектакль идёт c одним антрактом. Древнегреческий миф рассказывает нам, что жил некогда на острове Кипр скульптор Пигмалион. |
Официальный билетный оператор: ⭐ Купить билеты на Спектакль «Пигмалион» в | 8 (812) 380-80-50 | Официальные билеты на спектакль «Пигмалион» в Театриуме на Серпуховке, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. |
Спектакль Пигмалион в театре Современник | «Пигмалион» – пожалуй, самая известная и остроумная пьеса , повествующая о превращении простушки Элизы Дулиттл (Наталья Палагушкина) в изысканную светскую даму под чутким руководством лондонского профессора фонетики Генри Хиггинса (Анатол. |
«ПИГМАЛИОН»
Пигмалион (значения) — Пигмалион: Пигмалион персонаж древнегреческой мифологии Пигмалион персонаж античной мифологии, образ которого восходит к реальному царю Тира Пигмалион пьеса Бернарда Шоу. Спектакль по пьесе великого британца – «Пигмалион» – увидят зрители в декабре на сцене Псковского театра драмы имени Пушкина. Купить билеты на спектакль Пигмалион в Москве, билеты по цене от 1000,00 руб. 28 апреля 2024 г. в 19.00, ЦДКЖ Пигмалион, официальные электронные билеты на спектакль на сайте это яркий образец жанра «драма идей», созданного самим Б. Шоу.
Новый балет Бориса Эйфмана. О чем танцуют Лион и Гала?
самый восхитительный британский спектакль, что я видел в своей жизни, а я смотрел британские спектакли в оригинале. Спектакль «Пигмалион». Может ли уличная цветочница за несколько месяцев превратиться в светскую даму с безупречными манерами и какова цена подобного превращения? «Пигмалион» — одна из самых известных комедийных пьес, рассказывающая историю превращения цветочницы-простушки в настоящую леди. Спектакль Театра Комедии «Пигмалион» — это звездный состав актеров. Краткое содержание пьесы «Пигмалион» подробно по действиям. «Пигмалион» — очередная пьеса Шоу о преодолении книжной премудрости, о чуде рождения человеческой личности — рождения, всегда связанного для Шоу с отрицанием общепринятых понятий и идеалов.
Профессор фонетики Хиггинс и его волшебный социальный эксперимент
Социальные сети многих актеров заполонили фотографии морских пейзажей, гор, лесов, а это значит, что театральный сезон, к сожалению, подошел к концу. До встречи в сентябре, как говорится. Из-за невозможности пополнения зрительского опыта я начал вспоминать уже просмотренные мною спектакли в поисках интересной информации. И нашел. В этой статье мне бы хотелось поговорить о режиссерской трактовке материала и наглядно описать ее влияние на примере двух постановок одного и того же произведения. Сравнивать я буду версии Леонида Хейфеца в театре им. Маяковского и Галины Волчек в театре Современник.
А текст в их основе — самая известная пьеса Бернарда Шоу. Конечно, я говорю о «Пигмалионе». Ее популярность настолько велика, что при запросе названия в Google первой ссылкой идет именно пьеса. Многие знают это странное слово благодаря ей и даже не догадываются о существовании первоисточника — древнегреческой легенды про скульптора Пигмалиона, который создал настолько идеальную статую, что влюбился в неё и упросил богиню Афродиту оживить своё творение. Сколько же интересных версий на тему значения слова я слышал! Пожалуй, самая забавная: «Пигмалион?
Это что-то, связанное со свиньями? А разве могла быть другая судьба у текста с таким большим количеством заложенных в нем мыслей? Помимо вечных тем, например, темы любви, пьеса поднимала немало современных, на тот момент, остро-социальных вопросов. Шоу восставал против классового неравенства. На примере Элизы Дулитл и её отца он показал, что каждый человек достоин получить шанс подняться с низов на вершину, и, конечно, куда же без постоянных нападок автора на отжившую пуританскую мораль. Если представить все проблемы в виде коржей, то кремом здесь будет легкий ироничный слог Шоу, приковывающий к пьесе до самого ее конца, а вишенкой на этом литературном лакомстве стал так любимый всеми режиссерами открытый неоднозначный финал.
Зеленый свет на трактовки. Перейдем же к ним. Первым из двух московских «Пигмалионов» я посмотрел постановку Леонида Хейфеца. Меня сразу позабавило распределение ролей — Хиггинс, в исполнении Игоря Костолевского, получился здесь старше своей матери.
Вся афиша О спектакле Как «чёртова бабушка» почти помешала успеху «Пигмалиона», одной из главных пьес Бернарда Шоу? Все просто: просторечия главной героини — бойкой цветочницы Элизы Дулиттл — не на шутку рассердили критиков, присутствовавших на лондонской премьере.
В поствикторианской Англии подобные выражения, как «Not bloody likely!
Именно фонограф Виктор Крамер и взял за основу сценографии, превратив пространство сцены в футуристическую лабораторию, где Хиггинс собирает коллекцию сложных приборов и механизмов, картотеки звуков и голосов. По сути — создает коллекцию человеческих душ. Здесь, подобно Пигмалиону, Хиггинс творит свою Галатею: он сканирует и диагностирует Элизу Дулиттл, чтобы на основе собранного материала создать совершенно нового человека, новую Еву. Только Элиза так и не стала экспонатом инфернальной коллекции. Это спектакль о любви с открытыми финалом — о любви, которая никогда не превратится во что-то большее, но которая по накалу эмоций намного сильнее той, что заканчивается браком.
Журнал Регион В Театре им. Савина состоялась пресс-конференция, посвященная премьере спектакля «Пигмалион». Во встрече с журналистами республиканских СМИ приняли участие директор Театра им.
Пресс-конференцию открыл директор театра Михаил Матвеев, заметив, что Бернард Шоу вложил в свою пьесу очень много веяний эпохи, настроений и изменений, которые происходили в английском обществе. Но любая пьеса — это сотворчество автора и режиссера, поэтому спектакль будет интересным и актуальным. Для главного режиссера Липецкого театра драмы им. Толстого Елены Олениной «Пигмалион» — вторая работа в Театре им. В 2017 году она поставила на этой сцене чеховскую «Чайку», спектакль был тепло принят зрителями и высоко оценен критиками: на международном театральном фестивале «Мелиховская весна» его назвали одной из лучших версий «Чайки». Я же в этой постановке попробовала выйти на прямолинейность формы: это практически комедия дель арте, ее масочный принцип в этом спектакле будет работать напрямую, — рассказала Елена Оленина в начале пресс-конференции.
Спектакль Пигмалион
Пятый акт[ править править код ] Дом миссис Хиггинс. Приезжают Хиггинс и Пикеринг, жалуются на исчезновение Элизы. Хиггинс признаётся, что чувствует себя без Элизы как без рук. Он не знает ни где лежат его вещи, ни какие у него назначены дела на этот день. Слуга докладывает о приходе отца Элизы. Дулиттл очень изменился, теперь он выглядит как зажиточный буржуа. Он в негодовании набрасывается на Хиггинса, обвиняя профессора в том, что по его милости оказался вынужден изменить привычный образ жизни и стать из-за этого гораздо менее свободным, чем прежде. Оказывается, несколько месяцев назад Хиггинс написал в Америку одному миллионеру-филантропу, основателю «Лиги моральных реформ», что самый оригинальный моралист во всей Англии — это Альфред Дулиттл, простой мусорщик. Миллионер недавно умер, а по завещанию оставил Дулиттлу три тысячи фунтов годового дохода при условии, что тот будет читать лекции в его Лиге.
Теперь бывший мусорщик — обеспеченный буржуа и вынужден, вопреки своим убеждениям, соблюдать каноны традиционной морали. Сегодня, например, он официально женится на своей многолетней сожительнице. Миссис Хиггинс выражает облегчение, что отец теперь может позаботиться о своей дочери и что будущее Элизы не вызывает опасений. Она признаётся, что Элиза здесь, в верхней комнате. Хиггинс, однако, и слышать не желает о том, чтобы «вернуть» Дулиттлу Элизу. Появляется Элиза. Все оставляют её наедине с Хиггинсом, и между ними происходит решительное объяснение. Хиггинс ни в чём не раскаивается, требует, чтобы Элиза вернулась, и отстаивает своё право на бесцеремонное поведение.
Элизу это не устраивает: «Мне хочется ласкового слова, внимания. Я знаю, я простая, тёмная девушка, а вы джентльмен и учёный; но всё-таки я ведь человек, а не пустое место». Элиза сообщает, что нашла способ обрести независимость от Хиггинса: она отправится к его коллеге — профессору Непину и, став у того ассистенткой, раскроет ему методику обучения, разработанную Хиггинсом. Миссис Хиггинс и гости возвращаются. Хиггинс демонстративно весело поручает Элизе по дороге домой купить сыр, перчатки и галстук. Элиза презрительно отвечает «Купите сами» и отправляется на свадьбу отца. Пьеса заканчивается открытым финалом [25]. Шоу редко бывал доволен экранизациями своих пьес, но продюсера Габриэля Паскаля он лично поздравил с заслуженным успехом [26].
Первый акт[ править править код ] Расставшись в конце акта с Хиггинсом, «сказочно разбогатевшая» Элиза осуществляет свою давнюю мечту — приезжает домой на такси. Водитель, откровенно забавляясь её попытками выдать себя за завсегдатая таких поездок, отказывается от платы и со смехом уезжает. Подробно описана каморка Элизы — выбитый фрагмент окна заклеен бумагой, на стенах вырезки из газет, изображающие популярных актёров и леди в пышных нарядах, у окна пустая птичья клетка, напротив — кровать, на которую свалено «всё, что может сохранить тепло» [27]. Второй акт[ править править код ] После заключения пари Элиза в сопровождении миссис Пирс входит в ванную, которую вначале принимает за прачечную. Узнав, что ей предстоит вымыться самой, категорически отказывается — «от этого можно простудиться до смерти!.. Вы не знаете, что такое холод для меня, как я боюсь его». Миссис Пирс её успокаивает: Хиггинс принимает ванну каждое утро, к тому же воду можно сделать горячей. Элиза рыдает: если бы она знала, что её ждёт, никогда бы не пришла.
Миссис Пирс вручает ей халат, тапочки, велит переодеться, регулирует температуру воды, щедро досыпает в ванну мыльный раствор и вооружается устрашающего вида щёткой. Выходит дрожащая от ужаса Элиза в халате, на вопрос, достаточно ли вода горячая, отвечает: «О-о! Слишком горячо! Душераздирающие вопли Элизы слышны по всему дому [28]. Ещё одно добавление показывает первый урок Элизы. Хорошо пообедавшая, в новом платье, она сидит с напряжённым видом пациента на первом визите к врачу. Её нервирует также Хиггинс, который расхаживает по комнате, поскольку неспособен сидеть на одном месте, но несколько успокаивает присутствие Пикеринга. К удивлению профессора, Элиза довольно быстро понимает, чего от неё хотят, и старательно воспроизводит правильное звучание слов, не искажённое диалектом.
Хиггинс восторженно обещает: «Пикеринг, из неё выйдет герцогиня! Третий акт[ править править код ] Эта яркая и весёлая сцена в конце акта — самое крупное из добавлений Шоу к первоначальному варианту пьесы. Оно посвящено главному событию всей интриги, то есть визиту Элизы, выдаваемой за герцогиню, на приём в посольство. У здания посольства останавливается роллс-ройс, оттуда выходят Пикеринг в штатском, но с многочисленными орденами и медалями, затем Элиза с веером и в вечернем платье, также богато украшенная бриллиантами и цветами. За ними выходит Хиггинс.
Она унаследовала характер своего отца. Элиза не умеет правильно произносить слова, а потому не может устроиться на лучшую работу. Образ героини гармоничен. Сначала это бедная, неухоженная девушка, вынужденная торговать цветами, чтобы заработать на жизнь. Элиза не доверяет людям и пугается Хиггинса, записывающего зачем-то ее слова. Хиггинса же поразила простота и народность речи девушки. И несоответствие ее внешности и манеры речи заставили профессора задуматься о воспитании Элизы. Девушка быстро усваивает материал. Благодаря природным качествам и целеустремленности, а также стараниям талантливого педагога, Элиза изменилась не только внешне, но и внутренне. Пикеринг — старый полковник, хорошо разбирающийся в индийских диалектах. В отличие от Хиггинса, полковник учтив и мил. Он с уважением относится к Элизе, и обращается с ней не хуже, чем с герцогиней. Именно Пикеринг вселил в Элизу веру в себя.
Затем докладывают о приходе отца Элизы. Дулиттл очень изменился. Теперь он выглядит как зажиточный буржуа. Он в негодовании набрасывается на Хиггинса за то, что по его вине ему пришлось изменить свой образ жизни и теперь стать гораздо менее свободным, чем он был прежде. Оказывается несколько месяцев назад Хиггинс написал в Америку одному миллионеру, основавшему по всему свету филиалы Лиги моральных реформ, что Дулиттл, простой мусорщик, сейчас самый оригинальный моралист во всей Англии. Тот умер, а перед смертью завещал Дулиттлу пай в своём тресте на три тысячи годового дохода при условии, что Дулиттл будет читать до шести лекций в год в его Лиге моральных реформ. Он сокрушается, что сегодня, например, ему даже приходится официально жениться на той, с кем уже несколько лет он прожил без регистрации отношений. И все это потому, что он вынужден теперь выглядеть как почтенный буржуа. Миссис Хиггинс очень рада, что отец, наконец, может позаботиться о своей изменившейся дочери, как она того заслуживает. Хиггинс, однако, и слышать не желает о том, чтобы «вернуть» Дулиттлу Элизу. Реклама Миссис Хиггинс говорит, что знает, где Элиза. Девушка согласна вернуться, если Хиггинс попросит у неё прощения. Хиггинс ни в какую не соглашается пойти на это. Входит Элиза. Она выражает Пикерингу благодарность за его обращение с ней как с благородной дамой. Именно он помог Элизе измениться, несмотря на то что ей приходилось жить в доме грубого, неряшливого и невоспитанного Хиггинса. Хиггинс поражён. Элиза добавляет, что если он будет продолжать её «давить», то она отправится к профессору Непину, коллеге Хиггинса, и станет у него ассистенткой и сообщит ему обо всех открытиях, сделанных Хиггинсом. После всплеска возмущения профессор находит, что теперь её поведение даже лучше и достойнее, чем то, когда она следила за его вещами и приносила ему домашние туфли. Теперь, уверен он, они смогут жить вместе уже не просто как двое мужчин и одна глупая девушка, а как «три дружных старых холостяка». Элиза отправляется на свадьбу отца. Судя по всему, она все же останется жить в доме Хиггинса, поскольку успела к нему привязаться, как и он к ней, и все у них пойдёт по-прежнему. Пересказала Е. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте?
Видимо потому этот спектакль так хорошо заходит зрителю, что мастерски собран. Максим Плеханов — супер, роль такая… хм… энергичная, энергозатратная, и психует Максим за Генри очень натурально. Наверное, непросто играть холерика, который постоянно двигается. Валентина Банакова и Мария Фомина — весьма гармоничная пара, им очень подходят эти роли, обе пластичные, стройные, платья шикарно смотрятся, аж завидно немного. Ирина Смирнова сыграет кого угодно, опытный солдат, и мамаша Генри сыграна у неё весьма грамотно. На самом деле, я уважаю таких дам, как персонаж Ирины, они никогда не стареют, всегда хорошо выглядят и находят выход из любой ситуации. Андрей Ярославлев, Сергей Скобелев — очень элегантны, настоящие джентльмены. Исламу Галиуллину эта роль маловата, жаль, что режиссёр не захотел её сделать ярче. Мой любимый персонаж в этом спектакле — полковник Пикеринг. Оооочень нравится Георгий Болонев и, мне кажется, ему самому очень нравится играть эту роль. Слаженная, отличная актёрская работа Георгия и Максима Плеханова доставляет большое удовольствие. Очень хочу похвалить Александру Кашину.
Эффект Пигмалиона
Хиггинс соглашается отправить её обратно, вынуждая Дулиттла раскрыть своё истинное намерение получить от Хиггинса деньги. Необычная риторика Дулитла забавляет Хиггинса, который предлагает ему дать дополнительные деньги. Дулиттл отказывается, так как за дополнительными деньгами последует ответственность. Когда Элиза возвращается в комнату, чистая и одетая в кимоно, мужчины не узнают её. В течение следующих нескольких месяцев Хиггинс учит Элизу говорить на официальном английском языке. Хиггинс проверяет её успехи, отправляя её в дом своей матери. У миссис Хиггинс сегодня день светских визитов, поэтому Элиза знакомится и с семьёй Эйнсфорд-Хилл. Сын, Фредди, сразу же увлекается ею. Когда визит заканчивается, Хиггинс спрашивает мнение своей матери. Она говорит, что Элиза звучит и выглядит больше как герцогиня, но содержание её речи и манеры по-прежнему неубедительны. Миссис Хиггинс также беспокоится о том, что будет после окончания эксперимента.
Спустя несколько месяцев наступает бал у посла, и начинается второе испытание Элизы. Она настолько убедительна, что даже эксперт-лингвист Непомнящий оказывается обманутым. Вернувшись домой после вечеринки, Хиггинс и Пикеринг испытывают скуку от проекта и готовы двигаться дальше.
Нет предела совершенству, поэтому, конечно, роль Элизы можно улучшать до бесконечности, но сейчас она уже играет её без напряжения, а это важно для спектакля. Даже это жест «выключить музыку» стал почти незаметен и гармонично вписался в общую картину.
Финальный диалог Элизы и Генри наполнен смыслом и замечательно отработан артистами, молодцы. Мария Кузьмина — это чудо расчудесное, умница, красавица и инопланетянка, теперь уже знаю, что она выйдет, но в первый раз это было потрясающе. Спектакль становится всё больше похож на оперетту. Мне это очень нравится. Лёгкий, ненавязчивый, ни о чём и, в то же время, обо всём, о нашей жизни, о взаимоотношениях, о воспитании и воспитанности, о человеческих пороках.
Считаю, что в спектакле есть явный феминистский уклон. Несмотря на всю свою простоту, всё-таки это спектакль-бунтарь, потому что задевает некоторые спорные вопросы общества, ломает предрассудки, поднимает авторитет женщины, особенно одинокой женщины. Костюмы великолепны, к технической стороне претензий нет. Всё хорошо. Надеюсь, что Пигмалион не наскучит артистам, и они его будут играть ещё и ещё с такой же лёгкостью, как вчера.
Продолжительность: 3 часа с одним антрактом Автор: Бернард Шоу Режиссёр: Галина Волчек Премьера: 22 декабря 1994 Один из самых любимых зрителем спектаклей «Современника», «Пигмалион» сочетает живой разговор с эстетической лёгкостью, психологизм с гротеском, остроумие с серьёзными темами. Трепетные, смешные, обаятельные герои Бернарда Шоу становятся знакомыми и близкими, не теряя своего изящества — и своей парадоксально трогательной нелепости. Совсем по Шоу: искрящийся спектакль, одновременно тонкий и увлекающий игрой слов, жестов, характеров и психологических поворотов. Действие спектакля «Пигмалион» по пьесе Бернарда Шоу начинается на лондонской улице, соответствующей эпохе самого писателя, где волей судьбы знакомятся три персонажа — цветочница Эльза, полковник Пикеринг и профессор фонетики Хиггинс.
Сюжет постановки повествует о превращении простушки Элизы Дулиттл в изысканную светскую даму под чутким руководством лондонского профессора фонетики Генри Хиггинса, его мамы и полковника Пикеринга. Ведь по условиям заключенного между ними пари, профессор должен за несколько месяцев обучить необразованную цветочницу произношению, принятому в высшем обществе, и на светском приёме суметь представить её как герцогиню… В спектакле задействованы одни из лучших артистов Маяковки. Продолжительность спектакля 2 часа 50 минут с одним антрактом.
Спектакль «Пигмалион»
Они встретились совершенно случайно и разошлись. Но на другой день встреча состоялась снова. И на этот раз происходит объединение интересов главных героев. Например, у Эльзы появилось желание брать уроки фонетики у профессора. Девушка хочет уметь красиво изъясняться, чтобы ее перестали считать простолюдинкой. Полковник Пиккеринг одновременно предложил заключить профессору пари.
Герои поспорили, сможет ли Хиггенс научить Эльзу говорить, словно она герцогиня. На все про все отводилось всего лишь шесть месяцев. И спустя полгода на одном из светских раутов манеры героини и ее речь произвели фурор. Девушка принесла победу профессору, только утвердив всех в мысли о том, что наивный и неуравновешенный Хиггенс гениален. По ходу сюжета спектакля Пигмалион в Современнике возникает множество важнейших жизненных вопросов и проблем.
Но появляется Элиза Дулиттл, и экономка уходит на задний план, вытесненная Элизой. Не знаю, может, сейчас бред пишу, но мне сегодня спектакль показался чётким, продуманным, ни одной лишней детали. При желании его можно разгадывать как кроссворд, насколько там много психологии, и явной, и скрытой. Видимо потому этот спектакль так хорошо заходит зрителю, что мастерски собран. Максим Плеханов — супер, роль такая… хм… энергичная, энергозатратная, и психует Максим за Генри очень натурально.
Наверное, непросто играть холерика, который постоянно двигается. Валентина Банакова и Мария Фомина — весьма гармоничная пара, им очень подходят эти роли, обе пластичные, стройные, платья шикарно смотрятся, аж завидно немного. Ирина Смирнова сыграет кого угодно, опытный солдат, и мамаша Генри сыграна у неё весьма грамотно. На самом деле, я уважаю таких дам, как персонаж Ирины, они никогда не стареют, всегда хорошо выглядят и находят выход из любой ситуации. Андрей Ярославлев, Сергей Скобелев — очень элегантны, настоящие джентльмены.
Исламу Галиуллину эта роль маловата, жаль, что режиссёр не захотел её сделать ярче. Мой любимый персонаж в этом спектакле — полковник Пикеринг.
При этом остается феноменально смешной чего стоит одна только сцена приема у миссис Хиггинс, когда Элиза начинает говорить о погоде! Железняк играет не маску, но характер. Ее цветочница — девушка с сильным стержнем, и его не сломить даже Александру Галибину, играющему грубоватого циника Хиггинса. Оформлен спектакль не по-антрепризному оригинально, всего один говорящий пример: на сцене стоит коробка, обклеенная черно-белыми фотографиями Лондона, чуть позже с ней случаетсмя презабавная метаморфоза.
Какая именно говорить не будем, лучше смотрите сами. Театральный марафон Пигмалионы, объед. Автор: Пигмалионы, объед Павел Сафонов — режиссер, которого любят и зрители, и критики. В спектакль «Пигмалион» на главные роли он пригласил свою супругу — актрису Ольгу Ломоносову и ее партнера по сериалу «Не родись красивой» Григория Антипенко сегодня работающего в Театре Вахтангова. Кроме того, в его спектакле заняты сама Юлия Рутберг и Сергей Колтаков. Несмотря на тот факт, что текст Бернарда Шоу сохранен полностью, действие явно происходит в каком-то другом, не лондонском измерении начала века.
Стильные декорации художника Евгении Панфиловой черно-белый антураж как символ английской любви к регламентированной, «правильной» жизни , пластический рисунок хореографа Альберта Альбертса и авторская узнаваемая режиссура Пафла Сафонова — три кита спектакля, совсем не похожего на антрепризу.
Он о любви и о становлении человека. Не мюзикл, но музыки в нём много, и она диктует ритм и темп существования. Прекрасный актёрский ансамбль, юмор и игровая природа труппы театра в этом материале просто расцветают». История педагогического эксперимента и очень сложной любви, атмосфера чопорного английского высшего общества, где героев волнуют вечные вопросы: на что можно пойти ради любви, каково место женщины, как обрести свой собственный путь в жизни?
Краткое содержание «Пигмалион»
Официальные билеты на спектакль «Пигмалион» в Современнике, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Пигмалион. Спектакли. Спектакль «Пигмалион» Пресс-служба Театра сатиры. В Московском театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» с классическим сюжетом, но с современными языковыми решениями. История Золушки, американская мечта на английский манер, сюжет древнегреческого мифа о Пигмалионе и Галатее — все это о бедной косноязычной цветочнице, из которой профессор Генри Хиггинс воспитал блестящую леди, а та в ответ лишила его покоя!