Недавно я задумалась о том, что, будучи одним из главных и наиболее употребительных слов в языке, спасибо со своей этимологией по сути отражает историю и психологию русского народа. Недавно я задумалась о том, что, будучи одним из главных и наиболее употребительных слов в языке, спасибо со своей этимологией по сути отражает историю и психологию русского народа. спасибо диал. также благодарность (своего спасиба не жалей, Мельников 8, 139), укр. спасибi спасибо.
Благодарю и спасибо — тождественны ли эти поннятия? Хочу разобраться…
аналог "спасибо" - спаси Христос. Относительно молодое слово «Спасибо» в нашем лексиконе привычно и естественно, но почему его происхождение датируется лишь прошлым веком, неужели на Руси жили. Спасибо или спасиба как правильно пишется? междометие спасибо нужно писать с буквой о в конце спасибо. поскольку это слово.
Лексическое значение слова «спасибо»
- Происхождение слова «спасибо», его история и возможные значения
- Что такое спасибо? Происхождение слова «спасибо»
- Происхождение "спасибо" и "пожалуйста"
- Выражения благодарности: а вы знаете происхождение слов «спасибо» и «пожалуйста»?
- "Французская" викторина
Всемирный день «спасибо»
Только надо знать в каком случае, какое слово употребляется. Когда один человек передает что-либо другому, он должен подтвердить, что на вещи, которая передается, нет ни сглаза, ни наговора, то есть вещь дается на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить благодарю благо дарю , подтверждая отсутствие наговоров и сглазов на подарке. Когда вещь принимается, необходимо говорить благодарствую благой дар возвращаю. Окончание «ствую» похоже на окончание «приветствую» — «тебе направляю». Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается. Дарите Благо и Благо Дарствуйте на здоровье.
Представьте, как это будет здорово! Людей удивляет, когда им дарят благодарность. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно! Вы достойны благодарения, Вы достойны, чтобы Вам говорили «благодарю». Будьте всегда благодарны! Будьте благодарны за то, что у Вас есть, и Вы получите больше. Говорите «благодарю» за все в Вашей жизни. Выражайте свою благодарность вокруг себя, подавая заразительный пример остальным. Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть «Благодарю», и это само по себе подымает в глазах других дарителя. А в будущем побуждает к еще большей щедрости. Поделитесь радостью с другими, подарите им Вашу любовь, мир и… «Благодарю». Слово «спасибо» начали внедрять в руский язык с XVII века, однако такая «благодарность» долго не приживалась на руской земле. В литературе вплоть до ХХ века, искусственно навязанное «спасибо» практически не встречается, только — Благодарю. Спасибо — слово паразит, слово с двойным смыслом. Первый смысл — тот, к которому нас приучили. Слово «спасибо» выражает благодарность, пожелание чтобы человека охранял Бог. Если бы это было так, тогда могли появиться и другие слова «хранибо» или «дарибо», но их нет. В наш язык внедрено именно слово спасибо. Второй смысл заключается в корневой основе и действует на уровне подсознания. Есть такое понятие — психолингвистическое программирование — слова воздействуют не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя поведение и судьбу. К таким словам относится и слово спасибо. Корнем спасибо, является слово ПАСИ, которое имеет вполне определенный смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем является СПАС, но здесь не все так однозначно, надо представлять, откуда взялось слово и кто его начал первым применять. Каждое слово содержит вполне определенный образ и применялось в определенной группе людей, как отражение профессиональной деятельности соХР А О Нить сХОРонить — данное слово профессиональный термин, применяемый купечеством. ХРОНЯ — деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар. БЕРом называли стихийный Дух, который проявлялся в разбуженном медведе медвель-шатун. Профессиональный термин Волхвов и Жрецов. Означает закончить пасти на открытом пространстве, загнать стадо в хлев спасти от хищников. Зная значения слов, воображение рисует визуальный образ, отражающий их истинный смысл. Например, христианский призыв «Спаси и сохрани». Ходят свободные люди, живут по Совести и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией иуделогией и они начинают призывать неизвестно кого — «Спаси и сохрани». Другая ситуация — вы оказываете кому-то услугу, а вместо слов благодарности вам заявляют — Вы баран овца и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу.
Считается, что наши предки отвечали «спаси богъ», когда желали человеку божьей благодати и добра за оказанную услугу. Однако многие уверены, что слово «спасибо» означает нечто негативное и подразумевает «бог тебя спасёт за твои грехи». Они считают более правильным его аналог — «благодарю», который обозначает «благо дарю». Мы будто негласно берём ответственность на себя: дарим кому-то часть своего блага вместо обещания божьей милости — то есть, действуем из принципа «добро за добро».
Так, большинство представителей старообрядческого течения уверены в том, что данное междометие также состоит из 2-х слов: «спаси» и «бо». Однако старообрядцы считают, что вторая часть «спасибо» «бо» - это вовсе не христианский Бог, а языческий, которого так и звали Бо по другим предположениям, в частности того же Фасмера, его имя было Бай. Понятно, что язычество абсолютно чуждо христианству, а потому староверы предпочли исключить «спасибо» из своего лексикона. Слова благодарности Именно благодаря отличной от общепринятой точке зрения, староверы опасаются употреблять междометие «спасибо» и предпочитают пользоваться другими словами, выражающими благодарность. Чаще всего в речи старообрядца можно встретить выражение «Спаси Христос! Тем же, кто исповедует иную веру, старообрядцы говорят просто: «Благодарю!
Раскрытие тайн слова «Спасибо»: происхождение и глубокий смысл
Хочу сказать спасибо за то, что мы можем спокойно расти, играть и просто жить», — написал первоклассник Данил Ефремов. Этимология. Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спасибi «спасибо». В честь Всемирного дня «спасибо» мы собрали несколько интересных фактов об этом важном слове. Также — вопрос по этимологии слова спасибо.
Происхождение слова "спасибо", его история
Для начала следует упомянуть, «благодарю» пришло в современный русский из старославянского, в то время как «спасибо» — из древнерусского. Для не лингвистов скажем, что разница между языками есть, хотя бы в том, что на старославянском никогда и никто не говорил, это письменный язык, созданный специально для переводов Библии и других священных христианских текстов. Перейдем непосредственно к «спасибо». В других славянских языках такого слова нет вообще серб. Привлечем для анализа английское thank you. Интересно то, что в you «вы», сочетание -ou — есть устаревшее произношение и видимо закреплённое в английской грамматике буквы о. Здесь же заметим, что [в] является аллофоном разновидностью звука [б], таким образом, возводим «бо» в «спасибо» к слову «вы». Можно сказать, что это всего лишь «спасенья вам», но тут опять вступает фактор отсутствия такой формы благодарности у других славян.
Второе слово имеет значения: красивый; прекрасный; ладно! Вероятно, что danke и thank родственны русскому слову «так». То есть, выходит «так тебе». Здесь приходит на ум сравнение с романскими языками, например, исп. Заметим также, что префикс с- есть только в украинском и русском языках, отсюда вытекает предположение, что начальной формой является «пасибо». Возводим его к слову «паче» -1. Следуя этой логике, пытаемся восстановить первоначальную форму как «паче вам».
Для тех, кому все же принципиально не нравится слово «спасибо», можно привести цитату из работы Б. Успенского «Образ черта и его речевое поведение»: «Старообрядцы никогда не употребляют этой формы, говоря обычно «Спаси Господи» беспоповцы или «Спаси Христос» поповцы. У них бытует легенда, где говорится, что «спаси Бо! Употреблять «спасибо» или нет в своей речи решать только вам. Этой статьей мы хотели показать, что это выражение благодарности ни в чем не виновато и никакой специфически христианской окраски не несет. Статья обработана Чеславой Борьба между «спасибо» и «благодарю» Несмотря на то что лингвисты уверены, что происхождение слова «спасибо» не несет в себе криминального прошлого, часть людей отрицательно относятся к его использованию. А также призывают всех заменить его на «правильный» синоним — благодарю.
Читайте также: Переписка Пушкина с митрополитом Филаретом: 3 интересных стихотворения На форумах разжигаются настоящие конфликты между сторонниками этих, казалось бы, близких по значению слов. Приверженцы слова «благодарю», говорят, что это очень светлый термин, который обозначает «я дарю тебе благо». То есть человек сам дает что-то хорошее тому, кто ему помог. При ответе «спасибо» люди перекладывают ответственность на Бога.
В наш язык внедрено именно слово спасибо. Второй смысл заключается в корневой основе и действует на уровне подсознания. Есть такое понятие — психолингвистическое программирование — слова воздействуют не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя поведение и судьбу. К таким словам относится и слово спасибо.
Корнем спасибо, является слово ПАСИ, которое имеет вполне определенный смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем является СПАС, но здесь не все так однозначно, надо представлять, откуда взялось слово и кто его начал первым применять. Каждое слово содержит вполне определенный образ и применялось в определенной группе людей, как отражение профессиональной деятельности соХР А О Нить сХОРонить — данное слово профессиональный термин, применяемый купечеством. ХРОНЯ — деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар. БЕРом называли стихийный Дух, который проявлялся в разбуженном медведе медвель-шатун. Профессиональный термин Волхвов и Жрецов. Означает закончить пасти на открытом пространстве, загнать стадо в хлев спасти от хищников. Зная значения слов, воображение рисует визуальный образ, отражающий их истинный смысл.
Например, христианский призыв «Спаси и сохрани». Ходят свободные люди, живут по Совести и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией иуделогией и они начинают призывать неизвестно кого — «Спаси и сохрани». Другая ситуация — вы оказываете кому-то услугу, а вместо слов благодарности вам заявляют — Вы баран овца и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу. Или по другому — Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религией является христианство, основанное на утверждении, что человек — раб Божий, такое пожелание лишь утвердит существующий порядок вещей. Собственно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо». Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным.
Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС спасал , воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним. Учитывая как часто мы произносим слово СПАСИБО, поражает масштаб психолингвистического программирования населения на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни. Но все не так уж безнадежно. Оказывается, русские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Чувствуя в такой «благодарности» угрозу, люди стали отвечать — «не за что», тем самым, разрушая образ, который вложен в «спасибо». Но элемент вампиризма при этом сохраняется. Люди, объединенные общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова спасибо другие слова признательности, тем более, что такие слова в русском языке есть.
Например, благодарю и благодарствую. Только надо знать в каком случае, какое слово употребляется. Когда один человек передает что-либо другому, он должен подтвердить, что на вещи, которая передается, нет ни сглаза, ни наговора, то есть вещь дается на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить благодарю благо дарю , подтверждая отсутствие наговоров и сглазов на подарке.
Участник Лысый брат худого 6 апреля 2011 в 07:17 Вы ещё послушайте как половина россиян между собой разговаривают, особенно например сантехники и начните разбирать.
Завсегдатай ds6387 6 апреля 2011 в 08:00 даже древнейшие философы требовали оценивать не дело, а мотивы, побудившие человека к действию. Желание выразить благодарность отнюдь не уменьшится от фразы спасибо. Неужели автор хочет сказать, что он настолько безгрешен, что спасать его в загробной жизни не от чего? Так может сразу при жизни и канонизируется? ИМХО любую из этих "фраз" можно считать выражением искренней благодарности.
Как раз тот случай, когда язык воспринимается не как статичное, а как динамичное явление. Изменения вполне соответствуют духу правда не букве того, о чем говорят. Завсегдатай apis 6 апреля 2011 в 09:02 в статье немного неправильно раскрыт смысл слова"спасибо" "сбасибо" -говорит о вере человека ,поэтому это слово сравнимо с молитвой за определенного человека. Они несут мыслеобраз. И от изменения слов теряется и образность и люди часто не понимают смысл и суть слов.
Наш язык богат смыслом, разные слова состоят из так называемых аббревиатур. Или интересное слово "Удовольствие" Что это для вас такое? Ну что-то по видиму приятное обозначает. Но то что мы называем сейчас сексом, наши предки называли УДоВольствием. А произошло от слово Уд, что означает половой член Можете глянуть википедию ну и вольствие, то есть дать волю...
Вот такие дела. А ведь мало кто задумывается над смыслом словообразования и некоторые просто напросто принебрегают. А тут уже формирование неправильного мышления строится... Мы употребляем эти слова, потому что по другому чувства не выразишь, а если выразишь то тебя не поймут те для кого ты их выражаешь, а ты со своими значениями проявляешь всего лишь свою эгоистичность и высокомерие, показывая невежественность собеседников, а общаемся мы не для этого. Помоги мне уразуметь- ты половой член и сейчас "уд" или "елда" нарекаешь, или же просто "половой член"?
Сейчас никто не применяет боярскую речь, не вставляет в нее французкие выражения и не поклоняется богу Ра кроме Перуна, наверно.
В современном мире и то, и другое — просто способ выразить вежливость и благодарность. Гораздо более важно то, какой смысл мы сами вкладываем в сказанное. Лексическое значение слова «спасибо» Значение слова «спасибо» зависит от контекста: Выражение благодарности за что-либо. В значении «хорошо, что…» — часто саркастически.
Происхождение слова "спасибо"
- Происхождение "спасибо" и "пожалуйста"
- Примеры из русской литературы
- Спасибо в языках мира | Пикабу
- «Спасибо» или «спосибо»? «Спасибо»: какая часть речи?
Спасибо и пожалуйста
На данное слово у людей возникал вопрос — от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на спасибо отвечали — не за что то есть — я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать или — пожалуйста положи лучше — пожалуй — сто рублей. В русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском слово, пожалуйста — просительное. Однако во всех языках приобрело и значение ответной реакции на спасибо. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова спасибо. Пословицы и поговорки со словом «спасибо» Кроме того, в народе сложено множество пословиц и поговорок, характеризующих слово спасибо с нехорошей стороны: Спасибо в карман не положишь. Спасибо за пазуху не положишь.
Спасибо домой не принесёшь. Спасибо на хлеб не намажешь. Спасибом сыт не будешь. Спасибо-то не кормит, не греет. За спасибо кум пеши в москву сходил. За спасибо солдат год служил.
Мужик за спасибо семь лет работал. Как видно, слово спасибо ассоциируется у народа с чем-то дармовым, БЕЗплатным. Народ не принимает спасибо в качестве благодарности! Мы в ответ: спасибо — спаси-бог. Включается механизм защиты. Ведь мы обратились не к какому-то богу, а к самому чистому и истинному, что есть в нас, к своему внутреннему свету, который тут же отразит по нашей просьбе любое воздействие и посягательство на нашу целостность.
В итоге — никто не пострадал. Информация вернулась к своему творцу.
Благодарить - подарить благо!
Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Не позвольте, чтобы « благодарю » затерялось в суете делового дня.
Найдите время в любой ситуации, остановитесь и вспомните, кому Вы еще не сказали «благодарю». Это как маленький гвоздь в винтиках взаимоотношений. От этого гвоздя, механизм человеческих отношений может стать непрочным и расшатанным.
А если все «прикрутить» словами благодарений? Представьте, как это будет здорово! Людей удивляет, когда им дарят благодарность.
Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно! Вы достойны благодарения, Вы достойны, чтобы Вам говорили «благодарю». Будьте всегда благодарны!
Будьте благодарны за то, что у Вас есть, и Вы получите больше.
Однако глубокий смысл слова «Спасибо» можно понимать на более глубоком уровне. Когда мы говорим «Спасибо», мы признаем и благодарим другого человека за его труды, дары и усилия.
Мы выражаем признание делу, которое кто-то выполнил. В таком контексте «Спасибо» — это проявление уважения и признания важности чьего-то вклада в нашу жизнь. В таком случае «Спасибо» может означать глубокую благодарность, которую сложно выразить словами.
Таким образом, слово «Спасибо» означает не просто выражение уважения или признательности.
Произнося данное слово, вы делитесь частью вашего блага, и лично вы сами, а не кто-то другой отвечаете добром на добро. Не спасибо, а благодарю! От кого мы хотим спастись? От того, кто даёт нам благо? Произнося спасибо, мы же не желаем на самом деле спасаться от добра и блага на нас исходящего! Но тогда в следующий раз можно и не получить его. А когда хотим поблагодарить за услугу, то правильно сказать — благодарю! То есть добром на добро, а благом на благо!
Красивое и этичное слово благодарю теперь не всегда можно услышать в ответ на оказанную услугу или добро. Забываем образный язык сами и детей своих не всегда учим правилам хорошего поведения, не говоря уже об истинном значении того или иного слова. Ещё до 20 века русская литература пестрела словами: благодарю, благодарствуйте, благодарствую, благодетель, благодушие, благодать, благоденствие… Примеры: — Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье…» Н. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа — благодарствуйте. О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. Сказать благодарю — означает выразить одобрение человеку, значит — сделать добро. А одобрение — это мощный стимул к личностному росту. Благодарить — подарить благо! Благодарность привлекает внимание людей.
Вас будут долго и тепло вспоминать. Людей удивляет, когда им дарят благодарность. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно! Мы достойны благодарения, мы достойны, чтобы нам говорили — благодарю!
Филолого-поэтический журнал
Таким нехитрым способом появилось «спасибо». Слово, которое несильно полюбилось в российской глубинке. В немилость термин попал из-за того, что верующие люди не понимали, за что их должен спасать Бог. Резонно на вежливость они отвечали «не за что» или «пожалуйста» пожалуй мне лучше сто рублей. Ярые противники термина уверены - происхождение слова "спасибо" напрямую связано с бесом. По одной версии, оно так и звучит «Спаси Бес». Сторонники другого мнения говорят: «Спаси Бог кричал Люцифер, когда подал с небес». Вот только «г» потерялось в пути. Филологи, в свою очередь, уверяют: все началось со словосочетания «Спасение Божие». Со временем сочетание соединилось, а «же» отпало.
По мнению лингвистов, происхождение слова "спасибо" не несет в себе ничего мистического или ужасного. Такие метаморфозы вполне естественны и входят в правила словообразования.
Но я вовсе не говорю, что вы должны это делать! Но этикет в значительной степени состоит из обмена вежливыми выдумками выражаясь менее вежливым языком, ложью.
Когда вы просите кого-то передать соль, вы также даете им приказ; прилагая слово "пожалуйста", вы говорите, что это не приказ. Но на самом деле так оно и есть. В английском языке "thank you" происходит от "think", первоначально это означало "я буду помнить, что вы сделали для меня", и в других языках португальский "obrigado", что соответствует английскому "much obliged" - действительно означает "Я ваш должник".
Историки нашли подтверждение этому в Велесовой книге — летописи прошлой жизни русов, ведущей описание за 2О ООО лет до того, как Киевской Руси было навязано крещение в христианской вере. Именно слово ДЯКУЮ в сегодняшнем произношении созвучно со словами изъявления добрых чувств в корне европейских языков, относящихся к разным группам языков:.
Говорить слова признательности, или нет — решает каждый человек сам, но даже детям надо знать изначально заложенный смысл этого выражения, какой посыл слово спасибо даёт другому человеку. Говоря спасибо, люди желают тебе спасения, предполагая, что ты грешник. Почему обычно отвечают "не за что"? Не принимая такой ответ люди, не желающие зла, резонно спрашивали от чего спасать?
Отсюда и «спасибо» без «г». Об этом писал еще старообрядческий журнал «Слово Церкви» за 1915 год No 49. Языческий бог Однако не все согласны с описанной выше историей происхождения слова «спасибо». Например, староверы придерживаются иной версии. Так, большинство представителей старообрядческого течения уверены в том, что данное междометие также состоит из 2-х слов: «спаси» и «бо». Однако старообрядцы считают, что вторая часть «спасибо» «бо» - это вовсе не христианский Бог, а языческий, которого так и звали Бо по другим предположениям, в частности того же Фасмера, его имя было Бай.
Выражения благодарности: а вы знаете происхождение слов «спасибо» и «пожалуйста»?
Оно состоит в том, что в эсэмэсках присутствует ограничение на количество символов, поэтому спс выгоднее, чем спасибо, и при этом вполне понятно. Не говорите людям – спасибо! Мало кто из живущих в современных городах знает, что обычное и привычное – слово спасибо, в глубинке воспринимается хуже ругательства. Слово «спасибо» начали внедрять в руский язык с XVII века, однако такая «благодарность» долго не приживалась. 11 января можно без преувеличения назвать одной из самых «вежливых» дат в году — сегодня отмечается Международный день «спасибо» (International Thank You Day).
Толковый словарь Ушакова
- Благодарю и спасибо — тождественны ли эти поннятия? Хочу разобраться…
- Содержание
- Языческий бог
- спасибо — Викисловарь
- Глубокий смысл слова «Спасибо»
- О происхождении слова спасибо