Происхождение слова спасибо связано с внедрением христианства в сознание масс и это совсем не одно о тоже, что и слово благодарю. Further etymology: Этимология затрудняется исключительно поздним возрастом свидетельств. А какова этимология слова "СПАСИБО"? Я подозреваю: "Спаси Бог".
Международный день «спасибо»
Версия 2. Спаси его Боже. Спасибо - это пожелание «рабу Божьему» о спасении от первородного греха. То есть, данная версия происхождения слова «спасибо» связана со спасением в христианстве. Согласно Библии, все люди грешные от рождения первородный грех , и сам человек не может добиться спасения, а лишь уповать на благодать Божию. Поэтому для христиан такое пожелание спасибо лишь утвердит существующий порядок вещей: рабы Божии уповают на милость Господина и желают друг другу, чтобы Бог спас их от греха Адама. Косвенным подтверждением данной версии может служить тот факт, что слово «спасибо» и термин «первородный грех» стали закрепляться в русском языке примерно в одно время, после XVI века — то есть, когда пал Великий Новгород и Крещение Руси христианизация как бы закончилось полной победой. Чтобы утвердить новый порядок по Библии , была проведена никонианская реформа. Не за что Для славян пожелание «спасибо», то есть спасение от первородного греха, выглядит не только неуместным наш Род не от Адама , но и психологически вредным, приучает к мысли, что не человек хозяин своей судьбы, а некий пастух, стоящий над ним.
Соболевский, Лекции 127. Староверы избегают этого выражения, потому что они видят в нем «спаси бай» и усматривают якобы в бай название языческого бога Кулик. Этимологические словарь М. В реальности маловероятно, что в многоуважаемом слове БОГ могли якобы "исчезать" буквы или это слово как-то искажаться. К тому же заметим, что при переводе на другие языки слова "спасибо", нигде не употребляется слово "Бог" ни в сокращённом, ни в полном виде. Кое-где высказывается мнение, что слово появилось недавно.
Если собрать все версии и гипотезы, то это сращение "съпаси богъ". После падения редуцированного Ъ ер согласный Г на конце слова утратился слабая позиция. То есть "спаси бог" превратилось в "спасибо". Eu - благо, charistein - давать, подносить. На лингвистическом языке это называется калька славянизм, созданный по греческому образцу. Какое слово древнее? Считается, что "благодарю". Его можно увидеть в Библии.
Встречаются даже такие вариации, как «спосибо», «спасиба», «спосиба». Что касается части речи, единого мнения по этому поводу нет. Некоторые толковые словари считают «спасибо» частицей , при помощи которой выражают благодарность. В любом случае слово «спасибо» всегда пишется через букву «а», а на конце всегда стоит буква «о». Ты думаешь я тебе не благодарен? Спасибо, ваше высокородие. Дарить меня ты волен.
Какие русские говорили «спасибо», а какие
По мнению лингвистов, происхождение слова «спасибо» не несет в себе ничего мистического или ужасного. Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве благодарности используют слова «Спаси Христос», «Спаси Бог». Первая и очевидная теория кроется в зашифрованном послании «спасибо Бог» в этом слове, выражающем благодарность. Спаси спасибо диал. также «благодарность» (своего спасиба не жалей, Мельников 8, 139), укр. спасибi «спасибо».
Какие русские говорили «спасибо», а какие
аналог "спасибо" - спаси Христос. Относительно молодое слово «Спасибо» в нашем лексиконе привычно и естественно, но почему его происхождение датируется лишь прошлым веком, неужели на Руси жили. На украинском языке это слово «спасибо» звучит «спасибi», однако украинцы предпочитают синоним – «дякую». аналог "спасибо" - спаси Христос.
Спасибо и пожалуйста
Мы и адресуем благодарность кому-то, а не "кого-то". И раз уж мы о благодарности, грех не сказать о слове "благодарю". К нему тоже есть вопросы. Те, кто привыкли считать этимологию легкодоступным занятием, уверяют, что "благодарю" возникло из "благо дарю вам", но тогда мы неправильно благодарим друг друга! Говорить следует "благодарю вам", а не "вас"!
У них бытует легенда, где говорится, что «спаси Бо!
Употреблять «спасибо» или нет в своей речи решать только вам. Этой статьей мы хотели показать, что это выражение благодарности ни в чем не виновато и никакой специфически христианской окраски не несет. Статья обработана Чеславой Борьба между «спасибо» и «благодарю» Несмотря на то что лингвисты уверены, что происхождение слова «спасибо» не несет в себе криминального прошлого, часть людей отрицательно относятся к его использованию. А также призывают всех заменить его на «правильный» синоним — благодарю. Читайте также: Переписка Пушкина с митрополитом Филаретом: 3 интересных стихотворения На форумах разжигаются настоящие конфликты между сторонниками этих, казалось бы, близких по значению слов.
Приверженцы слова «благодарю», говорят, что это очень светлый термин, который обозначает «я дарю тебе благо». То есть человек сам дает что-то хорошее тому, кто ему помог. При ответе «спасибо» люди перекладывают ответственность на Бога. А взамен ничего не дают. То есть слово само по себе бесполезное.
Собственно именно поэтому на «спасибо» часто можно услышать, что его «в карман не положить», на него «шубу не купить», оно «не булькает» и на «хлеб не намажешь». А ведь, как известно, слова — это озвученные мысли, а мысли — материальны и имеют такую природу — воплощаться, даже если мы ничего не знаем об этом. Законы мироздания никто не отменял, и мы можем или с пониманием ими пользоваться, или от не знания, а еще хуже от невежества нежелания знать наносить вред как себе так и окружающим нас людям. Многим известно, что слова не только несут в себе ОБРАЗ, но и могут выступать в роли передатчика того или иного действия. В украинском — спасибi.
На самом деле — это русское слово и в Велесовой книге летопись прошлого русов за 20 000 лет до крещения Киевской Руси оно упоминается. Говорить или не говорить людям СПАСИБО, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово и какой посыл он дает другому человеку, произнося его. На данное слово у людей возникал вопрос — от чего спасать, да и с какой стати? Включается механизм защиты. Ведь мы обратились не к какому-то богу, а к самому чистому, и истинному, что есть в нас, к своему внутреннему свету, который тут же отразит по нашей просьбе любое воздействие и посягательство на нашу целостность.
В итоге — никто не пострадал. Информация вернулась к своему творцу. Мы не пустились во взаимные оскорбления и сохранили человеческое достоинство. Или другой пример: нам открыто льстят, поют дифирамбы, стремясь хитростью навязать, что-то своё. Лесть и похвала, не проникнув к нам, вернется к автору, и он оставит попытки прилипнуть к нам таким способом.
Это простое слово является проявлением уважения, признания чужих усилий или добрых намерений. Когда мы говорим "спасибо", мы показываем, что ценим щедрость и поддержку, которые ново внесены в нашу жизнь. Больше чем просто слово, "спасибо" является проявлением нашей признательности и способом выразить свою благодарность. В понятии этого простого слова заключены значимость и важность, поскольку оно отражает подлинную искренность и уважение к другим людям. Лексическое значение слова "спасибо" Слово "спасибо" обладает лексическим значением выражения благодарности или признательности.
А слово «спасибо» является словом благодарности и внимания. Говоря о происхождении этого замечательного, красивого и такого звучного слова, необходимо отметить, что слово «спасибо» — это уже давно устоявшееся сокращение от фразы «Спаси Бог». А именно этой фразой когда-то на Руси выражали чувство благодарности. Значит, в знак благодарности желают того, чтобы человека, кому адресовано это слово, охранял, берег и спасал Бог. Как и несколько сот лет назад, мы продолжаем благодарить и ценить то, что делают для нас родные, друзья и даже порой незнакомые люди. Вспомните, как часто вы говорите слово «спасибо»? Вспомните реакцию людей, которым вы сказали это чудесное слово. Вы заметили, что улыбаетесь, когда произносите «спасибо», и что улыбается тот, кому это слово адресовано?
Согласитесь, как приятно благодарить. Ведь даже это простое слово доставляет радость окружающим.
СПАСИБО, БЛАГОДАРЮ, ПОЖАЛУЙСТА.
"спасибо" -это слово придумали в 17 году, оно означает "спаси бес". Подобные народные этимологии включают идею о том, что "новости" происходят от сокращения фразы "Известные события, погода и спорт". Наверняка этимология слова «спасибо» известна многим. спасибо диал. также благодарность (своего спасиба не жалей, Мельников 8, 139), укр. спасибi спасибо. Сегодня большинство из нас, выражая признательность за оказанную услугу, подарок, съеденный обед и пр., говорят «Спасибо!», не вдумываясь глубоко в этимологию этого слова.
Международный день "Спасибо"
Сегодня, в Международный день «спасибо», редакция портала «Российское образование» решила посмотреть на историю возникновения этого слова и выяснить, какой город мира является самым «вежливым» История возникновения Считается, что слово «спасибо» возникло в 16 веке и произошло от словосочетания «спаси Бог» съпаси богъ. Таким образом, мы говорим человеку, который сделал для нас нечто хорошее «Спаси вас боже» и желаем ему добра. Любопытно, что староверы не используют это слово, так как считают, что оно произошло от словосочетания «спаси Бай», а Бай - это имя одного из языческих богов. В Канаде это второй понедельник октября, а в США — четвертый четверг ноября. Изначально День благодарения был праздником, в который было принято благодарить Бога за семейное благополучие и благосостояние.
Не надо лишнего про славян выдумывать! Из толкового словаря Даля: Спасибо нареч. Слова "спасибо" раньше не было в русском языке. Были слова Спаси Боже. Эти слова человек говорил в знак благодарности, наравне со словами Храни Господь, Благодарю и проч. Все эти слова означали пожелания истинного добра, заботы о тебе Бога.
Теперь же спасибо - это абстрактное выражение признательности. И нет никакого криминала в "отпадении ЖЕ", оно совершенно естественно и находится в рамках правил словообразования в русском языке.
На самом деле противоречия никакого нет: слово «спасибо» порой выступает синонимом «благодарности», а в этом случае его склонение по падежам не порицается. Ну, а «пожалуй», в свою очередь, является сокращением от «пожалую», по аналогии с упомянутым ранее «благодарствуй». Древнерусское «жаловати» означало «любить», буквально «дарить что-либо из любви без правового основания».
Очевидно, что «пожалую» и более позднее «пожалуйста» означали «дарю, потому что люблю». Конечно, частица «пожалуйста» далеко не всегда употребляется в качестве ответа на благодарность, и в таком случае «пожалуй» в его корне — глагол повелительного наклонения, то есть подразумевает «подари, если любишь».
Спасибо дождику, будут хорошие всходы". В этом случае "спасибо" имеет значение слова "благодарность". Например: "Спасибо, научил двоюродный ваш брат. Но в то же время слово "вам" в выражении "спасибо вам" согласуется с дательным падежом с вопросом кому? В результате чего слово "спасибо" уже приобрело значение "благодарности", поэтому выражение "спасибо вам" равнозначно выражению "благодарность вам".
Это значение " благодарности" и пытаются неуклюже объяснить, проникшись ошибочной версией происхождения языка при помощи химерных конструкций, например, якобы произошло от выражения "спаси Бог".
Спасибо - странная благодарность
На украинском языке это слово «спасибо» звучит «спасибi», однако украинцы предпочитают синоним – «дякую». "Спасибо" стало одним из наиболее употребляемых слов в русском языке и символизирует признание и благодарность за оказанную помощь, поддержку или услугу. Мы говорим «спасибо», будто на автомате и даже не задумываемся о его значении и этимологии.
«Спасибо, что мы можем просто жить»: школьники Нижнекамска написали письма бойцам СВО
спасибо диал. также благодарность (своего спасиба не жалей, Мельников 8, 139), укр. спасибi спасибо. Происхождение слова спасибо связано с внедрением христианства в сознание масс и это совсем не одно о тоже, что и слово благодарю. Происхождение слова «спасибо» до сих пор порождает много вопросов и споров.