На этой странице находится ответ для кроссворда или сканворда с заданием «Автор пьесы "Сирано де Бержерак"». Томмазо Кампанелла, Томас Мор, Сирано Де Бержерак, Фрэнсис Бэкон. Список книг автора Сирано Де Бержерак, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2.
Эдмон Ростан. Сирано де Бержерак. Любимые отрывки
Сирано де Бержерак Савиньен | драма (героическая комедия) в 5 действиях в стихах Эдмона Ростана, написанная в 1897 году. |
Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак | Автор: Софья Чулкова Фото: Александринский театр в Санкт-Петербурге отменил апрельские и майские показы спектакля «Сирано де Бержерак». |
Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак | Сирано де Бержерак. Автор: Надежда Тэффи. Читает. |
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ. ГАЗЕТА СИРАНО
Изложение краткого содержания "Сирано де Бержерака" в этой части мы закончим упоминанием о том, что Роксана заклинает главного героя беречь ее мужа и заставлять его писать ей почаще. Уж что-что, а это Сирано готов ей пообещать. Четвертое действие События этого действия разворачиваются на поле у осажденного Арраса. Усталые и голодные солдаты спят у костров. Мы узнаем, что каждую ночь, рискуя жизнью, Сирано проносит через все вражеские кордоны письма к Роксане "от Кристиана". Между тем полк узнает, что скоро начнется решительная атака неприятеля, и гасконцам несдобровать. Внезапно прямо на будущее поле боя приезжает карета под управлением Рагно, а в ней Роксана. Ее умоляют уехать, но она полна решимости остаться с супругом Кристианом даже в преддверии смерти. Она признается ему, что полюбила его вначале лишь за красоту лица, но позже, под действием чудесных писем которые слал ей неутомимый Сирано , любовь ее изменилась: Теперь, о мой любимый, Тебя люблю я, страстью вся дыша, Но мне мила одна твоя душа!
Кристиан, понимая всю чудовищность ситуации, восклицает: Я не хочу такой любви! О боже! Теперь Роксана, по ее словам, любила бы его даже некрасивым, ведь она влюбилась в душу писавшего. Кристан впадает в уныние. Воспользовавшись тем, что девушка отошла, он предлагает Сирано признаться ей во всем. Теперь к солдатам уходит он. Но Сирано не успевает сказать о том, кто был автором писем - первым же залпом неприятеля Кристиан тяжело ранен. Он умирает, на груди Роксана находит последнее письмо.
Ее горе так велико, что Сирано замечает: Да, умереть и мне теперь бы не мешало: Она меня оплакивает в нем! Последние слова этого действия Сирано произносит, стоя под градом пуль на карете Роксаны. Ее, упавшую в обморок, он велит де Гишу унести с поля боя. Тот с радостью подчиняется. Пятое действие События последнего действия происходят спустя пятнадцать лет, в 1655 году. На сцене - декорации, изображающие парк одного из монастырей Франции. Из разговора монахинь мы узнаем, что Роксана, одетая в траур, поселилась теперь в монастыре. Каждую неделю ее навещает кузен Сирано.
За новости, которые он ей сообщает, она называет его "моя газета". Все знают, что де Бержерак живет очень бедно, но он по-прежнему красноречив и говорит только правду о том, что видит и слышит. Чем увеличивает число своих недругов. Прибежавший Рагно сообщает Ле Бре, пришедшему навестить Роксану, что на идущего по улице Сирано будто бы внезапно упало бревно. Несомненно, считает Рагно, это были происки злопыхателей. Сирано оказали первую помощь, но он в плохом состоянии. Оба приятеля торопливо уходят. Финальная сцена Подходит к концу наше изложение краткого содержания "Сирано де Бержерака" Ростана.
Роксана, сидя за вышиванием в парке монастыря, ждет свою субботнюю "газету". Сегодня Сирано опаздывает. Но вот он появился в низко надвинутой шляпе, пошатываясь.
Главного героя играет Иван Волков. Спектакль получил премию «Золотая маска».
Смелость, остроумие, правдолюбие и стремление сделать мир лучше, плюс некрасивая внешность, делают героя любимцем публики. Прототип главного героя пьесы — лицо реальное. Он родился в 1619 году в Париже, учился в колледже Бове, потом проходил учебные занятия с философом Гассенди. В 1639 году добавил к своей изначальной фамилии «де Бержерак» название родового имения Сирано.
Из-за своего непомерно длинного носа он совершенно уверен, что Роксанна отвергнет его ухаживания. Поэтому от имени своего товарища Кристиана Сирано пишет ей пылкие любовные послания и прекрасные стихи.
СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
«Сирано де Бержерак» в Александринском театре оказался обманчивым | Сирано де'Бержерак 1983. 1-я часть. |
Вернуться через столетия. Сирано де Бержерак | одна из самых значительных пьес, с успехом идущая в театрах мира до сих пор. |
Краткое содержание Ростан Сирано де Бержерак | «Новая Атлантида» – утопическое произведение ученого и философа, основоположника эмпиризма Ф. Бэкона «Государства и Империи Луны» – легендарная утопия родоначальника научной фантастики, философа и ученого Савиньена Сирано де Бержерака. |
Автор пьесы ''Сирано де Бержерак'', 6 букв, сканворд | „Сирано де Бержерак“ – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют. |
Что знал Сирано де Бержерак - книжный интернет магазин | Савиньен Сирано де Бержерак родился в Париже в 1619 году. |
СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
Вопрос: Автор героической комедии "Сирано де Бержерак", 6 букв, на Р начинается, на Н заканчивается. Авторы по алфавиту. Писатели на букву Р. Ростан Эдмон (Rostand, Edmond Eugène Alexis). Читать онлайн книгу «Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах» автора Эдмона Ростана полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Сирано де Бержерак известен как отличный фехтовальщик и заядлый дуэлянт, не потерпевший ни одного поражения.
Сирано де Бержерак
Известные люди Сирано де Бержерак (Игорь Яковлев 4) / Проза.ру | „Сирано де Бержерак“ – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют. |
Сирано Неустрашимый.: 17_century_ru — LiveJournal | Александринский театр отменил показы «Сирано де Бержерак» после жалобы на дискредитацию. |
Sorry, your request has been denied. | Оставив службу, Сирано де Бержерак ходил на лекции знаменитого философа Пьера Гассенди, автора трехтомного труда «Свод философии». |
Сирано де Бержерак (пьеса)
Переводчица к моменту встречи с “Сирано де Бержераком” была лично знакома с Ростаном, успешно его переводила. Спектакль «Сирано де Бержерак» по пьесе французского драматурга Эдмона Ростана 1989 года идет в театре с 2018 года. Само собой, никакой правды в этом сюжете нет, кроме одной – Сирано де Бержерак реально существовал. Томмазо Кампанелла, Томас Мор, Сирано Де Бержерак, Фрэнсис Бэкон. Список книг автора Сирано Де Бержерак, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2.
Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак
Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане. Однажды Роксана, с которой они с Бержераком дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано. Одно пугает Роксану: вдруг за чудесным лицом Кристиана скрывается очередной неотёсанный дуралей. Познакомившись с ним, де Бержерак убеждается, что парень, хоть добр, смел и честен, действительно звёзд с неба не хватает.
Неужели же, если мы по Солнцу исчисляем дни и года, это значит, что Солнце было сотворено для того, чтобы мы в темноте не стукались лбами об стену. Нет, нет! Если этот видимый бог и светит человеку, то только случайно, как факел короля случайно светит проходящему по улице вору». Кроме того, если предположить, что мир не бесконечен, нужно предположить, что и бог конечен, ибо он не может быть там, где ничего нет, и не может увеличить обширность мира, не прибавив и к собственной пространственности, начиная быть там, где его до сих пор не было. Поэтому нужно думать, что подобно тому, как мы отсюда видим Юпитер и Сатурн, точно так же, как находясь на той или другой планете, мы открыли бы множество миров, которых отсюда не видим, и что именно так и построена вселенная до бесконечности» «По чести, — возразил он, — что бы вы ни говорили, я совершенно не способен понять, что такое бесконечность».
Вовсе не понимаете, ибо когда вы думаете об этом, то это ничто все-таки представляете себе по меньшей мере в виде ветра или воздуха, а это уже есть нечто. Но если вы не можете обнять бесконечность в целом, вы можете представить ее себе по частям, ибо не трудно вообразить себе землю, огонь, воду, воздух, звезды, небеса; бесконечность же — это не что иное, как беспредельная ткань всего этого. Если вы меня спросите, каким образом были сотворены все эти миры, ибо священное писание говорит только об одном мире, созданном богом, я вам отвечу, что оно говорит только о нашем мире, потому что это единственный из миров, который бог взял на себя труд сотворить собственной рукой, все же остальные миры, развешенные по лазури вселенной, как те, которые мы видим, так и те, которых не видим, — это только пена, выбрасываемая светилами, которые себя очищают. Действительно, как бы могли существовать эти огромные источники огня, если бы они каким-то образом не были связаны с той материей, которая их питает. И точно так же, как огонь гонит далеко от себя золу, которая бы его заглушила; как золото, расплавленное в горниле, отделяется, очищаясь от колчедана, уменьшающего его вес; как сердце освобождается при помощи рвоты от несваримых материй, давящих его, — так и Солнце каждый день выбрасывает из себя остатки материи, питающей его пламя, и очищается от нее. Но когда вся эта материя, которая его поддерживает, сгорит до конца, не сомневайтесь, что оно разольется во все стороны, будет искать новой пищи и бросится на все миры, им же некогда созданные, особенно на те, которые к нему всего ближе, и тогда этот великий огонь смешает и расплавит все эти тела, а затем разгонит их во все стороны, как и раньше; постепенно очистившись, он, таким образом, опять будет служить солнцем этим маленьким мирам, которые он породил, вытаскивая их вон из своей сферы. Вероятно, это и вызвало предсказание пифагорейцев о всемирном пожаре, что вовсе не есть забавная выдумка, и Новая Франция, в которой мы находимся, доставляет нам весьма убедительное тому доказательство. Ведь Америка, этот обширный материк, представляет из себя половину всей суши, однако он долго не был открыт нашими путешественниками, хотя они тысячу раз переплывали через океан, и неудивительно, ибо его еще не существовало, точно так же, как не существовало многих островов, полуостровов и гор, которые появились на нашем земном шаре, когда Солнце, очищая себя от ржавчины [21] , отбросило ее далеко от себя; сгустившись в тяжелые, плотные клубки, она была притянута к центру нашего мира, может быть, постепенно мелкими частями, а может быть, сразу целой массой.
Эта мысль вовсе не так безрассудна, и святой Августин [22] , наверное, одобрил бы ее, если бы открытие Америки произошло при нем, ибо этот великий человек, ум которого был просвещен святым духом, утверждает, что в его время Земля была плоская, как кухонная плита, и что она плавала над водой, как апельсин, разрезанный пополам. Но если я когда-либо буду иметь честь видеть вас во Франции и доставлю вам возможность наблюдать небо через превосходную трубу, вы увидите, что некоторые темные места, которые отсюда кажутся пятнами, — это целые миры, еще строящиеся». Мои глаза совершенно смыкались, когда я кончал эту речь, и это заставило господина де Монманьи со мной проститься. Как на другой день, так и в следующие мы продолжали вести разговоры на ту же тему, но вскоре затруднения, осложнившие управление провинцией, отразились и на наших философских беседах, и я все более и более стал задумываться над тем, как бы мне подняться на Луну. Как только она всходила, я отправлялся в лес и там принимался мечтать о своем предприятии и о том, как бы довести его до благополучного конца; наконец вечером, накануне Иванова дня, в то самое время, когда в форте шел совет и разрешался вопрос о том, следует ли оказать помощь дикарям против ирокезов [23] , я ушел один на склон небольшой горы, поднимавшейся за нашим домом, и вот как я осуществил свое намерение. Уже раньше я соорудил машину, которая, как я рассчитывал, могла поднять меня на какую угодно высоту; думая, что в ней уже есть все необходимое, я в нее уселся и сверху скалы пустился на воздух. Однако я, очевидно, не принял всех нужных мер предосторожности, так как я тяжело свалился в долину. Хотя я и был очень помят от падения, однако я не потерял мужества, вернулся в свою комнату, достал мозг из бычачьих костей, натер им все тело, ибо я был разбит от головы до ног.
Подкрепив свое сердце бутылкой целебной настойки, я отправился на поиски своей машины, но не нашел ее, так как кучка солдат, которых послали в лес нарезать сучьев для праздничных костров, случайно набрела на нее и принесла ее в форт. Долго рассуждали они о том, что бы это могло быть, наконец напали на изобретенную мною пружину; тогда стали говорить, что нужно привязать к машине как можно больше летучих ракет: благодаря быстроте своего полета они унесут ее очень высоко; одновременно с этим под действием пружины начнут махать большие крылья машины, и не найдется ни одного человека, кто бы не принял ее за огненного дракона. Долго я не мог найти ее, наконец разыскал посереди площади Квебека, в ту минуту, когда собирались ее зажечь. Увидя, что дело моих рук в опасности, я пришел в такое отчаяние, что побежал и схватил за руку солдата в ту минуту, когда он подносил к ней зажженный фитиль; я вырвал фитиль из его рук и бросился к своей машине, чтобы уничтожить горючий состав, который ее окружал; но было уже поздно, и едва я вступил на нее ногами, как вдруг я почувствовал, что поднимаюсь на облака. Ужас, овладевший мной, однако, не настолько отразился на моих душевных способностях, чтобы я забыл все то, что случилось со мной в эту минуту. Знайте же, что ракеты были расположены в шесть рядов по шести ракет в каждом ряду и укреплены крючками, сдерживающими каждую полдюжину, и пламя, поглотив один ряд ракет, перебрасывалось на следующий ряд и затем еще на следующий, так что воспламеняющаяся селитра удаляла опасность в то самое время, как усиливала огонь. Материал, наконец, был весь поглощен пламенем, горючий состав иссяк, и, когда я стал уже думать только о том, как сложить голову на вершине какой-нибудь горы, я почувствовал, что хотя сам я совсем не двигаюсь, однако я продолжаю подниматься, а что машина моя со мной расстается, падает на землю. Это невероятное происшествие исполнило мое сердце такой необычайной радостью, и я был так счастлив, что избежал верной гибели, что я имел наглость начать по этому поводу философствовать.
Итак, в то время как я искал глазами и обдумывал головой, что же могло быть причиной всего этого, я увидел свое опухшее тело, еще жирное от того бычачьего мозга, которым я натер себя, чтобы залечить раны, полученные при падении; я понял тогда, что Луна на ущербе а в этой четверти она имеет обыкновение высасывать мозг из костей животных , что она пьет тот мозг, которым я натерся, и с тем большей силой, чем больше я к ней приближаюсь, причем положение облаков, отделяющих меня от нее, нисколько не ослабляло этой силы. Когда по расчету, сделанному мною много времени спустя, я пролетел три четверти расстояния, отделяющего Землю от Луны, я почувствовал, что падаю ногами кверху, хотя я ни разу не кувыркнулся; я бы даже не заметил такого своего положения, если бы почувствовал на голове своей тяжесть своего тела. Правда, я скоро сообразил, что не падаю на нашу Землю, ибо, хотя и находился между двумя лунами, я ясно понимал, что удаляюсь от одной по мере приближения к другой; я был уверен, что самая большая из этих лун — земной шар, ибо после дня или двух такого путешествия она стала представляться мне лишь большой золотой бляхой, как и другая луна, вследствие того, что отдаленное отражение солнечных лучей совершенно сгладило все различие поясов Земли и контуров тел. Ввиду этого я предположил, что спускаюсь к Луне, и утвердился в этом предположении, когда вспомнил, что начал падать собственно только после того, как пролетел три четверти пути. Ведь эта масса, говорил я сам себе, меньше, чем масса нашей Земли, поэтому сфера ее воздействия тоже должна охватывать меньшее пространство, вследствие чего я позднее почувствовал на себе силу ее притяжения. Я, очевидно, очень долго падал, о чем могу только догадываться, так как быстрота падения мешала мне что-либо замечать, и самое первое, что я могу вспомнить, это то, что я очутился под деревом, запутавшись в трех или четырех толстых ветках, которые треснули под ударом моего падения, и что лицо мое было мокро от расплющенного на нем яблока. К счастью, это место было, как вы вскоре узнаете, земным раем, а дерево, на которое я упал, оказалось древом жизни [24]. Итак, вы понимаете, что, не будь этого счастливого случая, я бы был тысячу раз убит.
Часто впоследствии я думал о распространенном в народе представлении, будто, бросаясь с очень высокого места, человек умирает от удушения прежде, чем коснется земли; из случившегося со мной происшествия я заключил, что это ложь или же что живительный сок плода, который потек мне в рот, вернул в тело мою душу, так как она еще не была далеко от него и оно не успело еще остыть и отвыкнуть от своих жизненных функций. Действительно, как только я очутился на земле, всякая боль у меня прошла даже раньше того, чем она исчезла из моей памяти, а о голоде, от которого я раньше сильно страдал, я вспомнил только потому, что перестал ощущать его. Когда я поднялся, я едва успел рассмотреть самую широкую из четырех больших рек, которые, сливаясь, образовывали озеро, как мое обоняние исполнилось самым сладостным ароматом от разлитого по этой местности благоухания незримой души трав. Я узнал также, что подорожный камень здесь неровен и тверд лишь на вид и становится мягким под шагами. Прежде всего я увидел перекресток, где скрещивалось пять великолепных аллей, обсаженных деревьями, которые по своей необычайной высоте, казалось, поднимались до самого неба в виде высокоствольного леса. Оглядывая их от корня до самых верхушек и еще раз спускаясь взором от верхушек до подножия, я усомнился в том, несет ли их земля или сами они несут землю, прицепившуюся к их корням; их гордые вершины, казалось, тоже гнулись под тяжестью небесных сводов, бремя которых они несли лишь с тяжелыми стонами. Их ветви, распростертые к небесам, казалось, обнимали их, моля светила небесные осенить их благосклонным и очищающим своим воздействием, и о том, чтобы воспринять его еще чистым и не утратившим своей девственности от смешения с земными элементами. Здесь со всех сторон цветы, единственный садовник которых — природа, издают сладостный, хотя и дикий аромат, который возбуждает и радует обоняние.
Тут алый цветок шиповника, лазоревая фиалка, растущая под терновником, не оставляют свободы для выбора, и одна вам кажется прекраснее другой; здесь весна не сменяется другими временами года, здесь не вырастает ядовитое растение, а если оно и появляется, то сейчас же погибает; здесь ручьи веселым журчанием рассказывают камням о своих путешествиях; здесь тысячи пернатых певцов наполняют лес звуком своих мелодичных песен; сборище этих трепещущих божественных музыкантов так велико, что кажется, будто каждый лист этого леса превратился в соловья. Эхо так восхищается их мелодиями, что, слушая, как оно их повторяет, кажется, будто оно само хочет их выучить. Рядом с этим лесом видны две поляны, их сплошная веселая зелень кажется изумрудом, которому нет конца. Весна, рассыпая разнообразные краски по сотням мелких цветочков, смешивает их с восхитительной небрежностью и оттенки их перебрасывает с одного цветка на другой; и не знаешь, друг от друга ли бегут эти цветы, волнуемые летним зефиром, или же они убегают от него, чтобы спастись от шаловливых его ласк. Этот луг можно было бы даже принять за океан, ибо он безбрежен, как море, и мой взор, испуганный тем, что забежал так далеко и не увидел края, поспешил послать туда мою мысль; мысль же моя, сомневаясь в том, что это конец мира, хотела убедить себя, что красота этих мест, быть может, заставила небо соединиться с землей. Среди этого великолепного и обширного цветочного ковра серебряной струей пробивается ключ; трава, окаймляющая его, пестрит кувшинками, лютиками, фиалками и сотней других мелких цветов; они теснятся к воде, будто каждый из них спешит полюбоваться на свое отражение. Но ручей еще в колыбели; он только что родился, и на его юном и гладком лице нет ни одной морщинки. Большие изгибы, которые он делает, по тысячу раз возвращаясь к месту своего рождения, показывают, что он очень неохотно покидает свою родину, и, как бы устыдившись того, что его ласкают в присутствии матери, он журча отталкивает мою руку, которая хочет к нему прикоснуться.
Животные, подходившие к ручью, чтобы утолить свою жажду, более разумные, чем животные нашей Земли, выражали свое удивление тому, что с неба льется свет, между тем как они видят солнце в ручье; они не решаются склониться к краю воды из опасения упасть на небо. Я должен вам признаться, что при виде стольких красот я ощутил то приятное и болезненное чувство, которое, говорят, испытывает эмбрион в ту минуту, когда вливается в него душа. Старые волосы упали с меня и уступили место другим, более густым и более мягким. Я почувствовал, как загорелась во мне молодая кровь, мое лицо покрылось румянцем, моя естественная теплота незаметно и гармонически проникла все мое существо, одним словом, я оказался помолодевшим на четырнадцать лет. Я прошел приблизительно с полмили в лесу жасминов и мирт, когда заметил, что в тени что-то зашевелилось. Это был юноша, величественная красота которого заставила меня с благоговением пасть перед ним на колени. Он встал, чтобы помешать этому. Вам хорошо известно, как двое первых были отсюда изгнаны, но вы не знаете, как они попали в ваш мир.
Так знайте же, что, после того как они оба вкусили запретного плода, Адам, боясь, что бог, гневаясь на его присутствие, усилит его наказание, стал думать о том, что Луна, т. В то время воображение человека, еще не развращенное ни распутством, ни грубой пищей, ни болезнями, было так сильно, что страстного, возгоревшегося в Адаме желания скрыться в этом убежище было достаточно для того, чтобы он был туда вознесен, тем более что тело его, охваченное пламенем энтузиазма, сделалось совершенно легким; ведь мы имеем примеры того, как некоторые философы, воображение которых было напряженно направлено на одну мысль, были восхищены на небо в том состоянии, которое вы называете экстазом. Ева, которая по немощи, свойственной ее полу, была слабой и менее пламенной, вероятно, не имела бы достаточно силы воображения, чтобы напряжением воли побороть тяжесть материи. Но так как прошло очень мало времени с тех пор, как она вышла из ребра своего мужа, симпатия, которая еще связывала эту часть с ее целым, увлекала и ее за ним, по мере того как он поднимался, точно так же, как за янтарем тянется соломинка, как магнитная стрелка поворачивается к северу, откуда она была оторвана. Так и Адам притянул к себе эту часть самого себя подобно тому, как море притягивает к себе реки, которые из него же вышли. Прибыв на вашу землю, они поселились в местности между Месопотамией и Аравией. Евреи знали его под именем Адама, язычники — под именем Прометея. О Прометее поэты создали басню, будто он похитил огонь с неба, они при этом имели в виду его потомков, которых он наделил душой столь же совершенной, какой была его собственная душа, данная ему богом.
Итак, ради того чтобы обитать в вашей земле, первый человек оставил эту землю безлюдной. Но премудрый не захотел, чтобы такая прекрасная местность оставалась необитаемой: несколько веков спустя он допустил, чтобы Энох, наскучив обществом людей, которые стали развращаться, захотел их покинуть. Однако одно только убежище, казалось этому святому человеку, могло спасти его от честолюбия его родичей, перерезывавших друг другу горло ради того, чтобы разделить между собою вашу землю — это убежище и была та благодатная страна, о которой ему так много рассказывал его предок, Адам. Однако как туда подняться? Лестница Иакова [28] в то время еще не была изобретена. Но благодать всевышнего осенила его, и он обратил внимание на то, как небесный огонь нисходит на жертвоприношения праведных и тех, кто угоден господу, согласно словам из его уст: благоухание жертвы праведника дошло до меня. Однажды, когда это божественное пламя с ожесточением пожирало жертву, приносимую предвечному, он наполнил поднимавшимся от огня дымом два больших сосуда, которые герметически закупорил, замазал и привязал себе под мышки. Тогда пар, устремляясь кверху, но не имея возможности проникнуть сквозь металл, стал поднимать сосуды вверх и вместе с ними поднял этого святого человека.
Когда он таким образом долетел до Луны и окинул взором этот чудный сад, наплыв радости, почти сверхъестественный, подсказал ему, что это то самое место, где когда-то жил его праотец. Он быстро отвязал сосуды, привязанные к его плечам наподобие крыльев, и сделал это так удачно, что как только он приблизился к Луне на расстояние четырех сажень, он расстался со своими поплавками. Расстояние это, однако, было еще настолько велико, что при падении он мог бы сильно пострадать, но его спасла его широкая одежда, в которую врывался ветер, раздувая ее, а также сила его пламенной любви. Что касается его сосудов, то они поднимались все выше и выше, пока бог не вправил их в небо. И теперь они все еще там и составляют то, что называется созвездием Весов; каждый день мы ощущаем наполняющее их до сих пор благоухание от жертвы, принесенной праведником, и испытываем то благоприятное воздействие, которое они оказали на гороскоп Людовика Справедливого [29] , родившегося под знаком их. Энох, однако, не сразу попал в этот сад, а только некоторое время спустя. Это было во время потопа, когда ваша Земля исчезла под водами и сами воды поднялись на такую страшную высоту, что ковчег плыл в небесах на одном уровне с Луной. Обитатели ковчега увидели ее через окно, но не узнали ее и подумали, что это маленький участок земли, почему-то не затопленный водой; это случилось потому, что солнечный свет, отраженный от этого огромного, непрозрачного тела, казался им очень слабым ввиду близости ковчега к Луне и ввиду того, что сам ковчег попал в сферу этого отраженного света.
Только одна из дочерей Ноя, по имени Ахав, с криком и визгом настаивала на том, что это несомненно Луна. Она, вероятно, заметила, как ковчег приближался к этому светилу по мере того, как поднимался на водах.
Я раб ваш… я ничего не понимаю.
Я идиот, и мне пора на вахту. Я уйду прежде. Вот дивное приключение!
Совсем Сирано де Бержерак. Благодаря моему уму и таланту он влюбится… в Машеньку. Богратовой было весело.
Весь день она обдумывала, что бы такое особенно яркое сказать, что продекламировать, как себя держать. Наблюдала — не встретится ли мичман с Машенькой. Нет, мичмана не было видно.
Машенька тихо сидела на верхней палубе с книжкой на коленях и не смеялась. Мичман держал клятву. В половине первого Богратова вышла из своей каюты и тихо, стараясь держаться в тени, полезла за вчерашние мешки.
Мичмана еще не было. Успею ли за это время? Прыгая через канаты, тяжело дыша, Костя пробрался мимо.
Я вас очень уважаю. Мне сегодня хотелось бы очень, очень серьезно поговорить с вами. Я видел, как вы сидели с книжкой.
Как мог я думать, что вы некультурная девчонка! Вы просто молодая и веселая, а ведь с вами никто и не говорил как следует. Все думают так: хорошенькая куколка — и все тут.
Но какая вы сегодня были очаровательная с этой книжкой на коленях! Немножко печальная… Мне казалось, что вы, может быть, тоже думаете обо мне и ждете ночи? У моих родителей есть именьице… — О Боже мой!
Не надо! Разве об этом будем мы говорить теперь, «когда дрожат сердца струны», как поется в романсе… Когда «звезды на небе, звезды на море, звезды и в сердце моем»… Молчите! И потом — я боюсь любви.
Я «безумно боюсь золотистого плена…», как сказал бессмертный Вертинский. Ах, нет, молчите, молчите! Милый, милый!
В такую ночь хорошенькая Джессика… Лимоном и лавром пахнет… Это Шекспир. Вы дали слово!.. Когда я сегодня смотрел на вас, тихую, милую, с книжкой на коленях, я понял, как я люблю вас, Мари!
Богратова забеспокоилась. Положительно, этот идиот сейчас же затеет жениться, все выяснится, а плыть еще двое суток — с тоски помрешь. Только и развлеченья, что его колпачить.
Хотите быть моей женой? Теперь что же… — Друг мой! Только не подходите.
И завтра весь день опять ни слова. Ночью здесь я скажу вам все. А сейчас я хочу прочесть вам одно стихотворение.
Это стихотворение посвятил мне один известный поэт, когда плыл на нашем пароходе.
А мужскую энергию выражают гасконские гвардейцы... Главная интрига драмы скрыта в эпиграфе: «В тени идти с тобой неслышно буду я: я буду разум твой, ты - красота моя». Поэт Сирано, страдающий от комплекса «уродства» - огромного носа, компенсирует неуверенность перед дамами сарказмом и остроумием. А кроме того, он виртуозный фехтовальщик, готовый пронзить шпагой всякого насмешника. Даже бывалые мушкетеры с ним не связываются. И вот он пишет и произносит любовные признания Роксане от имени красавца Кристиана, мучается ревностью и страстью. И не выдает тайны, даже когда Роксана влюбляется больше в стихи Сирано, чем в красоту Кристиана. Ведь Новилет гибнет при осаде Арраса. И лишь в финале, через 15 лет уже смертельно раненный Сирано открывается Роксане, последний раз навещая в монастыре.
Особого французского шарма спектаклю придают песни, отдельные реплики и поэтические строчки на языке родной страны Сирано и Ростана. Что ж, есть премьера этапного спектакля нашего театра.
Sorry, your request has been denied.
Содержание спектакля "Сирано де Бержерак" основано на реальных исторических событиях. СИРАНО де Бержерак Савиньен [1619-1655] – французский драматург, поэт и философ. Настоящим триумфом таланта писатель Эдмона Ростана является пьеса «Сирано де Бержерак». История о трагической любви поэта, сатирика, острослова и дуэлянта Сирано де Бержерака к своей кузине красавице Роксане. "Приключения Сирано де Бержерака" Луи Галле были опубликованы на английском языке издательством Jarrolds Publishers (Лондон) в 1900 году.
Александринский театр отменил показ «Сирано де Бержерака» после жалобы на дискредитацию
В начале апреля глава Федерального проекта по безопасности и борьбе с коррупцией Виталий Бородин обратился в МВД и Генпрокуратуру с просьбой проверить Козловского на экстремизм и дискредитацию российской армии. Поводом стало интервью актера, в котором он якобы призывал людей выходить «поорать в центре города на миллионной акции антиправительственные лозунги», а также высказывания артиста против военной операции на Украине. Кроме того, активист сообщил, что подготовил запрос в контролирующие органы о проверке Козловского на наличие американского гражданства. Сам актер заявил , что «призывы к митингам», о которых идет речь в жалобе Бородина, были сказаны «на съемочной площадке исторического сериала про революцию, перед актерами массовых сцен, на сцене пикета» при объяснении актерской задачи. Козловский также отметил, что не покидал Россию, а в США уезжал «на несколько дней», поскольку там живет его ребенок. Актер добавил, что не имеет других доходов, кроме российских, и у него нет второго гражданства, «тем более гражданства США».
Каждый из них стал большим культурным явлением, каждый ценен как самостоятельное литературное произведение. Она не просто раздает оценки, типа: лучше — хуже, но приводит фрагменты оригинала с подстрочником , затем одного из переводов — и показывает, чего, на ее взгляд, в этом случае не хватило тому или иному переводчику. Но если переводчику что-то удалось лучше остальных, Инна Гуляева не упускает случая полюбоваться этой удачей и привлечь к ней внимание читателя. Самый первый, самый, пожалуй, знаменитый, самый объемный перевод — Татьяны Щепкиной-Куперник 1898. Относилась к нему, кстати, вовсе без пиетета. Возможно, поэтому в ее переводе много отсебятины, а еще больше излишних пышностей и неточностей. Ну, и конечно, потому, что сроки были более чем сжатыми восемь дней! Щепкина-Куперник вскоре сделала вторую редакцию, да и потом неоднократно вносила изменения в свой перевод. Ее Сирано — революционер, астроном и только потом уже поэт и влюбленный. Перевод Щепкиной-Куперник, в разных редакциях, издавался многократно. Ирония судьбы: сегодня от лауреата Сталинских премий по-настоящему остался… лишь перевод героической комедии Эдмона Ростана! Сирано у Соловьева прежде всего герой и революционер, а уже потом все остальное. Публикаций перевода Соловьева значительно меньше, чем Щепкиной-Куперник, да это и естественно, ведь и сам его перевод на сорок лет моложе. Сам интеллигент и поэт, он сделал интеллигентом и, конечно же, поэтом своего героя. Судьба четвертого представленного в книге перевода также достаточно витиевата. Елена Баевская перевела героическую комедию Ростана в 1984 году, но впервые этот перевод был издан лишь тринадцать лет спустя.
Эдмон Ростан «Сирано де Бержерак» Почему драматурга часто называют заложником своей пьесы «Что ум любви? Они несовместимы! Французский поэт и драматург, командор ордена Почетного легиона прожил всего полвека. Но как удачно! Его слава была столь ослепительна, что уже в 33 года поэта причислили к Бессмертным так называли и называют членов Французской академии. Биография драматурга началась в Марселе, где он родился в 1868 году и вырос в обеспеченной семье банкиров, поэтов и музыкантов, фамильный девиз которой гласил: «Действовали и пели». В доме родителей Ростана часто собирались представители интеллигенции, спорили о литературе, читали свои произведения, обсуждали культуру и искусство.
Ростана любимой многими поколениями читателей и зрителей. Имя Сирано де Бержерака давно стало нарицательным, а Эдмон Ростан вошел в плеяду самых знаменитых французских драматургов. Публикуемый в настоящем издании перевод Е.