Новости русско татарский разговорник

Татарский политолог Раис Сулейманов: Русский вопрос. Разгром "Русского марша" в Татарстане. Русско-татарский разговорник с произношением, ударением и переводом: бесплатный татарский разговорник для начинающих онлайн. Английский EN Татарский TT Русский RU.

Полезные фразы татарского языка

Если вы только начинете изучать татарский, то вам нужно выучить самые главные фразы. Русско-татарский разговорник с переводом и произношением может быть полезен как в деловой, так и в обычной туристической поездке. Русский язык в татарской школе. Концепт «Война и мир» в английской, русской и татарской фразеологии. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. По аналогии с русским языком пользуются выражениями: до вечера — кичкә кадәр.

Как написать по татарски как дела

Русско-татарский разговорник, Саитов З.З., 1984 Русско-таджикский разговорник.
основные выражения на татарском Краткий Русско-Татарский разговорник. Автор: кандидат филологических наук Сабиров Равиль Акрамович.
Татарский язык - Самые распространенные слова и фразы - Бесплатный онлайн перевод с русского на татарский и обратно, русско-татарский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования.

Сервис самопубликаций СамоЛит

Я спущусь по лестнице. Где лифт? Мне нужен номер на двоих. Этот номер мне подходит. Закройте, пожалуйста, окно. Мы уезжаем сегодня.

Амирхана порядочной семье на длительный срок. В квартире есть мебель, рядом остановка, магазины, рынок. Только граждане РФ без животных!!! Сдaётcя посуточно уютнaя однокомнатная кваpтирa в новом доме на улице Павлюхина, 110. Рядом торговый центр Kazan Mall. В преддверии весеннего праздника принимаю заказы на бенто торты и капкейки по приятным ценам. Буду рада стать частью вашего торжества! Город Казань. Ватсап Продается двухкомнатная квартира в Челнах.

Сначала о слове татары. Этноним татары многозначен. С течением времени его значение еще более расширилось, стало еще более неопределенным. Так, начиная с IX века, китайские историки под этим этнонимом подразумевают всех кочевников: белыми татарами называют тюрков, черными татарами — монголов, речными татарами — манчжуров, тунгусов.

Хяерле кон! Хяерле кич! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Рукопожатие при этом необязательно. Несколько просторечными и фамильярными являются приветствия Нихял? Как дела? Здоров ли? Здоровы ли вы , Сялам! Среди студенчества под влиянием русской речи в шутливом стиле употребляются Чао! Обращение К близким знакомым, родным обращение — всегда на "ты". Вежливая форма обращения на "Вы" распространилась под влиянием русской речи и приобрела нормативность при обращении к незнакомым людям, при соблюдении субординации между собеседниками, как выражение уважительного отношения. Своеобразием для татарской речи является обращение к родственникам с использованием термина родства: апа сестра , абый старший брат , энем младший брат , апам сестра моя , сенелем сестренка , жизни дядя , балдыз свояченица. Обращение детей к своим дедушке и бабушке сохранилось в форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати в диалектах есть формы зур ани — зур ати, карт ати — карт ани. Имена любимых и близких Татары выработали целую систему обращений к любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем — дорогой мой, соеклем — милый мой, алтыным — золото мое, кугярченем — голубка моя, былбылым — соловей мой, аккошым — лебедь мой, акыллым — умный мой, жаным — душа моя, жанкисягем — частица моей души, бягырем букв. В официальной обстановке В 30-50-е годы существовал обычай среди молодежи называть официальных лиц по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа. Под влиянием русского языка вошло обращение при официальном общении в форме имени и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и т. Эта тенденция в настоящее время несколько снижается. Официальность отличает и форму обращения: иптяш Салихов товарищ Салихов , иптяш Кяримова товарищ Каримова. Эта форма уже не активна. Обращение жены к мужу до революции характеризовалось тем, что нельзя было вслух произносить имя мужа: оно табуировалось. Вместо имени говорили атисе его отец , анисе, анасы его мать , син ты , сина айтям тебе говорю и т. В настоящее время мужчины обращаются к женам по имени, так же и жены — к мужьям. Однако широко употребляются назывные карт букв. В настоящее время все большее распространение получает обращение в форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ ханым — ханум, афянде — господин, туташ — барышня. У татар широко были распространены прозвища, которые давались исходя из этнической характеристики, своеобразия социальной и внешней характеристики личности, особенностей его поведения, речи, одежды, профессии, характера жилища, курьезов, связанных с человеком, и т. Прозвищами больше наделяются мужчины, чем женщины. Прозвища употребляются часто перед именами лиц.

Русско-татарский медицинский разговорник

Скачать Русско-Татарский разговорник 3 на андроид в разработке Argyn за 0 RUB, Лучший разговорник для изучения татарского языка. Также библиотекарь Елена Погодина посетила Тетюшский дом-интернат для престарелых и инвалидов, где проживает Саитов Зиннур Закариевич, автор книги «Русско–татарский разговорник». Перевод слов, содержащих РАЗГОВОРНИК, с русского языка на татарский язык. Русско-таджикский разговорник. В этом поможет наш казанско-русский разговорник. Памятник русским воинам. все памятники.

Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн

Как дела? Здоров ли? Здоровы ли вы , Сялам! Среди студенчества под влиянием русской речи в шутливом стиле употребляются Чао! Обращение К близким знакомым, родным обращение — всегда на "ты". Вежливая форма обращения на "Вы" распространилась под влиянием русской речи и приобрела нормативность при обращении к незнакомым людям, при соблюдении субординации между собеседниками, как выражение уважительного отношения. Своеобразием для татарской речи является обращение к родственникам с использованием термина родства: апа сестра , абый старший брат , энем младший брат , апам сестра моя , сенелем сестренка , жизни дядя , балдыз свояченица.

Обращение детей к своим дедушке и бабушке сохранилось в форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати в диалектах есть формы зур ани — зур ати, карт ати — карт ани. Имена любимых и близких Татары выработали целую систему обращений к любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем — дорогой мой, соеклем — милый мой, алтыным — золото мое, кугярченем — голубка моя, былбылым — соловей мой, аккошым — лебедь мой, акыллым — умный мой, жаным — душа моя, жанкисягем — частица моей души, бягырем букв. В официальной обстановке В 30-50-е годы существовал обычай среди молодежи называть официальных лиц по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа. Под влиянием русского языка вошло обращение при официальном общении в форме имени и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и т. Эта тенденция в настоящее время несколько снижается. Официальность отличает и форму обращения: иптяш Салихов товарищ Салихов , иптяш Кяримова товарищ Каримова.

Эта форма уже не активна. Обращение жены к мужу до революции характеризовалось тем, что нельзя было вслух произносить имя мужа: оно табуировалось. Вместо имени говорили атисе его отец , анисе, анасы его мать , син ты , сина айтям тебе говорю и т. В настоящее время мужчины обращаются к женам по имени, так же и жены — к мужьям. Однако широко употребляются назывные карт букв. В настоящее время все большее распространение получает обращение в форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ ханым — ханум, афянде — господин, туташ — барышня.

У татар широко были распространены прозвища, которые давались исходя из этнической характеристики, своеобразия социальной и внешней характеристики личности, особенностей его поведения, речи, одежды, профессии, характера жилища, курьезов, связанных с человеком, и т. Прозвищами больше наделяются мужчины, чем женщины. Прозвища употребляются часто перед именами лиц. Приветствовать собеседника можно и кивком головы вперед и вниз , приподниманием головного убора, поднятием руки. Вежливая беседа Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается немного неприличным. Обычно татары не начинают сразу деловую часть беседы.

Как правило, она проходит за столом, за чаем, что является признаком и уважения и гостеприимства. За неинформативной частью беседы следует деловая часть, где излагается цель визита говорящего. Разговор завершается благодарностью за угощение, пожеланием хозяевам благополучия Сыегызга ряхмят — спасибо за ваше угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение. Когда уходит гость, он обычно просит извинения в форме "Гаеп итеп калмагыз" букв. Общение проходит в форме диалога, где большую роль играют вопросы неинформативного характера, для того чтобы завязать разговор, частицы для поддержания и продолжения разговора, модальные слова. При прощании татары произносят хуш — хушыгыз прощай — прощайте , сау бул — сау булыгыз букв.

Более просторечными являются хуш иттек попрощались , исянлектя букв. При прощании на ограниченный период стали употребляться калькированные с русского языка выражения кичкя кадяр до вечера , иртягягя кадяр до завтра , хязергя пока. Сопутствующими пожеланиями являются тыныч йокы спокойной ночи , хяерле тон доброй ночи , онытып бетермягез не забывайте , килегез приходите , кергялягез заходите , шылтыратыгыз звоните , аниенняргя сялам айт — передай матери привет , тагын килегез еще приходите. При отъезде собеседника употребляются пожелания доброго пути: хяерле сягатьтя в добрый час , изге сягатьтя в добрый час , хяерле юл доброго пути , хяерле сяфяр булсын пусть будет добрым путешествие , юлын юлыгыз ун булсын пусть дорога будет удачной , ак юл сезгя букв. При уходе или отъезде нежелательного собеседника имеется пожелание — юлына ак жяймя скатертью дорожка. Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой или вперед или слегка в разные стороны.

Поздравления и пожелания Воспитанность говорящих ярко проявляется и при поздравлении. Слово котлыйм поздравляю часто опускается, как и в русском языке: бяйрям белян с праздником ; Яна ел белян С Новым годом ; Туган конен белян с днем рождения ; жину коне белян с Днем Победы. При рождении ребенка поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын букв. Поздравления с обновой также сопровождаются пожеланиями типа котлы булсын букв.

Кроме того, в разговорниках имеется общая информация о стране на русском языке: транспорт, финансы и многие другие важные вещи. Небольшой формат и мягкая обложка позволяют разговорникам умещаться даже в кармане.

Поздравление — все, что нужно для поздравления на татарском языке. Приглашение — слова, которые помогут вам пригласить человека в гости.

Прощание — список прощальных слов и фраз. Благодарность, просьба — если вам нужно отблагодарить человека или о чем-то попросить, в этом разделе вы найдете подходящие слова. Извинение, согласие, отказ — слова, которые помогут вам в разной форме согласиться в чем-то с собеседником, отказать ему или попросить за что-то извинение. Гостиница — если вы прибыли в Татарстан надолго, вам наверняка придется снять номер в гостинице, с этой задачей и на протяжении всего проживания, вам поможет справиться этот раздел. Парикмахерская — слова, с помощью которых вы сможете объяснить, какую вы предпочитаете стрижку. Сон — словосочетания, которые иногда приходиться употреблять перед сном. Город — список фраз, которые помогут вам найти в городе все что нужно, узнав у прохожих куда идти или, где находиться то или иное здание.

Как самочувствие? Спасибо До свидания! Хэерле иртэ! Хэерле кон! Хэерле кич! Кэефлэр ничек? Рэхмэт Сау бул ыгыз! Книга, которую вы держите в руках, задумана как практиче- ское пособие для желающих познакомиться с татарским языком, общаться на этом языке, говорить по-татарски. Разговорник может быть полезен и тем, кто уже знаком с татарским языком, но желает расширить свой словарный запас и развить навыки устной речи например, школьникам, изучающим татарский язык в русских школах как предмет. Разговорник построен по тематическому принципу и включает более ста разделов, в которых по мере возможности отражены наиболее типичные речевые ситуации. Большинство тематических групп содержат русско-татарские словари, где в алфавитном по- рядке представлена употребительная и актуальная лексика. Подробнее о структуре и особенностях разговорника вы можете прочитать в конце книги. Там же даны основные сведения о татарском языке, татарском речевом этикете, а также алфавит- ные указатели тем на русском и татарском языках. Желаем вам успехов в изучении татарского языка, в общении на этом языке и будем очень рады, если разговорник окажет вам в этом практическую помощь. Очень рад а вас видеть Как себя чувствуете? Как хорошо, что мы встретились! Сезне куруемэ бик шат мын Кэефегез ничек? Очрашуыбыз бик яхшы булды! Как здоровье? Добро пожаловать! Поздравляю вас! С приездом! С праздником! Поздравляю от всего сердца! Поздравляю с днем рождения! Поздравляю с Новым годом! С Новым годом! Будьте счастливы! Желаю вам приятно провести праздник! Счастливо отдохнуть! Желаю вам скорого выздоровле- ния! Желаю вам успеха здоровья, счастья! Разрешите приветствовать вас от имени... Разрешите передать вам привет от... На здоровье! За ваше здоровье! Привет из Казани! Да здравствует... Сезпе сине куптэн курганем юк иде Хэллэрегез ничек? Сэламэтлегегез ничек? Рахим итегез! Сезне тэбрик итэм! Сезне кот- лы Гш! Килуец белен! Бэйром белой! Чын куцелдэв тэбрик итэм! Туган конен кенегез белой котлыйм тэбрик итэм! Яна ел белой котлыйм тэбрик итэм! Яна ел белой! Бэхетле булыгыз! Бэйрэмегез куцелле утсен! Куцелле ял итегез! Тизрэк терелегез сэламэтлэнегез! Уцышлар сэламэтлек, бэхет телнм сезгэ! Сезнец исэнлеккэ! Казанная солам! Товарищ Бариев! Дорогие друзья! Уважаемые товарищи! Иптош Бариев! Кадерле дуслар! Хормэтле иптэшлэр! Извините, пожалуйста... Будьте добры, скажите... Можно вас спросить?.. Разрешите спросить попро- сить..? Уважаемые коллеги! Извините за беспокойство Дядя! Дядя Салих! Молодой человек! Милая мама! Дорогой папа! Эйтмэссезме икон...? Гафу итегез, зинЪар Гафу итэ курегез... Эйтегез эле... Сездэн сорарга буламы ярый- мы...? Сорарга рехсэт итегез эле... Хермэтле коллегалар! Борчуым ечен гафу итегез Абый! Салих абый! Сеекле энием! Кадерле этием! Подойдите, пожалуйста, ближе! Разрешите пригласить вас... Не хотите ли вы... Не можете ли пы... Якынрак килегез че! Кинога концертка, кул буена, урманга барабызмы? Вы не пойдете ты не пойдешь с нами? Я хочу пригласить вас к себе Сез син безнен, белэн бармый- сызмы бармыйсьщмы? До встречи! До завтра! До вечера! Счастливого доброго пути! Будь здоров! Будьте здоровы! Всего хорошего доброго! До скорой встречи! До новой встречи! Спокойной ночи! Доброй ночи! Приятного сна! Разрешите попрощаться! Мы еще увидимся! Не забывайте нас! Сау булыгыз! Курешкэнгэ кадэр! Очрашканга кадэр! Иртэгэгэ хэгле! Кичкэ хэтле! Сау бул! Хэерле юл! Исэн бул! Исэн булыгыз! Тиздэн курешкэнчегэ хэтле! Янадан очрашканга хэтле! Тыныч йокы! Хэерле тен! Тэмле йокы! Тэмле теш! Саубуллашырга рехсэт итегез! Очрашырбыз эле! Безне онытмагыз! Что это такое? Как это называется? Бу кем? Бу нэрсэ? Моны ни дилэр? Какая эта улица? О чем говорят эти люди? Что обозначает это слово? Что вам угодно? Что вы сказали? Что там находится? Что там написало? Что он сказал? С кем "отите говорить? Что ему передать на словах? Где находится...? Когда прибывает приходит...? Есть вопросы? Когда мы встретимся? Когда вы приехали? Что поделываешь? Как поживаешь? Как жизнь? Как успехи? Что нового? Как жена? Как дети? Как твои? Как мама? Как дома? Как на работе? Как на факультете? Как диссертация? Какой какая, какое, какие? Сколько стоит? В котором часу собираемся? Где сбор? Когда вернемся? Есть еще время? Когда мы отправимся? Что вас еще интересует? Бу нинди бииа? Бу нинди урам? Бу Ьэйкэлне кемго куйганнар? Бу кешелэр нэреэ ту рында сейлилэр? Бу суз нэреэ белдерэ? Сезгэ нэреэ кирэк? Сез нэреэ дидегез? Тегендэ нэреэ? Анда нэреэ дип язылган? Ул нэреэ диде? Кем белэн сойлэшергэ телисез? Аца нэреэ ни дип эйтергэ? Сораулар бармы? Без кайчан очрашырбыз? Сез кайчан кайттыгыз? Ни эшлэп йерисец?

Татарский речевой этикет

Состоялась встреча с автором книги «Русско–татарский разговорник» методические материалы, учебники, словари, переводчики и разговорники. Всё для изучения татарского языка!
Здравствуйте по татарски русскими буквами с ударением Также библиотекарь Елена Погодина посетила Тетюшский дом-интернат для престарелых и инвалидов, где проживает Саитов Зиннур Закариевич, автор книги «Русско–татарский разговорник».
Перевод новость | Русско-татарский словарь Ганиева Ф.А. Русско-таджикский разговорник.
Русско-татарский разговорник Русско-татарский разговорник включает более 150 диалогов, отражающих наиболее употребительные словосочетания.

основные выражения на татарском

Все татарские слова написаны русскими буквами и разбиты на 16 логических тем, то есть разговорник рассчитан на русскоговорящего пользователя туриста. После прохождения теста по выбранной теме, можно просматривать ошибки. Приложение позволить Вам сделать первый шаг к изучению языка, заинтересовать вас, а дальше уже Вам решать - ограничиваться только разговорными фразами на русском языке, или идти дальше, изучая грамматику, лексику и синтаксис.

Давайте, научимся говорить наши имена: Минем исемем Марат.

Мое имя Марат. Мин — Алсу. Таныш булыйк.

Мин Алсу.

Placeholder A A. По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл.

Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет.

Вариантов дается много. Previous Next Бесплатный переводчик онлайн с русского на татарский Изучаете татарский язык или хотите общаться с друзьями и деловыми партнерами на татарском?

Для вас издательство Каро выпустило разговорники на 30 иностранных языках. Все необходимые для бытового общения выражения будут у вас под рукой, и на русском, и на иностранном языке.

Чтобы максимально упростить задачу, к каждому переведенному слову дается его транскрипция русскими буквами. Кроме того, в разговорниках имеется общая информация о стране на русском языке: транспорт, финансы и многие другие важные вещи. Небольшой формат и мягкая обложка позволяют разговорникам умещаться даже в кармане. Перейти к характеристикам Книга «Русско-татарский разговорник» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене.

Русско-татарский переводчик

Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать. Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: татарское слово и его русский перевод. С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их! То есть закрыв русский перевод, переведи татарскую фразу самостоятельно.

Языки схожи, поэтому зная татарский вы будете понимать узбеков и разговаривать с ними. Чтож, перейдем к делу.

Сразу хочу предупредить, я не пишу татарскими буквами, поэтому буду писать транскрипцию где будет необходимо и перевод. Как поздороваться по-татарски. Доброе утро! Добрый день! Хэирле кюн 4 - Хэирле кич! Добрый вечер!

Да и просто культурно обогатиться никогда не мешает, ведь язык это главная часть культуры. В словаре есть все необходимые фразы для общения в повседневных ситуациях. Составлен грамотно и, главное, носителем языка.

Плюсы Удобство, легкость и при этом содержательность разговорника Минусы Тонкие листы, но это нивелируется плюсами 1 0 Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски? Не беда, существует проверенный способ быть понятым. Для вас издательство Каро выпустило разговорники на 30 иностранных языках.

Также библиотекарь Елена Погодина посетила Тетюшский дом-интернат для престарелых и инвалидов, где проживает Саитов Зиннур Закариевич, автор книги «Русско—татарский разговорник», который напечатан в Татарском книжном издательстве в 1983 году в количестве 75 тысяч экземпляров. Зиннур абый рассказал о своей творческой деятельности. Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа Оставляйте реакции.

Татарский язык для начинающих переводом на русский слова

Русско-татарский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Русско-татарский разговорник купить в интернет-магазине OZON по низким ценам! Русско-татарский разговорник. Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски Не беда, существует проверенный способ быть понятым. Русско-татарский Разговорник Скачать. Приложение Русско-Татарский разговорник на андроид Информационные данные: Создал приложение: Argyn Относится к категории: Книги и справочники Текущая версия: 2 от 10 август. Татарский алфавит отличается от русского алфавита тем, что он имеет дополнительные 6 букв, которых нет в русском алфавите: ә, ө, ү, җ, ң, һ.

Запоминаем татарские слова, которые точно когда-нибудь пригодятся

Новости в технике. Книжные новости. Эта картина в экспозиции н. Недавно полученное известие. Узнать много новостей.

Какие новости? Как тебя зовут? Где живешь? Откуда ты? Есть хочу 2 - Мин ашасы килмии Я не хочу есть 3 - Сезде чай бармы? У Вас есть чай?

Сездэ щай бармы 4 - Мин чай ишам Я буду чай Мин щай ишам 5 - Минен аш ашасы киле Я хочу плова Также аш, можно использовать как суп, есть и второе слово - плов Для себя 1 - Бу ниче куп тора? Сколько это стоит?

В квартире есть мебель для проживания. На долгий срок сдается комната в общежитии на улице Бр. Имеется вся необходимая мебель, холодильник, стир. Рядом метро, рынок, магазины. Подробности по телефону: 89274406462 Продается 3-комнатная квартира на проспекте Мира в Набережных Челнах.

В квартире есть все удобства. Рядом с домом расположены школы, детские сады, магазины, аптеки, сквер Г. Цена невысокая. Сдaётcя посуточно свeтлая, уютнaя двуxкомнатная кваpтирa на улице Чистопольская.

Бу суз татарча ничек эйтелэ? Тэржемэ итэргэме?

Тэржемэ итегез эле Мин дерес эйтэмме? Минем татарча сейлэшергэ язар- га, укырга ейрэнэсем килэ Биредэ кем татарча ацлый? Мин татар телен ейрэнэм Бу татарча ничек була? Моны татарча язып курсэтегез эле Бу татарча ничек эйтелэ? Сез русча татарча дерес сейли- сез Мин бу сузне татарча дерес эй- тэмме? Да, я комсомолец Вы член партии?

Я член партии Я пионер Я кандидат в члены партии Сез комсомолмы? Эйе, мин комсомол Сез партия членымы? Сколько у вас комсомольцев? Большая ли у вас профсоюзная организация? Завтра открытое партийное соб- рание Какие вопросы стоят на по- вестке дня? Профсоюзная конференция ут- вердила делегатов Какое решение приняло собрание?

Какую вы ведете общественную работу? Какое вы имеете общественное партийное, комсомольское по- ручение? Сездэ купме комсомол бар? Сездэ профсоюз оешмасы зурмы? Иртэгэ ачык партия ж,ыелышы була Кон тэртибендэ нинди мэсьэлэ- лэр бар? Профсоюз конференниясе деле- гатлар раслады Жыелыш нинди карар кабул итте?

Сез нинди жэмэгать эше алып барасыз? Сезнец нинди жэмэгать партия, комсомол эшегез бар? КОРАЛЛЫ КОЧЛЭР авиация автомат агрессив агрессия агрессор адмирал сугышка каршы 5S антифашистский армия арсенал артиллерист артиллерия атака атомная бомба атомное оружие атомный бактериологическое оружие батальон батарея бдительность битва боевой боеприпасы боец бомба бомбардировка борьба вертолет взвод взорвать взорваться взрыв водородная бомба военачальник военкомат военное училище военнообязанный военный воин воинский война войска вооружение вооруженные силы вооружить вооружиться враг вторжение выстрел гарнизон гвардия генерал антифашистик армия, гаскэр арсенал артиллерист, тупчы артиллерия атака, Иеж. Я чувствую себя хорошо плохо неважно превосходно Мне лучше Я болею Можно к врачу? Можно ли вызвать врача? Мне нужно показаться терапевту хирургу, гинекологу, стоматологу, психиатру У врача Когда принимает врач?

В каком кабинете принимает врач? Вы в какой кабинет? Хэлем эйбэт начар шэп тугел бик эйбэт Хэлем эйбэтрэк Мин авырыйм Врачка мемкинме? Врач чакырырга мемкинме? Мица терапевтка хирургка, гинекологка, стоматологка, психиатрга куренергэ кирэк Врачта Врач кайчан кабул итэ? Врач кайсы кабинетта кабул итэ?

Кто к врачу? Что у вас болит? Откройте рот Оденьтесь Я вам дам рецепт Вот рецепт Принимать по одной таблетке три раза в день через 4 часа Таблетки и лекарства пить перед едой после еды, во время еды, натощак Болели ли вы в детстве корью скарлатиной, оспой, дизентерией? Когда вы заболели? Какой у вас аппетит? Аппетит хороший Нет аппетита У меня кружится голова Ночью сильно потею Врачньщ исеме ничек?

Врачка кем чиратта тора? Кайсы тешегез авырта? Минем башым аягым, инбашым, тамагым авырта Минем температура югары Монда авыртамы? Авызыгызны ачыгыз Киенегез Мин сезгэ рецепт бирермен Менэ рецепт Конго еч тапкыр дурт сэгать саен берэр таблетка эчэргэ Таблеткаларны Иэм даруларны аш алдынпан аштахЧ соц, ашаганда, ач карынга эчэргэ Балачакта сез кызамык скарлатина, чэчэк, дизентерия белэн авырмадыгызмы? Кайчан авырый башладыгыз? Аппетитыгыз бармы?

Болит Вам надо лечь в больницу Вам надо делать операцию Когда мне показаться снова? Соблюдайте диету Я направлю вас на рентген Где находится лаборатория? Есть ли здесь аптечный киоск? Где принимает невропатолог окулист, гинеколог, логопед? Когда принимает профессор? У зубного врача Когда принимает зубной врач?

У меня болит зуб Какой у вас зуб болит? Болит от холодного горячего, сладкого, соленого Мне нужно сделать протез Мне нужно запломбировать зуо Сядьте, пожалуйста, в кресло Откройте рот Пломба выпала Зуб надо удалить Не бойтесь Мин пык ютэллим Аркамда менэ монда чэнчи Минем эчем авырта Мин кулымны бармагымны, ая- гымны кистем Мин йоклый алмыйм Минем йерэгем авырта Сезнец температурагыз нормаль Температурагызны улчэдегезме? Сезнец температурагыз утыз жиде градус Башыгыз авыртамы? Авырта Сезгэ больницага кереп ятарга кирэк Сезгэ операция ясарга кирэк Мица тагын кайчан килергэ? Диета саклагыз Мин сезне рентгенга жибэрэм Лаборатория кайда? Монда аптека киоскысы бармы?

Невропатолог окулист, гинеколог, логопед кайда кабул итэ? Профессор кайчан кабул итэ? Теш врачында Теш врачы кайчан кабул итэ? Минем тешем сызлый Кайсы тешегез сызлый? Салкыннан кайнардан, баллыдан, тозлыдан авырта Мица протез ясатырга кирэк Минем тешемэ пломба куярга кирэк Крсслога утырыгыз эле Авызыгызны ачыгыз Пломбасы тешкэн Тешне алырга кирэк Курыкмагыз 66 Сидите спокойно fl вам сделаю укол Готово Два часа вы не должны есть Полощите рот чайной содой Приходите завтра у глазного врача. Оптика Я стала плохо видеть Я плохо вижу Я не вижу У меня близорукость дальнозор- кость Мне что-то попало в глаз Вам надо носить очки Можно мне заказать очки?

Покажите, пожалуйста, эту оправу Подберите, пожалуйста, мне очки Я разбил очки Замените мне стекла Мне нужна металлическая оправа Мне нужны светозащитные очки Эти очки идут Вам Тыныч утырыгыз Мин сезгэ укол кадыйм Булды Сезгэ ике сэгать ашамаска кирэк Авызыгызны чэй содасы белэн чай- кагыз Иртэгэ килегез Куз врачында. Оптика Мин начар курэ башладым Мин начар курэм Мин курмнм Мин якыннан ерактан начар ку- рэм Куземэ нэрсодер керде Сезгэ кузлек кияргэ кирэк Кузлекко заказ бирергэ мэмкинме? Менэ бу кузлек кысасын куреэте- гез эле Мица кузлек сайларга булышыгыз эле Мин кузлегемне ваттым Пыяласын алыштырыгыз эле Мица тимер кыса кирэк Мица карацгы пыялалы кузлек кирэк Сезгэ бу кузлек килешэ В аптеке Далеко ли отсюда аптека? Где здесь аптека? Где находится дежурная аптеьа? Дайте лекарства по этому рецепту Мне можно заказать порошок?

Когда прийти за микстурой? Сколько стоят эти таблетки? Дайте, пожалуйста, лекарство от гриппа кашля, головной боли Как принимать это лекарство? Аптека кайда? Дежур аптека кайда? Бу рецепт буенча дару бирегез эле Порошок заказать итэргэ буламы?

Микстурага кайчан килергэ? Бу таблеткалар купме тора? Грипптан ютэлдэн, баш авыртудан дару бирегез эле Бу даруны ничек эчэргэ? Симптомы болезни Мамык бинт, грелка, мазь, пипетка, шприц, одеколон, теш пастасы бирегез эле Авырулар. Количественные и порядковые числительные 1 один, первый 2 два, второй 3 три, третий 4 четыре, четвертый дару дару, таблетка ютэл даруы баш даруы термометр шприц Кешенец улеменэ бэйлэнешле сузлэр васыять улем, Иолакэт гражданлык панихидасы табут зыярат, каберлек улу, вафат булу уле кабер морг кабер ташы варис мирас Ьолак булу, Ьолак булырга улек, моет морхум, мэрхумэ иска алу мэжлесе куму, жирлоу кофен улем, ЭЖ. Глубина здесь 2 метра Какую площадь занимает сад?

Сад занимает площадь в один гек- тар икэу унау икоу икэу бишоу жид о у ечэу дуртоу алтау Вакланма саннар, олешлэр эчмуха, сигездэн бер ечтэн ике биштэн ике йездэн бер чирек бер ярым еч бетен уннан ике ярты Математик гамэллэр булу булэргэ алу алырга тапкырчыгыш аерма кушу кушарга сумма тапкырлау тапкырларга елеш Озынлык, мэйдан, кулэм, авырлык улчэмнэре Елганыц тирэнлеге купме? Тирэнлек монда ике метр Бакчанын мэйданы купме? Бакчаныц мэйданы бер гектар 73 Какова высота этого здания? Какова ширина этой ткани? Ширина ткани 90 см Сколько километров до деревни? Сколько метров до памятника?

За сколько времени вы доезжаете до работы? С какой скоростью вы едете? Сколько килограммов сахара ку- пить? Для варенья нужно 5 кг Купи 1,5 кг конфет Сколько центнеров собрали с гек- тара? С гектара собрали 15 центнеров Каков твой вес? Мой вес 70 кг Сколько килограммов помещается в этом ведре?

В этом мешке 42 кг картофеля В этой посуде 5 литров молока Сколько литров в этой банке? Бу тукыманыц кицлеге купме? Тукыманыц кицлеге туксан сан- тиметр Авылга ничэ километр? Ьэйкэлге кадэр ничэ метр? Эшкэ купме вакытта барып жи- тэсез? Нинди тизлек белэн барасыз?

Ничэ килограмм шикэр алырга? Варенье кайнату ечен биш ки- лограмм кирэк Кило ярым конфет ал Гектарыннан ничэ центнер жый- ганнар? Гектарыннан унбиш центнер жый- ганнар Синец авырлыгьщ купме? Минем авырлыгым житмеш кило- грамм Бу чилэккэ ничэ кило сыя? Бу капчыкта кырык ике кило- грамм бэрэцге Бу савытта биш литр сет Бу банкада ничэ литр? Месяцы Ел.

Айлар в июне в будущем месяце через 3—4 месяца через полгода В каком году? В 1986 году июнь аенда килэсе айда еч-дурт айдан ярты елдан Кайсы елда? Бер мец тугыз йоз сиксэн алтын- чы елда На будущий год Прошло 5 лет В каком месяце цветет сирень? В мае В каком году ты родился? В каком месяце родился твой сын? Килэсе елга Биш ел утте Сирень кайсы айда чэчэк ата?

Май аенда Син кайсы елда тугансыц? Улыц кайсы айда туды? Который час? Полчаса Во сколько мне явиться? Прошу прийти через час Я приду в 8 часов Во сколько открывается магазин? Я завел часы Ваши часы ходят?

Мои часы спешат Мои часы отстают 0ч сэгать ун минут Егерме биш секунд Берничэ минут Хэзер вакыт купме? Сэгать ничэ? Кондезге сэгать унике Егерме сэгать кырык минут Унбер тулырга ун минут Алтынчы ярты Купме вакыт утте? Ярты сэгать Мица кайчан килергэ? Бер сэгатьтэн килуегезне утеном Мин сэгать сигездэ килэм Кибет ничэдэ ачыла? Мин сэгатьне бордым Сезнец сэгать йориме?

Минем сэгать алга китэ Минем сэгать артка кала 78 Число. Дата Какое сегодня число? Сегодня 25 сентября Когда вы родились? Я родилась 24 мая 1938 года Мы приехали в начале, января Они вернутся к концу декабря Отец пробудет там до середины марта Когда праздник? Дата Буген кайсы число? Буген егерме бишенче сентябрь Сез кайчан тугансыз?

Мин мен тугыз йез утыз сшезен- че елныц егерме дуртенче маен- да туганмын Без январь башында килдек Алар декабрь ахырыпа кайтачак- лар Эти анда март урталарына хэтле була Бэйрам кайчан? Каким образом вы ездите в лес? Какие там растут деревья? Какие растут кустарники в вашем лесу? Видел ли ты, как цветет липа? Растет ли у вас черемуха сирень, рябина, орешник?

Каков урожай пшеницы у вас? Сеют ли у вас рожь? Рис сеют и в нашей стране Лошади любят овес Какие у вас растут овощи? Капуста бывает разная Огурцы растут на грядках Подсолнух очень высокий Я люблю фрукты Мама любит яблоки 6 Т-74 усемлеклэр деньясы Сезнец якта урманиар бармы? Урманга ничек барасыз? Анда нинди агачлар усэ?

Сезнец урманда нинди куаклар усэ? Юкэ чэчэк атканын кургэнец бар- мы? Бодай уцышы сездэ купме? Сездэ арыш чэчэлэрме? Дегене безпец илдэ дэ игэлэр Атлар солы ярата Сездэ нинди яшелчэлэр усэ? Кэбестэнец терлесе була Кыярны тутэллэрдэ устерэлэр Кенбагыш биек булып усэ Мин ж.

Из боровиков варят суп Грузди, рыжики, сыроежки солят С грибами можно печь пироги Грибы можно и мариновать Мы ходили за грибами В этом лесу много грибов Сыроежки нужно собирать осто- рожно Мухомор — ядовитый гриб Растения. Общие понятия бахча березняк бор ботва бутон ветка, ветвь гроздь дерево дубняк ельник 82 Энем слива ярата Сецелем жир жилэге ярата Каен жилэгеннэн тэмле варень кайнаталар Болында кара берлегэн, кызыл берлегэн, жир жилэге усэ Безнец урманнар Ьэм болынна : чэчэклэргэ бай Аланлыкта аланда шифал. Ак гембэдэн аш пешерэлэр Гереждэ, нарат гембэсе, ал гем- бэне тозлыйлар Гембэдэн пирог пешерэлэр Гембэлэрне маринадлап та була Без гембэгэ бардык Бу урманда гембэ куп икэн Ал гембэне сак жыярга кирэк Чебен гембэсе — агулы гембэ Усемлеклэр. Гомуми тешенчэлэр кавын, карбыз бакчасы каенлык нарат урманы сабак чэчэк бересе ботак тэлгэш а гач имэнлек чыршылык желудь клубень кора корень крона куст кустарник лес лист листва луб луковица орех пень плод растительность роща семя сок ствол стебель стерня сук тропинка урожай флора хворост хвоя цветок шишка ягода имэн чиклэвеге булбе кайры тамыр ябалдаш куак куаклык урман яфрак яфраклар кабык, кайры суганбаш чиклэвек агач тебе ж,имеш усемлеклэр агачлык орлык сок, су кэусэ сабак камыл ботак сукмак уцыш флора, усемлеклэр деньясы коры-сары ылыс чэчок, чочкэ куркэ жилок Деревья. Кустарники Агачлар. Жилэк-жимеш ерек, абрикос элу ананас эфлисун банан нарат жилаге 84 виноград вишня голубика гранат груша ежевика земляника калина клубника клюква костяника крыжовник лимон малина мандарин облепиха персик рябина слива смородина фига, инжир финик фрукты хурма черемуха черешня черника чернослив яблоко яблоня ягода йозем, виноград чия кук жилок анар фрукт груша кара берлегон каен жилэге балан жир жилэге мук жилэге кызыл берлегэн крыжовник лимон кура жилэге мандарин сырганак, облепиха персик милэш слива, кара жимеш карлыган инжир хермэ жилэк-жимеш хермэ шомырт татлы чия кара жилэк кара жимеш алма алмагач жилэк Цветы.

Травы Чэчэклэр. Видел ли ты волка, лису, лося, рысь? Есть ли поблизости заповедник? Каких зверей ты видел в зоопар- ке? Каких домашних животных вы разводите? Сколько у вас овец гусей, уток, кур, свиней?

Есть ли у вас корова? Наша корова принесла двух телят Жеребята резвятся Мою собаку зовут Актырнак У нее есть щенок Я назвал его Муйнак Сезнец урманнарда нинди кыргый ж,энлеклэр бар? Синец буре, телке, поши, селэусей кургэнец бармы? Якында гына заповедник юкмы? Син зоопаркта нинди хайваннар курдец? Сез нинди йорт хайваннары асрыйсыз?

Сезнец ничэ сарыгыгыз казыгыз, урдэгегез, тавыгыгыз, дунгызыгыз бар? Сыерыгыз бармы? Безнец сыер ике бозау китерде Колыннар чабып йери Минем этемнен исеме Актырнак Анын кечеге бар Мин аца Муйнак дип исем куш- тым 89 Какие птицы живут в ваших ле- сах? Весной прилетают грачи соловьи, ласточки, журавли, кукушки, скворцы Ты видел лебедя? Есть ли скворечник в вашем дво- ре? Сколько гусят у вашей гусыни?

Много ли цыплят у той курочки? Утята плавают в озере Животные. Общие понятия берлога водопой вымя выть глаз гнездо голова грива жабры жало животное звереныш зверь клевать клюв коготь кожа копыто кость косяк крыло лапа летать логово Сезнец урманда нинди кошлар бар? Яз кене кара каргалар сандугачлар карлыгачлар, торналар, кукелэр, сыерчыклар очып килэ Синец аккош кургэнец бармы? Сезнец ишегалдыгызда сыерчык оясы бармы? Сезнец казыгызныц ничэ бэбкэсе бар?

Теге тавыкныц чебие купме? Урдэк балалары кулдэ йезэ Хайваннар. Гомуми тошенчэлэр ен, оя туплау, су эчерэ торган урын Жилен улау куз оя баш ял сацак УК хайван жэнлек баласы ерткыч хайван, кыргый киек хайван чуплэу, чуку томшык тырнак тире тояк сеяк...

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий