Новости русский язык в казахстане

Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов. «Сейчас мы приступили к обсуждению строительства трех школ с преподаванием на русском языке на юге Казахстана», — заявил Оверчук на XIX межрегиональном форуме приграничного сотрудничества между РК и РФ. Представители разных национальностей в Казахстане между собой будут говорить на казахском языке. Глава Казахстана подчеркнул, что в республике единственным государственным языком является казахский, при этом нельзя препятствовать использованию русского языка. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев выступил против нагнетания истерии вокруг русского языка.

Президент Казахстана назвал глупостью борьбу с русским языком

сообщила первый вице-министр просвещения Республики Казахстан Шолпан Каринова. В обозримой перспективе русский язык вряд ли сдаст свои позиции в Казахстане, полагает большинство экспертов. Что не так с развитием языковой политики в Казахстане. Война в Украине изменила отношение к русскоязычным. Как они теперь себя ощущают? Зачем россияне едут в Казахстан, что думают о нашей стране? Абаев высказался о статусе русского языка в Казахстане.

Казахстан официально ограничил использование русского языка на ТВ и радио

Практически всё высшее образование Казахской ССР было русифицировано, это коснулось и значительной части начального и среднего образования [23]. В 1938 году вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей» [19] , а в 1979 году изучение русского языка стало обязательным и в дошкольных учреждениях [24]. В 1955 году преподавание казахского языка в русскоязычных школах страны было отменено Указ Совета Министров Казахской ССР от 4 июня 1955 года «Об освобождении от обязательного изучения казахского языка в русских школах». В 1957 году Совет Министров Казахской ССР принял постановление "Об обязательном изучении родного языка учащимися казахами, обучающимися в школах, где преподавание ведётся на русском языке". Согласно Постановлению, казахский язык должен был изучаться в поклассных группах при наличии в каждом из классов не менее 10 учащихся, изучающих казахский язык в тех случаях, когда в классе оказывалось менее 10 таких учащихся, нужно было создавать группы из учащихся 2 — 4 и отдельно 5 — 7 классов с количеством учащихся в каждой группе не менее 10 человек. В целом упорядоченное преподавание казахского языка в школах велось, но имело скорее формальный подход [26] : Даже во времена СССР курс казахского языка был более упорядоченным, хотя его преподавание велось формально.

Влад Филин В 1959—1960 годах в Казахской ССР насчитывалось 3123 казахские школы со 192 274 учащимися, в то время как в 4199 русских школах обучались 826 103 учащихся. Ещё 374 998 учеников учились 1518 школах со смешанным языком обучения количество узбекских, уйгурских и таджикских школ было незначительным [27]. Значительная доля казахских школ находилась в сельской местности, а в городах обучения на казахском языке практически не было. В период с 1950—1970 годы количество казахских школ сократилось с 3891 до 2577, тогда как число русских школ с преподаванием на русском языке увеличилось на 1,5 тыс. Казахизация[ править править код ] В принятом 22 сентября 1989 года Законе о языках в Казахской ССР [30] было введено понятие «государственный язык», а казахскому языку был придан статус государственного [31] , за русским языком был закреплён де-юре статус как «языка межнационального общения».

Позднее поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык». Членами Русской партии при её открытии стали более 3 тыс. На 2004 год, по оценке Д. Благодаря работе Ассамблеи народов Казахстана , в Казахстане поддерживаются языки, не имеющие статуса государственных или, по крайней мере, не создаются препятствия для их развития [36]. Никто не должен быть ущемлён в правах пользоваться родным языком и культурой.

К 2006 году, по данным, озвученным при проведении круглого стола «Будущее Казахстана и государственный язык», в пяти областях Атырауской , Жамбылской , Кызылординской, Мангистауской и Южно-Казахстанской делопроизводство было официально переведено на казахский язык. Тем не менее, даже в этих областях казахизация делопроизводства сталкивается с рядом трудностей. На внедрение казахского языка в 2006 году было выделено 500 миллионов тенге из республиканского бюджета [38].

Вместе с тем планы сокращения программ преподавания русского языка невозможно рассматривать исключительно в контексте учебно-методических экспериментов казахстанских чиновников от образования. С учётом резкой радикализации местных националистов, которые по примеру укронацистов уже организуют рейды «языковых патрулей», направленных на притеснения и унижения русскоязычных жителей, можно констатировать, что ситуация для трёх миллионов русских в стране в ближайшее время может значительно осложнится. В том случае, если первые симптомы русофобии украинского или прибалтийского образца не будут решительно пресечены политическим руководством Казахстана, это может самым негативным образом сказаться как на внутриполитической ситуации, так и на взаимоотношениях с Российской Федерации. Поскольку русский язык является родным не только для второй по численности национальной общины, но и для множества казахов, притеснение по языковому признаку грозит всему обществу обострением межнациональных и межрегиональных отношений и взаимосвязей. Разрушение добрососедских и взаимоуважительных отношений с Россией также не в интересах Астаны, поскольку наша страна является крупнейшим торгово-экономическим и, как показали события января 2022 года, военно-политическим партнёром Казахстана.

Post Views: 8.

Политолог Константин Двинский пишет: «История с стигматизацией неугодных повторяется не в первый раз. Так, в декабре прошлого года казахи затравили посла России Алексея Бородавкина, который, внутри максимально комплиментарного Астане интервью, имел неосторожность упомянуть об антироссийских настроениях в Казахстане. Дело дошло даже до Сергея Лаврова, которому пришлось в срочном порядке дезавуировать заявления посла… Казахстан уже давно проводит политику мягкой "дерусификации". При том, что русский язык знает абсолютное большинство населения, а русские - вторая по численности национальная группа в Казахстане. Тем не менее, все вывески, меню и указатели переведены только на казахский язык.

Активно работают в Казахстане и так называемые "языковые патрули", то есть рейды в магазины, поликлиники и т. Роликов с откровенным унижением тех, кто не прошел проверку, на просторах интернета великое множество». И чем Казахстан не Украина? Там всё то же самое, что творил киевский режим в недавнем прошлом. Интересно, а почему то ли Сергей Лавров, то ли ещё какие силы в России, так восприимчивы к давлению со стороны казахских властей? Генконсульство в Казахстане объяснило причину отставки дипломата Боброва его возрастом. Хотя в этом уместно несколько усомниться.

Бобров достиг 65 лет и в соответствии с законом Российской Федерации о государственной службе закончил свою дипломатическую миссию, вышел в отставку и отбыл на родину», - говорится в сообщении. В пояснениях также подчеркивается, что кандидатуру нового генконсула власти Казахстана согласовали ещё в мае этого года: «Не стоит искать черную кошку в темной комнате, тем более когда её там нет».

Социальные сети Новости по теме Русский язык "Нагнетать истерию вокруг языка - это глупость" - Токаев На встрече с жителями Костанайского района Глава государства Касым-Жомарт Токаев еще раз озвучил свою позицию по языковому вопросу, передает 16 апреля 2024 В окружении Сабурова объяснили появление "скандальной записи с Канделаки" Менеджер Нурлана Сабурова прокомментировал "телефонный разговор" артиста с российской журналисткой Тиной Канделаки. Запись разговора активно 05 февраля 2024 "Государство такого никогда не прощает".

В МИД ответили на высказывания Тины Канделаки На брифинге в Министерстве иностранных дел журналисты спросили официального представителя министерства Айбека Смадиярова о реакции Казахстана 22 января 2024 "Один большой дом - 130 национальностей".

Токаев выступил за продвижение русского языка в СНГ

Триггер, трушный, кейс, токсик, флексить, стримить и рофлить. Или же спс, пжст, 15 декабря 2021 Вывески и меню на казахском: депутат объяснил планируемые изменения Депутат Мажилиса Берик Абдыгалиулы объяснил, для чего в Казахстане планируется ввести требование о вывесках, меню и ценниках частных заведений 07 октября 2021.

Что касается английского языка, то его знание необходимо для вхождения в число наиболее конкурентоспособных стран мира, освоения новых технологий, и молодежь, в отличие от старшего поколения которое в большинстве своем сопротивляется трехъязычию , прекрасно это понимает. Обратите внимание, особенно сейчас, когда идет ЭКСПО, на то, как в автобусах и на улицах молодые люди легко переходят с казахского языка на русский, свободно общаются на английском — и меня это восхищает.

Оно и понятно, ведь мы живем в эпоху глобализации, информационных технологий и различных парадоксов, поэтому совершенно очевидно, что английский язык "захватывает" мир. Все сводится к тому, кто будет наиболее активным на информационном и экономическом рынках планеты. И делать прогнозы относительно вытеснения одного языка другим пока рано. Что же касается дня сегодняшнего, то мы видим, что в Казахстане в разных сферах используются все три языка.

Здесь я бы подняла другой важный вопрос, связанный с культурой речи. Ее, как, впрочем, и культуру поведения, надо повышать. Вот где нужно более активно работать лингвистам, профильным министерствам и организациям. Причем на всех трех языках.

Пока мы в этом смысле наблюдаем полный хаос. Надо все упорядочить, и именно совместными усилиями казаховедов, казахстанских и российских русистов, специалистов по романским и германским языкам. Увы, у нас в этом плане мало что делается. Да, время от времени звучат выступления различного рода, публикуются комментарии в интернете.

Но обычно это личные мнения и суждения, часто основанные на дилетантском подходе. А я говорю о необходимости целенаправленной работы ономастических комиссий. Какие факторы, на ваш взгляд, будут для него определяющими: демографические, внутриполитические приход к власти тех или иных сил , внешнеполитические близость России и союзнические отношения с ней , исторические степень проникновения русского языка в жизнь казахстанцев , либо какие-то другие? Языковое развитие — это следствие суммы названных факторов.

Например, демографические, миграционные процессы, изменения в образовательной системе могут привести к определенным языковым сдвигам. Этому посвящены, в частности, интереснейшие работы профессора Э. Сулейменовой, ее учеников О. Алтынбековой, М.

Акберди и других. На основе таких показателей лингвисты выстраивают прогнозы на ближайшее будущее. А вот о прогнозах на дальнесрочную перспективу говорить сложно.

Начнём с детских дошкольных учреждений. В них в 2021-м последний год, за который есть данные, касающиеся "языкового среза" воспитывались и обучались 922,4 тысячи малышей. Около 56 процентов от этого количества ходили в казахские детсады и мини-центры, чуть больше 36 процентов — в "смешанные", остальные 8 процентов — в русскоязычные.

К сожалению, в докладе не говорится о том, какая часть из 334,4 тысячи детей, посещающих "смешанные" заведения, занималась в казахских группах, а какая в русских. Поэтому полной картины не вырисовывается. Тем не менее, если учесть, что доля детсадовцев из казахских семей составляет 80,7 процента от общего числа, а из русских — 9,7 процента, то можно предположить: немалая часть представителей "титульного" этноса продолжает отдавать предпочтение дошкольному образованию на "великом и могучем". Правда, совсем недавно министр просвещения Гани Бейсембаев выступил с несколько двусмысленным заявлением. Мол, возглавляемое им ведомство рассматривает возможность обучения и воспитания детей во всех государственных дошкольных учреждениях на казахском языке, поскольку спрос на последние растёт. Но затем министр добавил, что русскоязычные детсады никто закрывать не собирается.

Означает ли это, что все такие заведения, находящиеся в госсобственности а они составляют более половины общего количества, на них приходится 54 процента всех детей, охваченных дошкольным образованием , станут исключительно казахоговорящими, и только в частных обучение и воспитание могут осуществляться на русском? Или имеется в виду что-то иное? Думается, главе ведомства, отвечающего за эту сферу, следовало более чётко и внятно объяснить свои намерения. Если посещение или непосещение детского сада ребёнком отдано на усмотрение его родителей, то ходить в школу должны все дети, достигшие соответствующего возраста, — в конституции чёрным по белому написано, что "среднее образование является обязательным". И именно на этом уровне языковые предпочтения казахстанцев просматриваются особенно явственно.

Более того, сегодня мы примем историческое решение о подписании Учредительного договора и Устава Международной организации по русскому языку. Данная организация станет самостоятельной международной структурой, будет правосубъектной. Новая организация открыта для всех стран и, конечно же, абсолютно актуальна с точки зрения глобального гуманитарного сотрудничества», — заявил Токаев, отметив при этом, что меры по продвижению русского языка на пространстве СНГ и в более широком международном масштабе вовсе не исключают тенденцию усиления национальной идентичности стран. В подписанном Токаевым и его коллегами документе говорится, что главы государств-учредителей Международной организации по русскому языку подчеркивают недопустимость дискриминации по языковому признаку и создания препятствий для общения на русском. Они выступают за расширение использования русского языка в экономической, культурно-гуманитарной и научной областях и намерены предпринимать совместные усилия по повышению его привлекательности и популяризации среди широких слоёв населения. Кроме того, в странах СНГ необходимо поощрять стремление молодёжи к изучению русского языка, проводить на нём совместные мероприятия для взаимного обогащения культур народов стран СНГ, включая такие направления, как литература, музейное дело, театр, кинематограф, эстрадное искусство. Главы государств «намерены оказывать в странах Содружества поддержку русскоязычным СМИ, издательской деятельности на русском языке, в том числе в вопросах сохранения и расширения связей издательств с русскоязычными писателями и другими деятелями образования, культуры и искусства». Приветствуем присоединение к ней других заинтересованных государств во всём мире», — говорится в документе, подписанном лидерами стран СНГ на саммите в Бишкеке. Депутат Государственной Думы, член постоянной делегации Межпарламентской Ассамблеи СНГ Олег Нилов считает учреждение Международной организации по русскому языку «хорошей новостью» не только для политиков, которые на нём общаются без переводчиков, но и для простых людей, которые веками использовали русский.

В Парламенте Казахстана ответили на петицию об исключении русского языка из Конституции

Президент Казахстана Токаев о русском языке в стране. 42 509 просмотров. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев заявил, что нельзя препятствовать использованию русского языка в республике. Минобразования полностью опровергло слухи, что русский язык в РК будет под запретом с 2023 года. – Русский язык активно распространялся на территории Казахстана не только при советской власти, но и до революции 1917 года. Минобразования полностью опровергло слухи, что русский язык в РК будет под запретом с 2023 года. С русским языком в Казахстане проблем нет, свыше 90% граждан страны им владеют свободно, подчеркнул дипломат.

Кого и почему русский язык начал злить в Казахстане

Да, время от времени звучат выступления различного рода, публикуются комментарии в интернете. Но обычно это личные мнения и суждения, часто основанные на дилетантском подходе. А я говорю о необходимости целенаправленной работы ономастических комиссий. Какие факторы, на ваш взгляд, будут для него определяющими: демографические, внутриполитические приход к власти тех или иных сил , внешнеполитические близость России и союзнические отношения с ней , исторические степень проникновения русского языка в жизнь казахстанцев , либо какие-то другие? Языковое развитие — это следствие суммы названных факторов. Например, демографические, миграционные процессы, изменения в образовательной системе могут привести к определенным языковым сдвигам. Этому посвящены, в частности, интереснейшие работы профессора Э. Сулейменовой, ее учеников О. Алтынбековой, М. Акберди и других.

На основе таких показателей лингвисты выстраивают прогнозы на ближайшее будущее. А вот о прогнозах на дальнесрочную перспективу говорить сложно. Многое будет зависеть от темпов развития международного сотрудничества в различных сферах, интернет-ресурсов и бизнеса. Но до 2025 года, думаю, все останется так, как есть сейчас. Ведь для тех, кто не знает казахского языка сами казахи, русские или представители других этносов , нет разницы, какую графику они будут использовать. Да, для представителей романского и германского языков это облегчит изучение казахского языка. Но на русский язык данный переход никоим образом не повлияет. Разве что на одной территории будут сосуществовать две графики, а значит, и затрат будет больше. Трудности, связанные с переходом на латиницу ложатся на специалистов казахского языка и литературы, и это проблема казахского народа, государства, но переход на латиницу не имеет отношения к русскому языку.

Другое дело, что нужно просчитать финансовые затраты и возможные риски. Но у нас есть Институт языкознания, Академия тюркологии, кафедры казахского языка, Комитет по языкам Министерства культуры и спорта, которые несут персональную ответственность за этот переход. Казахский язык — это родной язык титульного этноса, и он должен развиваться, быть коммуникативно мощным, языком делопроизводства, хранителем родной культуры. Русский язык я рассматриваю как экономический капитал, как средство доступа к огромному пласту культуры, философии, истории. Недавно я была в Санкт-Петербурге, и мне очень захотелось, чтобы мои близкие и родные увидели эту красоту — от жилых зданий до Эрмитажа. Там можно часами ходить и восхищаться.

При этом, в случае если на вывесках негосударственных организаций используются товарные знаки, охраняемые в Казахстане, то они излагаются в неизменном виде. Требование о размещении информации на казахском и русском языках на вывесках и бланках в государственных организациях сохранится. Для этого устанавливаются требования по соблюдению норм орфографии и аутентичного перевода текстов. Утвержденные нормы направлены, в первую очередь, на систематизацию и правильное применение государственного языка как государственными, так и частными организациями. Почему поправки были инициированы именно сейчас? Основное требование касается соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста — что это означает? Почему молодежь участвовала в мародерстве, рассуждает замглавы Союза писате... Есть ли какая-то конечная инстанция, которая будет определять корректность текстов на казахском языке? Исполнение закона будут обеспечивать местные исполнительными органами, в компетенцию которых входят вопросы в сфере развития языков. Какая предполагается ответственность за несоблюдение норм закона? Не станет ли введение поправок дополнительной нагрузкой для бизнеса? Ведь на их плечи теперь ложится бремя правильного перевода, это определенные затраты. Это абсолютно нормальная практика, бизнес должен иметь возможность решать самостоятельно, на каком языке размещать информацию о себе, естественно, без ущерба для государственного языка. Полагаю, что установление дополнительных требований в части обязательного соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста при размещении реквизитов и визуальной информации позволит усилить ответственность субъектов бизнеса.

Косые взгляды местных и бесплатная водка Пару раз я замечал, как казахи косо смотрят на русских, которых стало заметно больше. В Алма-Ате ко мне подошла женщина, которая была возмущена тем, что в стране много приезжих из разных городов России: Новосибирска, Москвы, Санкт-Петербурга. Я ответил, что не русский и никаких городов из России не знаю, и она сразу ушла. Я пил кофе, пока ждал свою очередь, рядом сидел пожилой казах, он несколько раз посмотрел на меня, а после сказал: «Вы, русские, понаехали, а кто родину защищать будет? Стоит добавить, что в ЦОН было много русских, поэтому часть людей решили перевезти в другое отделение на бесплатном автобусе. Сначала люди не услышали, а может, испугались, тогда сотрудник центра пошутил, что всех на транспорте увезут в военкомат. Потом посмеялись и поехали в другое отделение, чтобы не создавать очередь. По мнению Андрея, в Казахстане к русским относятся доброжелательно, но некоторые жители недовольны резким наплывом приезжих Источник: Андрей, читатель НГС Приятных моментов оказалось больше.

В данном случае речь идет о заявлении министра просвещения Асхата Аймагамбетова. EADaily языком обучения дети будут изучать только казахский язык. Со второго класса начнется изучение русского языка, как отдельная дисциплина, а с третьего класса для всех школ будет изучаться английский язык», — сказал он на заседании правительства. Однако многие ресурсы сознательно не указали, что министр говорил только о школах с казахским языком обучения. Несколькими днями ранее широкий общественный резонанс вызвал распространяемый по мессенджерам видеоролик, в котором директор одной из гимназий казахстанской столицы утверждает о неуклонном снижении количества учеников в русских школах в связи с тем, что у русского языка, по его словам, в Казахстане нет никаких перспектив.

Русского языка и литературы всё меньше: что происходит в школах и вузах Казахстана

Какова дальнейшая судьба русского языка в Казахстане? | Новости Центральной Азии на 26 декабря 2022 года Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев на неформальной встрече глав государств-участников СНГ в Санкт-Петербурге заявил о высокой роли русского языка на пространстве СНГ, сообщило РИА «Новости».
Жители азиатской страны признались, что «ржут» над отменой русского языка | Аргументы и Факты Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным.
Русский язык | Новости Казахстана - АЛТЫНОРДА Главная Новости Казахстана на сегодня, последние новости мира, Qazaqstan, Kazakhstan, Астана, Алматы, Мир, Россия, Украина, Турция.

36 депутатов одобрили законопроект о статусе русского языка

Те, кто этого не понимает, обедняют себя и своих детей. Возможно, изменятся лишь функции, отдельные сферы применения, будут происходить определенные языковые сдвиги, различное языковое развитие. И не только казахи, но и представители других национальностей, проживающие в нашей стране, все больше интересуются им, понимая важность его изучения. Как-никак это язык титульного этноса, и он будет всегда — это та привилегия, которую получил наш народ с созданием независимого государства. Что касается английского языка, то его знание необходимо для вхождения в число наиболее конкурентоспособных стран мира, освоения новых технологий, и молодежь, в отличие от старшего поколения которое в большинстве своем сопротивляется трехъязычию , прекрасно это понимает.

Обратите внимание, особенно сейчас, когда идет ЭКСПО, на то, как в автобусах и на улицах молодые люди легко переходят с казахского языка на русский, свободно общаются на английском — и меня это восхищает. Оно и понятно, ведь мы живем в эпоху глобализации, информационных технологий и различных парадоксов, поэтому совершенно очевидно, что английский язык "захватывает" мир. Все сводится к тому, кто будет наиболее активным на информационном и экономическом рынках планеты. И делать прогнозы относительно вытеснения одного языка другим пока рано.

Что же касается дня сегодняшнего, то мы видим, что в Казахстане в разных сферах используются все три языка. Здесь я бы подняла другой важный вопрос, связанный с культурой речи. Ее, как, впрочем, и культуру поведения, надо повышать. Вот где нужно более активно работать лингвистам, профильным министерствам и организациям.

Причем на всех трех языках. Пока мы в этом смысле наблюдаем полный хаос. Надо все упорядочить, и именно совместными усилиями казаховедов, казахстанских и российских русистов, специалистов по романским и германским языкам. Увы, у нас в этом плане мало что делается.

Да, время от времени звучат выступления различного рода, публикуются комментарии в интернете. Но обычно это личные мнения и суждения, часто основанные на дилетантском подходе. А я говорю о необходимости целенаправленной работы ономастических комиссий. Какие факторы, на ваш взгляд, будут для него определяющими: демографические, внутриполитические приход к власти тех или иных сил , внешнеполитические близость России и союзнические отношения с ней , исторические степень проникновения русского языка в жизнь казахстанцев , либо какие-то другие?

Языковое развитие — это следствие суммы названных факторов. Например, демографические, миграционные процессы, изменения в образовательной системе могут привести к определенным языковым сдвигам. Этому посвящены, в частности, интереснейшие работы профессора Э. Сулейменовой, ее учеников О.

Главный редактор Бабаян Роман Георгиевич. Email: [email protected]. Информация, размещенная на портале, а именно: текстовые материалы, элементы дизайна, логотипы, товарные знаки, фотографии, видео и аудио охраняются законодательством Российской Федерации и международными нормами права и не могут быть использованы без разрешения правообладателей. Согласно ст.

На прошлой неделе стало известно о смерти актера Юрия Омельченко. Он скончался в больнице от повторного инсульта в возрасте 48 лет. Об этом он заявил в беседе с французской молодежью.

Макрон напомнил, что французская военная доктрина допускает применение ядерного оружия в тех случаях, когда существуют угрозы жизненно важным интересам страны. При этом он подчеркнул, что оценка этих интересов происходит с точки зрения обороны всей Европы, поэтому нужно обсудить противоракетную оборону, оружие большой дальности и ядерное оружие для стран, которые «им обладают или имеют на своей территории американские ядерные вооружения». Полянский сравнил поведение литовского дипломата, разместившего фотоколлаж, намекающий на возможность ракетного удара по Крымскому мосту, с поведением «раболепных американских болонок» и напомнил о твите главы МИД Польши Радослава Сикорского, в котором тот намекнул на причастность США к диверсии на «Северных потоках». Российский дипломат предупредил, что авторы подобных угроз пожалеют о своих словах. По словам источника издания , слова президента о том, что с 2022 года было убита 31 тыс. Президент намеренно занизил потери, чтобы не мешать мобилизации. Депутат считает, что украинцев от мобилизации отпугивают опасения из-за неограниченных сроков службы, низкая оплата и отсутствие поддержки семей солдат.

Наши слушатели Все права защищены. Предназначено для лиц старше 16 лет. Адрес: 123298, Москва, ул. Территория распространения — Российская Федерация и зарубежные страны.

Русского языка и литературы всё меньше: что происходит в школах и вузах Казахстана

Президент Российской Федерации Владимир Путин заявил в интервью «Казахстанской правде», что Россия готова строить школы в Казахстане с учетом возрастающей потребности в изучении русского языка. Председатель казахстанской партии «Ак Жол», которую ряд СМИ называют националистической, Азат Перуашев в комментарии «» выразил мнение, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает. Председатель казахстанской партии «Ак Жол», которую ряд СМИ называют националистической, Азат Перуашев в комментарии «» выразил мнение, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает.

Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане

Новости о русском языке в Казахстане: его статусе, применении, распространении. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента. сообщила первый вице-министр просвещения Республики Казахстан Шолпан Каринова. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев заявил, что считает нагнетание истерии вокруг использования русского языка глупостью.

Новости по теме Русский язык

Жумабаев, Ж. Аймаутов, Т. К 1937 году не осталось ни одного профессионального лингвиста и казахское языкознание пришлось создавать заново [7]. Политические репрессии сократили численность казахской интеллигенции , а новая двуязычная прослойка образованных казахов применяла родной язык только в быту. Всё это сделало русификацию следующего поколения этого слоя населения неизбежной [8]. В 1920—1930-е годы число владеющих русским языком среди казахов было незначительным [18]. Именно в это время политика ассимиляции населения страны достигла своего пика [20]. В результате переселения славянских народов в основном это были русские вплоть до 1996 года казахи были этническим меньшинством в республике Казахская ССР была единственной союзной республикой СССР, титульная нация которой стала меньшинством [17] , русский язык стал языком большинства населения, а владение им стало жёстко обусловленной необходимостью [21]. Авторы стран Балтии называли переселение русских в национальные республики « колонизацией ». Латвийский публицист Бруно Калныньш писал: «Задача этой колонизации — русификация, в результате которой коренное население превратится в национальное меньшинство» [22].

Практически всё высшее образование Казахской ССР было русифицировано, это коснулось и значительной части начального и среднего образования [23]. В 1938 году вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей» [19] , а в 1979 году изучение русского языка стало обязательным и в дошкольных учреждениях [24]. В 1955 году преподавание казахского языка в русскоязычных школах страны было отменено Указ Совета Министров Казахской ССР от 4 июня 1955 года «Об освобождении от обязательного изучения казахского языка в русских школах». В 1957 году Совет Министров Казахской ССР принял постановление "Об обязательном изучении родного языка учащимися казахами, обучающимися в школах, где преподавание ведётся на русском языке". Согласно Постановлению, казахский язык должен был изучаться в поклассных группах при наличии в каждом из классов не менее 10 учащихся, изучающих казахский язык в тех случаях, когда в классе оказывалось менее 10 таких учащихся, нужно было создавать группы из учащихся 2 — 4 и отдельно 5 — 7 классов с количеством учащихся в каждой группе не менее 10 человек. В целом упорядоченное преподавание казахского языка в школах велось, но имело скорее формальный подход [26] : Даже во времена СССР курс казахского языка был более упорядоченным, хотя его преподавание велось формально. Влад Филин В 1959—1960 годах в Казахской ССР насчитывалось 3123 казахские школы со 192 274 учащимися, в то время как в 4199 русских школах обучались 826 103 учащихся. Ещё 374 998 учеников учились 1518 школах со смешанным языком обучения количество узбекских, уйгурских и таджикских школ было незначительным [27]. Значительная доля казахских школ находилась в сельской местности, а в городах обучения на казахском языке практически не было.

Как удобно, так и надо говорить», — приводит словам Токаева портал NUR. KZ Президент республики добавил, что современная молодежь владеет и государственным, и русским, а также английским и другими языками. Нагнетать истерию вокруг языка, бороться тем более против него, как это произошло в некоторых странах и что они сейчас имеют в результате этого всего, мы видим. Это глупость.

Однако, некоторые попытки «подуть на воду» которую сами же во многом и подогрели со стороны казахских властей всё же присутствуют: и организаторов языковых патрулей в розыск объявляют, и сам президент выступает с предложением создать некую Международной организации по русскому языку, и школы с русским языком обучения пользуются всё большим спросом среди граждан республики. Впрочем, в последнем пункте заслуги руководства Казахстана по факту нет. В значительной степени этому способствует богатство и статус русского языка как такового. Раз уж мы вспомнили Прибалтику, то хотелось бы привести данные исследования, проведённого ректором Рижской академии педагогики и управления образованием, профессором Лиепайской академии Даце Маркус, изучавшей предпочтения детей, получающих образование в билингвальных группах.

И проблема вовсе не в том, что русские дети не в состоянии выучить латышский язык, а в том, что он им не нужен. Как он, собственно говоря, не нужен и детям самих латышей. Это не дискриминация и не ущемление чьих то прав — это данность, связанная с ограниченностью употребления того или иного языка. Ну, не станем же мы клеймить, скажем, английский или испанский просто за то, что на них говорит половина мира. И дело отнюдь не в личных языковых предпочтениях, а в функционале, который предлагает своему носителю тот или иной язык… Но вернёмся в Казахстан. Вся русская и переведённая на русский мировая классика, вся техническая литература, справочники, научные труды и так далее — всего этого на казахском просто не найти. Как порой жалуются ревнители казахского языка из местных националистов, за тридцать лет независимости республики ни одна из «важнейших книг XXI века» на казахский переведена не была. Даже всеми любимый «Гарри Поттер», ставший символом целого поколения.

Со второго класса начнется изучение русского языка, как отдельная дисциплина, а с третьего класса для всех школ будет изучаться английский язык", - сказал Аймагамбетов на заседании правительства во вторник. Вместе с тем он сообщил, что "для вовлечения детей к труду с первого класса будут введены предметы: трудовое обучение и изобразительное искусство".

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий