Новая постановка оперы Александра Даргомыжского «Русалка» на либретто композитора по одноименной драме Александра Пушкина готовится на новой сцене Мариинского театра.
Андрей Меркурьев: «В „Русалочке“ я заставляю зрителя думать»
Русалка влюбляется в человека, и на сцене разворачивается конфликт между миром подводным и миром земным. Уральскому зрителю он покажет классическую постановку. Русалка, чтобы быть с любимым, превращается в человека и покидает водные просторы. Колдунья дарит ей душу, но забирает голос. Но принц предает Ундину и собирается жениться на другой. Однажды встретив Русалку на болотах, он целует её и погибает. Опера звучит на чешском языке.
Классик чешской музыки, Дворжак оставил обширное наследие и в симфоническом жанре, и в оперном. Однако из десяти его опер только «Русалка» обрела всемирную популярность — сегодня она не без оснований считается одним из лучших сочинений композитора. Действие оперы разворачивается близко к хорошо знакомой сюжетной линии особенно заметно сходство со сказкой Андерсена : стремление преодолеть границу между миром духов природы и миром земных людей обходится дорого и неизбежно ведет к печальному концу.
Но и Князь не может забыть свою настоящую любовь. Смерть Наташи обрекает на несчастье всех участников этой драмы. Литературной основой оперы стала одноименная неоконченная драма А. Пушкина, заключительные сцены дописаны самим Даргомыжским, который выступил автором либретто. Новый взгляд на народную тему, реалистичность образов, насущность сюжета и конфликтов значительно выделяют произведение из ряда музыкальный сочинений середины XIX века.
Если этого не делать, у нас не будет слышно певцов, получилась бы не "Русалка", а аквариум". Неудивительно, что для работы над постановкой классической чешской оперы руководство театра пригласило молодых талантливых чешских специалистов, которые неоднократно работали над трагичной историей Русалки и принца у себя на родине. Создателями новой уральской постановки стали художники Павел Кодеда сценограф , Ивана Миклошкова костюмы и Даниэль Тесар свет. Режиссером-постановщиком выступил многообещающий оперный режиссер Томаш Пилар, который уже не раз исполнил свою мечту - поставить "Русалку" Дворжака. Детям понравится история Ежибабы, водяного, принца и принцессы. Взрослым же — драма о любви, предательстве и прощении. Поскольку вы пригласили чешскую команду для постановки "Русалки", я не занимался адаптацией оперы для русского зрителя, а хотел привнести в историю что-то национальное, чешское.
"Большой фестиваль РНО" завершила опера "Русалка"
Опера звучит на чешском языке. Чтобы вжиться в роль и правильно исполнить партию, артисты готовились полгода. Елена Дементьева, исполнительница роли русалки: «Чешский язык имеет свои особенности, в частности, и несколько повторяющихся согласных, например, на си второй октавы нужно спеть слово "стршиц", его даже сказать нам не очень удобно и непривычно бывает, и нужно ещё и чтобы прозвучали все эти буквы». Впрочем, зрителям необязательно читать либретто: опера будет понятна благодаря субтитрам. По его словам, отличие этого спектакля в том, что он предназначен для всей семьи. Томаш Пилар, режмссёр-постановщик оперы «Русалка»: «Интересно будет и детям, и взрослым. Например, для детей это простая история о любви принца и принцессы, красочные костюмы и декорации, а для взрослых это драматическая история о надежде и прощении».
Опера имела оглушительный успех, и, в результате, всего было написано и поставлено четыре оперы с продолжениями — цикл о Лесте можно назвать первой русской «мыльной оперой». Среди известных опер на похожий сюжет, появившихся позже, можно, конечно, назвать «Русалку» Даргомыжского. Режиссура этого спектакля довольно непретенциозная, как таковых режиссёрских находок нет — сценическое пространство отдано в полное распоряжение исполнителей. Опера исполняется на чешском языке с русскими субтитрами.
Время начала представления - 15:00. Что представляет собой виртуальный концертный зал? Это вполне реальный, настоящий зал, в котором с помощью современного оборудования ведется трансляция лучших культурных событий. Благодаря его уникальным возможностям смоляне могут «побывать» на концертах выдающихся деятелей искусства, услышать музыку в исполнении кумиров миллионов, не покидая родного города или деревни. Стоит отметить, что в Смоленской области в рамках национального проекта «Культура» за последние 3 года открыты 9 таких виртуальных концертных залов - на площадке Смоленской областной научной библиотеки имени А.
Русалка в исполнении сопрано Асмик Григорян Но не только. Режиссеры Энн Йи ее же хореография и Натали Абрахам и их творческая группа - дизайнер сцены Хлои Ламфорд, костюмы Анны-Марии Вудс, свет Пол Констайбл - создали не только красочную атмосферу сказки, но и наполнили ее самой актуальной на данный момент проблемой, которую ненавязчиво и умно претворили в опере, эффективной, продуманной, и в то же время трогательной и красивой. Это далеко не первая их совместная работа, посвященная противостоянию человека и природы, уничтожению человеком природной красоты, все более назревающий конфликт между человечеством и природой. Кстати, столько эффектно выполненные плакучие ветви ив сделаны из многих сотен метров старых обрезков гардеробного цеха театра. Свадьба - сопрано А. Григорян и тенор Дэвид Батт Филипп и его гости Дизайнер Аннемари Вудс одевает лесных духов в покрытые зарослями мха костюмы, Водник, как и Русалка - в полупрозрачных одеждах, гофрированных от шеи до пят со шлейфом, которому точно бы позавидовала не только Меган, но и принцесса Диана. Когда они движутся, ткань улавливает свет, создавая впечатление, что это не просто сказочные существа, выходящие из воды: они и есть сама Волна, как говорит о себе Русалка.
«Русалка» Дворжака в концертном исполнении: Капелла Полянского (5 апреля 2022, КЗЧ)
Государственный академический Большой театр России (ГАБТ) впервые за всю свою 243-летнюю историю поставил знаменитую оперу Антонина Дворжака "Русалка". Оперу «Русалка» Даргомыжского на фестивале «Опера – всем» исполнили перед Елагиным дворцом. Последний совместный проект Московской филармонии и Капеллы Полянского на этом поприще – концертное исполнение лучшей оперы Александра Даргомыжского «Русалка». Дворжак и в партитуре «Русалки», богатой и многокрасочной, подытожил XIX век, соединив находки позднего романтизма (прежде всего, отдав дань своему кумиру Вагнеру). Фотографии из репортажа РИА Новости 24.05.2013: Премьера оперы А. Даргомыжского "Русалка" | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня».
Любовь, предательство и прощение: Екатеринбург увидит чешскую «Русалку»
Самое любопытное, что они продолжают идти и сейчас, несмотря на встречное движение режиссёрской оперы. Романтические русалочьи заводи первым растревожил Дэвид Паунтни в 1983 году в Лондоне, когда перенёс действие из зоны фантастической природы в эдвардианский особняк, в котором взрослела и «созревала» «по Фрейду» юная дева в обществе отца-инвалида Водяной и строгой гувернантки Ежибаба. Понятно, что в такой «Русалке» неуместными оказались все природно-ландшафтные находки Дворжака, равно как и фольклорно-танцевальные части партитуры. С другой стороны, и сам спектакль пели на английском, поэтому дисгармонии внутри материала не возникало. В 2003 году в Париже Робер Карсен придумал для «Русалки» хеппи-энд, гибель Принца трактовалась режиссёром не как реальная смерть персонажа оперы, а как отказ Русалки, грезящей наяву, от одной из своих иллюзий. Сомневающаяся девушка отвергала надуманного романтического принца, чтобы потом обрести настоящего человека из плоти и крови.
Сцена из спектакля. Фото Елены Леховой В интерпретации Стефана Херхайма в брюссельском театре Ла Моннэ 2008 главным персонажем спектакля стал Водяной, который однажды, выбравшись «на сушу» делать карьеру в большом городе, стал заложником метрополии и собственной паранормальности. Встречи с Русалкой, которая являлась Водяному вместе с дождём, маркировали его навязчивые воспоминания о другом мире. К тому же в спектакле Херхайма есть детективный момент, так как главный герой, кроме всего прочего, совершает страшное преступление — убивает жену в оригинальном либретто Ярослава Квапила столько раз говорится о гибели живого существа в результате его столкновения с человеком, что режиссёр просто материализует убийство и предъявляет преступника. Самым жёстким и «социально озабоченным» прочтением «Русалки» стала постановка Мартина Кушея в Мюнхене в 2010 году, полностью исключившая природную компоненту.
Главная героиня и другие русалки здесь попадают в сексуальное рабство к Водяному. Ежибаба работает тоже на него, но в какой-то момент под действием закона «все бабы — сёстры» помогает самой дерзкой из русалок вырваться из подвала наружу, где та сталкивается с миром куда более изощрённой жестокости, чем простенький «домострой» Водяного. Но Русалка, проигрывающая во втором акте, идёт до конца, она добивается освобождения заложниц в финале и сама, действуя исключительно ненасильственными методами, выигрывает право на нормальную жизнь в будущем. Некоторые из этих постановок ещё можно увидеть на европейских сценах, и они стоят того, чтобы их слушать и смотреть. Но за тридцать лет хождения по кругу интерпретаций опера Дворжака слишком оторвалась от своей стихийной канвы, романтический сюжет «запудрился», мелодии превратились в аккомпанемент каких-то сюжетных эпизодов.
Художников сцены вдруг снова стали интересовать вопросы взаимоотношения двух миров. Водяной — Вазген Газарян. Он без прикрас рисует человеческий мир: да, тут амбиции, аффекты, подлость, предательство, но есть и хорошее — чувства, переживания, эмоции.
Статья по теме: В Мариинском театре представили фортепианные квинтет Брамса и трио Бетховена И по музыке, и по драматургии «Русалка» Даргомыжского обладает полным набором средств, способных привлечь как самую взыскательную, так и не слишком искушенную публику. Здесь и страстная любовь представителей разных сословий, и сцена сумасшествия, и обезумевший Мельник, и фантастический мир подводного царства... Не говоря об основном — динамичной, захватывающей, мелодически богатой, ритмически обаятельной музыке, стремительно ведущей действо оперы, как быстрая река. Судя по всему, режиссеру-неофиту удалось проникнуться этой живительной стихией. Вместе с художником Юлией Гольцовой и хореографом Ириной Ляховской они создали бодрый по духу спектакль, в котором психологическая проработка ролей в дуэтных и ансамблевых мизансценах органично сочеталась с иронично вкрапленными элементами шоу в массовых сценах.
Успех любой оперы зависит далеко не только от картинки, и «Русалке» крупно повезло с дирижером Владимиром Ланде и Санкт-Петербургским государственным академическим симфоническим оркестром, впервые сотрудничавшим с фестивалем «Опера — всем». Несмотря на предпочтение сдержанных темпов и то, что опера с сокращениями шла два с небольшим часа без антракта, дирижер выстроил очень сбалансированную симфоническую драматургию.
А уж как кстати пришелся к драматургии оперы Даргомыжского ландшафт и архитектура дворца — ни в сказке сказать, ни пером описать. Восточный фасад, выходящий на берег Невки, и река задали воображению идеальные векторы. Лучше места для «Русалки» трудно было придумать. Ведь именно недосягаемый терем-дворец и водная, все принимающая стихия, бросившись в которую дочь мельника Наташа превратилась в могущественную речную русалочью царицу, становятся и в поэме Пушкина, и в опере Даргомыжского отражением земного мира, где правят законы не для всех, и подводного антимира, где торжествует поруганная справедливость. Еще сильнее резонанс оперного текста и природы оказался, когда уже поседевший Князь, вернувшись по прошествии многих лет на «место преступления», пропел «а вот и дуб заветный», и многие слушатели обнаружили себя стоящими под настоящими, а не бутафорскими дубами.
Статья по теме: В Мариинском театре представили фортепианные квинтет Брамса и трио Бетховена И по музыке, и по драматургии «Русалка» Даргомыжского обладает полным набором средств, способных привлечь как самую взыскательную, так и не слишком искушенную публику. Здесь и страстная любовь представителей разных сословий, и сцена сумасшествия, и обезумевший Мельник, и фантастический мир подводного царства...
Исполняется на чешском языке с синхронными титрами на русском языке.
В Смоленске покажут оперу Даргомыжского «Русалка»
Русалка вдруг предстает «синим чулком», закомплексованной, забитой девушкой, отчетливо напоминающей героиню некогда популярного сериала «Не родись красивой». В среду, 12 августа, в рамках фестиваля «Опера — всем» на Елагином острове состоится премьера оперы «Русалка» композитора Александра Даргомыжского. «Русалка» Антонина Дворжака за 118 лет своей жизни обошла множество сцен мира, но в Большом, обычно чутком к мировой моде, до сегодняшнего дня не появлялась. Новая постановка оперы Александра Даргомыжского «Русалка» на либретто композитора по одноименной драме Александра Пушкина готовится на новой сцене Мариинского театра. Именно так называлась опера Дворжака «Русалка», когда впервые она была исполнена в СССР в Ленинграде в 1959 году, в театре оперы и балета им. Кирова.
Генеральный прогон оперы «Русалка»
Фабио Мастранджело, дирижер, художественный руководитель театра «Мюзик-Холл», музыкальный руководитель фестиваля «Опера — всем»: «Во-первых, я хочу отметить, что в этом году было очень важно, чтобы наш фестиваль состоялся. Второй момент, который хочется отметить, — культура всегда дает положительные эмоции и, мне кажется, если культура была способна преодолеть даже трудности, которые создались во время войны,она тем более во время эпидемии дает людям внутренние силы, которые помогут даже сопротивляться действию этого коварного вируса». Подробности смотрите в эфире программы «Обратная связь» на телеканале «Санкт-Петербург». Подписывайтесь на нас:.
Этот великолепный бас стал неформальным лидером спектакля, во время его выходов в зале стихали шорохи и кашель.
Что касается постановки, то более всего молодому режиссеру Тимофею Кулябину удался первый акт. Сценическое решение там полностью соответствует музыке, что по нынешним временам выглядит подлинным новаторством. Постановщик возрождает принципы старинной режиссуры с патетическими объяснениями, лирическими признаниями и аффектированной сценой бросания дитя в бездну. Художник Олег Головко выстраивает романтическую картинку с каменными валунами, водопадом и грозно вздымающимися вековыми деревьями.
Бурлящие воды окрашиваются кровью, фантазийный пейзаж переливается красками видеодизайнер — Александр Лобанов. Всё это настолько красиво, что в какой-то момент завороженного зрителя посещает дерзкая мечта: а что если в этой восхитительной стилистике режиссеру удастся продержаться весь спектакль? Концерт оперной дивы в Большом театре прошел с аншлагом, следующее выступление состоится в июне 2019 года Увы, режиссерское и зрительское желания расходятся.
Смотрим список победителей. В избранное Поделиться Одиннадцать команд представили профессиональному и зрительскому жюри свои яркие проекты по сказкам Пушкина, зашифрованных в операх русских композиторов: «Сказке о царе Салтане» Римского-Корсакова, «Руслане и Людмиле» Глинки и «Русалке» Даргомыжского. Выбор победителя был сложным: команды прошли серьезные этапы подготовки, больше года работали с кураторами и продемонстрировали высокий профессиональный уровень. Историю объединяет общий визуальный образ — море.
За подготовкой к постановке следил весь город. На премьере присутствовали ярославские музыковеды и театральные специалисты, которые были удивлены профессионализмом самодеятельных актёров, назвав их «талантищами».
Через некоторое время артисты ДК поехали на гастроли в Ярославль, где выступали на сцене нынешнего концертного зала филармонии. Там их тоже встретили очень тепло.
«Русалка»: опера, которую мы заслужили
(Особое восхищение вызывает то, как Дворжак с Квапилом решили нерешаемую задачу – написать оперу о героине, лишающейся в своём земном обличье голоса). Последний совместный проект Московской филармонии и Капеллы Полянского на этом поприще – концертное исполнение лучшей оперы Александра Даргомыжского «Русалка». В Екатеринбургском театре оперы и балета «Русалка» ставилась в 2000 Георгием Исаакяном, а в 2017 – Томашом Пиларом. Опера «Русалка» имела огромный успех у публики и транслировалась по телеканалу «Россия – Культура». Потому что главную русалку носят в гробу в виде лодки, а довольно взрослая девица – Русалочка говорит с подозрительно фальшивой выразительностью. Водяной в "Русалке" оказался воплощением отцовской любви и самопожертвования, просто до слез и до дрожи.
Андрей Меркурьев: «В „Русалочке“ я заставляю зрителя думать»
Что представляет собой виртуальный концертный зал? Это вполне реальный, настоящий зал, в котором с помощью современного оборудования ведется трансляция лучших культурных событий. Благодаря его уникальным возможностям смоляне могут «побывать» на концертах выдающихся деятелей искусства, услышать музыку в исполнении кумиров миллионов, не покидая родного города или деревни. Стоит отметить, что в Смоленской области в рамках национального проекта «Культура» за последние 3 года открыты 9 таких виртуальных концертных залов - на площадке Смоленской областной научной библиотеки имени А. Твардовского, Сафоновского городского культурного центра Дворец культуры , Детской школы искусств города Ярцево, Детской музыкальной школы имени М.
В названии оперы авторы сосредоточили внимание на главной героине — младшей дочери владыки подводного мира — Водяного, которая из любви к Принцу, сознательно пожертвовав своим чудным голосом и бессмертием, стремилась превратиться в человека, а позже была отвергнутой любимым и подчинилась проклятию стать вечно блуждающим огоньком и губить людей в глубоком омуте. Ее первой жертвой добровольно становится кающийся Принц, убитый поцелуем в объятиях Русалки. Макет сцены и костюмы Литовской публике впервые опера была представлена в 1937 году в Каунасском государственном театре.
Дирижировал Юозас Таллат-Кялпша. Режиссёр Пятрас Оляка. Художник Мстислав Добужинский. Либретто на литовский язык перевёл поэт Казис Бинкис.
Все сделано очень искренне и красиво, потому что роли исполняют студенты, которые не все умеют, но компенсируют это своей искренностью и эмоциями.
По словам заместителя директора по учебной работе Московского областного музыкального колледжа имени Сергея Прокофьева, «есть такая строчка, как производственная практика». Так, по сюжету Наташа влюбилась в князя, который некрасиво с ней поступает, выбрав девушку выше статусом, что привело героиню к гибели.
Исполняется на чешском языке с синхронными титрами на русском языке.