На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Как по Мордовски будет привет или здравствуйте. Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Так Шукшин – выходит, чисто мордовская фамилия?
Фразы приветствия — это то, что мы используем в нашем повседневном общении.
привет - перевод на мокшанский, Примеры | Glosbe | РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ. |
Привет на 150 языках мира | Передай привет – Аст сюкпря. своей матери – эсь тядяценди. |
В Саранске автобусы «заговорили» по-мордовски
Дочь пастуха Вантяя по-русски со мной болтает». Еще одним средством выражения речевого этикета является обращение. Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами. Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории. Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф. Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый».
Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв. Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста. В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина».
Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити. В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка». Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В. Вот привез", - и он сам занес мешок в коридор»; Панчфокс панчт, мазы мокшава! При общении со знакомым человеком за обращением может следовать довольно длинная информативная часть, перерастающая иногда в монолог. Если между собеседниками нет принципиальной разницы в возрасте, то в качестве обращения в мокшанской разговорной речи чаще всего используются собственные имена и наименования родства. К знакомым женщинам обычно обращаются по имени, но иногда употребляется существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом. Например: Ватт, Кавра, афолеть иляда ськамот, кода коське шуфта.
А сань ширезт сяс, мес ялгатама. Цебярь аньцек арьсян тейть, ялганяй. Арьсек тонцьке лацкас, тят эряскода атказамс. А пришла к тебе потому, что подружки. Хорошего только желаю тебе, подруженька. Подумай и сама хорошенько, не торопись отказываться». В обращении к мужчинам употребляются: а имя полное, ласкательное , отчество, прозвище и т. Например: «Алексей Егорович, тонь сяряди сяпце» А.
Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами. Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории. Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф. Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый». Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв. Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста. В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина». Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити. В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка». Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В. Вот привез", - и он сам занес мешок в коридор»; Панчфокс панчт, мазы мокшава! При общении со знакомым человеком за обращением может следовать довольно длинная информативная часть, перерастающая иногда в монолог. Если между собеседниками нет принципиальной разницы в возрасте, то в качестве обращения в мокшанской разговорной речи чаще всего используются собственные имена и наименования родства. К знакомым женщинам обычно обращаются по имени, но иногда употребляется существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом. Например: Ватт, Кавра, афолеть иляда ськамот, кода коське шуфта. А сань ширезт сяс, мес ялгатама. Цебярь аньцек арьсян тейть, ялганяй. Арьсек тонцьке лацкас, тят эряскода атказамс. А пришла к тебе потому, что подружки. Хорошего только желаю тебе, подруженька. Подумай и сама хорошенько, не торопись отказываться». В обращении к мужчинам употребляются: а имя полное, ласкательное , отчество, прозвище и т. Например: «Алексей Егорович, тонь сяряди сяпце» А. Например: Вера-кай, сада инжикс. Необходимо подчеркнуть, что теле- и радиоведущие обращаются к адресатам речи так: Шумбратада, кельгома ялгат.
Его задала пенсионерка, живущая в одном из регионов России. Она рассказала, что в розничных магазинах существенно подорожала указанная категория товаров. Он сказал — все отлично, — ответил Путин. Известно, что в четверг 14 декабря проходит прямая линия с президентом России Владимиром Путиным.
Однако, если в первом слоге слова выступают гласные и или у, а в последующих появляются широкие а или а орфографически а, я , то они перетягивают ударение на себя: куломс «умереть» — кулан «умру», кулат «умрешь», симомс «пить» — симан «я пью», симат «ты пьешь». В парных словах ударение падает на каждую часть: атят-бабат «старик со старухой», куцюфт-шаванят «посуда». В составных именах ударение несет каждое многосложное слово: баяронь панга «белый гриб», вер шокшн лопа «подорожник», акша пря панчф «ромашка».
Русско-мордовский разговорник
Вопрос знатокам: как по мордовски 'привет, как дела?' С уважением, Пользователь удален Лучшие ответы Vassily Smartec:Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Слово «шумбрат» по-мордовски означает «здрасьте. Лучший ответ про здравствуй по мордовски дан 23 мая автором Лайк за лайк. Здравствуйте! – русский. Merhaba / Мерхаба – турецкий. Шумбратада! – мордовский (мокша). Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы: Мокшанский язык: Веме, что означает просто «привет». Новости организаторов Все записи Поиск записей Запись на стене.
Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат"
Фразы на мордовском языке с переводом - Научные работы на | Гистограмма просмотров видео «Приветствие На Мордовском Языке От Центра Мордовской Культуры Цврнк» в сравнении с последними загруженными видео. |
Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат" | Рассматриваются средства выражения речевого этикета в мокшанском языке. Материалом послужили живая речь мокшан Республики Мордовия и язык художественной литературы. |
Добрый день по мордовски с ударением | ВСТРЕЧА И ПРИВЕТСТВИЕ – ВАСЕДЕМАСЬ И ШУМБРАКСТОМАСЬ. |
«ПУСТЬ ЧАЩЕ ЗВУЧИТ МОРДОВСКАЯ РЕЧЬ!»
Фразы на мордовском языке с переводом. Желаю тебе (вам) – Арьсян тейть (тейнть). По-мордовски приветствие звучит как «как будет по мордовски привет». Автоинформаторы в муниципальном транспорте Саранска (Мордовия) будут озвучивать остановки читать далее на "Интерфакс-Россия". Здравствуйте! – русский. Merhaba / Мерхаба – турецкий. Шумбратада! – мордовский (мокша). Мордовские неонацисты запрещают русский язык, заставляют всех детей в школах учить мордовский язык (со 2 по 7 класс). Привет, сейчас 09:31, объездная на Светотехстрой, мост после Корчагинца.
Видео-ответ
- Культурное значение здорования на мокшанском и эрзянском
- Смотрите также
- Как по Мордовски будет привет или здравствуйте ? — Спрашивалка
- Мокшанский алфавит
Что такое «Шумбрат»?
Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением. один – вейке два – кавто три – колмо четыре – ниле пять – вете шесть – кото семь – сисем восемь – кавксо девять – вейксе десять – кемень. ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. Историческую версию Мордовский разговорник можно получить на Android. Новости для Атюрьевского района. Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Русско-мордовский разговорник.
Как по Мордовски сказать привет?
Кириллический мокшанский алфавит с различными лигатурами, разработанный в 1924 году действовал до 1927 года. Дополнительно, в 1930-х годах Всесоюзным центральным комитетом нового алфавита ВЦКНА в рамках общей тенденции был разработан мокшанский алфавит на основе латиницы.
Распространенные фразы для приветствия на мордовском языке Ниже представлен список фраз, которые можно использовать для приветствия в повседневной жизни: Пря ладка! Паза кай, паза!
Ныл кай урави! Эрань кай урави! Эти фразы помогут вам поздороваться и продемонстрировать уважение к местной культуре и языку.
Независимо от того, с каким народом вы общаетесь, выражение приветствия на его родном языке всегда будет ценно и оценено. Узнавая распространенные фразы для приветствия на мордовском языке, вы открываете двери к более глубокому пониманию мордовской культуры и традиций. Культурные аспекты приветствия в Мордовии В мордовском языке существует несколько форм приветствия, включая «привет» и «сайпа» приветствие молодых людей.
Также можно использовать «акштыж» здравствуйте и «варавай» добрый день в качестве более официальных форм приветствия. Однако существует и ряд других способов поприветствовать в Мордовии. Например, можно приветствовать соседа с помощью вопроса «кай зон?
Видео-ответы Скажи что-нибудь на мордовском! Мордовского языка не существует. Есть эрзянский и мокшанский. При этом, русский и мордвин - всегда друг друга поймут! Учим Мокшанский. Рождённые на Волге» онлайн-урок родного... Учим Эрзянский. Урок 1.
Он сказал — все отлично, — ответил Путин. Известно, что в четверг 14 декабря проходит прямая линия с президентом России Владимиром Путиным. В ходе него граждане РФ могут задать свои вопросы главе государства.