Братья Грим — они же братья Уизли имели популярность благодаря песням с невероятно упоротыми текстами — «Кустурице» и «Хлопай ресницами и взлетай».
Звезды в тренде
- Как появились известные «Сказки братьев Гримм»
- По зову сердца
- Братья — не совсем авторы сказок
- Интересные факты о братьях Гримм
- Подписаться
- Происхождение и ранние годы
Фольклор, который объединил Германию. О жизни сказочников-ученых братьев Гримм
В сборниках сказок братьев Гримм насчитывают 210 сказок и легенд. Благодаря этому можно читать с детьми на протяжении семи месяцев по одной сказке братьев Гримм в день.
На обработку, систематизацию, упорядочивание материала ушло гораздо больше времени, чем братьями Гримм было запланировано изначально. Первая статья для первого тома появилась в 1852 году. А полностью первый том был готов через два года, в 1854 г. В этот том вошли слова на букву А и частично на букву В до слова «Biermolke» — охмеленная сыворотка. В 1859 году не стало Вильгельма Гримма. На тот момент полностью была завершена работа над словами, начинающимися на буквы А — D. Якоб Гримм успел «дойти» до слова «Frucht» — плод, фрукт, результат. Кстати, единственная сноска во всем словаре, невероятно трогательная, вызывающая щемящее чувство, расположена тут же, в самой словарной статье, сразу после предложения, которое Якоб Гримм успел дописать.
В сноске сообщается: «На этом слове Якоб Гримм навсегда выпустил перо из рук…» К счастью, после смерти братьев Гримм работа над словарем не прекратилась. Хотя отсутствие единого научного центра и редактуры весьма ощутимы в отдельных словарных статьях. Так, статья «stehen» стоять стала легендой. Она занимает 337 колонок в словаре! Кстати, в словаре отсутствует нумерация страниц, нумеруются колонки. На одной странице — две колонки. Сколько страниц занимает статья «stehen»? В начале XX века было готово 10 томов. Тогда же дальнейшая работа над словарем была поручена Прусской академии наук, были собраны коллективы ученых в Гёттингене, а затем в Берлине.
Работа завершилась в 1960 году. В 1957 году было принято решение заново переработать и отредактировать статьи, составленные братьями Гримм, чтобы, с одной стороны, заполнить пробелы, а с другой, — унифицировать содержание словарных статей.
Но ситуация только усугублялась. Однажды на гастролях в каком-то городе мы вдвоем обедали в ресторане. Ели молча. Вдруг Боря внимательно посмотрел на меня — а у него в то время глаза стали какие-то странные, с поволокой — и говорит: «Нам больше не по пути». Ты не хочешь меня понять». Поднялся из-за стола и ушел. Так я стал для своего брата чужим… К концу 2008 года он уволил концертного директора, у которого были все контакты по нашим выступлениям и гастролям, а на его место назначил пресс-атташе.
Я вдруг перестал узнавать своего брата... Потом разогнал группу, причем нехорошо, со скандалом, обижая людей. И все это в декабре, в самое хлебное для артиста время, когда полно концертов и телесъемок! У нас с Борисом с самого рождения была одна жизнь, другой не мыслилось. Общие интересы, друзья, нас одинаково одевали, даже кличка одна на двоих — Рыжие. Хотя дрались мы с Борей постоянно. И вовсе не из-за того, что друг друга не любили, просто мы такие вот эмоциональные, взрывные, ссорились каждый час. Со стороны это выглядело форменным смертоубийством. Воспитательницы в детском саду, видя, как мы с Борей колотим друг друга, хватались за сердце, потом растаскивали нас по углам.
В конце концов родители стали водить нас в разные группы. В школе учителя сажали за разные парты, чтобы подальше развести две «катастрофы», — мы любили похулиганить. А вот на сцене, наоборот, вели себя дружно. В музыкальной школе, играя фуги Баха, не блистали. Но когда на концертах в четыре руки исполняли что-нибудь из репертуара «Битлз», всегда уходили под гром аплодисментов. Мы быстро поняли, что наш дуэт — это козырь. Парочка рыжих музыкантов смотрелась эффектно. После 9-го класса родители — фармацевты по профессии — отправили меня в престижный медико-технический лицей, откуда открывалась прямая дорога в мединститут, а брат остался оканчивать школу. Но медика из меня не получилось: с первого дня занятий я пропадал в актовом зале лицея, где стояли музыкальные инструменты, синтезаторы.
Притащил туда Борю, и мы быстро сколотили рок-ансамбль под названием «Магеллан», для которого и начали писать свои первые песни. А уже через год стали называться «Братья Грим». Чтобы не расстраивать наших интеллигентных родителей, честно попытались получить высшее образование. Поступили на музыкальный факультет в Самарский педагогический университет. Но там изучали исключительно классику, скучновато было. Через три года мы оттуда ушли. Родители, конечно, расстроились, но виду не подали. Даже дали денег на первые записи «Братьев Грим» — целых 15 тысяч рублей! Тогда же, чтобы лучше понимать тонкости шоу-бизнеса, я устроился работать на радио.
Мы с Борей поехали в Москву, прошлись по всем продюсерским центрам и везде раздавали наши диски, на которых была и ставшая потом визитной карточкой песня «Кустурица». Никакой реакции не последовало, никто нам не перезвонил. А мы не расстроились: нам по 20 лет, вся жизнь впереди. Играли в клубах Самары и Тольятти, писали песни, подрабатывали я — на радио, Боря с женой Катей пел в ресторанах , и вдруг в один прекрасный день — это было начало 2004 года — на мой электронный адрес пришло письмо: «Ваш демо-диск заинтересовал продюсера Леонида Бурлакова, он хочет с вами познакомиться». Я знал, что Бурлаков работал с «Мумий Троллем», Земфирой, и решил, что это чей-то розыгрыш. Но мы все-таки позвонили по указанному телефону. Оказалось, правда. Нас пригласили в Москву. Поначалу продюсер нам говорил, мол, попробуем, видимо, не очень надеясь на результат.
Но когда впервые нас с братом узнали на улице — водитель такси не взял денег, а попросил сфотографироваться, мы поняли: что-то в нашей жизни сдвинулось. В общем, все случилось быстро — начались многочисленные концерты, стали записываться клипы. В итоге пришли слава и гонорары. Кстати, никогда наши с Борей разногласия не касались денег. Заработок мы всегда делили поровну. Да и песни подписывали только двумя нашими именами вне зависимости от того, кто конкретно что написал. И вот теперь, уничтожив группу, Боря вернулся в Самару, где и живет сейчас. Оборудовал дома студию, говорит, что пишет какой-то альбом. А по телефону несет про «сгустки мыслящего тумана».
Поначалу я часто звонил ему и так нервничал, что перед тем, как набрать номер, принимал пару рюмок для храбрости… «Ничего ужаснее того, что случилось со мной 16 декабря, уже не произойдет. Этот день перевернул мою жизнь, разделил на «до» и «после»... Я брал Лесю за руку, говорил, что она сильная, обязательно выкарабкается, говорил, что очень люблю ее. Может, запланируем концерты? И музыка нам нужна другая».
Галицын в течение дня работала книжная выставка обзор — «Братья Гримм - знаменитые сказочники», оформленная к юбилею известных немецких сказочников Вильгельма и Якоба Гримм. Дети всего мира вот уже почти три столетия читают сказки замечательных немецких сказочников Вильгельма и Якоба Гримм.
Сказки Братьев Гримм
На электронных площадках iTunes и Google play выходят : в марте — лиричный и мягкий «Самая любимая музыка» — название альбому дал самый известный сингл с этой пластинки , и в декабре 2015 года — жесткий и бескомпромиссный альбом «Zомби». Музыканты условно характеризуют эти альбомы как «альбом для девочек» и «альбом для мальчиков» соответственно. Клип на песню «ЧБ весна» с альбома «Zомби» , который появился в начале 2016 года , посвящен теме войны в Сирии и на Украине. Это видео оценили по достоинству не только рядовые пользователи интернета , но и многие известные блогеры и общественные деятели. Чуть позже , к концу весны 2016 года, появился клип в минималистично-рисованном стиле на песню «Простая История» с альбома «Самая любимая музыка». А осенью — еще одно видео на тему войны под названием «Через джунгли» — уже посвященное теме вьетнамской трагедии. В обоих антивоенных клипах «ЧБ весна» и «Через джунгли» группа Братья Грим выражает свою активную гражданскую позицию. В 2017 году выходит сингл «Лелею» и в этом же году снимается клип на эту песню , который увидело более 2 миллионов человек в сетях. Сама же песня попадает в 2018 году в ротацию крупнейших федеральных радиостанций страны.
Сингл «Лелею» войдет в будущий EP , который группа планирует выпустить в 2018 году. В настоящее время группа Братья Грим активно гастролирует и работает над созданием новых композиций в своем фирменном , узнаваемом «гримроковском» стиле.
Экий, однако, лесоруб. Итак: «Взмахнул он топором и видит: с воем несется из чащи стая волков и вот-вот на него накинется. Он бросил топор, пустился бежать и вскоре оказался на мосту… мост затрещал и обвалился… В отчаянии решился он и прыгнул в воду, но, не умея плавать, тут же пошел ко дну». Его спасли рыбаки, прислонили к стене, «чтобы он погрелся на солнце». И финал: «А когда он очнулся от беспамятства и хотел поблагодарить рыбаков и поведать про свою судьбу, стена над ним рухнула и задавила его насмерть».
Чистый Даниил Хармс. Кстати, насчет Хармса и вообще судьбы знаменитого собрания сказок в России: «Первым, кто последовательно начал переводить сказки братьев Гримм на русский язык, был В. В 1826 году в журнале «Детский собеседник», издаваемом Н. Гречем, был напечатан цикл под общим редакторским названием «Детские сказки», куда вошли его переводы сказок Ш. Перро и шести сказок братьев Гримм…» Переводил Василий Жуковский, по его собственному выражению, «не рабски, но как будто сам рассказывая чужое своей дочери».
Ребятам воспитатели предварительно прочитали сказки «Храбрый портной» и «Бременские музыканты». Во время занятия дети познакомились с биографией сказочников, прослушали аудиосказку «Госпожа метелица», затем ответили на вопросы викторины по трем сказкам, прослушали «Песенку друзей» из мультфильма «Бременские музыканты». По окончании занятия дошкольники просмотрели книжную выставку «Мир сказок братьев Гримм».
Здесь вы отыщете наиболее значимые происшествия, новости Санкт-Петербурга, последние новости бизнеса, а также события в обществе, культуре, искусстве. Политика и власть, бизнес и недвижимость, дороги и автомобили, финансы и работа, город и развлечения — вот только некоторые из тем, которые освещает ведущее петербургское сетевое общественно-политическое издание.
Братья Гримм: биография писателей
Сколько было братьев Гримм Братья Гримм, Сказка, Литература, Писатели, Длиннопост. 11. Братья Гримм, Якоб и Вильгем по праву являются отцами германской филологии, лингвистами, и теми, кто начал составлять первый этимологический словарь (по замыслу он должен был быть очень большим. 11. Братья Гримм, Якоб и Вильгем по праву являются отцами германской филологии, лингвистами, и теми, кто начал составлять первый этимологический словарь (по замыслу он должен был быть очень большим.
Звезды в тренде
- Рубрика "Детская книга". Братья Гримм
- О компании
- Биографии писателей: братья Гримм
- Братья Грим
Братья Гримм: как академические ученые превратились во всемирно известных сказочников?
Братья Гримм приобрели всемирную славу благодаря сборнику «Детские и семейные сказки», которые были изданы в 1812 году. Согласно автору, своим местом в истории братья Гримм обязаны тому, что они одновременно как настаивали на точной передаче народных сказок и историй, так и не пренебрегали редакторской работой, которая сделала сказки такими, какими мы знаем их сейчас. Однако вообще братьев Гримм было аж пятеро – Якоб, Вильгельм, Карл, Фердинанд и Людвиг Эмиль. Через посредство Савиньи братья Гримм познакомились в Марбурге с К. Брентано, одним из главных представителей гейдельбергского романтизма. Юристы по образованию и лингвисты по призванию, братья Якоб и Вильгельм Гримм (Jacob und Wilhelm Grimm) считали свои сказки поучительными и обижались, если их называли чересчур жестокими. Новаторство братьев Гримм заключалось в том, что они публиковали сказки именно в «народном», неисправленном виде.
Сказки братьев Гримм: как два брата изменили мир сказок
Сейчас его коллектив называется «Борис Грим и Братья Грим». В репертуаре новой группы есть как старые хиты музыкантов, так и новые треки. Сейчас Борис уже непохож на того рыженького прыгающего мальчика, каким он был на заре своей музыкальной карьеры. Поменялся и стиль его музыки. Старший из братьев признается, что выступает сейчас только на частных вечеринках. Живет он сейчас в Самаре. Отношения с Константином у него до сих пор натянутые.
Когда умерла мать семейства, Доротея, Шарлотте было всего пятнадцать, и она взяла на себя обязанности по ведению домохозяйства. По большому счету, до замужества Шарлотты, а она вышла замуж поздно, в 29 лет, семью Гримм составляла она и три брата — Якоб, Вильгельм и художник Людвиг. Лотта Шарлотта Амалия Гримм в возрасте 27 лет, рисунок Людвига Гримм «Непутевые» братья жили отдельно и об их делах почти ничего не известно. А вот братья-сказочники и художник устроили личную жизнь только после замужества сестры, а до того времени не женились. Хотя Шарлотта не получила никакого образования кроме домашнего, она принимала большое участие в филологических исследованиях старших братьев. Между Якобом и Вильгельмом не было поначалу согласия, стоит ли литературно и художественно обрабатывать народные сказки или необходимо сохранить тот их вид, в котором они пришли непосредственно от рассказчиков. Позже братья создали теоретическое обоснование такой позиции — обработка субъективна и искусственна и должна стоять поэтому ниже естественной «народной поэзии».
Таким образом, сколько же братьев Гримм приложило руку к известным всем сказкам? Ответ — три брата и одна сестра!
Члены кружка гейдельбергских романтиков считали, что народная сказка слишком груба — не только для детей, но и для взрослого читателя. В 1806—1808 годы было издано собрание немецкого народного творчества «Волшебный рог мальчика», изданное близкими друзьями Гриммов — Л. В него вошли народные песни и стихи, но не в исходном виде, а их стилизации, литературная обработка.
Гримм принимали деятельное участие в работе над сборником. В 1812 году вышел первый том «Детских и домашних сказок» братьев Гримм, в 1814 — второй 100 и 70 сказок соответственно. Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. Всю литературу братья разделяли на искусственную и естественную. К первой они относили произведения поэтов и писателей, а ко второй — народное творчество.
Изначально они стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде. Но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, приведением их в соответствие с представлениями современников, — освобождая от жестоких и непристойных подробностей. Была сделана серьёзная правка, и теперь создаётся впечатление, что все сказки рассказывает один человек. Так Вильгельм Гримм создал жанр «книжной народной сказки». Именно в этой переработке сборник немецких сказок братьев Гримм, переизданный в 1819 году, приобрел широчайшую известность, переведён почти на 200 иностранных языков.
Книга вошла в сокровищницу мировой литературы для детей. Вариант сказок для детей, известный нам сегодня, — результат ещё одной дополнительной литературной обработки. В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд. В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы.
Они обитали в городе Ханау, а затем долгое время прожили в Касселе. В 44 года глава семейства скончался от пневмонии. Доротея Гримм осталась с девятью детьми на руках. Помощь ей оказала сестра отца по имени Шарлотта Шлеммер, но вскоре она заболела, а семья осталась без обеспечения. Якоб и Вильгельм были старшими в семье, поэтому взяли на себя часть обязанностей матери. Однако она отправила старших детей в Кассель, где они поступили в лицей. Юноши изучали естествознание, физику, философию, словесность, историю, географию и этику так хорошо, что окончили лицей через 4 года, сократив срок обучения вполовину. Якоб преуспевал больше, чем Вильгельм, поскольку отличался крепким здоровьем. Младший страдал астмой. После лицея с промежутком в год братья поступили в Марбургский университет, чтобы постигать юриспруденцию.
В свободные часы они изучали художественную литературу. В 1808 году Якоб перебрался в Париж, чтобы помогать профессору Фридриху фон Савиньи собирать материал для научного труда по римскому и германскому праву. Через год Доротея Гримм умерла.
Братья Гримм: как академические ученые превратились во всемирно известных сказочников?
Автор: Братья Гримм Три брата за свое обучение получили волшебные подарки, которые хотел забрать хозяин гостиницы. Братья Гримм прочно в нашем сознании связаны с их знаменитыми сказками. А вы знаете, что Братья Гримм Якоб и Вильгельм считаются отцами -основателями германской филологии и германистики, лингвистами, составителями первого этимологического словаря немецкого языка. В окончательный сборник сказок Братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд. Братья Гримм широко известны как писатели детских сказок.
Интересные факты о братьях Гримм
Сын Вильгельма Герман Гримм стал впоследствии известным историком литературы, профессором Берлинского университета и соучредителем «Общества Гёте». Одна из сказительниц, которая рассказывала Братьям Гримм сказки, Доротея Вильд, дочь аптекаря, стала впоследствии женой Вильгельма Гримма. Братья Гримм были профессиональными библиотекарями. Этой профессии они отдали несколько десятилетий своей жизни. Британский психолог профессор Салли Годдарт Блайт в книге, посвящённой детским сказкам, лучшими сказками для правильного формирования у девочки представлений о жизни назвала три. В 2005 был снят фильм-сказка «Братья Гримм». Несмотря на название и некоторые параллели, к реальным персонажам фильм имеет косвенное отношение.
Среди самых популярных сказок братьев Гримм «Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов», «Король Дроздобород», «Волк и семеро козлят», «Золушка» и многие другие. Это был очень тяжелый, долгий, кропотливый труд, который сто лет спустя Томас Манн назвал «филологическим монументом». Перед братьями стояла непростая задача — из нескольких десятков диалектных языков создать один, общий и понятный для всех. Братья потратили годы жизни, работая над своим детищем, но так и не успели завершить словарь, дойдя лишь до буквы «Д». Их дело было продолжено последующими поколениями талантливых филологов. В общей сложности на работу над «Словарем немецкого языка» было потрачено 120 лет. Личная жизнь Вильгельм Гримм связал свою судьбу с дочерью аптекаря Вильдой, подарившей известному сказочнику сына Германа, который впоследствии стал искусствоведом. Якоб Гримм всю жизнь оставался холостяком, сосредоточив все свои силы на любимой работе. Первым ушел из жизни Вильгельм, который скончался 16 декабря 1859 года от паралича легких.
Чтобы скрыть языческую основу сказок, Людвиг Эмиль старательно рисовал на каждой иллюстрации или заметный крестик, или Библию, или другие атрибуты христианства. Под давлением общественности в последующих шестнадцати изданиях братья Гримм адаптировали сказки к современным им требованиям морали, превратив их фактически в авторский пересказ. Помог поменять имидж сказок и третий брат Гримм, Людвиг Эмиль — он рисовал иллюстрации и старался делать их как можно более целомудренными и с заметной христианской символикой, иначе от сюжетов так и веяло первозданным язычеством. Не все сказки братьев Гримм были немецкими и деревенскими Увы, но в сборе сказок братья-лингвисты были не безупречны. В наше время их работу сочли бы очень некачественной. Они спокойно записывали как немецкие сказки саксонских славян и соседей-французов, а источниками сказок для них часто были знакомые горожанки, к которым обращались с просьбой что-нибудь вспомнить. Просто чтобы далеко не ходить. Так что некоторые сюжеты могут быть очень поздними или вообще сочинёнными специально для того, чтобы произвести впечатление на учёных. Гриммы никак не проверяли надиктованный им материал, зато нередко нарочно придавали ему более простонародный вид. Главным делом жизни братьев Гримм были не сказки Прежде всего братьев Гримм на родине почитают как основателей германистике в лингвистике. Они написали важный научный труд по истории немецкого языка, а также стали основателями полностью написать не успели большого словаря немецкого языка. Словарь этот был настолько важен, что над ним продолжали работу поколение за поколением немецких филологов, и работа была официально закончена только в 1961 году, то есть почти через сто лет после начала. К словарю, работу над которым начинали братья Гримм, отсылали поколения немецких школьников так же, как у нас отсылали к Далю и Ушакову.
К первой они относили произведения поэтов и писателей, а ко второй — народное творчество. Изначально они стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде. Но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, приведением их в соответствие с представлениями современников, — освобождая от жестоких и непристойных подробностей. Была сделана серьёзная правка, и теперь создаётся впечатление, что все сказки рассказывает один человек. Так Вильгельм Гримм создал жанр «книжной народной сказки». Именно в этой переработке сборник немецких сказок братьев Гримм, переизданный в 1819 году, приобрел широчайшую известность, переведён почти на 200 иностранных языков. Книга вошла в сокровищницу мировой литературы для детей. Вариант сказок для детей, известный нам сегодня, — результат ещё одной дополнительной литературной обработки. В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд. В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы. Их гипотеза: черты сходства — результат происхождения народов от единого предка. Якоб Гримм разрабатывал теорию, названную «арийской». Начиная со сборника сказок братьев Гримм, существует наука о сказке — отдел изучения устного народного творчества. Вплоть до настоящего времени фольклористика опирается на классификацию сказочных типов, предложенную братьями Гримм. Сказки братьев Гримм оказали влияние на всех, кто впоследствии занимался народными сказками, в том числе, и на собирателя русской народной сказки А. Также братья Гримм собирали и исследовали средневековые немецкие тексты, предания, германские героические сказания. Они искали в тексте сказок следы древнейших народных верований.