11. Братья Гримм, Якоб и Вильгем по праву являются отцами германской филологии, лингвистами, и теми, кто начал составлять первый этимологический словарь (по замыслу он должен был быть очень большим. Братья Гримм широко известны как писатели детских сказок. Новаторство братьев Гримм заключалось в том, что они публиковали сказки именно в «народном», неисправленном виде.
Сказки Гримм сегодня: к 235-летнему юбилею Вильгельма Гримма
Обычно под братьями Гримм подразумевают только Якоба и Вильгельма. Опубликованные братьями Гримм книги по истории и грамматике немецкого языка, на фоне многочисленных диалектов последнего, явились стимулом к оформлению лингвистики (языкознания) в самостоятельную научную дисциплину. 13 сентября В рубрике "Детская книга", в день рождения писателей подписчикам. Из университета братья Гримм были уволены в 1837 г. за протесты по поводу изменения конституции новым королем.
Куда пропали рыжие близнецы и что стало с группой “Братья Грим”
Братья Гримм О животных Про гусей Зарубежные писатели Про золото Для школьников Для 2 класса. Братья Гримм (по-немецки Brüder Grimm или Gebrüder Grimm) известны нам своими детскими сказками. Братья Гримм — все публикации автора на портале Правмир — 24 февраля 1786 года родился Вильгельм Гримм, немецкий филолог, брат Якоба Гримма.
Костя Грим о музыке брата: «Странно петь в 40 лет, что ты бегаешь от полиции и закладки собираешь»
Во времена Третьего Рейха нацисты применяли сказки братьев Гримм для пропагандистских целей. Например, они утверждали, что Красная Шапочка символизировала немецкий народ, страдающий от еврейского волка, и что арийская чистота Золушки отличала ее от еврейских сводных сестер. Инцест В «Ослиной шкуре» король обещает своей умирающей жене, что он женится только на той девушке, которая будет так же красива, как и она. К сожалению, таких девушек не существует во всем мире, кроме его дочери, которая, в конце концов, убегает от отца в пустыню. Во время сбора сказок, Гримм нашли историю - «Девушка-безручка», в которой также происходит кровосмешение с отцом. Тем не менее, во всех поздних изданиях своих книг братья Гримм переделывают персонаж отца в дьявола. Злые матери Злые приемные родители не редкость в сказках братьев Гримм, но были и злые биологические матери.
В версии 1812 года «Гензель и Гретель», жена убеждает своего мужа бросить своих детей в лесу, потому что у них не хватает еды, чтобы прокормить их. У Белоснежки также есть злая мать, которая становится разъяреной из-за красоты дочери. В более поздних изданиях братья Гримм превратили этих злых персонажей в мачех.
Якоб писал: «Переработка, доработка этих вещей всегда будут для меня неприятными потому, что они делаются в интересах ложно понятой необходимости, а для изучения поэзии они всегда будут досадной помехой» 9. Якоб придумал разделение поэзии на естественную и искусственную. Естественная - создана народом, искусственная - человеком. По мнени фольклориста, любая «сделанная» литература неизмеримо ниже «естественной поэзии», живущей в народе.
А Вильгельм, вслед за братом утверждал, что народная поэзия - нагая и носит в себе образ Бога. По мнению Якоба, в поэтическом познавательном процессе предпочтение отдается художественной интуиции в ущерб рассудку и разуму. Постмодернистический тезис "автор умер" первым провозгласил именно Якоб Гримм. Уже в 1807 году Якоб в одной из статей заявил, что вопрос об авторе почти не имеет смысла: великие национальные произведения творит весь народ. Якоб Гримм отрицал идеи просвещения, пришедшего из Франции. Якоб и Вильгельм были одними из основателей кружка «гейдельбергских романтиков». В кружке пропагандировалась мысль о том, что животворящим источником немецкой культуры, немецкого единства служит «народная душа», зафиксированная в легендах, сказках, фольклорных песнях.
Якоб Гримм пережил всех своих братьев. Педантичный и трудолюбивый, он так и остался холостяком на всю жизнь.
Их вторая книга увидела свет в 1815 году. Правда, книги подвергались переизданиям. Дело в том, что некоторые сказки были расценены неподходящими для детей. К примеру, был удален фрагмент, где Рапунцель невинно интересуется у крестной, почему платье так обтянуло ее округлившийся живот.
Речь шла о ее беременности, наступившей после тайных встреч с принцем. Первым переводчиком сказок братьев Гримм для русского читателя стал Василий Андреевич Жуковский. В родном городе Ханау благодарные жители установили неразлучным братьям бронзовый памятник. Якоб сидит в кресле, в его руке — перо, а рядом с ним стоит Вильгельм. Жители города верят, что по ночам братья сходят со своего пьедестала и тихо, незаметно бродят по улицам, подходят к окнам домов и слушают, как читают и размазывают их сказки. Личная жизнь Вильгельм Гримм в доме аптекаря Вильда познакомился с его дочерью - Дортхен.
На тот момент она была еще совсем крошкой. Разница между ними — 10 лет. Но, повзрослев, молодые люди сразу же нашли общий язык. Девушка его поддерживала во всех начинаниях, став в первую очередь для него другом. В 1825 году пара поженилась. Вскоре девушка забеременела.
В 1826 году Дортхен родила мальчика, которого назвали Якобом, а Якоб-старший стал его крестным отцом. Но через полгода малыш скончался от желтухи. В январе 1828 года у супругов родился второй сын — Герман. Позднее он выбрал профессию искусствоведа. А вот Якоб Гримм так и остался холостяком, свою жизнь мужчина посвятил работе и семье брата. Смерть 16 декабря 1859 года скончался Вильгельм Гримм.
Смертельная болезнь была спровоцирована фурункулом на спине. Он и раньше не отличался крепким здоровьем, но никто в этот раз не ожидал такого печального исхода.
В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд. В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы. Их гипотеза: черты сходства — результат происхождения народов от единого предка. Якоб Гримм разрабатывал теорию, названную «арийской». Начиная со сборника сказок братьев Гримм, существует наука о сказке — отдел изучения устного народного творчества. Вплоть до настоящего времени фольклористика опирается на классификацию сказочных типов, предложенную братьями Гримм.
Сказки братьев Гримм оказали влияние на всех, кто впоследствии занимался народными сказками, в том числе, и на собирателя русской народной сказки А. Также братья Гримм собирали и исследовали средневековые немецкие тексты, предания, германские героические сказания. Они искали в тексте сказок следы древнейших народных верований. Например, сюжеты «Два брата» и «О королевских детях» — по-настоящему старинные. Для братьев Гримм было особенно важно сохранить неизменной основу сказки, восходящую к глубокой древности. В 1816—1818 годы вышло два тома «Немецких преданий», собранных братьями Гримм. Исследовательскую работу В. Гримму удавалось совмещать с официальной службой. С 1814 по 1829 годы Вильгельм Гримм занимал должность Секретаря Гессенской ландграфской библиотеки в городе Касселе.
Затем перебрался в Гёттинген, где в 1831—1835 годы служил библиотекарем Гёттингенского университета, а в 1835 году стал его «экстраординарным» профессором. Здесь же преподавал и брат Якоб.
15 ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О БРАТЬЯХ ГРИММ
Гримм; пересказ А. Введенского, 1959 Обращение Гриммов к народным сказкам связано с идеологией и эстетикой романтизма. Романтики видели в фольклоре воплощение мистического народного духа, уходящего в незапамятную древность. Немецкий романтизм был теснейшим образом связан с национализмом. В сказках братьев Гримм в самом деле много древних сюжетов, зачастую наполненных хтонической жестокостью. Но далеко не всегда эти сюжеты являются специфически германскими.
Тем не менее после Второй мировой войны обсуждался вопрос о связи «жестоких» сюжетов сказок в которых присутствуют, например, мотивы каннибализма и националистической мотивации их собирателей с идеологией нацизма. Борис Заходер ; худож. Ирина Петелина Влияние сказок братьев Гримм на мировую культуру как элитарную, так и массовую огромно. Первые переводы на русский язык принадлежат В. Влияние братьев Гримм очевидно в сказках Пушкина «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказка о рыбаке и рыбке».
Классическими считаются переводы, изданные в 1893 году под редакцией П. В 1935—1937 гг. Введенским выполнен адаптированный пересказ 48 сказок для детей. Эти пересказы неоднократно переиздавались. Опыт братьев Гримм был важен для собирателей фольклора в других странах например, в России — для А.
Grot Johann und R. Художник Евгений Монин Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Гримм, В. Грот-Иоганном и Р. Лейвенбером ; пер.
Маркса, [1893]. Гримм, Я. Кнебель, 1918. Столик — накройся! Займовский ; обложка и марка Л.
Мириманова, 1923. Введенского ; под общей редакцией С. Маршака ; рисунки В. Гольц ; пересказ А. Введенского ; под ред.
Науменко; вступит. Науменко ; худож.
На электронных площадках iTunes и Google play выходят : в марте — лиричный и мягкий «Самая любимая музыка» — название альбому дал самый известный сингл с этой пластинки , и в декабре 2015 года — жесткий и бескомпромиссный альбом «Zомби». Музыканты условно характеризуют эти альбомы как «альбом для девочек» и «альбом для мальчиков» соответственно. Клип на песню «ЧБ весна» с альбома «Zомби» , который появился в начале 2016 года , посвящен теме войны в Сирии и на Украине. Это видео оценили по достоинству не только рядовые пользователи интернета , но и многие известные блогеры и общественные деятели. Чуть позже , к концу весны 2016 года, появился клип в минималистично-рисованном стиле на песню «Простая История» с альбома «Самая любимая музыка». А осенью — еще одно видео на тему войны под названием «Через джунгли» — уже посвященное теме вьетнамской трагедии. В обоих антивоенных клипах «ЧБ весна» и «Через джунгли» группа Братья Грим выражает свою активную гражданскую позицию. В 2017 году выходит сингл «Лелею» и в этом же году снимается клип на эту песню , который увидело более 2 миллионов человек в сетях.
Сама же песня попадает в 2018 году в ротацию крупнейших федеральных радиостанций страны. Сингл «Лелею» войдет в будущий EP , который группа планирует выпустить в 2018 году. В настоящее время группа Братья Грим активно гастролирует и работает над созданием новых композиций в своем фирменном , узнаваемом «гримроковском» стиле.
Мальчики рано потеряли отца, Якобу тогда было всего 11 лет.
Необходимо было кормить семью. В определённый момент братья думали пойти в юриспруденцию, но интерес к книгам пересилил. После окончания университета они стали работать в библиотеке, а старший Якоб даже был личным библиотекарем брата Наполеона Жерома Бонапарта в годы его правления Вестфалией. Жером поощрял исследования Гримма и вообще благоволил ему.
Политика и изгнание Большую часть жизни братья занимались лингвистическими исследованиями, но им не была чужда и политика. Когда к власти пришёл новый король, Якоб и Вильгельм заявили о своей позиции. Несмотря на то, что братья были монархистами, они примкнули к группе профессоров, которые выступали против инициативы нового монарха отменить конституцию королевства Ганновер. Их сообщество называлось «Геттингенской семёркой».
Вскоре все её члены были уволены из университета, в том числе и оба брата. Якоб должен был покинуть страну и никогда не возвращаться. Позже из Ганновера уехали и остальные профессора. Братья Гримм.
В 1812 году вышел первый том «Детских и семейных сказок», через 3 года — второй.
Однако у них было ещё шесть братьев и сестра. Кто-то умер в раннем детстве, а кто-то — прожил долго и даже достиг успеха в жизни. К примеру, Людвиг Эмиль Гримм стал известным художником. Из-за этого старшего сыну — Якобу пришлось взять на себя заботу о семье. В 2006 году этому городу был присвоен статус: «Город Братьев Гримм». Братья Гримм Братья Гримм 4 — В 1810 году братья Гримм завершили черновую работу над сборником сказок. Друг братьев — немецкий писатель Клеменс Брентано попросил прислать рукопись, чтобы ознакомиться с ней. Но спустя время он так и не вернул её.
Братья Гримм: политика, сказки и право
Младший брат Якоба и Вильгельма — шестой ребёнок в семье — Людвиг Эмиль Гримм стал довольно известным художником и гравёром, профессором Кассельской академии художеств. Дети всего мира вот уже почти три столетия читают сказки замечательных немецких сказочников Вильгельма и Якоба Гримм. Братья Гримм, по мнению многих авторов и культурологов, смогли не просто представить интеллигентному сообществу образ народной сказки, но и дать этому жанру бешеную популярность. 13 сентября В рубрике "Детская книга", в день рождения писателей подписчикам. Младший брат Якоба и Вильгельма — шестой ребёнок в семье — Людвиг Эмиль Гримм стал довольно известным художником и гравёром, профессором Кассельской академии художеств.
15 ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О БРАТЬЯХ ГРИММ
Илюстрация из книги «Детские и домашние сказки. Малое издание». Берлин, 1825 А что же Александр Пушкин? А вот что: «Период августа-сентября 1831 года вошел в историю русской литературы как время творческого состязания Жуковского и Пушкина, обратившихся к созданию, по выражению Н. Гоголя, «русских народных сказок» Именно тогда, когда Пушкин работает над «Сказкой о царе Салтане... На мотивную близость произведения Пушкина тексту братьев Гримм обращали внимание уже с середины XIX века…» Пушкин скорее всего читал переводы, но сказки братьев знал, и знал, судя по всему, хорошо.
Что ж, «наше все» мимо работы немецких ученых не прошло мимо. Но главный их читатель, конечно, не Пушкин, а русский собиратель Афанасьев: «…Афанасьев, начав работать над собственным собранием сказок, ориентировался одновременно и на «Детские и домашние сказки», и на исследования Якоба Гримма в области мифологии…» Он так и писал издателю Краевскому: «Издание будет ученое, по образцу издания бр. Текст сказки будет сопровождаться нужными филологическими и мифологическими примечаниями…» Александр Афанасьев — фигура исполинская, вершина недостижимая. А с учетом «Русских заветных сказок» и вовсе волшебная, почти божественная.
Затем она разрезает его тело на куски, готовит из него тушеное мясо и подает его своему мужу, который насладившись едой, просит добавки. Белоснежка в конечном итоге остается жива, как и мальчик в «Сказке про можжевельник», который возвращается к жизни. Но не каждому ребенку повезло в сказках братьев.
Главный персонаж «Фрау Труда» превращает непослушную девочку в кусок дерева и бросает ее в огонь. И в «Упрямом ребенке» мальчик умирает после того, как Бог позволяет ему болеть. Антисемитизм Братья Гримм собрали более 200 сказок для своей коллекции, три из которых содержат персонажей евреев. В сказке «Вор в терновнике» главный герой мучает еврея, заставляя его танцевать в тернии шипов. Он также оскорбляет еврея, назвав его «грязной собакой». Еврей в истории оказывается вором и его казнят через повешенье. В «Выгодной сделке» еврей также изображается как мошенник.
Братья активно гастролировали по стране, создавали новые композиции, но в конце нулевых они неожиданно для всех объявили о распаде группы. Поклонники были поражены: казалось, что уж два родных человека никогда не будут конфликтовать, а это значит, что группа будет существовать долго. Однако, как выяснилось, ссорились ребята еще в детстве — каждый из них хотел быть первым.
Но были и другие причины, по которым произошло расставание как творческого коллектива, так и родных людей. Борьба за первенство или из-за денег? Кто-то предполагал, что братья не поделили гонорары, другие — что у них были разногласия из-за самого творчества, ведь у каждого были свои интересы.
Заработок мы всегда делили поровну. Да и песни подписывали только двумя нашими именами вне зависимости от того, кто конкретно что написал…» — делился Константин. Но если не деньги стали причиной конфликта, тогда что?
Оказалось, что проблемы начались еще раньше. Пик популярности коллектива был в середине нулевых, а после этого стали появляться новые музыкальные направления, и творчество музыкантов интересовало меломанов все меньше. Борис, будучи лидером группы, начал увольнять сотрудников, которые его не устраивали.
В это же время все чаще возникали ссоры и с родным братом, но Бурдаев-старший не ожидал, что эти конфликты приведут к распаду группы. У нас были размолвки с Константином, были с ним недоговоренности какие-то, но я не думал, что придет к этому», — признавался Борис. Ведь после такой ссоры они на протяжении десяти лет практически не общались: родные люди не то что за один стол не садились, а даже не решались работать в одних и тех же студиях.
У каждого из них свои версии такого неожиданного и долгого расставания.
Иванова, Я. Гримм, В. Гримм ; Эльвира Иванова. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. Ланчиков, А. Журнал переводчиков. Том Выпуск 2.