Новости оперетта королева чардаша

Автор: предоставлено театром "Московская оперетта". Оперетта Имре Кальмана "Королева Чардаша". Читайте наш канал в TelegramАктуальные новости о значимых событиях нашей жизниПодписаться.

Петербургский театр музыкальной комедии поставил «Сильву» по оригинальному либретто

В «Королеве чардаша» заняты как опытные артисты театра, так и молодые, для которых спектакль станет дебютным. И. Кальман Королева чардаша оперетта в 3-х действиях Пьеса Ю. Шишмонина по мотивам И. Бекеффи и Д. Келлера Стихи В. Михайлова. 15–16 июнятеатральная сцена Москвы оживилась благодаря дебюту оперетты И. Кальмана «Королева чардаша». Купить билеты на оперетту Королева чардаша в Москве, билеты по цене от 1200,00 руб. 29 апреля 2024 г. в 13.00, Московский театр оперетты Королева чардаша, официальные электронные билеты на оперетту на сайте Оперетта «Королева чардаша» 22 апреля 2023, Государственный музыкальный театр им. И. М. Яушева в Саранске — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет.

«Королева Чардаша» споет амурчанам в апреле

Вдохновенные мелодии оперетты Кальмана рассказывают о всепобеждающей силе любви, которой не страшны никакие преграды. Вы услышите знаменитые «Без женщин жить нельзя на свете, нет! Оперетта в 2-х действиях.

Но при этом безупречны во вкусовом отношении. Прекрасно подобранная цветовая гамма с приоритетом черного, белого, серебристо-серого, изящно дополнена вкраплениями ярких сочных красок без эклектики и вульгарной пестроты. Визуально-постановочное решение спектакля — абсолютно традиционно.

Перед нами то будапештское кабаре, то бальная зала княжеского дворца. Атрибуты первой четверти ХХ века, стиль ар-деко, быт высшего света Габсбургской империи довоенной поры. Эрцгерцог Фердинанд явно еще жив — одна из главных героинь оперетты графиня Стаси великолепная актерская и вокальная работа Ольги Белохвостовой представлена как его племянница. Текст диалогов звучит очень живо и современно, хотя никаких прямых способов «актуализации» не содержит. Наоборот, постановщики вернули оперетте оригинальный сюжет, в котором королевой чардаша была вовсе не Сильва, а Цецилия — ныне княгиня Вайлерсхейм, мать Эдвина.

Оба красавцы, с отличными голосами и выразительной пластикой. Никаноров настолько харизматичен и безусловен в роли Бони, что оторваться от него просто невозможно. Никакой излишней буффонады, нарочитого комикования.

История любви певицы Сильвы Вареску и князя Эдвина фон Вайлерсхейма могла случиться и сегодня, а вопрос: «Способна ли любовь преодолеть обман, давление семьи и социальное неравенство? Валерий Архипов, режиссер-постановщик и балетмейстер: «Моя задача — уйти от стереотипов и, не меняя текст, сюжет, время и место действия, по-новому прочитать классическое произведение. Нужно, чтобы зрители увидели в этой оперетте не просто развлечение, не только набор остроумных реплик и комических трюков. Меня интересует яркость чувств и переживаний героев. Я хотел увидеть в трогательном, лиричном и веселом сюжете человечность, воплощение мечты о любви и верности». Постановочная группа создает стильный, яркий спектакль, в котором классические театральные декорации сочетаются с современными сценографическими технологиями. Пространство трансформируется благодаря мобильным декорациям и мультимедийному занавесу, а первое появление Сильвы — уникальный трюк: героиня в прямом смысле спускается с небес!

В свою очередь режиссер-постановщик и балетмейстер Валерий Архипов обратил внимание на содержательную сторону спектакля. Нужно, чтобы зрители увидели в этой оперетте не просто развлечение, не только набор остроумных реплик и комических трюков. Меня интересует яркость чувств и переживаний героев. Я хотел увидеть в трогательном, лиричном и веселом сюжете человечность, воплощение мечты о любви и верности", - сформулировал свою концепцию режиссер. О визуальном образе спектакля рассказал художник-постановщик Вячеслав Окунев.

Чечётка и джаз. В Приморье готовят самую дорогую постановку года

Постановку осуществил Алексей Феона. Чуть больше, чем через десятилетие именно он возглавил Театр музыкальной комедии. За годы блокады название это окончательно закрепилось в генетической памяти горожан. С тех пор произведение Кальмана практически не покидает репертуар музкомедии, уступая только себе же, но под другим именем. Так, например, в 1954 году в Будапеште специально для бенефиса знаменитой примадонны Ханны Хонти, которой в то время был уже 61 год, создали новое либретто «Королевы чардаша». Постановка этого спектакля имела необычайный успех в Венгрии.

И мы переживаем — как это у нас получится и как это будет принято публикой. Это, действительно, жанр на любителя. Но я хочу сказать, что в Европе на сегодняшний момент к этому жанру относятся очень бережно. Наверное, как и опера, оперетта уже стала классическим жанром и требует сохранения и ухаживания за собой. Так, как это делают, допустим, музеи.

Они сохраняют картины, они сохраняют разные артефакты. И вот сегодня жанр оперетты, если к нему хорошо относиться, он откликается благодарностью, а публика откликается рублем и идет на эти представления. Мы уже несколько месяцев над ней работаем, и надеюсь, что мы успеем. И, конечно, когда мы приезжаем на Сахалин, мы стараемся максимально плотно работать, чтобы в кратчайшие сроки сделать как можно больше своей работы.

Режиссёр и хореограф спектакля Валерий Архипов стремился отойти от шаблонов и по-новому прочитать сюжет, не внося изменений в текст, сюжет или время действия. На первое место вышли переживания героев, человечность и воплощение идеала любви и верности. В сценографии спектакля сочетаются классические декорации и новые технологии.

Важно не только петь, но и говорить как драматический артист. Нужно через слова верно передавать образ и подтекст, который заложен. Мы, певцы, привыкли: встал — спел. Тут же необходима и хореографическая подготовка. И это не только танцы. Даже просто сидеть на стуле нужно правильно, передавать эмоции через осанку и движения рук, — объясняет артистка.

Концерт Королева Чардаша

В Московском театре оперетты поставили "Королеву чардаша" Имре Кальмана. Оперетта Имре Кальмана Королева чардаша в постановке Санкт-Петербургского Малого музыкального театра. Зрителей ждут гала-концерт оперетты к 8 марта, премьера новой версии «Княгини чардаша», концерт в БКЗ и проект «Оперетта на Дворцовой» в Эрмитажном театре.

Королева чардаша: вернемся в кабаре!

Красивая любовь Эдвина и Сильвы, головокружительные танцы-дуэты Стасси и Бони, трогательная встреча Ферри и Александры, получившей в свое время имя королевы чардаша, комические сцены с её супругом, князем Воляпюком, восклицающим теперь уже известную всем фразу: «К чёрту больную печень! Вы - наше счастье, как сказал поэт. Трудно сдержать мне слово, И я влюбляюсь снова В вас каждый раз, хоть на час!

Сильва решает отомстить... Бал в особняке князя Волапюка в Вене. На помолвке Эдвина и Стасси внезапно появляются граф Бони и Сильва, которую он представляет как свою жену. События стремительно развиваются... Влюбившись в невесту Эдвина, Бони охотно дает «развод» Сильве. Эдвин счастлив: его женитьба на разведенной графине позволит ему избежать скандала. Сильва же показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда.

Добротно написанный сценарий и богатство музыкального материала, непривычно большое для оперетты количество сложных арий и дуэтов сделали это произведение настоящим шедевром в жанре музыкальной комедии. В нее страстно влюбился молодой князь Эдвин-Рональд-Мария фон Веллергейм. Она отвечает Эдвину взаимностью.

Но… Целая цепь досадных недоразумений и разочарований, коварных интриг, вспышек ревности, аристократических амбиций и даже невольных оплошностей верного, но чересчур легкомысленного друга отделяет Сильву и Эдвина от счастливого финала.

Но… Целая цепь досадных недоразумений и разочарований, коварных интриг, вспышек ревности, аристократических амбиций и даже невольных оплошностей верного, но чересчур легкомысленного друга отделяет Сильву и Эдвина от счастливого финала. Их брак невозможен из-за социального неравенства и предрассудков семьи Эдвина: старый князь наотрез отказывается дать согласие на брак сына с «певичкой».

Внезапно он узнает, что его жена в молодости тоже была шансоньеткой, пользовалась бешеным успехом и прозывалась «королевой чардаша». Эта новость обезоруживает князя, и он покоряется обстоятельствам, благословляя влюбленных на семейное счастье.

О компании

  • Как стать королевой чардаша: в спектакль «Сильва» вводят новую солистку
  • КОРОЛЕВА ЧАРДАША
  • Другие сюжеты
  • О компании
  • Оперетта «Королева чардаша» в театре оперетты – билеты на Ticketland
  • Королева чардаша: вернемся в кабаре! | Musecube

Княгиня чардаша

Беккеффи и Д. Келлер, а на русский язык его перевели Ю. Шишмонин, В. Михайлов и Д.

Оперетта в двух действиях. Авторы либретто — Л. Штайн и Б. Йенбах, перевод В.

На помолвке Эдвина и Стасси внезапно появляются граф Бони и Сильва, которую он представляет как свою жену. События стремительно развиваются... Влюбившись в невесту Эдвина, Бони охотно дает «развод» Сильве. Эдвин счастлив: его женитьба на разведенной графине позволит ему избежать скандала. Сильва же показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда. Князь и княгиня в ужасе... Варьете становится местом счастливой развязки для влюбленных.

Для бродвейской постановки 1917 года название оперетты и имена персонажей также были изменены на привычные американскому зрителю. Перевод текста «Девушки с Ривьеры» англ. Вудхаус [2]. В Англии 1921 и в Австралии 1936 оперетта шла под названием «Цыганская принцесса» англ. The Gypsy Princess , но по сравнению с горячо принятыми спектаклями в Вене и Будапеште лондонскую и бродвейскую постановки можно назвать неудачными [3] [4] [1]. Впрочем, когда постановщик не ограничен возможностями конкретной труппы, и в российских записях Эдвин — как правило, тенор. В частности, в фильмах 1944 и 1981 годов фильм 1976 года — фактически, телеверсия спектакля Московского театра оперетты , а также в классическом радиомонтаже, где вокальную часть партии исполняет Георгий Нэлепп. Сюжет[ править править код ] Сильва Вареску, талантливая и трудолюбивая, становится звездой Будапештского варьете. Сильва любит молодого аристократа Эдвина, но их брак невозможен из-за социального неравенства.

Полина Пастирчак: "Независимость – ключ к тому, чтобы быть артистом"

В театре «Московская оперетта» — праздник для ценителей жанра классической венской оперетты: «Королева чардаша», когда-то в советском прокате превратившаяся в «Сильву», появилась в новой постановке режиссера-хореографа Валерия Архипова, дирижера. А опереттой номер один всех времен и народов принято считать именно «Королеву чардаша». Она работала еще с Андреем Сергеевым, который поставил эту оперетту в нашем театре, и помнит все нюансы. Зрителей ждут гала-концерт оперетты к 8 марта, премьера новой версии «Княгини чардаша», концерт в БКЗ и проект «Оперетта на Дворцовой» в Эрмитажном театре.

«Виват, Король оперетты!»

Эта оперетта уже давно стала синонимом жанра, своеобразным «лицом» музыкального театра. «Королева чардаша», Московский театр оперетты, оперетта в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн. Рейтинг постановки, описание, фото, актёры. Купить официальные билеты на концерт Королева Чардаша в музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко. В процессе работы над премьерой оперетты «Княгиня чардаша» маэстро принял решение усилить оркестр приглашенными музыкантами из Санкт-Петербурга.

Имре Кальман. Оперетта «Королева чардаша» («Сильва»)

Фото: предоставлено организаторами Поделиться Классика венгерской оперетты — «Сильва», или «Королева чардаша», Имре Кальмана — 22 и 23 марта прозвучит на сцене Театра музыкальной комедии в новой постановке. Это очередной проект венгерской команды постановщиков во главе с Керо, ранее выпускавшей в Петербурге спектакли «Графиня Марица», «Джекилл и Хайд», «Граф Монте-Кристо» и другие. Для новой постановки название которой звучит для российских театралов немного непривычно — «Княгиня чардаша», но именно так оно звучало на премьере в 1915 году в Вене был обновлен русский текст либретто, чтобы драматургически обострить противостояние «герои — общество», а также «притушить» сентиментальные размышления героев о прошлом.

Мастера сделали 40 растительных декоративных элементов из шёлка, атласа, шифона, органзы, бархата.

А ещё — броши, сумочки, трости, ордена, медали, погоны… Потрудились и над эстрадным козырьком для сцены в варьете «Орфеум» диаметром более трёх метров. Он выполнен из органического стекла с орнаментом из фетра, уложенного в многослойный узор для придания объёма. Из белого нейлона изготовлены четыре 9-метровые колонны.

Задник, разделённый на 4 части, сделан из белого шифона 12 метров в длину и 9 — в высоту. Ещё 60 метров белого шифона использованы для драпировки над эстрадой для сцены в варьете , а на жёсткую декорацию потребовалось 300 метров стальной трубы… Так что за красотой, лёгкостью и изяществом оформления постановки стоит нелёгкий труд множества специалистов. Поэтому, уважаемые зрители, когда после спектакля будете аплодировать актёрам и постановщикам, вспомните и о техническом составе — эти люди тоже очень старались подарить вам праздник.

Русский текст Д. Толмачева и В. Добротно написанный сценарий и богатство музыкального материала, непривычно большое для оперетты количество сложных арий и дуэтов сделали это произведение настоящим шедевром в жанре музыкальной комедии. В нее страстно влюбился молодой князь Эдвин-Рональд-Мария фон Веллергейм.

Остаётся только дивиться ловкости артистов балета, расчищающих пространство для танцевальных выходов Сильвы Вареску. Поэтому на сцене с первого эпизода устанавливается быстрый темпо-ритм. Ни одной статичной мизансцены, никаких «фоновых» танцев, банальных балетмейстерских решений. Московский Комсомолец «Наличие в пьесе певицы кабаре накладывает отпечаток и на решение самого спектакля: необходимо было создать своего рода театр в театре, но не уйти при этом в китч или зазеркалье.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий