Новости опера евгений онегин самара

Фото: Самарский театр оперы и балета Читать в Телеграм Самарский академический театр оперы и балета им. Дмитрия Шостаковича готов презентовать жителям и гостям города премьеру оперы П.И. Чайковского «Евгений Онегин» (12+). Вчера, 25 января, в Самарском оперном театре прошла премьера знаменитой оперы Петра Чайковского по не менее знаменитому пушкинскому роману в стихах «Евгений Онегин». «Евгений Онегин» на сцене «Шостакович Оперы» — новая версия спектакля Георгия Исаакяна, который он выпустил в Пермском театре оперы и балета в 2010 году. Пермский театр оперы и балета представил новую постановку «Евгения Онегина». Главный герой оперы — Евгений Онегин, элегантный и холодный молодой аристократ.

В Самарской филармонии Дмитрий Дюжев представил «Евгения Онегина»

Расписание спектаклей. Константин Хабенский выступит на музыкально-драматическом спектакле по роману «Евгений Онегин» и одноименной опере Чайковского в Самаре. Вчера, 25 января, в Самарском театре оперы и балета им. Д. Шостаковича состоялась премьера спектакля Георгия Исаакяна «Евгений Онегин» П.И. Чайковского. В истории Самарского академического театра оперы и балета известно 14 сценических версий творения Чайковского. Вчера, 25 января, в Самарском оперном театре прошла премьера знаменитой оперы Петра Чайковского по не менее знаменитому пушкинскому роману в стихах "Евгений Онегин". Премьера этой постановки «Евгения Онегина» П. И. Чайковского состоялась в Самарском Академическом театре Оперы и Балета четыре года назад.

Георгий Исаакян возвращается к «Евгению Онегину» в Самаре

Очевидно, поэтому в его трактовке партитуры Чайковского ощущаются абсолютная, сочетающаяся с уверенным волевым началом свобода и выверенность мельчайших деталей, которые исключают спонтанность и непредсказуемые всплески эмоций. С первых тактов вступления Анисимов погружает слушателей в элегическую, задушевную атмосферу. При этом мягкое, нефорсированное и в то же время полнокровное звучание оркестра без резких динамических акцентов, которые даются как бы намеком, и подчеркнуто умеренные темпы на протяжении всего спектакля не создают ощущения затянутости и холодной бесстрастности, не лишают действие эмоциональной глубины. Правда, на премьерных показах в полной мере этого удалось достичь только при оптимальном составе исполнителей. Музыканты прекрасно сбалансированного, нигде не заглушавшего певцов оркестра продемонстрировали достойный класс: кантиленное звучание, чуткую нюансировку, сыгранные практически без единой помарки соло деревянных и духовых. По-прежнему невосполнимо отсутствие арфы, но к этому, похоже, все уже притерпелись. Особой похвалы заслуживает хор, звучащий чисто, полнокровно и выразительно. К тому же артисты хора на редкость органичны на сцене, демонстрируют хорошее владение пластикой и сумели создать не один колоритный образ в массовых сценах. В начале 1990-х годов автору этих строк довелось посмотреть мюзикл Бернстайна «Кандид», превосходно поставленный Петровым в возглавляемом им в ту пору Киевском русском драматическом театре имени Леси Украинки.

Несколько лет назад в Пермской опере он поставил вердиевского «Отелло». Режиссер признался, что для него «Евгений Онегин» - это легенда, миф, что-то отдаленное от быта и что в спектакле не будет привычных вещей - ни мельницы, ни снегопада, ни варенья: «Хочу сделать некий барельеф, на котором выделены все персонажи, и ничто не мешает слушать музыку». В реализации этого замысла Петрову-режиссеру помог Петров-сценограф. На протяжении всего спектакля на сцене, не считая нескольких стульев, не появляется никаких бытовых атрибутов. И в этом принципиальное отличие аскетичного, выдержанного в целом в минималистской, «эстетской» манере со статичными за исключением ларинского бала мизансценами самарского «Онегина» от нашумевших постановок Дмитрия Чернякова в Большом театре и Александра Тителя в Московском музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Кажется, это первый случай режиссерского «внедрения» в составленное по тексту пушкинского романа либретто оперы, в сочинении которого принимал непосредственное участие сам композитор. Подобного не делал ни один из самых радикальных постановщиков «Евгения Онегина». В первой картине спектакля, ведя непринужденную беседу с Татьяной, вместо традиционного «Мой дядя самых честных правил…» Онегин произносит реплику «Как грустно думать, что напрасно…» из восьмой, заключительной, главы романа.

Но это исполненное глубоких философских размышлений излияние, являющееся по существу авторским послесловием к роману, которое подводит итог прожитых Онегиным и окончательно опустошивших его лет после дуэли с Ленским, вряд ли уместно в начале действия, да и ситуация не та. Режиссера мало занимают в спектакле второстепенные, на его взгляд, постановочные детали. Да и зрителей, похоже, совсем не смущает то, что находящиеся рядом на сцене персонажи до поры до времени «не замечают» друг друга - а такими моментами, судя по записям оперных репетиций, в свое время был сильно озабочен г-н Станиславский. Не смущает их и отсутствие тенистого сада в усадьбе Лариных, святой воды и окна, которое няня «открывает» в комнате Татьяны и многого другого, о чем поют персонажи оперы - на это настраивает сама по себе условность сценического действия. Оно начинается с того, что на последних тактах вступления все персонажи, выстроившись в цепочку, из глубины сцены медленно перемещаются к рампе и усаживаются рядышком на приподнятую ступеньку сценического планшета спиной к зрителям. Когда раздвигается занавес, перед зрителями предстает пустая коробка сцены, по бокам которой расположены подвижные, меняющие свою конфигурацию створки с зеркальными поверхностями, которые по ходу действия превращаются то в кулисы, то в сплошные, формирующие сценическое пространство вертикальные поверхности, а сзади - подсвеченная на черном фоне стенка с арочными проемами. Появляющиеся в этих проемах персонажи действительно напоминают барельефы или гравюры, но этот эффект обозначен лишь эскизно и пока что не работает в полную силу. Световая партитура Елены Древлевой Москва помогает создать ауру, соответствующую интерьерам, в которых разворачивается действие и которые в спектакле изначально обозначены в высшей степени условно.

Украшением спектакля является неброская серебристо-серая цветовая гамма стильных костюмов, в которых и исполнители партий, и артисты хора за редким исключением выглядят очень естественно и колоритно. Благодаря новой машинерии, имеется возможность менять уровни отдельные его сегментов, концентрируя внимание на тех или иных мизансценах и персонажах и подчеркивая эмоциональные кульминации действия. Однако Петров, как показалось, злоупотребляет «вертикальной» режиссурой, которая вскоре приедается и даже начинает раздражать назойливым однообразием. Этот прием, впрочем, не нов. Достаточно вспомнить тителевскую постановку «Онегина», с которой у нынешней самарской при всех отличиях много общего. Так, перекликаются мизансцены «полета» лихорадочно передаваемого одна другой крестьянскими девками аллегорического письма Татьяны к Онегину. У Петрова это длинная белоснежная лента-рушник, которую героиня разворачивает по мере «написания» и которая в заключительной сцене меняет белый, дарящий надежду цвет на траурный черно-красный окрас, свидетельствующий о драме героев. Но главное сходство — в структуре обоих спектаклей с одним антрактом после четвертой картины — сцены ларинского бала.

Это позволило связать воедино две последующие картины: дуэли и по сюжету отделенного от нее существенным промежутком времени греминского бала. Однако если у Тителя на музыке блестящего полонеза несчастного Ленского в прямом смысле выметают метлами со сцены, то у Петрова после выстрела, который раздается из-за медленно опустившегося суперзанавеса, который скрывает соперников от зрителей, облаченный в белую рубаху убиенный поэт остается на сцене. Как бы заглядывая в будущее, он наблюдает венчание Ольги, а затем сочувственно выслушивает исповедь присевшего рядом с ним Онегина о томительной тоске и бесплодных странствиях без цели, после чего снимает с его плеч оставшийся с дуэли плащ, с которым и удаляется за кулисы. Есть в этой мистической мизансцене нечто умиротворяющее, щемяще трогательное, что задевает душевные струны. Но это нужно сыграть, что удалось пока только одному из Ленских — в исполнении приглашенного из Саратова Ильи Говзича. Режиссерской манере Владимира Петрова свойственна метафоричность, но многие метафоры выглядят излишне прямолинейными. Это и упомянутое «письмо» Татьяны, и высота подъема сценических площадок с персонажами - в точном соответствии с эмоциональным градусом той или иной мизансцены. В финале перед находящейся на авансцене Татьяной как символ безысходности ее чувства к Онегину вздымается непреодолимая стена, в то время как Онегин с его заключительной репликой «Позор, тоска…» находится в это время высоко-высоко над ней, на уровне бельэтажа.

В концепцию спектакля не вписывается изъятая постановщиками крестьянская сцена с танцами из первой картины, пунктирно представлен и танцевальный эпизод греминского бала. Зато с особой тщательностью обыгрываются все оркестровые эпизоды и музыкальные антракты оперы.

Меня подкупила близость к роману в стихах Пушкина. Без лишних наворотов и придумок ради придумок постановка естественным обоазом поистекала из того, что было написано. Мы про себя прозвали наш спектакль «молодые о молодых». Те, кто появился в нашей труппе относительно недавно, нашли свое место в постановке, — отметил дирижер-постановщик, художественный руководитель самарского театра оперы и балета Евгений Хохлов. Фото автора.

Это мир русского языка, русских стихов и поэм, сказок, это то, в чем мы все время существуем, способ, которым мы мыслим и познаем мир. И для нас с Вячеславом Александровичем Окуневым, выдающимся художником, с которым мы придумывали этот спектакль, было важно поговорить со зрителем о том, что известная по школьной программе формула об энциклопедии русской жизни на самом деле очень живая вещь. И нам очень хотелось, чтобы каждый зритель узнал в какой-то момент спектакля себя в том или ином из своих возрастов, в каком-то из моментов своей жизни», — поделился Георгий Исаакян. Режиссерская версия Георгия Исаакяна подчеркивает теснейшую связь оперы с пушкинским оригиналом. Сценическое оформление спектакля, согласно режиссеру, опирается «на рукописи Пушкина с его характерным почерком и рисунками на полях».

Можно сказать, что место действия оперы «Евгений Онегин» — это сам пушкинский текст. Поэтому многие события разворачиваются как бы в стенах библиотеки.

А события разворачиваются в пространстве, напоминающем библиотеку. В куйбышевском-самарском оперном театре "Евгений Онегин" ставился с рекордной частотой: нынешняя постановка — уже 17-я по счету. А первая появилась в репертуаре в 1931 году.

Георгий Исаакян возвращается к «Евгению Онегину»

В Самаре на площади Славы 1 июня покажут музыкально-драматическое представление по роману А.С. Пушкина и опере П.И. Чайковского «Евгений Онегин». В Самаре на площади Славы 1 июня покажут музыкально-драматическое представление по роману А.С. Пушкина и опере П.И. Чайковского «Евгений Онегин». Самарский театр оперы и балета захотел обновить в своем репертуаре оперу «Евгений Онегин».

Георгий Исаакян возвращается к «Евгению Онегину»

одного из самых красивых театров России, выполненного в стиле неоклассицизма, добавила пресс-атташе. Самарский театр оперы и балета готовит премьеру оперы Чайковского «Евгений Онегин» в постановке художественного руководителя Театра им. Н. Сац Георгия 49908. «Евгений Онегин» – непревзойденный образец лирической оперы, в которой поэзия Пушкина гармонически слилась с прекрасной, задушевной музыкой, полной сердечного тепла и драматизма. Константин Хабенский выступит на музыкально-драматическом спектакле по роману «Евгений Онегин» и одноименной опере Чайковского в Самаре. В амфитеатре на Волжском склоне самарцам показали оперу «Евгений Онегин» на открытой площадке. Опера «Евгений Онегин», Самарский театр оперы и балета, 25 января в Самаре.

25 января самарский театр оперы и балета даст премьеру оперы «Евгений Онегин»

Спектакль отличается особой сценографией и подходом к визуализации, где книжные шкафы и летящий почерк поэта становятся ключевыми элементами, задающими тон всему представлению. Дуэль Онегина и Ленского, оформленная через аллегорию с белой простыней, подчеркивает трагизм и неизбежность событий романа. Новая постановка "Евгения Онегина" в Самарском оперном театре демонстрирует не только мастерство исполнителей и режиссера, но и глубокое погружение в пушкинскую эпоху, предлагая зрителям свежий взгляд на вечные темы произведения.

Какое приращение смыслов дали спектаклю бакенбарды Онегина? Отсылку к Пушкину? А как всё это сочетается с тем тонким психологизмом, к которому очевидно стремится режиссёр? Или с тем, что действие происходит внутри пушкинского текста не случайно же перед нами рукописи писателя , то есть до какой-то степени в отвлечённом от конкретных реалий пространстве? Фото: Андрей Савельев Когда в той самой сцене письма Татьяна подбрасывает чистые белые листы и ещё немного прилетает из-под колосников , это, конечно, красиво, как и время от времени падающий на сцене снег. Или как те же листы, только уже в виде пепла кружащиеся в сцене гибели Ленского. Но всё это точно было в сотнях других постановок этой оперы. При этом сам режиссёр с иронией относится к возведению Пушкина в святость.

Нам с выдающимся художником Вячеславом Окуневым было важно поговорить со зрителем о том, что «энциклопедия русской жизни» — на самом деле очень живая вещь. Мне кажется, что и Пётр Ильич, и Александр Сергеевич были людьми, с одной стороны, тонкой культуры, а с другой — невероятно тонкой ироничности. Сейчас стало модным рассказывать, что всё должно быть, как вчера. И ни в коем случае не должно появляться ничего нового. Если бы Александр Сергеевич придерживался этого тезиса, он бы на основе языка Жуковского и Ломоносова не создал язык Пушкина, на котором мы сегодня говорим. Дело культуры — не хранить всё в коробочках, а по чуть-чуть прибавлять смыслы каждый день. Пока готовилась, встретила очень интересную мысль у кого-то из балетных критиков. Что, вообще-то, драмбалет по пушкинскому роману в стихах мог появиться в Советском Союзе, а не в Европе в постановке представителя британской школы танца.

Эта идея раскрывается и с помощью сценографии Вячеслава Окунева, отсылающей к черновикам поэта с его узнаваемым почерком и характерными рисунками на полях. Поэтому многие события разворачиваются как бы в стенах библиотеки,» — отмечает пресс-служба театра. В постановочную группу спектакля также вошли художник по свету Эмиль Авраменко, балетмейстер-постановщик Валентина Пономаренко и хормейстер Максим Пожидаев. В спектакле используются костюмы, созданные Юрием Купером для упомянутой постановки 2014 года. Времена изменились, но «Музыкальное обозрение» неизменно в своей сути: качественная аналитика, рецензии, статьи, книжные обзоры, исчерпывающая картина культурной жизни в столицах и регионах.

Неясной осталась сама по себе сверхзадача режиссерского замысла. С одной стороны, Капп пытался как бы возвыситься над бытом, привнося в действие то элементы откровенной условности, то нечто декадентское и языческое. Чего стоит некто Вася - инфернальный персонаж, то ли дух автора, то ли просто злой дух. Поначалу это дворовой мужик, усердно колющий дрова и «оживляющий» таким образом звучание лирического женского квартета, дворник, размахивающий метлой во время пения «девиц-красавиц», затем - тайный наперстник Татьяны, а в конечном счете - таинственный соглядатай, появляющийся словно тень и в сцене свидания. Эти и многие другие премудрости прекрасно соседствовали в спектакле с вполне банальным тазиком с вареньем, поковырявшись в котором, Онегин брезгливо стряхивал палец. Таких мелких, абсолютно ненужных и в большинстве своем не заметных для рядовых зрителей деталей «оживляжа» действия в спектакле было сколько угодно, но они вряд ли способствовали подлинному раскрытию характеров персонажей. Было неловко смотреть, как на лирическом излиянии Ленского «Я люблю вас, Ольга» та мечется как безумная, пуская ему в физиономию мыльные пузыри. Какая уж тут сосредоточенность на звучащей мелодии, на пении. За бортом остались выразительные средства, заложенные в самой музыкальной драматургии оперы, а еще - душевная глубина и эмоциональность пения, яркая, осмысленная фразировка. Чего проще - в сцене письма взгромоздить Татьяну на качели, на которых она раскачивается тем энергичнее, чем сильнее ее душевные переживания, а в заключительной сцене заставить Онегина картинно опрокидывать один за другим предварительно им же аккуратно расставленные на нужные места стулья: вот, мол, как я взволнован и расстроен. А колоритный с точки зрения психологической наполненности Гремин превратился в спектакле в некого удачливого господинчика, который откровенно сплетничает с Онегиным о своей молодой жене. Как диссонирует это с мелодией исполняемой Греминым арии, являющей собой воплощение подлинного человеческого благородства и возвышенности чувств. Этим спектаклем Самарский оперный театр вновь отдал должное оперному постмодернизму, сделав еще один неловкий шаг в его иссыхающее русло. Вначале о главном, о музыкальной стороне спектакля, которая оказалась на чрезвычайно высоком уровне. Эта встреча с «Онегиным» - не первая для художественного руководителя и главного дирижера театра маэстро Александра Анисимова. Очевидно, поэтому в его трактовке партитуры Чайковского ощущаются абсолютная, сочетающаяся с уверенным волевым началом свобода и выверенность мельчайших деталей, которые исключают спонтанность и непредсказуемые всплески эмоций. С первых тактов вступления Анисимов погружает слушателей в элегическую, задушевную атмосферу. При этом мягкое, нефорсированное и в то же время полнокровное звучание оркестра без резких динамических акцентов, которые даются как бы намеком, и подчеркнуто умеренные темпы на протяжении всего спектакля не создают ощущения затянутости и холодной бесстрастности, не лишают действие эмоциональной глубины. Правда, на премьерных показах в полной мере этого удалось достичь только при оптимальном составе исполнителей. Музыканты прекрасно сбалансированного, нигде не заглушавшего певцов оркестра продемонстрировали достойный класс: кантиленное звучание, чуткую нюансировку, сыгранные практически без единой помарки соло деревянных и духовых. По-прежнему невосполнимо отсутствие арфы, но к этому, похоже, все уже притерпелись. Особой похвалы заслуживает хор, звучащий чисто, полнокровно и выразительно. К тому же артисты хора на редкость органичны на сцене, демонстрируют хорошее владение пластикой и сумели создать не один колоритный образ в массовых сценах. В начале 1990-х годов автору этих строк довелось посмотреть мюзикл Бернстайна «Кандид», превосходно поставленный Петровым в возглавляемом им в ту пору Киевском русском драматическом театре имени Леси Украинки. Несколько лет назад в Пермской опере он поставил вердиевского «Отелло». Режиссер признался, что для него «Евгений Онегин» - это легенда, миф, что-то отдаленное от быта и что в спектакле не будет привычных вещей - ни мельницы, ни снегопада, ни варенья: «Хочу сделать некий барельеф, на котором выделены все персонажи, и ничто не мешает слушать музыку». В реализации этого замысла Петрову-режиссеру помог Петров-сценограф. На протяжении всего спектакля на сцене, не считая нескольких стульев, не появляется никаких бытовых атрибутов. И в этом принципиальное отличие аскетичного, выдержанного в целом в минималистской, «эстетской» манере со статичными за исключением ларинского бала мизансценами самарского «Онегина» от нашумевших постановок Дмитрия Чернякова в Большом театре и Александра Тителя в Московском музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Кажется, это первый случай режиссерского «внедрения» в составленное по тексту пушкинского романа либретто оперы, в сочинении которого принимал непосредственное участие сам композитор. Подобного не делал ни один из самых радикальных постановщиков «Евгения Онегина». В первой картине спектакля, ведя непринужденную беседу с Татьяной, вместо традиционного «Мой дядя самых честных правил…» Онегин произносит реплику «Как грустно думать, что напрасно…» из восьмой, заключительной, главы романа. Но это исполненное глубоких философских размышлений излияние, являющееся по существу авторским послесловием к роману, которое подводит итог прожитых Онегиным и окончательно опустошивших его лет после дуэли с Ленским, вряд ли уместно в начале действия, да и ситуация не та. Режиссера мало занимают в спектакле второстепенные, на его взгляд, постановочные детали. Да и зрителей, похоже, совсем не смущает то, что находящиеся рядом на сцене персонажи до поры до времени «не замечают» друг друга - а такими моментами, судя по записям оперных репетиций, в свое время был сильно озабочен г-н Станиславский. Не смущает их и отсутствие тенистого сада в усадьбе Лариных, святой воды и окна, которое няня «открывает» в комнате Татьяны и многого другого, о чем поют персонажи оперы - на это настраивает сама по себе условность сценического действия. Оно начинается с того, что на последних тактах вступления все персонажи, выстроившись в цепочку, из глубины сцены медленно перемещаются к рампе и усаживаются рядышком на приподнятую ступеньку сценического планшета спиной к зрителям. Когда раздвигается занавес, перед зрителями предстает пустая коробка сцены, по бокам которой расположены подвижные, меняющие свою конфигурацию створки с зеркальными поверхностями, которые по ходу действия превращаются то в кулисы, то в сплошные, формирующие сценическое пространство вертикальные поверхности, а сзади - подсвеченная на черном фоне стенка с арочными проемами. Появляющиеся в этих проемах персонажи действительно напоминают барельефы или гравюры, но этот эффект обозначен лишь эскизно и пока что не работает в полную силу. Световая партитура Елены Древлевой Москва помогает создать ауру, соответствующую интерьерам, в которых разворачивается действие и которые в спектакле изначально обозначены в высшей степени условно. Украшением спектакля является неброская серебристо-серая цветовая гамма стильных костюмов, в которых и исполнители партий, и артисты хора за редким исключением выглядят очень естественно и колоритно. Благодаря новой машинерии, имеется возможность менять уровни отдельные его сегментов, концентрируя внимание на тех или иных мизансценах и персонажах и подчеркивая эмоциональные кульминации действия. Однако Петров, как показалось, злоупотребляет «вертикальной» режиссурой, которая вскоре приедается и даже начинает раздражать назойливым однообразием.

«Евгений Онегин» В Самарском Академическом театре Оперы и Балета. 25. 01.2018.

Опера "Евгений Онегин". Режиссер-постановщик оперы "Онегин" Сергей Новиков. Известный актёр, прославившийся ролью симпатичного бандита Космоса в сериале «Бригада», Дмитрий Дюжев 13 декабря представил в Самаре своё прочтение классического романа Пушкина «Евгений Онегин».

Ностальгия по опере

Новая постановка "Евгения Онегина" в Самарском оперном театре демонстрирует не только мастерство исполнителей и режиссера, но и глубокое погружение в пушкинскую эпоху, предлагая зрителям свежий взгляд на вечные темы произведения. Премьера оперы «Евгения Онегин» состоялась в Самаре в Татьянин день. Напомним, что опера “Евгений Онегин” была написана в 1878 году и сразу получила широкое признание. Самарский академический театр оперы и балета готовится к премьере оперы «Евгений Онегин». Онегин из Сербии, Гремин с Донбасса: в Самаре артисты четырех театров исполнили оперу Чайковского.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий