Низа — второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Жительница Ершалаима, очень красивая замужняя женщина.
Иуда: предательство и предопределение
- Кто убил Иуду? |
- Мастер И Маргарита Кто Убил Иуду
- Роль Иуды в романе "Мастер и Маргарита": ключевые события и влияние
- ' + title + '
Библейский код в романе М. Булгакова Мастер и Маргарита
Во-первых, автор на первый план выводит героя, который в Библии считается великим грешником, виновным в смерти Иисуса Христа. Андреев реабилитирует образ Иуды из Кариота: он не предатель, а верный ученик Иисуса, страдалец. Во-вторых, образы евангелистов и Иисуса Христа Л. Андреев отводит на второстепенный план повествования. Смирнова полагает, что «обращение к мифу позволило избежать частностей, сделать каждого героя носителем сущностных проявлений самой жизни на её изломе, крутом повороте». Цитаты из высказываний древних мудрецов придают всеэпохальный смысл происходящему» 26, с. В произведении автор ставит вопрос о предательстве героя.
Андреев изображает Искариота как сильную, борющуюся личность в период больших душевных потрясений. Писатель дает исчерпывающие психологические характеристики своему герою, что позволяет увидеть становление внутреннего мира Искариота и найти истоки его предательства. Проблему предательства Л. Андреев решает так: виноваты и ученики, не защитившие своего учителя, и люди, осудившие Иисуса на смерть. Иуда же занимает в рассказе особое положение, евангельская версия предательства ради денег полностью отвергается. Иуда у Л.
Андреева любит Учителя искренней, чистой любовью, он не может совершить столь жестокий поступок ради корыстных интересов. Автор раскрывает совсем иные мотивы поведения Искариота. Иуда предает Иисуса Христа не по своей воле, он остается верен своему Учителю и исполняет его просьбу до конца. Не случайно образы Иисуса Христа и Иуды воспринимаются писателем в их тесном соприкосновении. Андреев-художник рисует их распятыми на одном и том же кресте. Ученые по-разному осмысливают тему предательства в рассказе Л.
Богданов в своей статье «Между стеной бездной» считает, что Иуде осталась одна возможность - пойти на заклание при всем отвращении к жертве, «страданию для одного и позору для всех», и сохраниться в памяти поколений только предателем 5, с. Муратова предполагает, что предательство совершается Иудой с целью проверить, с одной стороны, силу и правоту гуманистического учения Христа, а с другой - преданность ему учеников и тех, кто так восторженно слушал его проповеди 23, с. Крючков в своей книге «Еретики в литературе» пишет о том, что божественное и человеческое начала предстают в повести Л. Андреева во взаимодействии. По Крючкову, Иуда становится у парадоксалиста Андреева личностью, сыгравшей огромную роль в истории, Иисус представлен в своей человеческой плоти, телесности, в этом образе преобладает деятельное начало, уравнивание Бога и Человека 18, 2-3. Несмотря на различие взглядов, исследователи сходятся в одном общем мнении - любовь Иуды к Иисусу была велика по своей силе.
Поэтому возникает вопрос: мог ли человек, столь верный своему Учителю, предать его ради корыстных интересов. Андреев раскрывает причину предательства: для Иуды это был вынужденный поступок, жертва ради свершения воли Всевышнего. Андреев смело перекраивает библейские образы, чтобы заставить читателя заново осмыслить устоявшееся в мире и в христианской религии мнение о предателе, злодее Иуде. Ведь вина лежит не только на отдельном человеке , но и на людях, легко предающих своих кумиров, кричащих «Распни! Цель урока : расширить знания учеников о творчестве Л. Андреева, показать актуальность его творчества, совершенствовать навыки анализа текста.
Оборудование урока : портрет Л. Андреева, издания его книг. Методические приемы : рассказ учителя, беседа, повторение пройденного, межпредметные связи с историей , комментированное чтение, анализ текста. Ход урока. Слово учителя о Леониде Андрееве. Бунина , который не был щедр на похвалы: «Все-таки это единственный из современных писателей , к кому меня влечет, чью всякую новую вещь я тотчас же читаю».
Он начал как газетный фельетонист и судебный репортер, позже начал писать рассказы, сблизился с Горьким , с писателями литературного кружка «Среда», участвовал в издании сборников «Знание». С творчеством Леонида Андреева вы немного знакомы. Какие его произведения вам запомнились? Рассказы «Петька на даче», «Баргамот и Гараська» , «Кусака» и др. Сам писатель объяснял выбор героя последнего рассказа так: «В рассказе «Кусака» героем является собака, ибо все живое имеет одну и ту же душу, все живое страдает одними и теми же страданиями и в великом и равенстве сливается воедино перед грозными силами жизни». В этих словах во многом отразились философские представления писателя.
Андреев писал об одиночестве неважно, человека, собаки или абстрактного персонажа , о разобщенности душ, много размышлял о смысле жизни, о смерти, о вере, о Боге. Писал он и на актуальные, современные ему темы, но и в них взгляд писателя обобщенно-философский. Таков рассказ «Красный смех» 1904 , посвященный событиям русско-японской войны. С необычайной экспрессивностью Андреев показал безумие кровопролития, безумие, бесчеловечность войны. Символическое название рассказа подчеркивает его обвинительный, антивоенный пафос. Глубокое проникновение в психологию обреченного человека в «Рассказе о семи повешенных» на злободневную и сто лет назад тему терроризма.
Автор с сочувствием пишет о приговоренных к смерти революционерах-террористах. Этот рассказ - отклик на реальные события. Андреев видит в приговоренных не столько преступников, сколько людей. В творчестве Леонида Андреева острота современных ему вопросов соединяется со стремлением к их глубинному истолкованию, стремлением постичь «бездны» человеческой души, противоречия бытия. Андреев не принял октябрьского переворота 1917 года, он стал эмигрантом, оставшись на территории, которая отошла к Финляндии. Вспомним нашу историю.
С каких событий началась первая русская революция 1905—1907 годов? Первая русская революция началась с Кровавого воскресенья, 9 января 1905 года, когда по инициативе священника Гапона петербургские рабочие пошли к Зимнему дворцу с петицией Николаю II, и это мирное массовое шествие было расстреляно царскими войсками. Год спустя выяснилось, что Гапон разоблачен эсерами как агент охранки и повешен ими в Озерках, дачном пригороде Петербурга. Леонид Андреев задумал произведение, в котором бы отразились эти события. Из письма Андреева Серафимовичу: «Между прочим, я подумываю со временем написать «Записки шпиона», нечто по психологии предательства». Со временем замысел приобрел более общие, философские черты: писатель переосмысливает евангельский сюжет, ставит вечные вопросы добра и зла под необычным углом.
Постепенно задуманный рассказ перерос в повесть, она была закончена в феврале 1907 года. Беседа по повести «Иуда Искариот». Найдите описание внешности Иуды Искариота. В чем необычность его портрета? Двоилось также и лицо Иуды: одна сторона его, с черным, остро высматривающим глазом, была живая, подвижная, охотно собиравшаяся в многочисленные кривые морщинки. На другой же не было морщин, и была она мертвенно-гладкая, плоская и застывшая; и хотя по величине она равнялась первой, но казалась огромною от широко открытого слепого глаза.
Покрытый белесой мутью, не смыкающийся ни ночью, ни днем, он одинаково встречал и свет и тьму; но оттого ли, что рядом с ним был живой и хитрый товарищ, не верилось в его полную слепоту». Во-первых, отметим необычность выбранных деталей портрета. Андреев описывает череп Иуды, сама форма которого внушает «недоверие и тревогу». Во-вторых, обратим внимание на двойственность в облике Иуды, несколько раз подчеркнутую писателем. Двойственность не только в словах «двойным», «двоилось», но и в парах однородных членов, синонимов: «странной и необыкновенной»; «недоверие, даже тревогу», «тишины и согласия»; «кровавых и беспощадных» - и антонимов: «разрубленный… и вновь составленный», «живая» - «мертвенно-гладкая», «подвижная» - «застывшая», «ни ночью, ни днем», «и свет, и тьму». Такой портрет можно назвать психологическим : он передает суть героя - двойственность его личности, двойственность поведения, двойственность чувств, исключительность его судьбы.
Почему Иуда всю жизнь искал встречи с Иисусом? Иуда кровно связан с нищим и голодным людом. Жизнь наложила на одну его половину и души, и внешности свой мертвящий отпечаток. Другая половина жаждала познания, истины. Он знал правду о грешной, темной сущности людей и хотел найти силу, способную преобразить эту сущность. На чьей стороне Иуда: на стороне людей или на стороне Иисуса?
Иуда - один из людей, он считает, что Иисус не будет понят теми, кто не имеет даже хлеба насущного. Издеваясь над апостолами, он совершает грех: крадет деньги, но крадет, чтобы накормить голодную блудницу. Иисус вынужден одобрить поступок Иуды, продиктованный любовью к ближнему. Иисус признает победу Иуды над апостолами. Иуда способен воздействовать на толпу, силой своего унижения защищает Христа от ярости толпы. Иуда становится посредником между Иисусом и людьми.
В чем корень конфликта между Иисусом и Иудой? Иисус проповедует милосердие, всепрощение, долготерпение. Иуда же страстно желает сотрясти основы грешного мира. Он вечно лжет, он обманщик и вор. Иисус знает о предательстве Иуды, но принимает свою судьбу. Как ведет себя Иуда после предательства?
Он [Фома] внимательно разглядывал Христа и Иуду, сидевших рядом, и эта странная близость божественной красоты и чудовищного безобразия, человека с кротким взором и осьминога с тускло-жадными глазами угнетала его ум, как неразрешимая загадка. Иуда Искариот Иуда, пожалуй, самый загадочный с психологической точки зрения евангельский персонаж, был особенно притягателен для Леонида Андреева с его интересом к подсознательному, к противоречиям в душе человека. В этой сфере Л. Андреев, напомню слова М. Горького, был "жутко догадлив". В центре повести Л.
Андреева — образ Иуды Искариота и его предательство-"эксперимент". По Евангелию, Иуда был движим меркантильным мотивом — предал Учителя за 30 серебреников 1 цена символична — это цена раба в то время. В Евангелии Иуда корыстолюбив, он упрекает Марию, когда она покупает драгоценное миро для Иисуса, — Иуда был хранителем общественной казны. Андреевскому же Иуде не свойственно сребролюбие. Андреева Иуда сам покупает для Иисуса дорогое вино, которое почти все выпивает Петр. Причиной, мотивом страшного предательства, по Евангелию, стал Сатана, вошедший в Иуду: "Вошел же Сатана в Иуду, прозванного Искариотом,..
Евангельское объяснение представляется, с психологической точки зрения, загадочным: коль все роли были уже распределены и жертвы, и предателя , то почему именно на Иуду пал тяжкий крест быть предателем? Почему он затем повесился: не выдержал тяжести преступления? Раскаялся в совершенном им злодеянии? Схема "преступление — наказание" здесь настолько обобщена, абстрагирована, сведена к общей модели, что в принципе допускает различные психологические конкретизации. В отличие от опубликованного в начале 1990-х годов рассказа Ю. Нагибина "Любимый ученик", где авторская позиция выражена определенно в частности, уже в самом названии , повесть Л.
Андреева противоречива, амбива-лентна, ее "ответы" зашифрованы и парадоксальны, что и определяет противоречивый, нередко полярный характер отзывов о повести. Сам автор об этом высказался следующим образом: "Как всегда, я только ставлю вопросы, но ответы на них не даю…" Повесть символична и носит притчевый характер. Притчевыми являются зачин: "И вот пришел Иуда…" , повторы союза и , звучащие эпически: "И был вечер, и вечерняя тишина была, и длинные тени ложились по земле — первые острые стрелы грядущей ночи…" В начале повести дается негативная характеристика Иуды, утверждается, в частности, что "детей у него не было, и это еще раз говорило, что Иуда — дурной человек и не хочет бог потомства от Иуды", "Сам же он много лет бессмысленно шатается в народе,.. Эти характеристики с определенной точки зрения справедливы, их часто приводят в доказательство отрицательного отношения автора к центральному персонажу своей повести. И все же необходимо помнить, что принадлежат эти отзывы-слухи не автору, а неким "знающим" Иуду, о чем свидетельствуют отсылки автора к точке зрения других: "Иисуса Христа много раз предупреждали , что Иуда из Кариота — человек очень дурной славы и его нужно остерегаться…"; "Рассказывали далее, что… [выделено в обоих случаях мною. Это первоначальное знание об Иуде в дальнейшем дополняется, корректируется автором.
Намеренно в начале повести дается и отталкивающий портрет безобразного рыжего Иуды: И вот пришел Иуда… Он был худощав, хорошего роста, почти такого же, как Иисус,.. На другой же не было морщин, и была она мертвенно-гладкая, плоская и застывшая; и хотя по величине она равнялась первой, но казалась огромною от широко открытого слепого глаза… Что же послужило мотивом злодейского поступка Иуды? Аверинцев в энциклопедии "Мифы народов мира" основным мотивом называет "мучительную любовь к Христу и желание спровоцировать учеников и народ на решительные действия" 2. Из текста повести следует, что один из мотивов — не психологического, а философско-этического характера, и он связан с сатанинскостью Иуды "Вошел же Сатана в Иуду…". Речь идет о том, кто лучше знает людей: Иисус или Иуда? Иисус, с его идеей любви и верой в доброе начало в человеке, или Иуда, утверждающий, что в душе каждого человека — "всякая неправда, мерзость и ложь" , даже в душе доброго человека , если ее хорошенько поскрести?
Кто победит в этом негласном споре Добра и Зла, то есть каким будет исход "эксперимента", поставленного Иудой? Важно подчеркнуть, что Иуда хочет не доказать, а проверить свою правду, что справедливо отмечено Л. Колобаевой: "Иуде нужно не доказать, что ученики Христа, как и люди вообще, дурны — доказать Христу, всем людям, а самому узнать, каковы же они на деле, узнать их реальную цену. Иуда должен решить вопрос — обманывается он или прав? В этом острие проблематики повести, носящей философско-этический характер: повесть задает вопрос об основных ценностях человеческого бытия" 3. С этой целью Иуда решается на страшный "эксперимент".
Но ему тягостна его ноша, и он рад был бы ошибиться, он надеется, что "и другие" защитят Христа: "Одной рукой предавая Иисуса, другой рукой Иуда старательно искал расстроить свои собственные планы". Двойственность Иуды связана с его сатанинским происхождением: Иуда утверждает, что его отец — "козел" 4 , то есть дьявол. Коль в Иуду вошел сатана, то сатанинское начало должно было проявится не только на уровне поступка — предательства Иуды, но и на уровне философии, этики, а также внешности. Иуда со свойственной ему и объясненной автором повести проницательностью как бы со стороны видит и оценивает людей. Автор намеренно придает Иуде "змеиные" черты: "Иуда отполз", "И, идя, как все ходят, но чувствуя так, будто он волочился по земле". В таком случае можно говорить о символическом характере повести — о поединке Христа и сатаны.
Конфликт этот по сути — евангельский, в нем выражается противостояние Добра и Зла. Зло в том числе и признание онтологического зла в душе человека в повести побеждает. Можно было бы утверждать, что Л. Андреев приходит к мысли о глобальном бессилии человека, если бы парадокс! Андреев не оправдывает поступка Иуды, он пытается разгадать загадку: что руководило Иудой в его поступке 5? Писатель наполняет евангельский сюжет предательства психологическим содержанием, и среди мотивов выделяются следующие: мятежность, бунтарство Иуды , неуемное стремление разгадать загадку человека узнать цену "другим" , что вообще свойственно героям Л.
Эти качества андреевских героев являются в значительной степени проекцией души самого писателя - максималиста и бунтаря, парадоксалиста и еретика; одиночество, отверженность Иуды 6. Иуда был презираем, и Иисус был к нему равнодушен. Лишь на короткое время получил признание Иуда — когда победил сильного Петра в метании камней, но затем опять вышло так, что все ушли вперед, а Иуда опять плелся сзади, забытый и презираемый всеми. Кстати, чрезвычайно живописен, пластичен, экспрессивен язык Л. Андреева, в частности, в эпизоде, где апостолы бросают камни в пропасть: Петр, не любивший тихих удовольствий, а с ним Филипп занялись тем, что отрывали от горы большие камни и пускали их вниз, состязаясь в силе… Напрягаясь, они отдирали от земли старый, обросший камень, поднимали его высоко обеими руками и пускали по склону. Тяжелый, он ударялся коротко и тупо и на мгновение задумывался; потом нерешительно делал первый скачок — и с каждым прикосновением к земле, беря от нее быстроту и крепость, становился легкий, свирепый, всесокрушающий.
Уже не прыгал, а летел он с оскаленными зубами, и воздух, свистя, пропускал его тупую, круглую тушу. Вот край, — плавным последним движением камень взмывал кверху и спокойно, в тяжелой задумчивости, округло летел вниз, на дно невидимой пропасти. Картина настолько выразительна, что мы с напряжением следим за скачками и, наконец, полетом камня, сопровождая взглядом каждый этап его движения. Мессия совсем перестал обращать внимание на Иуду: "для всех он Иисус был нежным и прекрасным цветком, а для Иуды оставлял одни только острые шипы — как будто нет сердца у Иуды". Это безразличие Иисуса, а также споры о том, кто ближе Иисусу, кто больше его любит, стали, как сказал бы психолог, провоцирующим фактором для решения Иуды; обида, зависть, безмерная гордыня , стремление доказать, что именно он больше всех любит Иисуса также свойственны андреевскому Иуде. На вопрос, заданный Иуде, кто будет в Царствии Небесном первым возле Иисуса — Петр или Иоанн, следует ответ, поразивший всех: первый будет Иуда!
Все говорят, что любят Иисуса, но как они поведут себя в час испытаний — проверить это и стремится Иуда. Может оказаться, что любят Иисуса "другие" только на словах, и тогда восторжествует Иуда. Поступок предателя — это стремление проверить любовь других к Учителю и доказать свою любовь. Сюжетно-композиционная роль Иуды многозначна. Ему предназначено автором быть катализатором событий, чтобы высветить и дать нравственную оценку поступкам "других". Но сюжет движется и личным стремлением Иуды быть понятым Учителем, побудить его обратить на него внимание, оценить его любовь.
Иуда создает экзистенциальную ситуацию — ситуацию выбора, которая должна стать моментом психологического, нравственного откровения для всех участников этого великого испытания. Вместе с тем личность Иуды становится в повести и самостоятельно значимой, и о ее значительности свидетельствует верный показатель — речь центрального героя в отличие от речи "и других" персонажей. Речь же Иуды, сознание которого ориентировано на творчество свободной личности, изобилует парадоксами, намеками, символами, поэтическими иносказаниями" 7. Изобилует метафорами, поэтизмами, например, обращение Иуды к любимому ученику Иисуса Иоанну: Почему ты молчишь, Иоанн? Твои слова как золотые яблоки в прозрачных серебряных сосудах, подари одно из них Иуде, который так беден. Это дало основание Р.
Спивак утверждать, что творческой личности в андреевской концепции человека и в андреевском мировоззрении принадлежит центральное место. Андреев — романтический писатель с персоналистским, то есть глубоко личностным типом сознания, которое проецировалось на его произведения и прежде всего определяло их характер, круг тем и особенности мировидения в том смысле, что не принимал зла в окружающем его мире, важнейшим оправданием существования его на земле было творчество 7. Отсюда — высокая ценность человека творческого в его художественном мире. В повести Л. Андреева Иуда — творец новой реальности , новой, христианской эры, как это ни кощунственно звучит для верующего человека. Андреевский Иуда обретает грандиозные масштабы, он уравнивается с Христом, рассматривается как участник пересоздания мира, его преображения.
Если в начале повести Иуда "волочился по земле, подобно наказанной собаке", "отполз Иуда, помедлил нерешительно и скрылся" , то после совершенного им: …все время принадлежит ему, и идет он неторопливо, теперь вся земля принадлежит ему, и ступает он твердо, как повелитель, как царь, как тот, кто беспредельно и радостно в этом мире одинок.
В 1940 году она подготовила сборник избранных произведений, в предисловии к которому литературовед Павел Попов рассказал о «Мастере и Маргарите» как о романе, в котором «реальное и фантастическое переплетаются в самых неожиданных формах»2021. На бал к Воланду один за другим приходят «умершие грешники», которым на одну ночь даровано «избавление от адских мук».
Злых нет. Пилат выясняет, что из себя представляет предатель, его интересы, «страсти», род занятий. По утверждению Мариэтты Чудаковой, одним из «дальних литературных предков» Бегемота является гофмановский кот Мурр— именно от него член свиты мессира унаследовал «своё забавное самодовольство»52.
Это все ему действительно положено знать. Отрешённо наблюдая за залом и не вступая в диалоги с публикой, герой пытается понять, сильно ли изменилось «московское народонаселение». Коровьев появляется на первых страницах романа как гражданин «престранного вида» с «глумливой физиономией».
И многое, кроме этой речи Петра, указывает на то, что это очень вероятно. Вот таким образом Афраний и посылает «свой особенный взгляд в щеку прокуратора». Убедительней слов последний жест прокуратора: он предвкушает убийство Иуды.
Здесь уже Афраний не выдерживает и пытается заставить Пилата проговориться. Иуда еще совсем молодой человек, очень красивый и больше всего на свете любит деньги. Получит, — поправил Пилата начальник тайной службы.
Фанатики, фанатики. К примеру история с председателем зрелищной комиссии Прохором Петровичем, неучтиво обошедшимся с появившимся в его кабинете Бегемотом «Вывести его вон, чтоб черти меня взяли» , сродни диалогу Вакулы с Пацюком: когда кузнец спрашивает, как найти дорогу к чёрту, то в ответ слышит «Тому не нужно далеко ходить, у кого черт за плечами»219. Тогда кажущийся русским литераторам безумным профессор тогда рассказывает две истории, служащие доказательством неспособности человека управлять собственной судьбой.
Ах да, я ведь совсем и забыл. Именно последнее пугает его, а не климат и нравы горожан. Но преследует при этом свои личные цели.
А там ангелы летают, обсыпают его лепестками роз, музыка к тому же соответствующая. Разве мог Афраний перечить своему повелителю. Воцарение династии Романовых.
Но это бы еще полгоря. Он включается в разговор об Иисусе Христе, рассказывает о своём пребывании на балконе прокуратора Иудеи Понтия Пилата и предрекает, что Берлиозу отрежет голову «русская женщина, комсомолка». В романе его поражает из темноты предательский клинок убийцы.
Так что вполне возможно, что слова Петра на «закрытом собрании» были Луке переданы Павлом. По словам литературоведа Георгия Лесскиса, текст, подготовленный ею, содержит, несмотря на тщательное редактирование, определённые расхождения— это касается цвета берета Воланда имени швейцара в ресторане «Грибоедов» и некоторых других деталей, «которые чаще всего читателями не замечаются»19. Как заметил Георгий Лесскис, «в булгаковской модели мира, видимо, существовал стандартный буфетчик-человеконенавистник, как стандартный выжига-домоуправ»102.
Кроме того, Варенуха остается жив, правда, временно превращается в упыря, т. Понтий Пилат приказывает предотвратить это убийство. Вот тогда и спит Иван Николаевич со счастливым лицом.
Да именно телохранителей. Каждый из нас лишь человек, который может совершить ошибку. Но настораживает его «особенный взгляд» «внезапно и в упор», то, как «ласково «поглядывает он на прокуратора».
Заметным событием стала постановка Александра Дзекуна в Саратовском театре драмы 1986 : спектакль проходил в течение двух вечеров и представлял собой «повествовательные коллажи», в паузах между которыми зрители имели возможность осмыслить увиденное накануне243. Но тут есть любопытная цепочка — очень короткая, — по которой до Луки могли дойти точные слова фактически из первых рук. Так говорил Иешуа Га-Ноцри.
Эпизод убийства И. Тогда бы Пилат сам потерял эту власть, лишился бы покровительства римского императора. Михаил Афанасьевич был знаком с Краснушкиным с начала 1920-х годов их первая встреча произошла в мастерской художника Георгия Якулова, находившейся неподалёку от квартиры Булгакова на Большой Садовой 130 и, вероятно, читал книгу его очерков, в которой говорилось о психиатрической больнице как о «доме с открытыми окнами и дверьми, с внутренним уютом».
Настолько, что его смогли отдать лишь под такое же нечистое дело — кладбище. Азазелло— это персонаж, наделённый «разбойничьей прямотой»37, образ которого корнями уходит в мифологию Азазель— «демон пустыни». В первом варианте, состоявшем из 160 рукописных страниц, отсутствовали Мастер и Маргарита3, однако действие, как и в окончательной редакции, начиналось «в час заката на Патриарших прудах»4, где прогуливались, беседуя, два персонажа— Берлиоз которого поначалу звали Владимиром Мироновичем и Бездомный в ранней версии он имел имя Антон 5.
Оно сторожит на каждом шагу подвиг и предательскими ударами ножа подсекает его корни. Передний человек поймал Иуду на свой нож и по рукоять всадил его в сердце Иуды. Во второй части тональность меняется: в действие включается Маргарита, с появлением которой «авантюрная неопределённость» исчезает— теперь сюжет строится вокруг стремления героини найти возлюбленного200.
Так выглядит явно поданная версия. Булгаков напоминает известную цифру тридцать и известный металл серебро , ради разговора о монетах, кровавых деньгах с причастным к ним библейским Иудой, общепризнанным предателем Иисуса, но Булгаков же предпочитает необычное тетрадрахмы тетрадрахма равнялась сребренику в четыре драхмы в Новом Завете слово аргурия значит кусочки серебра или аргурион — деньги. Вот таким образом количество ассоциаций с произведениями художественной литературы, возникающих при чтении отдельных глав, сцен и эпизодов, приближается к «бесконечному числу»211.
В первых восемнадцати главах происходит знакомство с большим количеством персонажей, которые непрерывно перемещаются и разговаривают по словам литературоведа Абрама Вулиса, поначалу «произведение сотрясается от сутолоки, гудит от голосов, от праздной толпы Ершалаима и Грибоедова»199. Герой безразличен к тем событиям собственной жизни, что происходили до встречи с Маргаритой, — так, он не может вспомнить имени своей бывшей жены: «На этой Вареньке Манечке ещё платье полосатое»66. Нет, философ, я тебе возражаю: это самый страшный порок».
Около него зажигают две свечи, чтобы точно установить, что свидетели его видят. Алексей Метченко в рецензии, озаглавленной «Современное и вечное», указывал, что «талантливый писатель не понял и не принял ряд основных решающих тенденций своей эпохи, судил о ней односторонне» «Москва», 1969, 1 110. Гость послал прокуратору свой взгляд и тут же угасил его.
Находясь на Лысой горе, он клянёт себя за тяжкую ошибку, совершённую накануне, когда отпустил Иешуа одного в город состояние, в котором пребывает этот «чернобородый, с гноящимися от солнца и бессонницы глазами» человек, литературоведы называют «яростным бессилием»110. Он желает угадать мысли своего господина. По словам Мариэтты Чудаковой, при создании финальных страниц используется несколько иная «словесная ткань», чем в основной части романа: автор «развязывает узлы»36 в каждой из сюжетных линий, однако сам выступает в роли стороннего наблюдателя, немного уставшего от долгого повествования181.
Она такова. В сцене гибели предателя он использовал ряд деталей из очерка русского писателя Александра Митрофановича Федорова 1868-1949 Гефсимания, опубликованного в апреле 1911 г. Писатель показывает, что спустя почти две тысячи лет психология людей не изменилась.
При этом упоминаются многие реалии, отразившиеся в булгаковском романе: турецкие казармы на месте дворца Пилата в Мастере и Маргарите рядом с дворцом помещены римские казармы караваны арабов-паломников на верблюдах, ничуть не изменившиеся со времен Христа ворота и стены Гефсиманского сада переправа через Кедронский поток. Беда Пилата в том, что он окончательно утратил веру в людей. То туризм, а то эмиграция.
Вряд ли. Так, кто гарантирует, что автор Деяний не приписал Петру его заявление. Для него исконно добрым является даже Марк Крысобой, так как жестокость этого кентуриона возникла после того, как «добрые люди изуродовали его»119.
Чело Его чисто и ровно, а лицо Его без всяких пятен и морщин, но рдеет нежным румянцем. Но так или иначе Петра де Кастельно благополучно выпустили из города. По словам Лидии Яновской, на Маргариту была похожа третья жена писателя, с которой Булгаков познакомился в 1929 году их роднят даже такие детали, как «косящий разрез глаз» у Елены Сергеевны и «чуть косящая на один глаз ведьма» героиня романа.
Шире раздалось серебристо-голубое пространство между землею и тучами бесконечно длинной полосой изломанной со стороны неба и земли, сияет оно и как бы течет, как светлая река. Весной 1939 года Булгаков в течение нескольких дней читал «Мастера и Маргариту» близким друзьям— Виленкину, Файко, Маркову179. И глину там брать перестали ибо место было осквернено и стало нечисто.
Обычно такие люди а психология человека даже с веками меняется мало берегут и любят себя, наделены здоровым цинизмом и до последнего держатся за жизнь без сантиментов и угрызений совести. Так, Людмила Скорино в статье «Лица без карнавальных масок» писала о противоречиях автора, его «душевном разломе» «Вопросы литературы», 1968, 6. Этот факт злит Пилата.
Все трое энергичны, агрессивны, вспыльчивы за что, кстати, Иисус прозвал братьев «Воанергес» — «Сыны грома». Волосы его были какого то неопределенного цвета. Потому прокуратор предусмотрителен с Афранием, отмечает его «громадные заслуги на труднейшей работе в должности заведующего тайной службой» и обещает доложить о них в Риме.
Почему же глава называется «Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа». При анализе «Мастера и Маргариты» исследователи обращают внимание на «определённую соразмерность»110, заложенную в композицию романа. В 49-м году Петр познакомился с новым апостолом — Павлом.
Если уж он был готов на это, то настичь Иуду и вспороть ему брюхо вспыльчивому Петру — возможно, совместно с братьями Иоанном и Иаковом — было делом пустяшным. Короче говоря, Берлиоз принял смерть, которую мы назовем несчастным случаем, но, по утверждению Воланда, он же повествователь название для Главы 3 — его выбор , — это Божья воля. Адрес «нехорошей квартиры»— Большая Садовая, 302-бис— вымышленный, но сам объект имеет реальный прообраз: речь идёт о доходном доме фабриканта Ильи Пигита, построенном в 1903 году на Большой Садовой, 10156.
И если жизнь Иешуа куплена Каифой, то жизнь Иуды куплена Пилатом. Жизнь Иуды тоже оценена, правда, сумма Булгаковым не названа. Сила предательства в них.
В то же время и директор заведения Арчибальд Арчибальдович, наблюдающий за полночными плясками литераторов, «как будто соотнесён с образом Воланда на бале весеннего полнолуния»152. Когда речь заходит об Иуде, гость посылает прокуратору свой взгляд и тотчас, «как полагается», угасает его. Автор и персонажи называют сожжённое произведение, частями вводимое в хронику московских событий, романом о Понтии Пилате, хотя в ранних версиях Булгаков делал акцент на другом герое— в черновых записях 1933 года зафиксирован диалог между Воландом и Маргаритой, которая произносит: «Он написал книгу о Иешуа Га-Ноцри».
То была «какая-нибудь безделица» с. Герой Михаила Афанасьевича, душевная опустошённость которого связана с «трагедией непризнания»70, укрывается от невзгод в больничной палате сам Булгаков, осознавая, что он «уничтожен», обращался к советскому правительству с просьбой дать разрешение уехать из СССР 1930, март 7169. Прокуратор очень осторожен.
И люди остались те же. Встретив братьев, Христос сказал: «Идите то есть оба. Тот, кому Пилат доверяет свою жизнь.
Пилат предлагает ему деньги, приглашает «разбирать и хранить папирусы» в Пилатовой библиотеке в Кесарии с. Праздник иудейский сливается во времени с праздником сатанинским. В 1967 году в издательстве «Ymca-press» вышел первый полный книжный вариант «Мастера и Маргариты», текст которого соответствовал машинописной рукописи.
Он может позволить себе лишь некоторые «слабости». Они выбирают последнее. Писатель уже не вставал с постели, однако продолжал работать его жена в те дни отмечала в дневнике: «Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю».
Первая касается человека, который становится жертвой рака. При этом, по замечанию Мариэтты Чудаковой, некоторые литературные параллели, обнаруженные исследователями, порой объясняются «случайностью совпадения под влиянием творческой жизни времени»212. Cваливается мужик в ад.
Когда уставшая от неопределённости героиня сознаётся в готовности пойти на сделку с дьяволом ради получения информации о Мастере, рядом с ней моментально появляется сподвижник Воланда— гражданин «маленького роста, пламенно-рыжий, с клыком, в крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове»40. Сравнивая две российских экранизации, публицист журнала «Знамя» Валерий Бондаренко отмечает, что «беспокойного булгаковского духа в картине Кары куда больше, чем в сериале Бортко». И действительно, Воланд сам дает его описание.
Обсуждение «Мастера и Маргариты» в советском литературном сообществе началось задолго до того, как роман был напечатан. Соков приходит к Воланду в «нехорошую квартиру», чтобы сообщить о резаной бумаге, обнаруженной в кассе после сеанса чёрной магии во время диалога мессир сообщает Андрею Фокичу, что «второй свежести» не бывает, а аскетичный образ жизни вызывает подозрения: «Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах избегающих вина игр, общества прелестных женщин, застольной беседы»103. В Деяниях апостолов эту четкую деталь сообщает апостол Петр: «.
Игемон пожелал-таки спасти Га-Ноцри, но спасение не удалось: подзащитный не приемлет неправдивых путей. С другой стороны, я возражаю определению Евангелие в отношении Главы 2. После встречи с мессиром на Патриарших прудах в дом скорби увозят Ивана Бездомного.
Га-Ноцри отвечает: «Нет», однако этот и другие эпизоды с его участием показывают, что арестант всё-таки обладает способностью исцелять людей, читать чужие мысли, предвидеть ход событий117 это дало основание литературоведу Георгию Лесскису назвать булгаковского героя «мессией, не осознающим того, что он мессия»118. По предположению исследователей, Булгаков сознательно сблизил персонажа, столкнувшегося с вампирами и автора оперы с участием нечистой силы «Ночь перед Рождеством»100. Впечатление, возникшее после чтения, было, по признанию Абрама Зиновьевича, сродни «сумятице от всего непривычного, необычного, ослепительно прекрасного, комедийного, трагического, загадочного».
Ресторан «Грибоедов», в котором обедают и ужинают писатели, славится своей кухней в меню— «отварные порционные судачки», «стерлядь кусками, переложенными раковой шейкой и свежей икрой», «яйца-кокотт с шампиньоновым пюре», «филейчики из дроздов». Воланд заявляет права на беспокойство вот какой вопрос меня беспокоит, 430 — типично булгаковский поворот, передающий смысл покоя в Мастере и Маргарите, — а вот вопрос: если Бога не существует, то кто же управляет распорядком на земле. Там его встречает блондинка на лимузине, везет его по кабакам, потом по борделям.
Тема чудодейственного крема, по данным исследователей, связана как с древними народными преданиями о магических веществах, так и с литературными источниками— подобный мотив присутствует в «Метаморфозах» Апулея, гётевском «Фаусте» и «Огненном ангеле» Валерия Брюсова41. Булгаковеды отмечают, что основным источником, повлиявшим на интонацию, структуру, поэтику «Мастера и Маргариты», является «вся жизнь». В предисловии, написанном Симоновым, говорилось, что отдельные страницы представляют собой «вершину булгаковской сатиры и булгаковской фантастики и булгаковской строго реалистической прозы» в то же время Константин Михайлович заметил, что если бы не ранний уход автора итоговый вариант мог бы выглядеть иначе: «Может быть, в романе были бы исправлены некоторые несовершенства, может быть, было бы додумано что-то, ещё не до конца додуманное или вычеркнуто что-то из того, что несёт на себе сейчас печать неумеренной избыточной щедрости фантазии»189190.
Между героями происходит странный разговор. Прокуратор использует нож Левия как предлог для знакомства: «Я призвал тебя, чтобы ты показал мне нож, который был у тебя» с. А он отважился.
Широкая общественность узнала о существовании неизданного булгаковского романа в 1962 году, когда Вениамин Каверин в справке к вышедшей «Жизни господина де Мольера» впервые публично упомянул про «Мастера и Маргариту», заметив, что об этом «нельзя молчать». Если надо будет, он предаст и самого Пилата. Литературовед Молли Брансон сравнивает картину, открывающуюся перед летящей Маргаритой, с пейзажами, которые появляются на магическом глобусе Воланда: «эта вещица» позволяет рассмотреть детали на любой точке планеты164.
Маргарита превращается в ведьму и исполняет роль королевы на великом балу сатаны. Автор Мастера и Маргариты намеренно одел Иуду в голубой таллиф и белый кефи. По предположению исследователей, подобное описание было «позаимствовано» автором из тех источников, которые он изучал при создании портретов персонажей— речь, в частности идёт о книге Михаила Орлова «История сношений человека с дьяволом», где упоминается бес Бегемот, похожий на «чудище со слоновой головой, хоботом и клыками»50.
Но стремление человека съездить в Кисловодск безошибочно идентифицируется с личностью Берлиоза 424. Петр словно отчитывается о проделанной работе. Трюки, демонстрируемые на сцене подручными Воланда, напоминают фокусы, которые показывали в Мюзик-холле иллюзионисты Эмиль Кио и Николай Орнальдо140, проводивший для зрителей сеансы массового гипноза и моментального излечения «от пьянства, курения, головокружений, сомнений»141.
Воланд намеренно обращается к Берлиозу с целью сделать оба доказательства очевидными для него: Воланд предсказывает несчастный случай, в результате которого Берлиоз попадет под трамвай и спрашивает, неужели это очевидный случай управления человека своей жизнью, либо правильнее сказать, доказательство некоей другой силы 43 П. Воланд заканчивает утверждением, что человек не способен поручиться за свои дела в этот вечер. После гибели Берлиоза Воланд поселяется в «нехорошей квартире» Михаила Александровича, расположенной по адресу: Большая Садовая улица, 302-бис.
Всякая истинная красота есть только таинство доброты и совесть столь непорочная, дух столь полный гармонии, жизнь столь великая и благородная не могли не выражаться во внешности, не могли не отражаться в лице Сына человеческого. Чуть позже внимание Маргариты привлекает здание с табличкой «Дом Драмлита». Как грустна вечерняя земля.
Якобы реальная, но мнимая казнь Иешуа ведь он никогда не был, не жил. В 1969 году в издательстве «Посев» вышло издание, где цензурные изъятия, сделанные при подготовке журнальной версии, были выделены курсивом28. Рыжеволосая служанка Воланда хороша собой единственное, что портит её внешность, — это «причудливый шрам на шее», свидетельствующий о том, что смерть женщины была насильственной57.
Они были еще и при мечах, правда, всего двое и один из мечей был у Петра. Берлиоз непосредственно называет доказательство Канта 429 , возможно из вежливости, но ведь теория Канта не обсуждалась в Главе 1. Литературовед отмечает, что князь тьмы и профессор близки по возрасту Стравинский с его «очень пронзительными глазами» напоминает мессира внешне128.
Есть ли, однако, у этой фабулы какие-либо аналоги в истории, в легендах, в художественной литературе? По схожей схеме, например, было осуществлено в 1208 г. Он прибыл ко двору главы альбигойцев графа Раймунда VI Тулузского с тем, чтобы отлучить того от церкви. И, сделав это публично в зале графского замка, объявил в заключение интердикт на земли Раймунда что означало закрытие всех церквей, запрещение крестить, венчать и хоронить по католическому обряду. Как сообщают хроники того времени и «Песня об альбигойском крестовом походе» , Раймунд VI, когда Петр де Кастельно покинул зал, воскликнул, что легат заслуживает мгновенной смерти, но тут же заметил, что таковая запятнала бы его, Раймундов, графский герб. Лев пренебрегает волком, продолжал Раймунд, и поэтому надо дать легату возможность уехать из города невредимым, Тем паче, что в другом месте, добавил граф, наверняка найдутся ищейки, которые избавят Прованс от волка. И дальше в хрониках рассказывается, что среди приближенных Раймунда находился рыцарь-конюший, который понял, что граф поставит ему в заслугу, если он отомстит за того легату; другие же хроники повествуют, что стать орудием мести Раймунда VI решили двое придворных. Но так или иначе Петра де Кастельно благополучно выпустили из города, и лишь на следующий день, когда он достиг берега Роны, переправившись через которую оказался бы за пределами владений Раймунда, его здесь подстерегли и убили, по одним источникам — ударами ножа в спину, по другим — в сердце. Спустя некоторое время в донесении о происшедшем, отправленном папским легатом Милоном в Рим, содержалась также информация о том, что убийца Петра де Кастельно был дружески принят графом Тулузским.
В связи с чем папа Иннокентий III, издавший специальную буллу об этом убийстве, объявил, что на основании достоверных свидетельств считает виновным в смерти де Кастельно графа Раймунда VI Тулузского, причем потому, что последний не только устроил засаду, но еще и принял затем убийцу под свое покровительство, «наградив большими дарами» [5].
Литургия соединяет две полы времени: прошлое и настоящее. Казнь Христа вспоминается в Великую пятницу.
Это день всеобщей скорби. В три часа дня совершается чин погребения — вынос плащаницы с изображением Спасителя. Смерть Христа наступила еще до захода солнца.
Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды. Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник.
Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет?
Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь. Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …». Он астролог, маг и чародей, но не творец!
Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову!
В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина.
Анна — в переводе значит благодать. Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана. Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза.
Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда.
Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его».
Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня».
Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой.
Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда.
Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве?
Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа.
В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита?
Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече».
Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны?
Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева.
Происходит еще одна профанация святыни. Иисус Христос — Царь Иудейский, противоположность Ему — королева Марго — осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего. Они ведь не только не венчаны, но и не женаты!
К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» — семью. Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего. Все богослужение в храме происходит в настоящем времени.
Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме. Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие! Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа — Богочеловека.
Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина! Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие — проявление свободы воли, с другой — умение творить.
Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он — не творец! А вот человек — творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий.
Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал. Это и есть со-творчество. И каждая литургия есть сопереживание Христу.
Сочинение Образ Иуды в романе Мастер и Маргарита Иуда представляет собой канонический образ, который вводит Булгаков как одного из немногих учеников проповедника Иешуа. Автор меняет имя этого героя, которого называет Иудой из Кириафа. Как известно из Библии, аутентичного Иуду зовут Искариот. В чем отличие Иешуа от Иисуса Христа? Иешуа — древнее еврейское имя, которым был наречен посланник Бога на земле, явившийся, чтобы проповедовать Слово Божие. Иисус — форма имени Иешуа, которая возникла при переводе на греческий язык и закрепилась в других европейских языках как имя Сына Божьего, посланного на землю для спасения человечества.
В чем слабость Иешуа? В лице Иешуа Понтий увидел человека способного излечить его от одиночества и тоски. Но в силу своего страха потерять руководящую должность, не осмелился вступиться за арестанта. Но Иешуа не винит его, лишь говорит, что страх — это слабость. Иешуа духовно сильный человек.
В чем убежден Иешуа? Иешуа убежден в том, что все люди добрые, только не все счастливые. Он считает добрым прокуратора, перед которым стоит на суде, считает добрым Крысобоя, считает добрыми людей, которые свидетельствовали против него. Главное достоинство Иешуа- это его внутренняя свобода.
Восстановления справедливости на земле. Грязное предательство вероломного негодяя не могли ждать небесной кары. И Понтий Пилат позаботился о том, чтобы избавить Ершалаим от молодого красивого мужчины, способного продать любого всего за тридцать тетрадрахм.
Иуде так и не представилось случая воспользоваться своим богатством, словно и не было его никогда… План был стопроцентный. Иуде удалось предать странствующего философа без рода и племени. Но убежать от цепных псов прокуратора было невозможно. Они на много проворнее и стремительнее настигают свою жертву. Сочинение Иуда из Кариафа Булгаковский Иуда повторяет образ библейского, но при этом автор создает немного своеобразного и не канонического героя, который отличается своими особенностями. Если в каноническом писании предательство Иуды обуславливается малодушием, то в Мастере и Маргарите он просто является падким до денег человеком. На самом деле в образе Иуды Булгаков передает каждого человека, который отступает от веры ради собственной выгоды.
В частности Иуда из Кириафа хочет устроить свое счастье с женщиной по имени Низа, которая имеет ревнивого супруга. Понятное дело, без денег молодой человек не может претендовать на какие-то продуктивные действия, поэтому он выбирает награду за предательство странствующего проповедника Иешуа. Иуда не хочет небесного счастья, а точнее видит счастье земное чем-то более осязаемым и нужным для себя. Поэтому он довольно легко предает Иешуа и выбирает собственное счастье с Низой. Можем ли мы упрекнуть этого героя? Вряд ли. Ведь немало людей выбирают земное счастье, которое меняют на счастье небесное.
Характерной деталью является красота этого героя, эта деталь позволяет рассуждать о том, почему его выбрала Низа, о его страсти к удовольствию и возможному тщеславию. Вероятно, Иуда склонен к простым плотским удовольствиям. Он обожает деньги и поэтому специально работает менялой. Конечно, философия Иешуа привлекает этого героя, равно как привлекает и любого. Тем не менее, для этого человека гораздо ближе его деньги и Низа, чем какие-то проповеди.
Сохранены произведения писателей, философов и ораторов, своды законов, частные письма и множество материальных свидетельств от руин величественных культовых, общественных и инженерных сооружений до повседневной домашней утвари и мелких монет. Что же до древней Иудеи, то образованный европеец знал и знает о ней только кое-что из Ветхого завета, очень скупого на конкретные сведения о жизни и быте древних евреев. Запрет на изображение человека, отсутствие светской литературы, тотальные разрушения памятников завоевателями, сменявшими один другого с фатальной неотвратимостью, и недоступность в течение долгого времени для систематического археологического изучения сделали представление о древней Иудее не конкретным, ограниченным. Современный Булгакову интеллигентный русский, окончивший подобно ему классическую гимназию, как впрочем, вообще любой европеец, был намного более наследник древнего Рима, нежели древнего Израиля.
Обычаи, нравы, реалии быта древней Палестины были ему не просто неизвестны или, на лучший случай малознакомы, но, если уж совсем честно, духовно чужды, как в свое время Тациту. Несмотря на усилия нескольких выдающихся ученых и популяризаторов в европейском историческом сознании существовала и существует серьезная асимметрия, которой не избежал Булгаков, и которая не могла не проявиться в его романе. Эта асимметрия проявляется прямо-таки арифметически. В четырех "иудейских главах" гораздо больше персонажей - римлян, чем иудеев. Справедливости ради признаемся, что на семь названных иудейских имен приходится только пять римских. Общее же число упомянутых в романе римлян примерно вдвое больше, чем евреев. Впечатление, что римлян много больше усиливается и тем, что часто они представлены собранными в кентурии, когорты, конвой и т. Из них составлено двойное оцепление Голгофы, вытеснившее из доступного взгляду пространства жителей Ершалаима. Многие персонажи-римляне отмечены живописными индивидуальными деталями, относящимися к их одежде, обуви, головным уборам, вооружению и т.
А вот многолюдную еврейскую толпу перед лифостротоном Пилат, а с ним и читатель, не видит, а только слышит и уж, конечно, не различает в этой толпе отдельных людей. Внешние отличия персонажей-иудеев выписаны с меньшими подробностями. Писатель дает читателю узнать, что Пилат отправлял правосудие, сидя в кресле, отдыхал на ложе, что он ел горячее мясо с овощами, а устриц с лимоном, что предпочитал цекубу фалернскому вину и что на десерт у него были фрукты, правда, неназванные. Все эти подробности вполне исторически достоверны. Ничего похожего в описании реалий жизни евреев в романе нет. Кажется, упомянуты только "весенние сладкие баккуроты". Даже упомянутая во второй полной редакции романа 2 неопределенная похлебка, которой Иуда угощает Иешуа, при последующем редактировании исчезла из текста. Булгаков не позволяет читателю войти вслед за Иудой во дворец Каифы. И в доме Низы светильник не зажжен, и нет возможности разглядеть интерьер или хоть какие-нибудь его детали.
Работая над "Мастером" долгие годы писатель, разумеется, знакомился с научными и популярными трудами по истории Палестины времен жизни Иисуса. Но это знакомство не было, не могло, да и не должно было быть исчерпывающе глубоким. В конце концов, он писал не диссертацию, а роман, в котором недопустимы только очевидные промахи. Вообще, нужно сказать, принято преувеличивать степень знакомства Булгакова с историей этого периода. На самом деле сведения писателя о римских реалиях, вполне укладываются в объем, отведенный им Энциклопедическим словарем Брокгауза и Ефрона. Заметим, что в полном соответствии с указанной выше асимметрией в этой лучшей из русских энциклопедий Древний Рим представлен очень полно, точно и многосторонне и, конечно, гораздо подробнее, чем древний Израиль. Характерно что, буквально все виды вооружения римского воина кроме неуместных по ситуации луков и пращей , упомянутые в статьях "Римское войско" 3 и "Оружие" 4 , встречаются и в романе. Слово же "Фалера" в словаре отсутствует, и Булгаков, по меньшей мере, трижды описывает этот элемент воинского облачения только перифраститчески, не используя латинского названия. С другой стороны, Булгаков, как верно заметил А.
Зеркалов А. Мирер [1927 - 2001] 5 , не позволял себе придумывать исторические подробности, каждая деталь в романе имеет некий источник и метку, по которой этот источник можно установить. И нет для комментаторов большего удовольствия, чем первым указать его. Недаром число действительных и мнимых источников, которые будто бы использовал Булгаков при написании романа, превосходит сколько-нибудь вероятную возможность для человека ознакомиться с ними и за более долгую жизнь, чем была отпущена Михаилу Афанасьевичу. По нашему убеждению, права Л. Яновская, одна из немногих, имевших доступ к рукописям подготовительных материалов к "Мастеру и Маргарите", которая утверждала, что "ища истину образа, а не события" 6 , писатель использовал довольно ограниченный круг трудов известных авторов. С источниками по иудейским реалиям, как и следовало ожидать, не могло не возникнуть проблем. Они, не в пример трудам по римской духовной и материальной культуре, малочисленны, противоречивы и часто не конкретны. Простой пример для начала.
Был ли первосвященник Каифа, о котором Булгаков сообщает только, что он был чернобород, одет в, прошу прощения, штаны? Мужской костюм в Древней Иудее, как, впрочем, и в Риме, не предусматривал этой детали туалета. По мнению А. Было еще нечто вроде наших кальсон - льняная одежда для прикрытия наготы от чресл до голеней. Ефод на основании Исх. Меил - длинная до полу одежда, покрывающая все тело. Сделанная из прекрасного виссона голубого цвета, изукрашенная фигурами вышивной работы голубой, пурпуровой и червленой шерсти... Очень может быть, что прорез этот был круглый и стягивался шнуром около шеи по желанию носящего; рукава были длинные до кистей, узкие. Под меилом находилась последняя, служившая в качестве рубашки туника.
Это была нижняя исподняя риза, надевавшаяся на голое тело... У священников она была, несомненно, короткая - до пояса или несколько ниже, почему и повелено было для прикрытия наготы носить "надраги льняны" 7. На голове первосвященника должен был быть "кидар или то, что охватывает голову кругом. Она представляла собой сферообразную окружность, круглую шапку некоторые различают форму кидаров - полусферу и пирамидальную, вторую носили цари и первосвященники , делалась по преимуществу из белой виссонной или чисто льняной материи из взаимно переплетавшихся с дорогой вышивкой лент, которыми несколько раз обвязывалась голова. Сверх кидара надевалось то, что носило общее название венца, или лучше того, что "отличает", "выделяет" лицо носящего, почему и переводится в Писании словом "святыня". У первосвященника этим именем называлась собственно золотая дощечка с надписью "святыня Господня" 8.
Именно для этого Иуде и нужны деньги — тридцать тетрадрахм, которые он получает, предав «безумного философа» Иешуа. Однако Низа и сама оказывается агентом Афрания, начальника тайной стражи.
Отправляясь на свидание с ней в масличное имение, Иуда встречает нескольких убийц, возглавляемых самим начальником стражи. Предатель Иуда сам стал жертвой предательства. Поразительно, что сцена убийства Иуды повторяет другую сцену романа. Идиот Братья Стругацкие в одном из последних своих романов заимствуют булгаковскую форму «роман в романе». Здесь историю Иуды рассказывает Агасфер Лукич, комичный толстячок снаружи, древняя сверхчеловеческая сущность внутри, а по совместительству — проклятый апостол Иоанн. В его версии событий Иуда — нищий идиот, «жалкий сопляк, мальчишка, дрисливый гусенок». Прибившись к компании Христа, Иуда остается аутсайдером: апостолы гоняют его «то за водой, то на рынок, то к ростовщику, то к старосте», сердятся, издеваются. Только Иисус остается для Иуды единственным человеком, который не поднимает на него руку и не обижает.
После Тайной вечери Иисус уединяется с Иудой и начинает давать ему указания. После Иуда, не осознавая своих действий, следует инструкциям учителя, для которого мученическая смерть на кресте — единственный способ выделиться среди иерусалимских лжепророков. И сейчас же в помещение ворвались стражники…» Поцелуй Иуды у Стругацких оборачивается поцелуем Христа, который сам инсценирует предательство и все последующие события, дурачок Иуда же остается лишь инструментом в его руках. Спецагент Роман палеонтолога Кирилла Еськова состоит из двух частей. В первой он последовательно разбирает евангельскую историю «с сугубо рациональных позиций», пытаясь построить внутренне непротиворечивую версию библейских событий, которая объясняла бы нестыковки в канонических Евангелиях. Вторая же часть — реконструкция этой версии в форме шпионского триллера. Подобно многим, Еськов не принимает тридцать сребреников как мотив предательства.
Сочинение Иуда из Кариафа
- Характеристик Иуды в романе "Мастер и Маргарита"
- Главные герои
- Литература
- Роль Иуды в романе «Мастер и Маргарита»
- Иуда в романе «Мастер и Маргарита»: образ, характеристика, описание
- Как написать Образ и характеристика Иуды в романе Мастер и Маргарита?
Образ и характеристика иуды в романе мастер и маргарита
А теперь посмотрим, как в романе «Мастер и Маргарита» организует убийство Иуды из Кириафа Понтий Пилат. Иуда в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» представлен в виде отрицательного персонажа. Автор олицетворяет героя, как отражение любого человеческого «Я», которое отвернулось от Бога, которое готово пойти на все ради достижения своей цели. В романе Мастер и Маргарита Иуда является символом того, что предательство всегда будет наказано. Ниже представлена цитатная характеристика и образ Иуды романе "Мастер и Маргарита", описание внешности и характера героя в цитатах. Иуда в «Мастере и Маргарите» был убит по приказанию Понтия Пилата, в Евангелии он повесился.
Обман в романе "Мастер и Маргарита". Продолжение
— персонаж романа «Мастер и Маргарита», восходящий к Иуде Искариоту Евангелий, предавшему за тридцать сребреников Иисуса Христа. Ниже представлена цитатная характеристика и образ Иуды романе «Мастер и Маргарита«, описание внешности и характера героя в цитатах. — персонаж романа «Мастер и Маргарита», восходящий к Иуде Искариоту Евангелий, предавшему за тридцать сребреников Иисуса Христа. В «Мастере и Маргарите» Иуда принимает образ нищего, который скитается по Москве и встречается с героями романа: Мастером и Маргаритой. В романе «Мастер и Маргарита» Иешуа Га-Ноцри предстает перед читателем в неблагородном внешнем образе: стоптанные сандалии, старый и порванный голубой хитон, голову покрывает белая повязка с ремешком вокруг лба.
Образ и характеристика Иуды в романе Мастер и Маргарита
Противоречивая натура Иуды вызывает у нас множество вопросов и сомнений. Мы задумываемся о его мотивах, его роли в судьбе Христа и в развитии сюжета романа. Возникает вопрос о том, можно ли его признать дьявольским существом или же он олицетворяет само человечество со всеми его слабостями и грехами. Иуда как символ предательства и измены Иуда, согласно евангельским текстам, был одним из апостолов Христа, но в конце концов предал своего учителя и предался самоубийству. В романе, Иуда предстает перед нами как загадочная фигура, встречающаяся в множестве разных образов и ролях.
В одной из них, он является репрезентацией Мастера, который тоже является жертвой предательства своих близких. Таким образом, Иуда становится символом предательства и измены, как на физическом, так и на метафорическом уровне. Его роль в романе свидетельствует о сложности моральных и этических дилемм, которые присутствуют в жизни каждого человека. Иуда напоминает нам о том, что добро и зло могут сосуществовать внутри каждого из нас, и никто не иммунен от искушений и страданий.
Кроме того, Иуда также символизирует тему измены. Он изменяет своим принципам и идеалам, и это изменение приводит к катастрофическим последствиям. Предательство Иуды является одной из важных точек поворота в сюжете романа и служит катализатором для развития других персонажей и событий. Таким образом, Иуда в романе «Мастер и Маргарита» является знаковой фигурой, символизирующей предательство и измену.
В его истории мы видим сложность выбора между добром и злом, а также последствия, к которым может привести измена своим принципам. Иуда напоминает нам о необходимости стойкого морального и этического курса, чтобы избежать подобного предательства и измены в своей жизни. Главные действия Иуды в романе 1. Иуда добровольно решает выдать своего наставника и друга, соглашаясь на предложение Сатаны стать предателем за миллион золотых рублей.
Иуда оставляет Иисуса в беде, что приводит к его распятию и смерти. Признание своего греха После смерти Иисуса, Иуда понимает, что его предательство было непростительным грехом. Он испытывает чувство вины и непримиримости с самим собой. В попытке избавиться от сожаления, Иуда принимает решение вернуть деньги, но Сатана избавляет его от этой возможности, спровоцировав его смерть.
В течение некоторого времени он преследует их, пытаясь предать их властям. Однако, Мастер и Маргарита уклоняются от него и его жестоких намерений. Смывание греха В конце романа, Иуда встречается с Христом и получает возможность смыть свой грех.
Роковой поцелуй, который делает Варенуху кровопийцей, роднит Геллу с героиней «Упыря» Алексея Толстого, а вся ее внешность, в том числе и красный шрам, — с гётевской Маргаритой, явившейся бывшему возлюбленному со шрамом на шее. Вампирша напоминает и образ, возникший в булгаковской же « Белой гвардии »: на глазах у Николая Турбина сторож Федор «ухватил за ногу труп женщины, и она, скользкая, со стуком сползла, как по маслу, на пол.
Николке она показалась страшно красивой, как ведьма, и липкой. Глаза ее были раскрыты и глядели прямо на Федора. Николка с трудом отвел глаза от шрама, опоясывающего ее, как красной лентой». В финальном эпизоде полета Воланда и его свиты Гелла отсутствует. Исследователи романа часто пытаются объяснить этот недочет тем, что Геллу, как низшего, «вспомогательного» члена свиты, Воланд мог просто не взять с собой.
В редакции 1938 года она участвовала в последнем полете, следовательно, в предсмертном варианте Булгаков мог сознательно оставить ее среди людей. Мастер и Маргарита Михаил Булгаков С другой стороны, Гаспаров весьма убедительно доказывает, что начальник тайной охраны Афраний из глав о Пилате и Воланд — это одно лицо. Главные приближенные Афрания — трое мужчин и одна женщина, гречанка Низа. Один из «свиты», подобно своему хозяину, оказывается на месте казни Иешуа, двое других, а с ними и Низа, участвуют в убийстве Иуды. Сцена гибели предателя — это более серьезный и драматический вариант сцены избиения Варенухи: обоих в сети к убийцам заманила женщина.
Что же до палачей Иуды, то мы знаем лишь то, что один из них был коренастым и обладал невероятной меткостью — это качества, присущие Азазелло. Из этих умозаключений становится ясно, что Гелла или Низа являлась полноценным членом свиты Воланда без малого две тысячи лет, и едва ли что-то может оправдать ее отсутствие в эпилоге. Кот Бегемот Исполинский кот, несмотря на все его выходки, пожалуй, самый харизматичный персонаж романа. Его знаменитое «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус» ушло в народ, ровно как и другие его фразы про спирт и бессмертие Достоевского. Впервые образ чудовища под названием «Бегемот» появился в библейской Книге Иова, а затем прочно вошел в средневековые легенды.
Ведь есть те люди, которые верят в бога и постоянно просят у него, то благословения, то помощи. А вот есть и такие люди, которые не верят в него, вот к ним и относится Иуда. Больше всего на свете ему хочется исполнить все свои мечты, а они у него не совсем положительные и от этого ему будет очень даже хорошо. Частенько он совершает разные грешные поступки и не боится, что потом ему придется за них отвечать на небесах. Многие могут сравнивать его с библейскими представителями, вот только отличается от них своими не совсем чистыми мыслями. Кроме этого он является индивидуальным, а все, потому что у него имеются свои жизненные позиции, а также и нормы. И всех кто не согласен с его мнением, а также с проповедью, которой он верит и делает все для того чтобы и другие верили он просто убивает.
И вот однажды он поспорил с Иешуей. И для того чтобы от него избавиться ему сначала нужно было его предать, что он и делает, а потом убить при помощи ножа. Все выходит просто замечательно. Конечно, из любой ситуации можно отыскать выход и не совершать убийства. Но нельзя за это осуждать Иуду, ведь представление о жизни он для себя уже сложил. Кроме этого данную ситуацию можно рассматривать с разных сторон и для каждой стороны можно подыскать свое решение, которое покажется каждому человеку более или менее правильным. Также Иуда мог совершить это преступление просто, потому что очень сильно любил.
А любовь может заставить идти на подвиги или на жертвы. Он живет только одним днем и ему совсем неважно, что с ним будет уже завтра. Больше всего на свете он любил девушку по имени Низе. Вот только их счастью не суждено было сбыться, а все, потому что она уже была замужем. Вот только мужа она совсем не любила, да и несчастна была с ним. А вот Иуде больше всего на свете хотелось поскорее освободить свою любимую от этих оков и мук и сделать все для того чтобы она была не только счастлива, но и жила в свое удовольствие. А для того чтобы ее освободить требовалось очень много денег и за предательство были получены эти деньги.
Если немного подумать, то практически каждый человек живет в большинстве случае только для себя, а вот про себя порой забывает. И для того чтобы исполнить все мечты многие действуют не по советам бога, а как им захочется и они не думают, что с ними может произойти дальше.
В первую очередь молодым и вполне красивым, даже очень красивым человеком. Довольно тщательно следящим за своим образом. Каждая деталь его одежды, весь его вид говорят о том, что молодой мужчина специально причёсывался, стриг бороду, наряжался, подбирая все детали своей одежды и даже сандалии по случаю праздника надел новые, опять же, скрипящие. Разве это не говорит о том, что кроме страсти к деньгам, обозначенной Афранием, Иуда из Кариафа имел ещё одну явную страсть — любовь к себе. Он был серьёзно озабочен тем, как он выглядит. Даже несколько опьянён своей красотой и горд ею. Но, скорее всего, он мечтал о чём-то большем, чем всю жизнь работать в меняльной лавке своих родственников.
Он кажется даже был влюблён и готов увести свою возлюбленную от опостылевшего ревнивого мужа, чтобы жениться на ней и завести семью. Ведь зачем-то ему понадобились деньги? Да вот только Низа почему-то сама предаёт Иуду в руки идущих по его следу палачей Понтия Пилата. Ещё раз, снова и снова, доказывая, что каждого предателя ждёт возмездие. Нож, вонзённый в спину Иуде, предстаёт орудием правосудия. Восстановления справедливости на земле. Грязное предательство вероломного негодяя не могли ждать небесной кары. И Понтий Пилат позаботился о том, чтобы избавить Ершалаим от молодого красивого мужчины, способного продать любого всего за тридцать тетрадрахм. Иуде так и не представилось случая воспользоваться своим богатством, словно и не было его никогда… План был стопроцентный.
Иуде удалось предать странствующего философа без рода и племени. Но убежать от цепных псов прокуратора было невозможно. Они на много проворнее и стремительнее настигают свою жертву. Сочинение Иуда из Кариафа Булгаковский Иуда повторяет образ библейского, но при этом автор создает немного своеобразного и не канонического героя, который отличается своими особенностями. Если в каноническом писании предательство Иуды обуславливается малодушием, то в Мастере и Маргарите он просто является падким до денег человеком.
Иуда в романе Мастер и Маргарита Булгакова образ и характеристика
- Реферат: Трактовка образа иуды в литературе 20 века. Скачать бесплатно и без регистрации
- Читайте также
- Иуда в романе «Мастер и Маргарита»: его влияние и действия
- Сочинение Иуда из Кариафа
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
Кто убил Иуду?
По нашему убеждению, права Л. Яновская, одна из немногих, имевших доступ к рукописям подготовительных материалов к "Мастеру и Маргарите", которая утверждала, что "ища истину образа, а не события" 6 , писатель использовал довольно ограниченный круг трудов известных авторов. С источниками по иудейским реалиям, как и следовало ожидать, не могло не возникнуть проблем. Они, не в пример трудам по римской духовной и материальной культуре, малочисленны, противоречивы и часто не конкретны.
Простой пример для начала. Был ли первосвященник Каифа, о котором Булгаков сообщает только, что он был чернобород, одет в, прошу прощения, штаны? Мужской костюм в Древней Иудее, как, впрочем, и в Риме, не предусматривал этой детали туалета.
По мнению А. Было еще нечто вроде наших кальсон - льняная одежда для прикрытия наготы от чресл до голеней. Ефод на основании Исх.
Меил - длинная до полу одежда, покрывающая все тело. Сделанная из прекрасного виссона голубого цвета, изукрашенная фигурами вышивной работы голубой, пурпуровой и червленой шерсти... Очень может быть, что прорез этот был круглый и стягивался шнуром около шеи по желанию носящего; рукава были длинные до кистей, узкие.
Под меилом находилась последняя, служившая в качестве рубашки туника. Это была нижняя исподняя риза, надевавшаяся на голое тело... У священников она была, несомненно, короткая - до пояса или несколько ниже, почему и повелено было для прикрытия наготы носить "надраги льняны" 7.
На голове первосвященника должен был быть "кидар или то, что охватывает голову кругом. Она представляла собой сферообразную окружность, круглую шапку некоторые различают форму кидаров - полусферу и пирамидальную, вторую носили цари и первосвященники , делалась по преимуществу из белой виссонной или чисто льняной материи из взаимно переплетавшихся с дорогой вышивкой лент, которыми несколько раз обвязывалась голова. Сверх кидара надевалось то, что носило общее название венца, или лучше того, что "отличает", "выделяет" лицо носящего, почему и переводится в Писании словом "святыня".
У первосвященника этим именем называлась собственно золотая дощечка с надписью "святыня Господня" 8. С другой стороны, "священникам дозволялось вне служения носить обыкновенную одежду" 10. Как должен был быть одет Каифа при визите к римскому правителю, Булгакову не было достоверно известно, и он отказался от всякого описания, предпочитая умолчать, но не ошибиться.
И стоит только писателю уклониться от следования этому правилу, как появляются неточности: "Тут первосвященник поднял обе руки, и темный капюшон свалился с его головы" 11. Разумеется, никакого "темного капюшона" на Каифе не могло быть, ни одна из одежд иудея того времени этой детали не имела, да и не совмещается капюшон с кидаром. И не был залит светом Ершалаим в предпасхальный вечер.
В гораздо более технологически обустроенном городе Помпеи не было никакого общественного освещения, и в мостовых для ориентации припозднившихся пешеходов были набранные из белых камней полоски. И вряд ли "заглядывая в окна, выходящие на улицу всадник мог видеть людей за праздничным столом, на котором лежало мясо козленка, стояли чаши с вином меж блюд с горькими травами" 12. У архимандрита Иеронима читаем: "Окна на Востоке обыкновенно выходят не на улицу, а во двор.
У некоторых домов есть балконы, выходящие на улицу, но они постоянно закрыты досками, решетками или занавесками" 13. Даже и заглянув каким-то образом, сидя в седле, в малюсенькое балконное окно, Афраний отнюдь не увидел бы праздничного стола, просто потому, что в Палестине в I веке было принято есть, возлежа за более низким, чем ложа столом, достаточно перечитать Евангелия. В более древние времена евреи, действительно, ели, сидя за столом 14.
В любом случае, пасхальная трапеза требует возлежания. Последний из четырех традиционных вопросов, который во время пасхальной трапезы главе семьи задает младший сын, звучит следующим образом: "Во все другие вечера мы едим сидя или лежа; почему в этот вечер мы все едим лежа? А вот вино, козленок и горькие травы, действительно, предписаны для пасхальной трапезы.
Приведенные неточности, а есть и еще подобные, не более чем курьезы, интересные разве только педантам и буквоедам вроде автора этих заметок. Такие погрешности легко устранимы заменой нескольких неудачных слов. Но есть важные для романа эпизоды, содержащие неточности, которые в принципе невозможно исправить.
Но прежде, чем перейти к их разбору, приведем пример очень точного, тонкого и выразительного использования знаний реалий описываемого времени. Рассказывая о своем единственном спутнике, Иешуа говорит: "Первоначально он отнесся ко мне неприязненно, и даже оскорблял меня, то есть думал, что оскорбляет, называя меня собакой, - тут арестант усмехнулся, - я лично не вижу ничего дурного в этом звере, чтобы обижаться на это слово... Фраза с великолепно найденным "остраняющим" существительным вполне невинная для европейского уха в устах жителя древней Иудеи была абсолютно невозможной, возмутительной.
На Востоке ни одна собака не смеет показаться в комнате. Сравнение с собакой выражало самое глубокое презрение" 16. В Библии наберется с десяток упоминаний о собаках и это почти всегда "псы, лижущие кровь или пожирающие трупы".
Вот и в романе на Голгофе во время казни оказываются две бродячие собаки, ожидающие, может быть, случая поживиться трупами казнимых. В этом контексте понятно насколько вызывающе для иудеев I века было то, что Иешуа не только не видит ничего дурного "в этом звере", но и не находит ничего особенно предосудительного в том, что собака "единственное, по-видимому, существо, к которому привязан" Пилат. Наследники греческой культуры, римляне следовали Пифагору, утверждавшему: "По долгих и напрасных поисках друга, возьми себе собаку: верная собака есть изображение друга" 17.
Истый римлянин, Пилат - не исключение. Он действительно утратил способность сочувствовать людям, не ожидает сочувствия от них и поместил "всю свою привязанность в собаку", только ей он способен пожаловаться на мучащую его болезнь. Появляющийся рядом с ним время от времени на страницах романа пес Банга, - повторяющееся напоминание о презрении игемона к местным обычаям.
Иешуа же не просто выше национальных предрассудков, он вне них. Отметим, к слову, что при общем вполне европейском, более чем приязненном, отношении к собакам в России, в православии находим следы ветхозаветного неприятия этих зверей. Храм считается оскверненным, если в него забежит собака, и после этого необходимо так называемое малое освящение.
Эта же молитва читается священником при входе в церковь прежде обычных молитвословий, если ему стало известно, что храм осквернен рождением или смертью животного" 18. Это правило по обычаю трактуется расширительно: "Таким же образом освящение совершается, когда храм был осквернен какою-либо нечистотой или человеческой кровью" 19. На кошку это правило, по обычаю же, не распространяется.
Он называется неожиданными прозвищами, такими как «Антипас», «Луна» и «Египетская маковка». Он может быть истинным князем тьмы или просто человеком сомнительной морали. В любом случае, Иуда олицетворяет силу власти и темные стороны человеческой натуры. Иуда является одним из наиболее противоречивых и загадочных персонажей, добавляющих глубину и таинственность роману Мастер и Маргарита. Его присутствие и действия позволяют автору поднять вопросы о вере, предательстве и человеческой натуре, делая его одним из наиболее запоминающихся персонажей в романе. Роль Иуды в сюжете романа Мастер и Маргарита Иуда имеет значительное значение в сюжете романа Мастер и Маргарита, воплощая множество тем и символов. Изначально Иуда появляется в главе «Пилат и Иуда», где Михаил Булгаков представляет альтернативную версию событий последних дней Иисуса Христа и представляет Иуду как жертву условностей и необъективного суда. В последующих главах романа, Иуда становится одним из ключевых персонажей, играющим важную роль в судьбе Мастера и Маргариты.
Он является символом предательства и саботажа, что воплощает повсеместноющуюся тему коррупции и безразличия в обществе. Иуда также является связующим звеном между параллельными сюжетами романа, объединяя их в одну общую историю. Он помогает Мастеру и Маргарите добраться до своих целей, в то время как его собственные мотивы и намерения остаются загадкой для читателя. В конце романа, Иуда играет важную роль в разрешении сюжета и помогает Мастеру и Маргарите в их путешествии к освобождению и счастью.
Некоторые вещи я пропущу целиком. Детали Вы можете прогуглить, или прочитать Э. В предыдущем очерке я показал, что система вообще не работает. Ни в какую сторону. Вся эта история — полная выдумка, обман. Если Вы прочитаете диалог Пилата с Афранием, Вы поймете, что они оба над нами издеваются. Никто никакого Иуду, чтобы выкрать его кошель, не убивал. Глава называется «Погребение». Еще раз: «Погребение». Афраний вернулся к Пилату с драгоценностями казненной Царской семьи, в заскорузлом от крови мешке. Часть драгоценностей он скрыл. Поэтому комментарий Пилата - «мало». Перстень, который Пилат вынул из мешка и подарил Афранию — отсылка на отрезанный палец, найденный следователем Соколовым на месте погребения царской семьи. Маршрут Иуды из Кириафа показывает нам маршрут к месту погребения. Дорога вела в гору, Иуда подымался, тяжело дыша, по временам попадая из тьмы в узорчатые лунные ковры, напоминавшие ему те ковры, что он видел в лавке у ревнивого мужа Низы. В саду никого не было. В саду не было ни души, и теперь над Иудой гремели и заливались хоры соловьев. Цель Иуды была близка. Он знал, что направо в темноте сейчас начнет слышать тихий шепот падающей в гроте воды». И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий». Как известно, по описаниям следователя Соколова, которого за его расследование причастности сионистов к казни царской семьи отравили, а результаты расследования извратили, на месте казни была обнаружена страшная картина. Останки разрубили, сожгли и скинули в некий карьер. Но кто-же тогда Иуда? Вообще-то, это не сложно. В главе 25 в самом начале разверзлись с треском небеса, новоявленные Иуды срубают головы церквям и славят нового царя. В точности, как в песне Игоря Талькова. Я уже об этом писал. Пилат с Афранием и есть Иуды. И все же, что за странный диалог между Пилатом и Афранием? Они хотят подставить дворец Каифы подкинув туда какую-то записку. Чтобы в чем-то их обвинить. Эта идея сильно возбуждает Пилата. Он надеется, что эта записка вызовет бурную реакцию. Но ничего интересного не происходит. В чем дело? Они перебросили пакет через забор». Речь идет о доме Ипатьева. Царю подкидывали провокационные записочки якобы от «белых офицеров», готовых спасти своего Царя. Идея — оправдать расстрел Царя готовящимся заговором по организации бегства. Идея, очевидно, принадлежала Свердлову с Лениным. Но не вызвала никакого отклика в душе Царя. Он раскусил эту игру. Одним из исполнителей-Иуд стал зять Распутина Борис Соловьев. Благодаря женитьбе на дочери Распутина он втерся в доверие Императрице и к монархистам. Пообещав организовать освобождение Царской семьи, он выманивал деньги из симпатизирующих Царской семье. При этом вся его спецоперация была сплошным обманом. Умер рано. В 33 года. Теперь, кто же этот таинственный человек Афраний? Постоянно скрытый под капюшоном, В черной одежде черного мага. Приносящий с собой лунную ночь? Черкающий что-то во время казни, какими-то загадочными символами? Не нужно много ума, чтобы догадаться, что это черный маг, черный дьявол, Свердлов. Заодно ближайший соратник Ленина-Пилата. В имени Иуды значится город — из Кириафа. Такой город вскоре появится — Свердловск. Правда по диалогу Афрания и Пилата становится очевидно, что они пытаются перехитрить друг друга. Свердлов ночью пробирается к некой Низе, у которой проблемы со зрением, так как она не узнала Иуду, чтобы подговорить ее на что-то. Она большая любительница побегов, поэтому убегает от Иуды. Афраний ее тщательно выгораживает. В праздничный вечер верующий уходит неизвестно зачем за город, покинув пасхальную трапезу, и там погибает. Кто и чем мог его выманить? Афраний отвечал спокойно и веско: — Ни в коем случае, прокуратор. Надлежит рассуждать логически. Кто был заинтересован в гибели Иуды? Какие-то бродячие фантазеры, какой-то кружок, в котором прежде всего не было никаких женщин. Женщины не было в этом деле, прокуратор. Более того скажу, такое толкование убийства может только сбивать со следу, мешать следствию и путать меня.
В любом случае, Иуда олицетворяет силу власти и темные стороны человеческой натуры. Иуда является одним из наиболее противоречивых и загадочных персонажей, добавляющих глубину и таинственность роману Мастер и Маргарита. Его присутствие и действия позволяют автору поднять вопросы о вере, предательстве и человеческой натуре, делая его одним из наиболее запоминающихся персонажей в романе. Роль Иуды в сюжете романа Мастер и Маргарита Иуда имеет значительное значение в сюжете романа Мастер и Маргарита, воплощая множество тем и символов. Изначально Иуда появляется в главе «Пилат и Иуда», где Михаил Булгаков представляет альтернативную версию событий последних дней Иисуса Христа и представляет Иуду как жертву условностей и необъективного суда. В последующих главах романа, Иуда становится одним из ключевых персонажей, играющим важную роль в судьбе Мастера и Маргариты. Он является символом предательства и саботажа, что воплощает повсеместноющуюся тему коррупции и безразличия в обществе. Иуда также является связующим звеном между параллельными сюжетами романа, объединяя их в одну общую историю. Он помогает Мастеру и Маргарите добраться до своих целей, в то время как его собственные мотивы и намерения остаются загадкой для читателя. В конце романа, Иуда играет важную роль в разрешении сюжета и помогает Мастеру и Маргарите в их путешествии к освобождению и счастью. Таким образом, роль Иуды в сюжете романа Мастер и Маргарита является многогранным символом, объединяющим различные темы и персонажей в одну цель, и придающим произведению глубину и значение. Мотивация и цель Иуды в романе Мастер и Маргарита Мотивация Иуды в романе базируется на его испорченности и жажде власти.
Булгаковская нечисть: кто есть кто в свите Воланда
Иуда в романе мастер и маргарита булгакова образ и характеристика | В романе Мастер и Маргарита особенную роль играет эпизод «Как прокуратор пытался спасти Иуду из Карифа». |
Иуда в романе мастер и маргарита булгакова образ и характеристика - Лучшие Сочинения | Сочинение Образ Иуды в романе Мастер и Маргарита. Иуда представляет собой канонический образ, который вводит Булгаков как одного из немногих учеников проповедника Иешуа. |
Кто заманил иуду в ловушку — кариот город | Таким образом, в романе Мастер и Маргарита Иуда Искариотский претерпевает значительное развитие характера – от богохульного клоуна до символа морального преображения. |
Мастер И Маргарита Кто Убил Иуду | В «Мастере и Маргарите» герои наделены не только человеческими качествами, среди них целый список персонажей, представляющих образы мифические. |
Иуда в романе "Мастер и Маргарита": образ, характеристика, описание
«Мастер и Маргарита». Если «Мастер и Маргарита» убеждает советских граждан в существовании дьявола, то с неизбежностью из этого следует признание бытия Бога. Иуда в романе Мастер и Маргарита Булгакова: образ и характеристика, описание, внешность и характер в цитатах. В романе «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков создал загадку, кто же на самом деле убил Иуду Искариотский в ночном парке. Иуда в романе Мастер и Маргарита Булгакова: образ и характеристика, описание, внешность и характер в цитатах.