Прочитайте перевод романа MTL "Злодею есть что сказать" / 反派有话说 RAW на английском. Роман «Словно мы злодеи» американской писательницы М. Л. Рио покорил англоязычных читателей в 2017 г. и был переведен на русский пять лет спустя. Мо Чэньхуань у нас доступна к чтению онлайн. За всю мою жизнь было менее 10 злодеев-культиваторов, которых я когда-либо встречал, без крови на руках. Я с любовью воспитывала злодеев.
Fǎnpài yǒu huà shuō [Zhòngshēng] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение]
Я очнулась. Мне снова 12… Время, когда юный принц ещё не стал жестоким императором-тираном. Мне нужно выжить, находясь рядом с ним.
Безмолвие застывшей атмосферы и абсолютного безветрия нагнетало ощущение остановившегося времени. Несколько десятков молодых людей в одежде из мешковины продвигались по скалистой горной тропе. Они двигались поспешно, опустив головы в страхе обернуться, будто бы позади скрывалось что-то опасное. Такие возгласы раздавались с разных концов процессии. Эти дети были так встревожены, что их лица покрылись слоем пота. Они постоянно ускоряли темп, желая поскорее миновать горную тропу, но дорога была такой длинной, что, казалось, им суждено вечно шествовать по ней, так и не достигнув пункта назначения. Окружающие их скалы, казалось, пробивали облака, заполняя собой все пространство, за исключением одной лишь прощелины между ними, где и вилась та самая горная тропа, позволяющая детям преодолеть каменистые массивы.
Вскоре, многие молодые девушки, не выдержав напряжения, попадали без чувств. Не взирая на недомогание, большая часть детей, стиснув зубы, на последнем издыхании продвигалась вперед. Раскаты грома в небе становились все громче и громче. Змееподобная вспышка врезалась в землю, осветив все вокруг, отчего высокий молодой парень, находившийся ближе всего, содрогнулся от ужаса. Я не пойду! Я умру, если молния ударит! Я больше не хочу быть бессмертным, я передумал присоединяться к Горе Тай Хуа, я хочу закончить это испытание! Остальные же без промедления двигались дальше, продолжая свое испытание. Гора Тай Хуа являлась сектой номер один в мире заклинателей.
Она открывала свои двери для новобранцев лишь раз в десять лет, принимая в свои ряды детей в возрасте 15 лет и младше. Преодолевая три этапа испытаний, эти обычные дети имели шанс войти в горную секту Тай Хуа и достичь небывалых высот, став бессмертными, которых простолюдины так восхваляют и чтят в своих сердцах. Из трех испытаний горы Тай Хуа первые два не представляли особой опасности. А в последнем, третьем испытании «Тропа Грома и Молнии», дети то и дело лишались своих жизней. Гром и молнии были настоящими, а дети живыми и слабыми; не сложно представить исход, попади в их тела разряд небесной странницы. Помимо этой опасности, имелось еще и ограничение по времени, те, кто не уложились в срок - провалили испытание. В запасе еще четверть часа и на «Тропе Грома и Молнии» 31 ребенок. Они все еще слишком далеко от конечного пункта назначения, а раскаты грома свирепствовали с большей силой. Каждый раз, когда молния ударяла, земля тряслась и содрогалась, казалось, что скалы вот-вот расколются на части.
Молодая девушка с бледным от страха лицом робко заговорила: "Старший брат Чэнь, давай сдадимся? Эта молния может убить кого-нибудь... Его внешность не выделялась особой привлекательностью, но он, определенно, заслуживал того, чтобы взглянуть на него еще раз. Какая-то хитринка сквозила в его взгляде, когда он посмотрел на девушку.
Ло Цзяньцин: «……» Небеса хотят, чтобы я умер, но я отказываюсь умирать! Посмотри, будет ли воля небес страшнее или воля моего меча упорнее! У Инь: «Цзяньцин, мне есть что тебе сказать». Ло Цзяньцин: «Учитель, мне тоже есть что сказать тебе».
Я до туда ещё не дочитала! Мне уже ничего не страшно 0 ответить Kilarina 31. А сразу после них и систему подогнала. А до них - Магистра. И все три буквально одним махом. Ты действительно думаешь, что ткбе ничего не страшно?
Злодею есть что сказать — новелла на английском
Глава 76. Этот достопочтенный снова узрел этого мерзавца Чу Ваньнин никогда не был милым учителем, способным вести с учениками такие двусмысленные беседы. Да и Мо Жаню было не пять лет, чтобы без умысла задавать такие вопросы. Чу Ваньнин не собирался реагировать на провокацию. Он равнодушно взглянул на Мо и промолчал. При помощи заклинания ветра Чу Ваньнин отправил на поиски еще несколько цветов яблони, которые довольно быстро обследовали всю территорию Персикового Источника. Не прошло и пары минут, как сияющий золотом сгусток духовной энергии опустился в руку Чу Ваньнина.
Именно Бездна Предка была тем местом, где гнездились нусяо. Сюда все люди, проходившие обучение в Персиковом Источнике, приходили за золотыми перьями. Юйминь утверждали, что на дне пропасти бушевал первородный неугасимый огонь. Лишь нусяо могли жить в Бездне, и любой, кто падал вниз, был обречен сгинуть непогребенным. Прежде чем они отправились в путь, Чу Ваньнин накрыл их с Мо Жанем магическим барьером, который надежно скрыл их от магии юйминь и глаз людей. Быстро достигнув Бездны Предка, они заглянули в нее и убедились, что внизу лишь подсвеченная алым сиянием пустота.
На каждом уступе, засунув свои головы под крыло, спали нусяо. Все стены Бездны, насколько хватало взгляда, были заняты этими птицами, на расстоянии казавшимися бесчисленными мелкими точками. А это значит, что все россказни юйминь про первородное неугасимое пламя, уничтожающее все живое — это просто выдумка. Алый свет внизу отбрасывал блики на его лицо. Через считанные минуты он вернулся, сжимая в руках цветущую персиковую ветвь. Мо Жань быстро сообразил, что лепестки цветов персика куда нежнее зайца.
Если они долетят до дна Бездны и не сгорят в «истинном пламени», можно будет спокойно туда спуститься. Чу Ваньнин кончиком пальца погладил цветущую ветку персика и произнес заклинание, от которого каждый цветок засиял мягким голубым светом. Цветущий персик медленно спланировал вниз. Метр, пять метров, тридцать… Ветка давно уже скрылась из вида, однако благодаря наложенному заклинанию Чу Ваньнин чувствовал, что происходит с цветами. Около минуты он стоял, закрыв глаза, затем широко открыл их и сказал: — Персиковые цветы в порядке, можно спускаться. У них обоих были хорошие навыки цингуна, поэтому спуск прошел гладко и они одновременно достигли дна бездны.
Хотя Мо Жань примерно представлял, что может ожидать их на дне, все же от открывшейся картины его бросило в холодный пот. Теперь стало ясно, что за красное свечение они видели сверху. Куда ни кинь взгляд, на деревянных крестах и цепях были подвешены обнаженные и окровавленные юйминь. В рот каждого мертвеца был вложен горящий алым огнем фрукт линчи. Собранные в одном месте тысячи сияющих линчи сверху выглядели как бушующее истинное пламя, пылающее на дне Бездны. Лицо Чу Ваньнина посерело.
Конечно, он знал об этом запретном плоде, о котором в мире совершенствующихся ходили легенды. Было известно, что если вложить в рот умирающего плод линчи, то можно продлить его последний вздох на триста шестьдесят пять дней. Тогда боль от последнего шага за грань жизни и смерти вместо одного мгновения будет длиться год. Остановка сердца станет бесконечной пыткой, агонией, по сравнению с которой казнь линчи[1] покажется актом милосердия. Мо Жань не мог отвести взгляда от этого леса из живых мертвецов юйминь. Привязав затаившие обиду души к их мертвым телам, кукловод смог обмануть его.
Тысячи черных камней на доске Вэйци Чжэньлун все же не были мертвы до конца, поэтому так долго он не мог понять, что происходит. Мо Жань внутренне содрогнулся. Неужели человек, сотворивший такое с юйминь в Персиковом Источнике, — это тот же негодяй, который под маской Гоучэня Шангуна манипулировал всеми погибшими существами в озере Цзиньчэн? В озере фальшивый Гоучэнь использовал самый простой способ управления камнями Чжэньлун, когда мертвецы лишь притворялись живыми, следуя заложенной в них программе. Но в Персиковом Источнике, если отбросить некоторые не поддающиеся логике поступки, эти марионетки ничем не отличались от настоящих юйминь. Они мыслили, чувствовали, принимали решения и даже могли использовать присущую их племени магию.
А это значит, уровень мастерства этого закулисного злодея был уже значительно выше среднего.
К своему ужасу, позже он обнаруживает, что Лин Сяо на самом деле кто-то, облаченный в человеческую кожу. Твари похуй на мораль абсолютно, но тут выстреливает чит, и вместо того чтобы сожрать попаданца, тварь "договаривается о сотрудничестве" ты отдаешь мне плоды своих трудов, я тебя не убиваю , и заверте...
Честно присваиваю пять порванных жоп из десяти, хиленько как-то, могли бы и поярче выступить. Простите за мат, я не мог выразиться иначе - Да я даже не спорю ни по поводу хуеты, ни по поводу пиздецовых отношений. Просто в голове сделал скидку на "тэкс, здравствуй, расцвет беона" и расслабился.
Построил планы, понимаешь, по улучшению благосостояния, хотел тихо-мирно бизнес наладить, учился. Причём на сам факт их наличия и чтобы их было побольше, побольше! Ну так вот, в Системе все лайтово.
Здесь хренотень трахает мелочь, пока тот не вырубается, потом продолжает трахать, пока тот не очнется и снова не вырубится. И так ночь напролет. А то я у больше въехала в изготовление таблеток, чем Ю Сао.
Кстати, очень забавно, что попаданец судя по всему из нашего мира и ни по чему или кому не скучает. Даже по интернету и макдаку. И горячей воде с канализацией.
Да, автор перебарщивает с цифрами и сиянием нёха, а нц... Лучше её пропускать. Спасибо, что она появлялась в первом томе один раз.
Но все же мне реально нравится мелочь и то как он задротит и иногда тупит, при том что на всякие интриги ему реально плевать примерно полностью. И мне определённо импонирует его упрямство. Ну и в чём-то я понимаю нёха: стоило оставить мелочь в живых хотя бы ради того, чтобы почти постоянно наблюдать бесплатный цирк.
Да и влюблённый нёх — это прелесть, особенно когда пытается просто потусить рядом с мелочью, прикрываясь важными штуками. И достаёт мелочи все, что ей вздумается. Да тут даже подъёбки почти милыми получаются, хотя ирл выглядело бы как пиздец.
К тому же хоть это и получается почти идеальным патриархальным пейрингом с хозяйственной жёнушкой и мужем-добытчиком, я все равно всеми руками за этот пейринг. Но все стало только хуже: не только не остановил злодея, но и способствовал его восхождению. А когда дело дошло до компенсации собственным телом, в этом плане нормальный парнишка-читатель понял, что лучше бежать...
Много лет спустя тот же несчастный потер шею и спросил: «Ты надел на меня собачий ошейник!? Бла-бла, чел попал в тело пушечного мяса в новеллу, где в конце уничтожается мир, и полон решимости это уничтожение предотвратить. Силой любви.
Не понравилось - главгерой постоянно дохнет. Но дочитал. Возможно, из-за нцы, которой с каждой частью все больше и больше Кажется, в третьей и четвертой книге нца просто заменяет собой сюжет.
Гг наивняша восьмидесятого лвла, полуинцестные отношения братья все же не родные обычно скорее сквикают, но неожиданно все мило. Первый том понравился, второй тоже еще туда-сюда. Но третий и четвертый вообще ни о чем.
Такое чувство, что автору в какой-то момент тупо надоело писать. Там куча намеченных, но оборванных сюжетных линий и потенциально интересных второстепенных персов, которые по итогам появлялись в сюжете только для того, чтобы, грубо говоря, передать попаданцу соли передергиваю, но не сильно и после этого исчезнуть в небытие. Попаданец вообще в третьем томе забыл о своей основной мотивации которая даже в название вынесена и вместо того, чтобы пытаться как-то повлиять на Пластилина, просто ебался с ним целыми днями.
А про протагониста он даже особо не вспоминал большую часть времени, хотя в первом томе тетешкался с ними обоими. К несчастью, автор прислушался к его мнению. Ранее беззаботная история о властителе гарема внезапно стала темной.
Читатель мог только беспомощно смотреть, как главный герой подвергается предательству и насилию, вступая на путь зла. После этого читатель внезапно оказался в другом мире. Как получилось, что человек перед ним выглядит, как главный герой?!
Зато удобно: мужик-трансформер, мужик-секс-кубики, угадай, что выпадет тебе сегодня, тентакли или двойной член :lol отсюда Читаю The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love - и мне нравится. Блин, это ранобэ гладит мои кинки, включая андеда, мужика с двумя хуями и персонажа с ограниченными возможностями.
Изначально отстранённая и холодная, как лёд, гендиректор призналась Су Хану, злодею, прямо перед протагонистом. Главная героиня, безразличная к протагонисту, родившемуся с золотой ложкой во рту, разрыдалась горькими слезами, чтобы только Су Хан позволил ей родить от него как минимум пять детей. И на мгновение все протагонисты не смогли удержать ярости и стали вопрошать: «Почему? Вы находитесь на странице новеллы Я, злодей, могу выдавать задания главной героине!
Они заставляют нас взглянуть на мир искоса, задуматься над границами нравственности и норм, но при этом несут в себе истинно глубокий смысл. В их рассказах царит драма, страсть, интриги и моральные параллели, и это важно для понимания человеческой природы и сложностей жизни. Примеры новелл на английском языке: 1. Jekyll and Mr.
Hyde» by Robert Louis Stevenson 3. Они захватывают наш интерес и увлекают нас в мир полный загадок, переворотов и неожиданных поворотов событий. Интригующая сюжетная линия — это ключевой элемент любой хорошей истории. Она взывает к нашей любопытству и не дает нам скучать.
В новелле «Злодею есть что сказать» такая сюжетная линия присутствует на протяжении всего рассказа. Главный герой истории — злодей, чей голос слышен в названии произведения. Он является наркоторговцем и крупным преступным авторитетом. Изначально кажется, что история будет просто рассказывать о его преступных делах, но сюжет развивается неожиданным образом.
Злодей обнаруживает, что у него терминальное заболевание и осталось всего несколько месяцев жизни. Он решает использовать оставшееся время для раскаяния и рассказывает свою историю, чтобы предупредить других о том, как пагубным может быть путь преступника. Вот здесь начинается настоящая интрига: осталось так мало времени, но столько историй, которые надо рассказать! Читатель захвачен событиями и переживает с главным героем.
Он ждет развязки и надеется на то, что злодею удастся исправить свои ошибки и найти спасение. Данный подход к сюжету делает рассказ настолько привлекательным. Люди любят загадки и острые повороты событий.
Злодею есть что сказать — новелла на английском
Fǎnpài yǒu huà shuō [Zhòngshēng] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение] | Ролики, которые вы посмотрите, могут быть добавлены в историю просмотра на телевизоре, что скажется на рекомендациях. |
Мой любимый угнетатель | С её появлением новелла Мосян Тунсю начинает напоминать компьютерную игру: Система даёт Шэню задания по улучшению «умственно-отсталого сюжета» – и это прямая цитата из книги. |
читать мангу онлайн | image. Злодею Есть Что Сказать [Возрождение]. arrow. |
Новелла "Разработка реформационной стратегии злодея". Глава 44
Wattpad connects a global community of millions of readers and writers through the power of story. image. Злодею Есть Что Сказать [Возрождение]. arrow. Он был очень почи, read story Злодею Есть, Что Сказать [Возрождение] by user LiaPepsiAge.
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея (Новелла) - 94 Глава
Она увядала, словно сорванный цветок, а Ли Сю Чэнь мучительно и горестно оплакивал сестренку, что не осталось незамеченным бессмертными с горы Тай Хуа. Они сделали исключение и приняли обычного мальчика с заурядными способностями в секту. В результате несчастного случая, он перенесся в роман под названием «В Поисках Бессмертия». Как только он узнал, что переродился в Ли Сю Чэня, он был так взволнован, что не мог себя контролировать. Ли Сю Чэнь! Главный герой романа «В Поисках Бессмертия»! Он обладал супер «золотым пальцем», который не знал себе равных! Небеса определенно милостивы к нему, раз наградили таким превосходным вторым шансом!
Все три года он жил, усердно следуя своим воспоминаниям о сюжете романа. Как только пришло время, он взял маленькую сестру Лю Сяо Сяо, что жила по соседству, с собой на испытания горы Тай Хуа, ведь именно она должна была пожертвовать своей жизнью во имя возможности для Ли Сю Чэня войти в секту. Но почему-то все пошло не так. Где именно он допустил ошибку? И почему на испытании появился Ло Цзянь Цин? А та самая ошибочно названная бессмертная «старшая сестра» в белоснежных одеждах уже давно покинула «Тропу Грома и Молнии» и вошла во врата горной секты Тай Хуа. Старшие и младшие адепты с энтузиазмом приветствовали заклинателя, на что тот одобрительно склонял голову в ответ.
На его красивом и женственном лице сияла дружелюбная улыбка, словно весенний цветок, даруя обладателю чарующий и нежный облик. Войдя в свою комнату и скрывшись от посторонних глаз, Ло Цзянь Цин взмахнул рукавами и яростно захлопнул за собой дверь. Улыбка на его лице мгновенно исчезла, будто бы ее и не было. Его ледяной взор устремился на стол в комнате. Он сузил глаза, и тяжеленная книга тот час прилетела аккурат в его руки. На обложке которой красовались впечатляюще крупные слова--- «В Поисках Бессмертия». Ло Цзянь Цин был главным учеником Пика Юй Сяо горной секты Тай Хуа, он также являлся наследным учеником величайшего мастера мира заклинателей.
Из-за ревности к своему младшему брату-адепту Ли Сю Чэню, он предал секту, обратившись беспощадным монстром. Многие годы спустя группа во главе с Ли Сю Чэнем пыталась убить Ло Цзянь Цина и, после тяжелой битвы, продолжавшейся десять дней и десть ночей, он все же был повержен мечом Ли Сю Чэня. Таким исходом был доволен весь мир заклинателей. Но сейчас... Уголки губ Ло Цзянь Цина приподнялись в легкой улыбке. Он равнодушно взглянул на искрящуюся надпись «В Поисках Бессмертия». Chapter list.
Значит, она ждала Теодора в хижине еще до того, как пошел дождь. Она не отступила, даже когда ее назвали куртизанкой. Мне не удалось подстрелить зверя, и я все более склоняюсь к тому, чтобы начать отстреливать людей. Даже ее уста были полны очарования. Казалось, будто она была рождена для того, чтобы соблазнять мужчин. И в самом деле, было немало желающих положить себя к ее ногам. Хотя, безусловно, цель сегодняшнего визита Аннет была не в этом. То, что сегодня такой прекрасный день, не означает, что мне можно подтрунивать над великим герцогом.
Упоминание фамилии Шэринген намекало на то, что они с Теодором были по разные стороны политических лагерей, титул маркиза указывал на статус ее отца, который был настолько ценным, что в Аудентианской империи таких можно было пересчитать по пальцам, а слово «дочь» говорило о том, что ее мало что связывает с Теодором. Ведь отец Аннет был в конфликте с Теодором главным образом по политическим мотивам. Тем не менее, причина, по которой Теодор знал о ней, заключалась в Хьюго. Женщина, привлекавшая внимание своей красотой даже тогда, когда молчала за закрытыми дверями, вечно раздувала из мухи слона, пылая любовью к наследному принцу, так что даже Теодор, каким бы равнодушным он ни был к чужим романтическим увлечениям, не мог об этом не знать. Он слышал, что в последнее время она была крайне занята, донимая возлюбленную наследного принца, Ивон. Теодор не понимал, как такая пустоголовая женщина смогла проникнуть в его личные охотничьи угодья. Если я исчезну в ближайшем будущем, пожалуйста, найдите меня. Теодор прикинул, чего у него осталось больше — патронов или терпения.
Почему она неожиданно пришла сюда и попросила его найти ее? Он терпеть не мог нелогичных и неосмысленных людей. Теодор стянул запачканные сапоги и бросил их рядом с Аннет. Стул, на который плюхнулась его обувь, слегка отъехал. Это было проявлением недовольства чушью. Настроение Теодора было таким же малоприятным, как и ее улыбка. Именно столько времени осталось до того, как мое терпение лопнет. Если вам есть что сказать, заканчивайте и немедленно уходите.
Аннет сделала еще один шаг ближе к Теодору. Это было даже интересно. Теодор являлся человеком, способным совершить любое зло и при этом не любил иметь дело с женщинами. Ничто из того, что могла дать ему женщина — от любви до тела — не могло его удовлетворить. Несмотря на внешность, вызывавшую желание прикоснуться к нему, женщины не осмеливались подступать к Теодору, потому что знали о его скверном нраве. Прошло много времени с той поры, когда женщины не боялись подходить к нему настолько близко.
Мне нужно выжить, находясь рядом с ним. Я стану хитрей. Но этот ужасающий человек постепенно начал меняться?
Я очнулась. Мне снова 12… Время, когда юный принц ещё не стал жестоким императором-тираном. Мне нужно выжить, находясь рядом с ним.
Злодею есть что сказать — новелла на английском
Люди должны так жить, не так ли? Прежде чем Нань Му ушел, Линь Шаньчу встал. Сюньчжоу, я ухожу». Нань Му посмотрел на Хо Сюньчжоу. Хо Сюньчжоу смотрел на свой телефон. Он взглянул на Нань Му. Нань Му, которая была с ним очень знакома, видела недовольство в его глазах. Был ли он недоволен тем, что Линь Шаньчу хотел его выпроводить? Он понятия не имел, что Хо Сюньчжоу был ревнивым типом. Нань Му вышла с улыбкой. Линь Шаньчу не знал, чему он рад.
Ей тоже нельзя было об этом спрашивать. У двери Нань Му обернулась и посмотрела на нее. Съемочная группа уже все организовала». Линь Шаньчу был одним из самых ярких моментов их шоу, поэтому, конечно, им нужно было создать некоторую популярность и продвигать шоу. Линь Шанчу знала, что Нань Му неправильно ее понял. Нан Му также был хитрым старым лисом в индустрии развлечений. Когда он услышал, как она это сказала, его глаза сразу загорелись. Не волнуйся! Я обязательно это сделаю! Ошеломленная Линь Шаньчу покачала головой.
Нан Му легко справляется с мелкими делами. Была ли необходимость рассказать об этом Хо Сюньчжоу? Сев в машину, Нань Му почувствовала необходимость тревожно напомнить ей: «Ты должна не забыть сказать ему».
Так в чем проблема любить его? В Изменщике переселенка лезла к женатому мужчине.
Здесь же парень гг новеллы не принадлежит. Вот так она воспитана, вот такие у неё тараканы. Я б лучше написала новеллу о гг-пофигистке, которая попала в историю, но вообще не парится, ибо ну она же другой человек и тех ошибок не совершит. И жила б себе счастливо, пока сюжет сам из нее злодейку не начал делать.
Чу Ваньнин не собирался реагировать на провокацию. Он равнодушно взглянул на Мо и промолчал. При помощи заклинания ветра Чу Ваньнин отправил на поиски еще несколько цветов яблони, которые довольно быстро обследовали всю территорию Персикового Источника. Не прошло и пары минут, как сияющий золотом сгусток духовной энергии опустился в руку Чу Ваньнина. Именно Бездна Предка была тем местом, где гнездились нусяо. Сюда все люди, проходившие обучение в Персиковом Источнике, приходили за золотыми перьями.
Юйминь утверждали, что на дне пропасти бушевал первородный неугасимый огонь. Лишь нусяо могли жить в Бездне, и любой, кто падал вниз, был обречен сгинуть непогребенным. Прежде чем они отправились в путь, Чу Ваньнин накрыл их с Мо Жанем магическим барьером, который надежно скрыл их от магии юйминь и глаз людей. Быстро достигнув Бездны Предка, они заглянули в нее и убедились, что внизу лишь подсвеченная алым сиянием пустота. На каждом уступе, засунув свои головы под крыло, спали нусяо. Все стены Бездны, насколько хватало взгляда, были заняты этими птицами, на расстоянии казавшимися бесчисленными мелкими точками. А это значит, что все россказни юйминь про первородное неугасимое пламя, уничтожающее все живое — это просто выдумка. Алый свет внизу отбрасывал блики на его лицо. Через считанные минуты он вернулся, сжимая в руках цветущую персиковую ветвь. Мо Жань быстро сообразил, что лепестки цветов персика куда нежнее зайца.
Если они долетят до дна Бездны и не сгорят в «истинном пламени», можно будет спокойно туда спуститься. Чу Ваньнин кончиком пальца погладил цветущую ветку персика и произнес заклинание, от которого каждый цветок засиял мягким голубым светом. Цветущий персик медленно спланировал вниз. Метр, пять метров, тридцать… Ветка давно уже скрылась из вида, однако благодаря наложенному заклинанию Чу Ваньнин чувствовал, что происходит с цветами. Около минуты он стоял, закрыв глаза, затем широко открыл их и сказал: — Персиковые цветы в порядке, можно спускаться. У них обоих были хорошие навыки цингуна, поэтому спуск прошел гладко и они одновременно достигли дна бездны. Хотя Мо Жань примерно представлял, что может ожидать их на дне, все же от открывшейся картины его бросило в холодный пот. Теперь стало ясно, что за красное свечение они видели сверху. Куда ни кинь взгляд, на деревянных крестах и цепях были подвешены обнаженные и окровавленные юйминь. В рот каждого мертвеца был вложен горящий алым огнем фрукт линчи.
Собранные в одном месте тысячи сияющих линчи сверху выглядели как бушующее истинное пламя, пылающее на дне Бездны. Лицо Чу Ваньнина посерело. Конечно, он знал об этом запретном плоде, о котором в мире совершенствующихся ходили легенды. Было известно, что если вложить в рот умирающего плод линчи, то можно продлить его последний вздох на триста шестьдесят пять дней. Тогда боль от последнего шага за грань жизни и смерти вместо одного мгновения будет длиться год. Остановка сердца станет бесконечной пыткой, агонией, по сравнению с которой казнь линчи[1] покажется актом милосердия. Мо Жань не мог отвести взгляда от этого леса из живых мертвецов юйминь. Привязав затаившие обиду души к их мертвым телам, кукловод смог обмануть его. Тысячи черных камней на доске Вэйци Чжэньлун все же не были мертвы до конца, поэтому так долго он не мог понять, что происходит. Мо Жань внутренне содрогнулся.
Неужели человек, сотворивший такое с юйминь в Персиковом Источнике, — это тот же негодяй, который под маской Гоучэня Шангуна манипулировал всеми погибшими существами в озере Цзиньчэн? В озере фальшивый Гоучэнь использовал самый простой способ управления камнями Чжэньлун, когда мертвецы лишь притворялись живыми, следуя заложенной в них программе. Но в Персиковом Источнике, если отбросить некоторые не поддающиеся логике поступки, эти марионетки ничем не отличались от настоящих юйминь. Они мыслили, чувствовали, принимали решения и даже могли использовать присущую их племени магию. А это значит, уровень мастерства этого закулисного злодея был уже значительно выше среднего. Как возможно, что этот фальшивый Гоучэнь достиг таких впечатляющих успехов за такой короткий промежуток времени? Чу Ваньнин прошел мимо бесконечного строя подвешенных на крестах мертвецов к центру, где возвышалась каменная колонна. К вершине колонны была привязана юйминь, которая, судя по всему, была уже давно мертва.
Я вышла замуж. Я вышла замуж за злодея манхва. Новелла я вышла замуж за злодея. Локи мемы. Локи приколы. Локи мемы на русском. Тор и Локи мемы. Мемы про злодеев. Леди баг мемы. Злодей прикол.
Бессмертный Пьяница (Веб-новелла)
«Он загадочный, но я точно могу сказать, что это главный мужской персонаж». Ещё хочу сообщить, что мы взяли на себя перевод новеллы "Злодею есть, что сказать". злодей новеллы. А это значит, уровень мастерства этого закулисного злодея был уже значительно выше среднего. Ещё хочу сообщить, что мы взяли на себя перевод новеллы "Злодею есть, что сказать". В итоге, интригующая сюжетная линия в новелле «Злодею есть что сказать» является ключевым фактором, привлекающим внимание читателя и заставляющим его продолжать чтение.
Новелла "Разработка реформационной стратегии злодея". Глава 44
Злодею есть что сказать: новелла на английском | Постер к комиксу Как спасти злодея, брошенного главной героиней. в новеллу и стал жестоким императором, которого собирается убить главный герой. |
反派有话说 [重生] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение] | Прочитайте перевод романа MTL "Злодею есть что сказать" / 反派有话说 RAW на английском. |
Сегодня злодеи вновь получат пощёчины / My Wife Slaps People | Я исцеляю лишь злодеев (Новелла). |
Gwon Gyeoeul - Смерть - единственный конец для злодейки | Читайте Бессмертный Пьяница (Веб-новелла) в нашей онлайн библиотеке современной литературы с телефона или компьютера. |
читать мангу онлайн
Ло Цзянь Цин:»……» Небеса хотят моей смерти, но я отказываюсь умирать! Посмотрим, кто кого переплюнет: грозная воля небес или же строптивость моего меча! У Инь:»Цзянь Цин, мне нужно тебе кое-что сказать. Основной момент: пассив очарователен до ужаса!!!
Изначально кажется, что история будет просто рассказывать о его преступных делах, но сюжет развивается неожиданным образом.
Злодей обнаруживает, что у него терминальное заболевание и осталось всего несколько месяцев жизни. Он решает использовать оставшееся время для раскаяния и рассказывает свою историю, чтобы предупредить других о том, как пагубным может быть путь преступника. Вот здесь начинается настоящая интрига: осталось так мало времени, но столько историй, которые надо рассказать! Читатель захвачен событиями и переживает с главным героем.
Он ждет развязки и надеется на то, что злодею удастся исправить свои ошибки и найти спасение. Данный подход к сюжету делает рассказ настолько привлекательным. Люди любят загадки и острые повороты событий. Они жаждут узнать, как закончится эта история и что произойдет с злодеем.
В итоге, интригующая сюжетная линия в новелле «Злодею есть что сказать» является ключевым фактором, привлекающим внимание читателя и заставляющим его продолжать чтение. Она делает историю уникальной и запоминающейся. Уникальный стиль автора Автор данной новеллы обладает уникальным стилем написания, который непременно привлекает внимание читателей. Его тексты отличаются оригинальностью и глубиной мысли, что делает их уникальными в обществе литературных произведений.
При чтении произведений автора прямо ощущается его интеллектуальный подход к созданию сюжета и развитию персонажей. Каждая деталь в тексте заранее продумана и точно подобрана, создавая гармоничное и проникновенное впечатление. Один из важнейших элементов уникального стиля автора — это его умение передать эмоции и чувства героев. Все они оживают на страницах рассказов, и читатель непременно вовлекается в их мир, переживая их радости, печали, страхи и надежды.
Автор отличается не только своим тонким психологическим взглядом на мир, но и своими философскими размышлениями. В его произведениях много мудрых мыслей и интересных наблюдений, которые заставляют задуматься над глубиной и смыслом жизни.
Я умру, если молния ударит! Я больше не хочу быть бессмертным, я передумал присоединяться к Горе Тай Хуа, я хочу закончить это испытание! Остальные же без промедления двигались дальше. Она открывала свои двери для новобранцев лишь раз в десять лет, принимая в свои ряды детей в возрасте до 15 лет. Преодолевая три этапа испытаний, эти обычные дети имели шанс войти в горную секту Тай Хуа и достичь небывалых высот, став бессмертными, которых простолюдины так восхваляют и чтят в своих сердцах. А в последнем, третьем испытании «Тропа Грома и Молнии», дети то и дело лишались своих жизней.
Гром и молнии были настоящими, а дети живыми и слабыми; не сложно представить исход, попади в их тела разряд небесной странницы. Помимо этой опасности, имелось еще и ограничение по времени — те, кто не уложились в срок, могли уже ни на что не надеяться. Каждый раз, когда молния ударяла, земля тряслась и содрогалась, казалось, что скалы вот-вот расколются на части. Какая-то хитринка сквозила в его глазах, когда он посмотрел на свою спутницу. Наконец, он рассмеялся: "Сестренка, ты ничуть не будь такой же, как те трусы. Не бойся, мы оба можем стать бессмертными. Возьми меня за руку и вперёд". Девочка, что вся тряслась от страха, на удивление быстро, собрала всю свою храбрость в кулак и вскинула руки вперед, блокируя мальчишку с криками: "Братец Чэнь, берегись!
Юноша, которого она заслонила собой, скривил губы в легкой улыбке, будто бы ни капли не удивившись произошедшему. Его глаза светились высокомерием, и в них проглядывалось некое предвкушение, словно бы он долго ждал именно такой развязки. Этот блеск казался ледяным и безжалостным. Острие зеленого меча резонировало величественным звоном, и дети, засвидетельствовавшие это противостояние, в страхе осели прямо на землю, содрогаясь всем телом.
See if the will of the heavens is more fearsome, or if the will of my sword is more stubborn! Wu Yin: "Jianqing, I have something to say to you.
Fǎnpài yǒu huà shuō [Zhòngshēng] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение]
反派有话说 [重生] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение] | Мо Чэньхуань у нас доступна к чтению онлайн. |
Английская новелла злодеевского мастера — интересное чтение для всех | Выбрать Новеллу: Список Новелл Категории. |
новелла злодею есть что сказать | Дзен | А это значит, уровень мастерства этого закулисного злодея был уже значительно выше среднего. |
Глава 1. В Поисках Бессмертия ► Злодею Есть Что Сказать [Возрождение] Читать онлайн на русском | Сюжет про злодеев, замысел и формат. В категории «Злодею есть что сказать: новелла на английском» мы собрали увлекательные и захватывающие истории о злодеях. |
Английская новелла злодеевского мастера — интересное чтение для всех | Дети, сказавшие, что больше не хотят продолжать испытание, могли больше не опасаться серебряных вспышек и быстро покинули горную тропу. |
Ranobehub.org — ранобэ на русском онлайн
The Villain Has Something to Say / Злодею есть что сказать (Китай) Слэш, санся, гг-“злодей” Переводы: на английском (в процессе), на русском раз (в процессе). Потому что изначальная новелла новеллы (простите за каламбур) была написана в смешанном стиле и Шен даже ругал Ера за то, что тот намешал в неё всего и вся. Became Assistant to Villain in Romance Fantasy / Я стала рабыней главного злодея новеллы. Became Assistant to Villain in Romance Fantasy / Я стала рабыней главного злодея новеллы.
Злодею Есть, Что Сказать [Возрождение]
Каково бы было оказаться злодеем, выдающим задания героине новеллы? С её появлением новелла Мосян Тунсю начинает напоминать компьютерную игру: Система даёт Шэню задания по улучшению «умственно-отсталого сюжета» – и это прямая цитата из книги. У переселенного в тело злодея, Чу Ю, есть три главные проблемы: 1. Как он может помочь главному герою превратиться в настоящего мастера гарема?
Fǎnpài yǒu huà shuō [Zhòngshēng] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение]
Became Assistant to Villain in Romance Fantasy / Я стала рабыней главного злодея новеллы. Умереть за злодея в первый раз (23). Если вам есть что сказать, заканчивайте и немедленно уходите. The Villain Has Something to Say / Злодею есть что сказать (Китай) Слэш, санся, гг-“злодей” Переводы: на английском (в процессе), на русском раз (в процессе). [Novel Updates] As the head disciple of the number one sect in the world, Luo Jianqing had a brilliant reputation. He was the most respected senior brother of his junior brothers and sisters: the last disciple of the cultivation world’s number one cultivator, Luo Jianqing greatly respected his master’s teachings. За всю мою жизнь было менее 10 злодеев-культиваторов, которых я когда-либо встречал, без крови на руках.