Новости новелла злодею есть что сказать

Became Assistant to Villain in Romance Fantasy / Я стала рабыней главного злодея новеллы. «Он загадочный, но я точно могу сказать, что это главный мужской персонаж» У Софи не было никаких сомнений. За всю мою жизнь было менее 10 злодеев-культиваторов, которых я когда-либо встречал, без крови на руках.

Мой любимый угнетатель

It's a community for friends all across the globe to discuss the same novel. Anyone can contribute We're a collaborative community website about WHY SHOULD I STOP BEING VILLAIN that anyone, including you, can build and expand. Wikis like this one depend on readers getting involved and adding. Все серии Монолог фармацевта (Kusuriya no Hitorigoto) в лучшей русской озвучке. Она сказала, что плохо себя чувствует, поэтому сможет показать свое лицо на церемонии помолвки или на церемонии. «Подожди, ты сказал, что ты статист, но ты сказал, что тебе угрожал император, твой свирепый враг и убийца?

Злодею Есть что Сказать [Возрождение]

Причина, по которой злодей жаждет меня (Новелла) - Глава 1 You are reading I Have To Be A Great Villain manga, one of the most popular manga covering in Fantasy, Comedy, Romance, Shounen ai genres, written by 木火然 云中 at Manhuahot.
Fǎnpài yǒu huà shuō [Zhòngshēng] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение] Проанализировав события, герой понимает, что выгоднее всего вжиться в свою новую роль и пойти по пути персонажа-злодея!
Злодею есть что сказать image. Злодею Есть Что Сказать [Возрождение]. arrow.
Читать мангу онлайн на русском Read But Shixiong Doesn’t Want To Be A Villain! Raw Online free.
Мой любимый угнетатель Он был очень почи, read story Злодею Есть, Что Сказать [Возрождение] by user LiaPepsiAge.

Злодей был снова оклеветан

Он стиснул зубы, глядя, как она приближается к нему. Он уже собирался сказать что-то грубое, когда она вдруг заговорила. Она даже не дождалась его ответа, прежде чем бросить в него ключи от машины. Давай устроим какой-нибудь хаос. Что ты хочешь в качестве компенсации? Чжо Цзинжэнь еще раз спросил ее, прежде чем лечь рядом с ней.

Его локоть опирался на землю, а ладонь поддерживала голову, когда он пристально смотрел на нее. Первое, что Лили заметила в Чжо Цзинжэне, когда он лежал рядом с ней, была его обнаженная загорелая грудь. От этого он выглядел более небрежно… и горячо. Она даже не осознавала, что смотрит на последнего. Он ухмыльнулся ей.

Каждая новелла представляет собой произведение, в котором злодей играет главную роль. У нас вы найдете самые разные сюжеты — от захватывающих приключений до тонких психологических игр. Главное, что объединяет все истории, это талант и умение злодеев создавать неприятности для героев и удерживать напряжение до самого конца. У каждой новеллы есть свой замысел — вы никогда не угадаете, как все закончится. Злодей может победить, герои могут справиться со всеми трудностями, или может произойти нечто совершенно непредсказуемое. Все зависит от мастерства автора и способностей злодея. Мы предлагаем вам погрузиться в уникальную атмосферу неблагополучия и загадочности, где каждый ход злодея может стать роковым для героев. Вам предстоит проникнуться кругом злоумышленника, попытаться понять его мотивы и поразмышлять, насколько далеко может уйти человек, который выбрал темную стезю. Язык и персонажи Главный злодей в рассказе, мастер преступного искусства, обладает утонченным и выразительным языком.

Его речь пропитана интеллектом и хитростью. Каждое его слово тщательно продумано и наполнено иронией. Он использует сложные и необычные слова, играет со смыслами и создает загадочность вокруг своей личности. С другой стороны, жертва злодея, наивная и неопытная, говорит простым и понятным языком. Ее речь отражает ее наивность и чувствительность. Она использует прямые и эмоциональные слова, описывая свои переживания и страхи. Это делает ее персонаж более доступным и приближенным к читателю. Еще один персонаж, детектив, отличается лаконичностью и точностью своей речи. Он использует короткие фразы и специальные термины, характерные для полицейского жаргона.

Прямо перед ним из земли внезапно вырос ледяной бастион, куда без слов направился Мобэй-цзюнь, а за ним поспешил и Шан Цинхуа. Сложенные из глыб льда ворота с грохотом распахнулись, а затем затворились за ними. Двое мужчин долго спускались по безлюдной лестнице, пока не очутились во внутренних покоях, где их поджидали замершие в священном страхе демоны — охранники и прислуга.

Шан Цинхуа украдкой заглянул в лицо Мобэй-цзюня, но не прочёл на нём ничего, кроме всё того же надменного равнодушия, однако на сей раз оно казалось несколько более торжественным. Мобэй-цзюнь не шелохнулся — лишь скосил на него глаза: — Семь дней. Шан Цинхуа чуть не расхохотался в голос.

В конце концов, он ведь мог в любой момент вернуться домой, продолжив пронзать небеса в качестве Самолёта, а эти семь дней использовать, чтобы расстаться по-хорошему. А уж когда он вернётся домой, никто больше не будет избивать его и эксплуатировать, заставляя трудиться, словно быка и лошадь — целыми днями стирать и складывать бельё, носить воду, подавать чай и бегать с поручениями. Стоя на месте, он замерзал всё сильнее.

Родовой дворец Мобэй-цзюня — место, не приспособленное для людей, и потому Шан Цинхуа в прежние времена постоянно бегал взад-вперёд, дабы не обратиться в ледяную статую. При взгляде на него в глазах Мобэй-цзюня затеплилось что-то вроде улыбки. Протянув руку, он ухватил Шан Цинхуа за палец: — Прекрати суетиться.

Казалось, это прикосновение вытянуло уже угнездившийся в теле озноб — хоть воздух не стал теплее, теперь этот холод был вполне терпимым. Видимо, предстоящее расставание сделало Шан Цинхуа более сентиментальным, наполнив сердце тягостным предчувствием разлуки. Ведь если не считать дурного характера, неважного знания жизни, лёгкой избалованности и склонности к избиению людей, Мобэй-цзюнь был не так уж и плох по отношению к нему.

В особенности сейчас, когда условия работы Шан Цинхуа существенно улучшились. И хоть господин не прекратил поколачивать его время от времени, однако это он вполне мог вытерпеть, лишь бы на него не покушались все прочие. К тому же, в последнее время и Мобэй-цзюнь тоже почти не трогал его.

Поймав себя на этой мысли, Шан Цинхуа невольно поёжился от того, какой вид приняли его представления о счастье в жизни. А если после того, как он возвратится домой, Мобэй-цзюнь начнёт искать, кого бы побить — и не найдёт? При этой мысли Шан Цинхуа поневоле ощутил печаль, словно актёр, уходящий со сцены посреди представления — мир останется тем же, но его здесь больше не будет… Внезапно мороз вновь пробрал его до костей.

Шан Цинхуа обнаружил, что, уйдя в свои скорбные мысли, сам не заметил, что говорит вслух — вот уж теперь ему воистину будет о чём скорбеть! Стиснув его указательный палец с такой силой, что едва не сломал его, Мобэй-цзюнь вопросил: — Так ты и вправду хочешь уйти прямо сейчас? Съёжившись от боли, Шан Цинхуа поспешил заверить его: — Нет, что вы, не сейчас!

Он так часто повторял эти слова, что они сделались чем-то вроде лозунга. Но не мог же он подумать, что кто-то воспримет его слова всерьёз? После долгого молчания Мобэй-цзюнь наконец заговорил: — Если хочешь уйти, уходи сейчас.

Тебе не придётся ждать семь дней. Мобэй-цзюнь воззрился на него, словно орёл с высоты в девять тысяч чи около 3 000 м. За эти годы Шан Цинхуа до совершенства отточил умение сохранять непробиваемое выражение лица в любых обстоятельствах, и всё же от этой фразы его лицо перекосилось, будто от удара.

Он хотел было объясниться, но всё шло не так. Внезапно Шан Цинхуа подлетел в воздух, со всей силы впечатавшись спиной в ледяную стену. Боль парализовала спину, тотчас распространившись на все внутренние органы.

На сей раз Мобэй-цзюнь даже не поднял на него руки — равно как не удостоил его ни единым взглядом. Тёплая кровь хлынула из горла, наполнив рот металлическим привкусом. Пусть Мобэй-цзюнь и прежде столь часто велел ему «убираться» после избиений, что Шан Цинхуа давно пора бы к этому привыкнуть, прежде ему не доводилось слышать в голосе господина подобного гнева и ненависти.

И, как много раз прежде, Шан Цинхуа поднялся на ноги, молча вытер стекающую из уголка рта кровь и одарил его безмолвной извиняющейся улыбкой, которой никто не оценил. Он всё ещё не двигался с места, пытаясь заговорить, но тут Мобэй-цзюнь выкрикнул: — Выметайся! Шан Цинхуа ринулся прочь, подчиняясь его приказу.

Хоть никто не мог знать, что у него на душе, Шан Цинхуа всё же чувствовал стыд.

Описание Главы 26 Ранее великое семейство Гу было вовлечено в заговор, в результате которого потеряло своё величие и власть. Теперь нынешняя глава семьи — Гу Ман — забрала своего младшего брата Гу Вана, скрылась среди простого люда и начала восстанавливать свои силы. Со временем она отомстит всем обидчикам и отхватит себе статного жениха — Лу Чэнчжоу.

Ranobehub.org — ранобэ на русском онлайн

You’re reading Novel “ The Villain Has Something to Say ” on Автору есть, что сказать: Величественный, холодный и аскетичный наставник ослеплен страстью и безумной влюбленностью к отрицательному персонажу-пассиву. Новелла Разработка реформационной стратегии злодея читать на Ruvers. Злодей Ло Цяньцин был убит мечом героя! После перерождения он держал в одной руке план мести, а в другой — меч, которым он был убит.

Gwon Gyeoeul - Смерть - единственный конец для злодейки

Купила я книгу абсолютно спонтанно обложка от летты, обложка от летты Продающее оформление сработало, плюс было очень много рекламы из серии: Если вы любите Систему… Когда русский автор пишет сеттинге чуждой ему культуры фанфики не в счет это всегда заметно, а в данной книге еще и некая смесь культур. Муан Гай Лю Цинге местного разлива полноправный второй гг , туповатый , беловолосый, но очень самоотверженный. С гг у них приятные перепалки Ал Луар ГГ новеллы, очень быстро перекинулся в лагерь симпатии к Шену и теперь соревнуется со всеми за его внимание. В истории очень много самоповторов, трижды троп с похищением за книгу это слишком, а сколько гг Шен лежит раненный или теряет сознание, я даже не считала.

Он может выдавать задания героине новеллы и изменять сюжет. И это привело к просто нелепой череде событий. Изначально отстранённая и холодная, как лёд, гендиректор призналась Су Хану, злодею, прямо перед протагонистом. Главная героиня, безразличная к протагонисту, родившемуся с золотой ложкой во рту, разрыдалась горькими слезами, чтобы только Су Хан позволил ей родить от него как минимум пять детей.

Пламя с грохотом взметнулось вверх. Когда маленькая марионетка-юйминь сгорела дотла, на каменный пол упал блестящий белый камень для игры в вэйци. В пещере воцарилась мертвая тишина.

Мо Жань понимал, что вряд ли слова кукловода были пустой угрозой, однако не мог не спросить: — Учитель, и мы вот так просто уйдем? Неужели нет другого решения? Для начала нам нужно покинуть Персиковый Источник. Это значит, что пока он не желает, чтобы кто-то узнал о его делах и истинных целях. Я пошлю Главе хайтан с докладом. Лучше, чтобы он, не привлекая лишнего внимания, как можно быстрее забрал отсюда Сюэ Мэна и Ши Мэя. Не стоит тревожить ядовитую змею. Что же касается тебя… Чу Ваньнин сделал паузу, успокаиваясь, а затем продолжил: — В озере Цзиньчэн и Персиковом Источнике он преследовал именно тебя. На этот раз кукловод пытался достать тебя руками других людей. Настроив всех против тебя, он хотел, чтобы ты остался один, и после этого он бы нанес решающий удар.

Однако тебе не стоит сейчас беспокоиться об урегулировании этой сложной ситуации. Я попрошу Главу быть посредником. Уверен, он справится с этим наилучшим образом. Цель этого таинственного кукловода совершенно ясна. После уничтожения Духа Ивы в озере он еще более настойчиво ищет человека с сильной древесной сущностью. Ты для него лучший из вариантов, но раз уж его планы опять провалились, думаю, он может начать искать альтернативы. Мы должны остановить его. Даже если он и хочет найти замену, ему придется… Говоря об этом, Мо Жань вдруг запнулся. Вскинувшись, он в упор посмотрел на Чу Ваньнина своими бархатно-черными глазами и продолжил: — Если этот негодяй действительно будет искать похожую духовную сущность, то ему придется обойти все школы и проверить множество совершенствующихся. Но ни один мастер не будет без причины демонстрировать свою духовную сущность перед посторонним.

Лишь при выборе оружия или прикасаясь к очищающему камню они покажут свою духовную суть и можно будет определить их духовный корень. Самый простой способ найти нужного человека — отправиться туда, где продают оружие и духовные таблетки. Проще всего это можно сделать на аукционе в Линши. Если пробраться на гору Тайшань, заняв позицию у ворот, мы сможем увидеть каждого вошедшего и тогда, возможно, сможем выйти на след этой твари. Только закончив свою речь, Мо Жань заметил, как внимательно смотрит на него Чу Ваньнин. Под этим оценивающим взглядом он смутился и стал робко переминаться с ноги на ногу: — Эм… ну, это только предположение… — Это очень хорошее предположение, — медленно сказал Чу Ваньнин. Только сейчас он внезапно понял, что его ученик слишком много знает. Прищурившись, он спросил: — Мо Жань, ты что-то скрываешь от меня? Что я могу скрывать от вас, Учитель? Он чувствовал, что эти ясные глаза видят его насквозь и вот-вот обнаружат его настоящую душу, после перерождения свернувшуюся внутри этого юного тела.

К счастью, Чу Ваньнин не стал развивать эту тему. Он опустил взгляд и спокойно сказал: — Еще не время возвращаться на Пик Сышэн. Сегодня мы с тобой отправимся в путь, чтобы проверить все крупнейшие духовные школы Верхнего и Нижнего Царств. Автору есть что сказать: Босс[3] Персикового Источника: [3] Boss от англ. В большинстве случаев боссом является главный антагонист игры. Твой учитель выглядит лучше тебя, поэтому мне он нравится больше. МоЖань: — MMP[4], разве автор не написала, что я выгляжу лучше всех? Система игры постарается выбрать для вас соперников и союзников с таким же уровнем ММР. Мясной Пирожок: — Да, но ты все еще очень молод и не все возможности твоего тела открыты. Кроме того, если наш босс — гей, его предпочтения будут сходны с твоими.

Как думаешь, на кого ему будет приятнее смотреть: на тебя или твоего Учителя?

Она спасла нас, мы просто обязаны поблагодарить ее". Лю Сяосяо не в пору было понять, что не так с этим мальчиком, поэтому она пробормотала: "Брат Чэнь, подожди меня" и поспешно устремилась за ним. Совершенно не так! Она увядала, словно сорванный цветок, а Ли Сючэнь мучительно и горестно оплакивал сестренку, что не осталось незамеченным бессмертными с горы Тай Хуа. Они сделали исключение и приняли обычного мальчика с заурядными способностями в секту. В результате несчастного случая, он перенесся в роман под названием «В Поисках Бессмертия».

Как только он узнал, что переродился в Ли Сючэня, он был так взволнован, что не мог себя контролировать. Главный герой романа «В Поисках Бессмертия»! Обладатель «золотого пальца», не знающий себе равных! Небеса определенно милостивы к нему, раз наградили таким превосходным вторым шансом! Как только пришло время, он взял свою маленькую подругу Лю Сяосяо, что жила по соседству, с собой на испытания горы Тай Хуа, ведь именно она должна была пожертвовать своей жизнью во имя возможности для Ли Сючэня войти в секту. Где именно он допустил ошибку? Старшие и младшие адепты с энтузиазмом приветствовали заклинателя, на что тот одобрительно склонял голову в ответ.

На его красивом и женственном лице сияла дружелюбная улыбка, словно весенний цветок, даруя обладателю чарующий и нежный облик. Его ледяной взор устремился на стол в комнате. Он сузил глаза, и тяжеленая книга тотчас прилетела аккурат в его руки. Из-за ревности к своему младшему соученику Ли Сючэню, он предал секту, обратившись беспощадным монстром. Многие годы спустя группа во главе с Ли Сючэнем пыталась убить Ло Цзяньцина и, после тяжелой битвы, продолжавшейся десять дней и десть ночей, Ли Сючэнь всё же одержал верх, пронзив сердце Ло Цзяньцина мечом.

Сюжет про злодеев, замысел и формат

  • Fǎnpài yǒu huà shuō [Zhòngshēng] / Злодею Есть Что Сказать [Возрождение] – блог
  • Злодею есть что сказать - перевод романа
  • 12 комментариев
  • Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея (Новелла) - 94 Глава - Ranobe One Love

Я стала рабыней главного злодея новеллы (55 ГЛАВА )

The Villain Has Something To Say (Rebirth) Я стану дегустатором ядов для злодея / I Will Become the Villain's Poison Taster.
Злодею есть что сказать: новелла на английском. Всему есть конец, и моя история – это история о том, как злодей превратился в героя и нашел истинное счастье.
Why Should I Stop Being a Villain Novel Chapters - Read Novel Daily Как и говорила, сама съездила на склад, схватила. Новелла Остров утренней звезды (Повесть призрака.

читать мангу онлайн

In order to ensure continuous updates in the volume, we will conduct two weeks of manuscript depositing and material painting. The special bonus for the next issue is Cultivation of Immortality The new volume will open on December 4th.

Это то, о чём я думаю?! Великая Система, раз уж ты выдала это, расщедрись ещё на пару слов, ну пожалуйста, пожалуйста!!! Завершена загрузка приложения «Возвращение в родной город». Запустить приложение? Ну ладно, ладно, пусть в его оригинальном сюжете у главного героя вовсе не было заслуживающих упоминания эмоциональных привязанностей, из-за чего он был обречён оставаться одиноким на веки вечные на своей недосягаемой высоте, так что, может, одна привязанность ему и не помешала бы, к чему так разоряться… и он правда может вернуться в свой изначальный мир?!?!

От одной мысли об этом Шан Цинхуа залился слезами. Он так долго ничего не писал. Он так соскучился по пламенным схваткам фанатов и хейтеров Сян Тянь Да Фэйцзи в разделе комментариев, по пасущимся на вольных полях форумов тучным стадам троллей, по вытрясанию денег из богатеньких донатеров, по своему постоянно зависающему ноутбуку, за которым он, пройдоха-первокурсник, торчал денно и нощно, по гигабайтам видео на харде — сами понимаете, какого… А ещё там были коробки лапши быстрого приготовления, сложенные в гигантские штабеля рядом с его вращающимся стулом. Купив их оптом, он так и не успел попробовать последний из вкусов… Перед глазами возникло диалоговое окно: [Приложение установлено. Но что-то удержало её. На самом деле там у него не осталось близких.

Его родители развелись, когда он был ещё ребёнком, и каждый из них пошёл своим путём, обзаведясь новой семьёй. Порой они собирались вместе за столом — но у кого бы дома это ни происходило, он всегда чувствовал себя лишним. Аккуратно подцепляя палочками еду и обмениваясь заискивающими улыбками, они казались более чужими, чем настоящие незнакомцы. Хоть отец был его официальным опекуном, они редко виделись, не считая встреч на Новый год — да ещё периодически отец звонил на мобильный, спрашивая, не нужны ли сыну деньги. Впрочем, порой он забывал и об этом, и сын не видел смысла напоминать ему. Потому-то он в совершенстве овладел искусством скрывать свои чувства, вежливо улыбаясь в любых обстоятельствах.

В конце концов, он ведь уже взрослый, и достаточно того, что родителям приходится платить за его обучение — а на жизнь он и сам как-нибудь заработает. И именно изыскивая способ заработать, он как-то создал аккаунт на Чжундяне и принялся писать. Сперва он просто спускал пар таким образом, строча в своё удовольствие. Но, несмотря на то, что его творчество производило тягостное впечатление, поначалу вовсе не находя спроса, вопреки ожиданиям, всё же нашлась специфическая категория читателей, одарившая его скудным урожаем положительных оценок. Как-то раз он внезапно решил сменить стиль работы, чтобы проверить, удастся ли ему обойтись вовсе без редакции текста и постоянных опросов читателей — и в одночасье сделался прославленным автором «Пути гордого бессмертного демона». Постигнув путь Сян Тянь Да Фэйцзи, он обрёл тот самый способ зарабатывания денег.

Как типичный задрот, он общался лишь по сети с людьми со всех уголков страны. У него никогда не было друзей, подобных Мобэй-цзюню, и едва ли удастся завести их в будущем. С чего это он начал считать Мобэй-цзюня другом? Ужасаясь подобной мысли, Шан Цинхуа отправил в рот ещё три цзиня превосходных тыквенных семян «лунгу», после чего, малость успокоившись, отправился спать. Во рту всё ещё держался солоноватый вкус тыквенных семечек, те самые три цзиня которых он продолжал поглощать даже во сне, паря в восхитительно тёплом воздухе. Впрочем, холод, охвативший его даже под одеялом, мгновенно пробудил Шан Цинхуа.

Швырнув его наземь, под пронизывающий вьюжный ветер северных рубежей, Мобэй-цзюнь навис над ним с как никогда суровым выражением лица. Хоть он был прекрасен — невероятно прекрасен — Шан Цинхуа так замёрз, что не в силах был оценить эту красоту: казалось, даже его скорый на лесть язык покрылся инеем, стоило ему открыть рот — так что он молча поднялся на ноги, всё еще кутаясь в ватное одеяло. Прямо перед ним из земли внезапно вырос ледяной бастион, куда без слов направился Мобэй-цзюнь, а за ним поспешил и Шан Цинхуа. Сложенные из глыб льда ворота с грохотом распахнулись, а затем затворились за ними. Двое мужчин долго спускались по безлюдной лестнице, пока не очутились во внутренних покоях, где их поджидали замершие в священном страхе демоны — охранники и прислуга. Шан Цинхуа украдкой заглянул в лицо Мобэй-цзюня, но не прочёл на нём ничего, кроме всё того же надменного равнодушия, однако на сей раз оно казалось несколько более торжественным.

Мобэй-цзюнь не шелохнулся — лишь скосил на него глаза: — Семь дней. Шан Цинхуа чуть не расхохотался в голос. В конце концов, он ведь мог в любой момент вернуться домой, продолжив пронзать небеса в качестве Самолёта, а эти семь дней использовать, чтобы расстаться по-хорошему. А уж когда он вернётся домой, никто больше не будет избивать его и эксплуатировать, заставляя трудиться, словно быка и лошадь — целыми днями стирать и складывать бельё, носить воду, подавать чай и бегать с поручениями. Стоя на месте, он замерзал всё сильнее.

У Инь: «Цзяньцин, мне есть что тебе сказать». Ло Цзяньцин: «Учитель, мне тоже есть что сказать тебе». У Инь: «… ты говоришь первым? У Инь: «Ты мне нравишься».

И это привело к просто нелепой череде событий. Изначально отстранённая и холодная, как лёд, гендиректор призналась Су Хану, злодею, прямо перед протагонистом. Главная героиня, безразличная к протагонисту, родившемуся с золотой ложкой во рту, разрыдалась горькими слезами, чтобы только Су Хан позволил ей родить от него как минимум пять детей. И на мгновение все протагонисты не смогли удержать ярости и стали вопрошать: «Почему?

Глава 1-2 | Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея | Чтение новеллы

Это был не просто краткий момент предательства, это было что-то большее, и Аннет осознала, что её будущее окажется полно испытаний и сопротивления зловещим планам бывшего супруга. Ещё хочу сообщить, что мы взяли на себя перевод новеллы "Злодею есть, что сказать". А это значит, уровень мастерства этого закулисного злодея был уже значительно выше среднего. Мо Чэньхуань у нас доступна к чтению онлайн.

Причина, по которой злодей жаждет меня (Новелла) - Глава 1

Взрослая манга Перемещение во второстепенного персонажа для реабилитации злодея(новелла) обсуждение Том 1 Глава 105 [Страница 1].
But Shixiong Doesn’t Want To Be A Villain! новеллы и ранобэ читать онлайн.
Read story Злодею Есть, Что Сказать [Возрождение] - Глава 1 В Поисках Бессмертия | Потому что изначальная новелла новеллы (простите за каламбур) была написана в смешанном стиле и Шен даже ругал Ера за то, что тот намешал в неё всего и вся.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий