"Наурыз, Навруз, Науруз, Невруз, Нуруз, Новруз – этот праздник прихода весны богат не только своими традициями, но и своими названиями. Изначально «Навруз байрам» («праздник Навруз») был праздником Солнца у древних земледельцев. «Навруз – это также праздник богатого культурного наследия и разнообразия человечества, – отметил Гутерриш. Признав Навруз национальным и традиционным праздником, таджикский народ возродил многие обряды и обычаи, связанные с Наврузом.
Новый год в разных странах мира
Неизменные традиции Традиции празднования Навруза практически не изменились за множество веков. Его официально отмечают 21 марта, начиная готовиться загодя. В домах и на улицах городов наводят кристальную чистоту и придают торжественный вид всевозможными украшениями. Люди должны успеть рассчитаться с долгами, перестирать все вещи и приготовить праздничный стол до восхода солнца. В последующие тринадцать дней ходят друг к другу в гости, навещают родственников, устраивают весёлые гуляния и базары, участвуют в спортивных состязаниях. Поскольку последователи зороастризма считали огонь основной жизненной силой, то Навруз также приобрёл элементы празднования, связанные с этой стихией: на столах горят свечи, люди прыгают через костры и организуют факельные шествия с песнями. По древнейшему обычаю в этот день начинают полевые работы — первую борозду закладывает старейший член общины. Праздничный стол Какой же Новый год без праздничного стола? Обильная трапеза обещает сытость и благополучие в наступившем году, поэтому приготовлению яств уделяется особое внимание. Гостей обязательно угощают халисой — разваренными злаками с мясом — и сумаляком — проросшей пшеницей с мукой и сахаром.
Есть единый Всевышний Бог, которому поклоняются люди одной веры - иудеи, христиане, мусульмане. А есть божки, идолы, колдовство и гадания, отвлекающие людей от веры. Ширк - говорят про такое мусульмане - многобожие, идолопоклонство, язычество. Самые ревностные фанатики - салафиты - видят ширк чуть ли не во всем.
Подарил цветы на Восьмое марта, поздравил с Новым годом, вышел на площадь в День города - ширк. Но и другие богобоязненные мусульмане остерегаются впасть в грех по незнанию и потому очень часто и по любому поводу задают вопросы своим ученым - улемам на Кавказе их называют алимами. С одним из самых знатных богословов-ученых, генеральным секретарем Всемирного совета мусульманских улемов Али Мухиддином Аль-Карадаги на прошлой неделе мы были в Дагестане, как раз готовящемся к празднованию Новруза. Подготовка к весеннему празднику может быть даже сложнее, чем сам праздник.
Казахи и живущие рядом с ними татары Астрахани уже за неделю начинают обмениваться праздничными рукопожатиями, причем обязательно делают это двумя руками, таджики и иранцы в ночь со вторника на среду перед Новрузом отмечают Чахаршанба Сури - "красный вторник". От зари до зари горят костры. Азербайджанцы вообще начинают за месяц. Сначала - "вторник воды", потом - "вторник земли", затем - "вторник ветра".
И вот мы с Аль-Карадаги в Дагестане во всем его мусульманском многообразии - тут и суфии-тарикатисты в зеленых шапочках с особым орнаментом в виде волнистой линии, и люди "Ахль Сунна" в укороченных брюках, и ханафиты, и шафииты, и шииты. Поездка была организована российским Фондом поддержки исламской культуры, науки и образования, руководство которого очень правильно понимает смысл этой поддержки - не только в денежных грантах, но и в возможности обсудить со знающими людьми сложные темы, наболевшие вопросы. Шейх Карадаги и приехавшие с ним улемы письменно и обстоятельно ответили на 14 непраздных вопросов, приняли участие в дискуссии с оппонентами Духовного управления мусульман Дагестана нас, светских участников поездки, не пустили, спорили за закрытыми дверями. Наконец, сам шейх выступил с пятничной проповедью в забитой до отказа махачкалинской Джума мечети.
В библиотеках: Детская библиотека 4-я Красноармейская ул. Непокоренных, 74 Центральная районная детская библиотека Ленинградская ул. Переводчик: Гибадуллин Исмагил Рустамович Предлагаемая вниманию читателя книга посвящена древнему иранскому празднику Наврузу, а также анализу его роли и потенциала в процессах культурной интеграции и публичной дипломатии на территории иранского цивилизационного ареала. Автор выделяет целый комплекс обрядовых элементов, присущих традиции празднования Навруза в различных странах обширной зоны иранского культурного влияния, проводит анализ сходства и различия традиций встречи весны у разных народов и предлагает ряд решений в сфере реализации интеграционных процессов, базирующееся на культурной и исторической общности региона Ближнего Востока и Средней Азии. Предназначается для широкого круга читателей.
Непокоренных, 74 Центральная городская публичная библиотека им. Фонтанки, 44 Автор: Сафаров Назир. Переводчик: Арбенов Э. В основу романа народного писателя Узбекистана Назира Сафарова легли подлинные исторические, события, очевидцем которых он был: Джизакское восстание 1916 года, Февральская и Октябрьская революции, гражданская война, становление Советской власти в Туркестане. Рубцова ул.
Известен во всем мире как выдающийся поэт, автор цикла философских рубаи; считается национальным поэтом в Иране, Таджикистане и Афганистане. Дождем Навруза увлажнилось поле. Из сердца прочь гони и скорбь и боли. Пируй теперь! Из праха твоего В грядущем зелень вырастет — не боле.
Дополнительно Хайям возглавлял группу астрономов иранского города Исфахана, которая в правление сельджукского султана Джалал ад-Дина Малик-шаха разработала принципиально новый солнечный календарь. Основным предназначением этого календаря была как можно более строгая привязка Навруза то есть начала года к весеннему равноденствию. Он был принят официально в 1079 г. Омар Хайям написал трактат под названием «Наврузнаме» «Книга о Наврузе» , который состоит из 17 разделов, тематика которых связана с историей появления праздника, о свойствах и признаках различных вещей золото, меч, стрела и лук, перо… , животных и птиц коня и сокола и т. Трактат начинается такими словами: «В этой книге раскрывается истина Навруза, в какой день он был при царях Ирана, какой царь установил его и почему его справляют, а также другие обычаи царей и их поведение во всех делах».
Бойс отмечала, что, помимо всего этого, в зороастризме этот праздник был посвящён непосредственно огню, который древние зороастрийцы считали жизненной силой и поклонялись ему. Этот праздник возвещает наступление ахуровского времени года — лета — и отмечает ежегодное поражение Злого Духа. По зороастрийским обычаям, в полдень Нового дня приветствовали возвращение из-под земли полуденного духа Рапитвина , несущего тепло и свет. Посвящение этого праздника огню в более поздней зороастрийской традиции несомненно. В день Навруза ещё с Ахеменидского и Сасанидского периодов в храмах совершались поклонения огню. Иранские правители того периода принимали в этот день подарки от покоренных народов [19]. Огни разжигались повсюду, начиная с самого высокого места на крышах домов и кончая свечами на праздничных столах [20]. В настоящее время эти обычаи частично сохранились. Так, в некоторых районах Азербайджана «на всех холмах разжигаются костры» [21].
Люди становятся в круг вокруг огня и исполняют фольклорные песни [22]. Свечи также являются атрибутами праздничных столов в день «Навруза» и предшествующих ему дней приготовления к нему начинаются за несколько недель до праздника [23]. Аналогичные традиции сохранились в Иране и Средней Азии. В Самарканде тесное взаимодействие оседлого таджикского, узбекского населения с полукочевым тюркским способствовало синтезу земледельческих и скотоводческих элементов в ритуальной практике Навруза. Праздник был легитимизирован через молитвы в мечети, посещение мазаров мусульманских святых и священных речек [24] А. Негмати писал, что жители Самарканда и окрестных селений в высшей степени торжественно отмечают наступление последнего вторника накануне Нового Года по персидскому календарю Навруз [25]. После захода Солнца люди разжигают костры, поют песни, играют на национальных инструментах. Под звуки бубна они организуют факельное шествие к окраине реки и там устраивают празднества. Они прыгают через разведённые костры и купаются в реке.
Более зажиточные таджики в этот день организуют совместные трапезы для малоимущих сограждан. Прыгая через костры, они желают от природы обильного урожая и ищут защиты от злых духов и джиннов. Прыгают через костёр даже женщины с грудными детьми, надеясь, что таким образом они в течение года будут избавлены от напастей и несчастий. Сохранились в настоящее время и другие атрибуты этого зороастрийского праздника. Например, зороастрийцы наполняли сосуды семенами пшеницы или ячменя, заливали их водой, а затем, когда они прорастали, относили их домой и ставили в особое место [20]. Точно так же в настоящее время оставляют на прорастание семена злаков к празднику в Азербайджане, Иране и Средней Азии [23]. На праздничный стол зороастрийцы ставили яйца — символ зарождения жизни — и особые сладости. Они присутствуют на праздничных столах и в настоящее время [23]. Как видно из приведённого выше краткого обзора сущности и истории происхождения праздника Навруз, он имеет доисламское происхождение и его философия, а также обрядность не имеют к исламской религии никакого отношения.
Более того, исторические корни языческое и зороастрийское прошлое и натурфилософская сущность этого праздника находятся в противоречии с исламом, сущность которого заключается в строгом единобожии и отрицании преклонения перед природными силами. Подготовка к празднику Празднование Навруза [26] в Курдистане Почтовая марка Азербайджана с изображением азербайджанской женщины за праздничным столом Почтовая марка Казахстана , 2009 По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами.
Как мусульмане отмечают Новруз-Байрам — что означает праздник
Для этого нажмите на кнопку «Поделиться» в верхнем правом углу плеера и скопируйте код для вставки. Дополнительное согласование не требуется.
Считалось очень важным до наступления этого дня рассчитаться с долгами и сделать уборку дома.
Параллельно готовили большое количество праздничных блюд. Стол, который накрывают хозяйки для празднования Навруза, требует особого внимания. Чтобы встречать гостей, женщины подготавливали хафт-син и хафт-шин.
Первый из них состоит из семи составляющих, каждая из которых обязательно должен начинаться с буквы «С». Второй, хафт-шин, также заключается в семи блюдах. В этот раз они называются на букву «Ш», согласно персидскому алфавиту.
Каждое из них имеет растительное происхождение. Среди обязательных атрибутов застолья выделим свечи, крашеные яйца и зеркало. Все перечисленные предметы символизируют важные для семьи вещи.
Так, свеча должна оберегать людей от злых духов. Зеркало и яйца у мусульман свидетельствуют о прощании со старым годом и приветствии следующих 12 месяцев. Какие народы и страны празднуют Навруз Байрам?
Навруз Байрам, также известный как Праздник весны или Новый год по солнечному календарю, празднуется во многих странах, причем не только мусульманскими народами. Хотя Навруз имеет особое значение в исламских культурах, его корни уходят в доисламские времена, и он широко отмечается среди различных этнических и религиозных групп.
Эти свечи нельзя гасить, пока они не догорят до конца. Все, что выставляется на праздничный стол так или иначе, связано с символикой весеннего перерождения, плодородия, процветания, веселья и радости.
Помимо многочисленных яств на нем обязательно присутствуют семь предметов, названия которых начинаются в персидском языке на букву "син" "с" : семена руты - сипанд, яблоко - себ, черные косточки - сиахдане, дикая маслина - санджид, уксус - сирке, чеснок - сир и проросшее зерно - сабзи. Возможен другой набор семи предметов, например, в Иране в него входят секке - монета; серке - уксус; сир - чеснок; сумах - специя; саману у других народов сумалак - блюдо, для приготовления которого используется зерна проросшей пшеницы; санджед - ягода лоха; сабзе - зелень, пророщенные в воде семена льна и злаковых, символизирующие оживление природы. В Афганистане в такой набор входят грибы сомарэк. Обязательно подают на стол большой праздничный хлеб или лепёшки, чашу с водой, на которой должен плавать зелёный лист, чашу с розовой водой, фрукты, орехи, миндаль, рыбу, петуха, молоко, простоквашу, сыр, крашеные яйца.
В Иране на праздничном столе обязательно должен присутствовать сосуд с водой, в котором плавает живая рыбка, символизирующая счастливую жизнь, полную деятельности и движения. В праздник подается традиционный плов, но главными блюдами новогоднего стола везде остаются специальные кушанья: гуджа у некоторых народов халим или халиса и сумалак сумаляк, саману , которые готовят лишь раз в году, исключительно к новогоднему столу. Гуджа делается из семи видов злаков с добавлением мяса, которые разваривают до однородной массы. Халим халиса представляет собой кашу из пшеницы и мяса, у некоторых народов с добавлением гороха и овощей.
Сумалак - это халва, которая готовится из проросшей пшеницы с небольшими добавками муки и сахара. Приготовлением сумалака занимаются только женщины, а гуджи или халима халисы — мужчины. Для приготовления сумалака с вечера собираются все женщины селения в городах - соседки по дому и в одном общем котле готовят кушанья, по строгой очередности помешивая котел. Приготовленные яства делятся между хозяйками, и каждая несет свою часть домой, к своей семье.
Как правило, на праздничный стол стараются подать как можно больше разнообразных блюд, сладостей. Все должны быть сыты и довольны: тогда год будет благополучным и урожайным. В Навруз не принято давать деньги в долг, чтобы не лишить дом достатка. В то же время существовал неписаный обычай в дни весеннего праздника одаривать людей Навруз-пайы — праздничной долей.
Соседям и друзьям отсылался поднос с праздничными угощениями, который возвращался также с угощениями.
Подготовка к празднику Празднование Навруза [26] в Курдистане Почтовая марка Азербайджана с изображением азербайджанской женщины за праздничным столом Почтовая марка Казахстана , 2009 По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами. Традиционным ритуалом в Навруз является составление хафт сина перс. Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите. На праздничных столах складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Новруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы. В Таджикистане гостей приветствуют словами «С праздником Навруз» тадж. Навруз муборак бод! Праздничный стол в этот день — особенный. На столе должна стоять пища, состоящая из семи блюд «Хафтсин» и «Хафтшин» , название которых начинается с буквы «с».
Это сумалак тадж. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свечи и крашеные яйца. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча — свет или огонь , оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало. Поздравляющий говорит: «Пусть праздник Навруза будет счастливым! В Казахстане праздничным блюдом является « наурыз коже » из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Поздравляю с праздником Наурыз! Пусть будет изобилие! В Азербайджане с праздником Навруз поздравляют словами «Пусть ваш праздник Навруза будет благословенным!
И как только яйцо качнется — наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга. Раньше в некоторых прибрежных районах Азербайджана на столе обязательно должна была быть рыба с головой, зачастую фаршированная орехами и кишмишем. Также на столе бывает много сладостей, таких как пахлава , шекербура , бадамбура и многое другое. Угощая гостей, желают, чтобы год был таким же сладким, как сладости, приготовленные в домашних условиях подробнее смотри статью « Новруз в Азербайджане ». Татары и ногайцы Астрахани поздравляют друг друга фразой «Байрам хаирле булсын! Крымские татары произносят название праздника как его Наврез. До праздника принято прийти на могилы предков и привести их в порядок. Хозяева приводят в порядок дом, белят и ремонтируют его. Стирается одежда.
Как мусульмане отмечают Новруз-Байрам — что означает праздник
Как национальный праздник Навруз отмечается 21 марта в некоторых регионах России, таких как Дагестан, Татарстан, Башкирия и других. Навруз — это праздник весеннего равноденствия, возрождения природы, начала сельскохозяйственных и садоводческих работ. Когда отмечают Навруз: дата праздника. Навруз отмечают не по лунному календарю, как большинство праздников, связанных с традициями ислама, а по солнечному. Помимо персоязычных государств праздник Навруз широко отмечают в странах Центральной Азии, на Кавказе, в России, Турции, Пакистане, Ираке, и даже в регионах Балкан и Индийского субконтинента. праздник, что сегодня отмечают в ряде стран Малой и Средней Азии.
Национальный праздник Навруз: история и традиции
Традиции Навруза Ежегодно персоязычные и тюркоязычные народы отмечают Навруз — начало нового года по астрономическому солнечному календарю, или праздник прихода весны. Дата празднования связана с днем весеннего равноденствия и обычно приходится на 21 марта. В этом году равноденствие наступило 20 марта. Об истории и традициях праздника — в карточках ТАСС. Когда отмечается Международный день Навруз? Согласно использовавшемуся тогда летоисчислению, год начинался весной 21 марта. Так ежегодно празднование Навруза совпадает с днем весеннего равноденствия.
Как Навруз стал международным праздником?
Какова история древнего праздника, кто и как его отмечает — читайте в материале «Известий». Навруз — 2023: значение праздника Историки расходятся во мнении о том, как давно отмечается праздник Навруз, название которого означает в переводе с персидского языка «новый день». Он связан с приходом весны, началом нового периода, для некоторых культур торжество даже равносильно Новому году. Праздник справляют иранские и тюркские народы, традиции торжества в некоторых странах глубоко переплелись с мусульманской религией, хоть оно и не является его частью. Справляют торжество и некоторые регионы России, в числе которых Дагестан, Татарстан и Башкирия.
Празднование Навруза распространено у мусульманских народов, вместе с тем это не религиозный исламский праздник, а скорее народный.
В Челябинской области праздник отмечают тюркоязычные народы и народы, говорящие на фарси: татарские, башкирские, казахские, таджикские, узбекские, азербайджанские, кыргызские. В праздник подается традиционный плов, но главными блюдами стола остаются специальные кушанья: гуджа у некоторых народов халим или халиса и сумалак сумаляк, саману , которые готовят лишь раз в году, исключительно к новогоднему столу.
С этого момента он называется «Международный день Навруз». Праздник является неотъемлемой частью национальной культуры многих восточных народов, при этом он не имеет отношения к религии. Расскажем, как в 2025 году отметят Навруз все причастные. Какого числа отмечается Навруз в 2025 году Большинство тюркских и персидских праздников отмечают по лунному календарю, это связано с традициями ислама. Однако праздник нового года отмечали еще до прихода мусульманской религии, и поэтому этот день отсчитывают по солнечному календарю. Каждый год Навруз приходится на 21 марта и 2025 год не станет исключением. История праздника Впервые слово «навруз» появляется в персидских источниках второго века нашей эры.
Но в устной традиции о празднике начала года известно задолго до этих времен. Некоторые историки утверждают, что жители Персидской империи впервые стали отмечать Навруз при династии Ахеменидов, в IV-V веке до нашей эры. Установить точно дату появления праздника сейчас практически невозможно, но точно известно одно — на Ближнем Востоке этот день был важным испокон веков. Как и другие праздники древнего Ирана, Навруз упомянут в главной книге зороастризма — «Авесте». Согласно писанию, в этот день все жители земли должны были отмечать очередную годовщину появления жизни на нашей планете. Связан новогодний праздник и с мифологией персов.
Навруз в 2024 году
Традиционно праздник Весны празднуется в день весеннего равноденствия — благодаря колебаниям солнечного календаря, его празднуют 20 или 21 марта. Как Навруз стал международным праздником? Где празднуют Навруз? Какого числа отмечают праздник Навруз? Навруз – древний праздник весеннего равноденствия у персоязычных и некоторых тюркоязычных народов Ирана, Средней и Малой Азии, Казахстана и других.
Сообщить об опечатке
- “Праздник Навруз”
- О весеннем празднике «Навруз» на русском языке
- История праздника
- Навруз – не исламский праздник
- Праздник Навруз
- Чей праздник навруз национальный кто празднует
“Праздник Навруз”
Некоторые ошибочно считают Навруз мусульманским праздником. один из древнейших праздников на Земле, главный праздник весны - ежегодно во всем мире отмечают представители тюрских и иранских народов. По официальным данным, Навруз сейчас отмечается в 13 странах мира, как официальный национальный праздник с выходными днями. Во многих странах 21 марта отмечают праздник Навруз, зародившийся еще до нашей эры и связанный с приходом весны. Навруз с персидского переводится как "новый день", этот праздник также называют Международным днём Навруз.
Навруз – древний и всемирный праздник
В феврале 2010 этот праздник был признан резолюцией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций как Международный день Навруз и был включен ЮНЕСКО в Список нематериального культурного наследия человечества. Межнациональный праздник Навруз проводится для сохранения народных традиций и объединения народов республики. Мусульмане отмечают один из двух главных праздников в исламе — Ураза-байрам. Навруз — мусульманский праздник Весны. Празднуют Навруз мусульмане всего мира, хотя изначально он не принадлежал исламу. Национальные праздники.