Новости мультфильм ссср

Оригинал взят у 3d_shka в Суд запретил Союзмультфильму крутить советские мультфильмы в инете и как Видов украл Чебурашку Арбитражный суд Москвы удовлетворил иск.

«Пластилиновая ворона» — «гестаповец» Броневой не должен озвучивать мультик

  • Советские мультфильмы - Золотая коллекция СССР: 78 видео найдено в Яндексе
  • Символ Победы
  • Результаты поиска
  • Лучшие советские мультфильмы
  • 8 мультфильмов, которые возвращают в детство

Мультики СССР, самые поучительные мультики!

Конечно, даже в такой большой список невозможно уместить все замечательные примеры отечественной анимации. Поэтому, если вы не нашли свой самый любимый мультик, расскажите о нём в комментариях.

Отправить сообщение в редакцию сайта? Отправить Отменить поделиться Сайт использует cookies и сервисы сбора технических данных посетителей для обеспечения работоспособности и вашего удобства.

Главная героиня пытается предупредить своих коллег, но большинство из них уже превратились в животных. И тогда она решает сама стать птицей, но выясняет, что повторное убийство возвращает человека в исходный облик, но у него остаются повадки животного. В итоге выжившие участники экспедиции улетают.

А заканчивается «Урок» песней Джона Леннона Imagine, которая как бы озвучивает мораль всей истории и призывает жить в балансе и гармонии. На этот раз экранизация первой части романа «Посёлок» Кира Булычёва. У мультфильма очень необычный визуальный ряд. Над графикой здесь работал математик Анатолий Фоменко. Сейчас его знают как автора очень спорной «Новой хронологии» — теории , разрушающей привычную хронологию важных исторических событий. Сюжет рассказывает о группе людей, живущих в неизвестной местности. Здесь иная природа, жители называют «шакалами» или «козами» совсем других животных.

Старый его озвучивает Василий Ливанов пытается рассказывать подросткам о культуре, учит их читать и прочим наукам. Но общество постепенно деградирует и скатывается почти к общинному строю. Чтобы спастись, люди должны преодолеть перевал. Но пройти его очень трудно, предыдущие три экспедиции провалились. Но всё-таки группа подростков и их старший товарищ Томас отправляются в путешествие. И книга и мультфильм построены так, что изначально непонятно, где живут герои. Окружающий мир воспринимается то ли как другая планета, то ли как постапокалиптичный мир.

Что произошло на самом деле раскрывается только ближе к финалу. Но выглядит всё очень мрачно и даже обречённо. И по мере нарастания накала в композиции видеоряд превращается в почти абстрактный набор сцен. Слушайте Театр — Александр Градский на Яндекс. Музыке Кстати, Кир Булычёв, который сам писал сценарий к «Перевалу», остался недоволен графикой. Он считал, что картинка не вяжется с сюжетом. Однако именно необычный видеоряд, вкупе с музыкой и закадровым голосом Кайдановского сделал мультфильм настоящей легендой.

В отличие от книги, финал «Перевала» остаётся открытым. Дети добираются до пункта назначения, но смогут ли они в дальнейшем спастись авторы точно не говорят — герои просто отправляются в обратный путь. В истории без слов он снова затронул вечный вопрос взаимоотношений человека и природы. Два космонавта прибывают на планету, непригодную для жизни. Постепенно выясняется, что всё было уничтожено в результате ядерной войны. Космонавты принимаются за уборку. С помощью фантастических технологий они убирают тучи и смог, а гигантские пылесосы вычищают от грязи поверхность.

Они снова выращивают на земле траву и деревья, а потом зарождается и жизнь. Но новая цивилизация практически сразу устраивает войну: маленькие человечки нападают друг на друга с оружием. Космонавты перед отлётом отбирают у них ружья. Возможно, их теперь будут считать богами — обитатели планеты долго смотрят им вслед. Но среди его работ есть пятиминутный и очень интересный мультфильм «Упущенная галактика» по рассказу сценариста Евгения Шатько о контакте человечества с инопланетянами. По традиции на землю попадает космический корабль. Но на этот раз пришельцы сталкиваются не с учёными или военными.

Гостя встречает лесник Акимыч. Его озвучивает Лев Дуров, он же читает текст за кадром. Пришелец сообщает Акимычу, что у него всего час времени, и он хочет передать человечеству собрание всей философии и науки их высокоразвитой цивилизации. Знания мира пришельцев заключены в небольшой пирамидке. Но до учёных добираться очень далеко, и пришелец оставляет её Акимычу. Это простая и понятная сатира о столкновении продвинутого разума с буднями русской деревни. Акимыч не может представить космические расстояния и считает, что пришелец врёт.

Не понимает как может существовать другая форма жизни и почему их не бьют током электромагнитные волны. Финал истории вполне предсказуем. Лесник в итоге просто закапывает пирамидку в огороде, думая: «Чего начальство-то беспокоить? Космическая экспедиция с земли прибывает на новую планету. Цель полёта — исследовать новый мир на предмет наличия в её недрах ценных ресурсов. Но космонавты обнаруживают, что планета живая, она исполняет любое желание человека. Каждый здесь может даже летать, стоит только этого захотеть.

И тем более здесь всегда можно вдоволь поесть и напиться воды или даже вина. Однако один из руководителей экспедиции по имени Чаттертон далёк от любых мечтаний, он хочет «содрать шкуру» с нового мира, и просто опустошить недра планеты. Для этого он устанавливает бурильную машину, но планета тут же поглощает аппарат. Тогда Чаттертон достаёт ядерную бомбу, желая уничтожить враждебный мир, и его тут же убивают тигры. Финал мультфильма близок к книге, но есть некоторые расхождения в самом его смысле. Корабль улетает с планеты. В оригинале космонавты рассуждают о том, что иначе этот мир быстро заселят люди подобные Чаттертону.

При этом характер планеты часто ассоциируют с женщиной: она очень долго ждала гостей и приняла их со всем гостеприимством. А после того, как корабль улетел, она уже не позволит им вернуться, просто от обиды.

В конце мультика Морж отправляется обратно, его все провожают и угощают бананами, ананасами и кокосами.

Первое время студия делала исключительно короткометражные мультфильмы для детей. Их персонажей рисовали в манере студии «Диснея». Но уже тогда появлялись и оригинальные работы.

Например, мультфильм «Почему у носорога шкура в складках? Уже с 1937 года «Союзмультфильм» начал понемногу выпускать цветные мультфильмы. Мультфильмы выпускали даже в эвакуации во время войны В октябре 1941-го студию отправили в Узбекистан и Казахстан.

Прошло около двух лет, и «союзмультфильмовцы» вернулись в Москву. За военное время вышло только семь фильмов. Но каких!

Мультипликаторы работали даже в первые послевоенные годы. В 70-х «Союзмультфильм» стал крупнейшей анимационной студией в Европе Расцвет студии пришелся на 70—80-ые годы. К началу 80-х работы «Союзмультфильма» завоевали более 150 призов и дипломов международных и советских фестивалей.

На тот момент здесь сняли более тысячи мультиков. В золотые годы студии советские дети увидели Дядю Федора, Премудрого пескаря, Ежика в тумане, котенка по имени Гав, волка с его известным «Ты заходи, если что...

Добрые сказки

  • Роботы-спутники
  • Непростая история студии "Союзмультфильм", мультфильмы которой нас вырастили
  • Сделано в СССР: Бабайки из мультиков — Новости — Вебург
  • 50 лучших советских мультфильмов для детей и взрослых - Лайфхакер

Советские мультфильмы смотреть бесплатно в хорошем качестве онлайн без регистрации

«Союзмультфильм» — советская и российская киностудия по производству мультипликационных фильмов. Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов. Самый популярный в мире советский мультфильм. Сегодня рассказывает 10 необычных фактов о советских мультфильмах, время удивляться. 1276 роликов. Для детей: Советские мультфильмы онлайн бесплатно на RUTUBE.

Первый мультфильм был без слов

  • Эволюция анимации: как чувствует себя «Союзмультфильм» в свои 86 лет
  • Десять главных отечественных довоенных мультфильмов
  • 20 лучших советских мультфильмов
  • Каждый ребенок в СССР знал эти мультфильмы, а вы сможете ответить на 7/7? — ТЕСТ
  • Добрые сказки
  • «Трое из Простоквашино»: «Неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь!»

Как появилась и развивалась отечественная мультипликация?

Советские мультфильмы. Удивительный мир советских мультфильмов нравится не только детям, но и взрослым. Главная» Новости» Мульт новости. На портале вы найдёте богатый список советских мультфильмов. 50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство.

Шедевры «Союзмультфильма»: история создания золотой коллекции и новинки

Самые лучшие мультики из вашего детства! Старые, добрые, советские мультики ни с чем не сравнятся, мультики на которых выросло не одно поколение детей. Старые, добрые мультики, в отличие от современных, зацензуренные, и их можно показывать детям с уверенностью, что их психика не испортится.

По словам Слащевой, спортивные федерации, разные госструктуры, отвечающие за спорт, "а также большое количество лицензиатов", договорились со студией о том, что "нужно возродить прекрасных наших харизматичных героев в новом сериале". Слащева уточнила: студия вынашивала проект семь лет, и теперь он близок к реализации, передает ТАСС. Сериал вдохновлен фильмами Дёжкина собственно "Шайбу!

Количество призов, собранных фильмами Ю. Норштейна на международных фестивалях, рекордно для советской мультипликации. Среди рисованных работ «Союзмультфильма» 1970-80-х гг. Степанцева 1973 , «Пони бегает по кругу» 1974 и «Котёнок по имени Гав» 1976-82, цикл, завершён М. Мирошкиной и Л. Шварцманом Л.

Аксенчука, «Стойкий оловянный солдатик» Л. Попова, «Шкатулка с секретом» 1976 , «На задней парте» цикл, 1978-85 и «Халиф-аист» 1981 В. Сокольского, детские картины Ю. Бариновой «Страшная история», 1979, «Хитрая ворона», 1980, и др. Настоящий прорыв в рисованной мультипликации осуществляет А. Петров, разработавший метод «движущейся лессировки» т.

Особняком стоят поиски А. Хржановского, ориентированные на подготовленного, знакомого с образцами мировой культуры, зрителя «Бабочка», 1972, «В мире басен», 1973, «Дом, который построил Джек», 1976, т. За трилогию по рисункам А. Пушкина Хржановский получает в 1986 г. Важной для студии работой стало её участие в комбинированном экспериментальном фильме А. Карановича и С.

Юткевича «Маяковский смеётся» 1975 , снятом по принципу «киноколлажа», в котором фактически впервые появилась функция режиссёра эпизода отдельные фрагменты картины режиссировали А. Петров, И. Гаранина и В. В 1978-80 гг. К началу 1980-х годов списки ведущих режиссёров студии пополняют имена Гарри Бардина, экспериментирующего с нетрадиционными фактурами и материалами «Конфликт», 1983, «Брэк! В 1980-е годы завоёвывают популярность полнометражная фантастическая картина Р.

Качанова «Тайна третьей планеты» 1981 , цикл «Возвращение блудного попугая» 1984-88 , начатый В. Караваевым, сатирический цикл Е. Гамбурга «Контакты… Конфликты…» 1984-87 , комедийные ленты Э. Шварцмана, начатый фильмами «Гирлянда из малышей» 1983 и «Осторожно, обезьянки! С новой стороны проявляют себя режиссёры Н. Голованова «Мальчик как мальчик», 1986, «Кот и клоун», 1988 и Г.

Баринова «Когда песок взойдёт…», 1986, «Шурале», 1987, «Лев и 9 гиен», 1988, «Когда-то давно…», 1990. Намечаются тенденции «взросления» репертуара, всё больше режиссёров заявляют о намерении снимать картины для взрослых, решающие сложные художественные задачи. Усложняется процедура утверждения проекта фильма в Госкино — в 1979 г. В режиссуру приходит новое поколение авторов — Елена Пророкова «Сказка о глупом муже», 1986, «С 9. Возникает практика направления от студии сотрудников на Высшие курсы сценаристов и режиссёров для получения новой квалификации. Карпов, Э.

Двинский, И. Склют, Ю. Коновалов, Г. Берёзко, Т. Басманова, О. Улицкая, Л.

Лукацкий и др. Однако уже в предвоенные годы предпринимались попытки привлечь к работе в мультипликации авторитетных советских драматургов и писателей прежде всего, из сферы детской литературы и сатиры. С первых лет работы студии активным её автором стал Сергей Михалков. В период руководства сценарным отделом З. Калика 1941-46 , а, возможно, и раньше, существовала практика «сценарных ассамблей». В этих коллективных мероприятиях принимали участие различные писатели и драматурги, деятели искусства, работники студии, в импровизационном порядке предлагавшие свои идеи гэги, реплики, сюжетные ходы для использования в том или ином режиссёрском сценарии, часто — без учёта жанровой, тематической и стилистической специфики фильма.

Огромное значение для формирования профессионального уровня мультипликационной драматургии имели переход к сценарной деятельности режиссёра В. Сутеева и привлечение к работе для студии Н. Эрдмана и М. В начале 1950-х годов был наложен запрет на официальное участие режиссёров и штатных сотрудников студии в написании сценариев, после чего утвердилась практика анонимной доработки режиссёрами несовершенных сценариев, а также договорной работы профессиональных драматургов в первую очередь, Н. Вольпина над шлифовкой чужого сценарного материала, что тоже далеко не всегда было отражено в титрах. Впоследствии студии было разрешено заключать договора с режиссёрами и приобретать у них сценарии, но только после официального утверждения их худсоветом.

Уже в 1940-е годы начала формироваться генерация драматургов, специализирующихся на работе для мультипликации. Ряд сценариев и заявок, написанных для «Союзмультфильма» Владимиром Поляковым, Борисом Шергиным, Михаилом Анчаровым, Александром Миттой, Аркадием и Борисом Стругацкими, Беллой Ахмадулиной, Витаутасом Жалакявичюсом, Владимиром Солоухиным и многими другими знаменитыми писателями и деятелями искусства, по разным причинам не был реализован. Не менее представительным выглядит список композиторов, писавших музыку для студии. С «Союзмультфильмом» сотрудничали почти все ведущие мастера советской киномузыки, причём многие из них начинали свой творческий путь в кино именно с работы для мультипликации. Диапазон музыкальных решений был чрезвычайно широк, студия обращалась и к мастерам-симфонистам, как традиционного, так и «авангардного» толка, джазовым композиторам, рок-музыкантам, композиторам «третьего направления», авторам мюзиклов, песенникам, знатокам фольклора, первопроходцам в области электронной музыки. Картины «Союзмультфильма» часто становились полигоном для музыкальных экспериментов, в которых отрабатывались новаторские приёмы композиции, инструментовки, звукоизвлечения, звукозаписи и т.

Многие песни и музыкальные темы из фильмов, выпущенных студией, стали «народными», аудиоверсии музыкальных лент и сборники песен из анимационных картин выпускались на грампластинках, которые зачастую тоже режиссировались мастерами «Союзмультфильма» И. Ковалевской, Е. Гамбургом, Г. Бардиным, В. Ливановым и др. Режиссёры «Союзмультфильма» использовали в своих работах популярные произведения Василия Соловьёва-Седого, Марка Минкова, Александры Пахмутовой, Виктора Берковского и Мориса Синельникова, Юрия Антонова и других авторов, изначально не предназначавшиеся для мультипликации.

Частым было обращение мастеров студии к классической симфонической и народной музыке, компилятивному музыкальному оформлению. Помимо Государственного симфонического оркестра кинематографии и различных хоровых коллективов, «Союзмультфильм» привлекает для записи музыки разнообразные джазовые, народные и эстрадные ансамбли. Для студии работали Дважды краснознамённый им. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии, ансамбль народной музыки под управлением Д. Если на рубеже 1940-50-х гг. В годы использования ротоскопирования приёма «эклер» работа актёра для мультипликации не ограничивалась озвучанием, но зачастую предполагала проведение черновых натурных съёмок в качестве образца для работы аниматоров.

Со студией сотрудничали как известные актрисы, работавшие в амплуа травести, так и многие характерные и комедийные актёры и актрисы, ведущие мастера советского драматического, музыкального и кукольного театра, кино, эстрады, цирка, телевидения и радио. Работа на «Союзмультфильме» привлекала исполнителей возможностью творческого раскрепощения, проявления себя в гротесковых жанрах, реализации своих ранее нераскрытых способностей. Многие фильмы студии давали актёрам интересный и богатый драматический материал. Привлекались к озвучанию и спортивные комментаторы Вадим Синявский, Владимир Перетурин , и телевизионные дикторы Игорь Кириллов. Неоценимый вклад в создание фильмов внёс штатный актёр-звукооформитель Александр Баранов. Помимо штатных художников-постановщиков, «Союзмультфильм» привлекал к работе ярких художников живописи, театра и игрового кинематографа, кукольного театра, книжной и журнальной графики, карикатуры.

Часто при создании фильмов «Союзмультфильм» пользовался услугами творческих консультантов в т. Сергея Образцова, Михаила Яншина и мн. Были обновлены метражные стандарты: картины делились на микрометражные от 30 до 150 полезных метров , короткометражные 1-2 части, от 151 до 550 м и полнометражные от 1350 до 1500 м. Реже, по специальному разрешению Госкино СССР, производились фильмы объёмом в три части, четырёхчастные фильмы фактически исчезли из планов. Со временем сформировался и общепринятый порядок работы над сценарием и запуска фильма в производство. После написания автором творческой заявки и обсуждения её сценарно-редакционной коллегией начиналась работа автора и редактора в контакте с режиссёром над литературным сценарием.

Как правило, в её ходе сменялось несколько вариантов текста, после чего сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией и выносился на утверждение худсовета с обязательным участием в заседании автора и режиссёра. Литературный сценарий отправлялся на утверждение Главка Министерства культуры, Госкино и в случае его утверждения начиналась работа над режиссёрским сценарием. Как правило, незначительные поправки, данные Главной сценарной редакционной коллегией Госкино, выполнялись в ходе работы над режиссёрским вариантом. В 1979 г. После актирования готовности киносценария он также утверждался в Госкино, и фильм включался в годовые планы тематический и производственный. Затем следовала разработка режиссёрского сценария и раскадровки, которые создавались группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора и директора фильма.

Тогда же определялись кандидатуры композитора и актёров, состав съёмочной группы, характерные особенности съёмки и озвучания. В случае производства музыкального фильма на этом этапе могла быть проведена запись музыки. Режиссёрский сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией киностудии с обязательным участием режиссёра, автора сценария, художника-постановщика, директора картины и начальника объединения, в котором будет вестись работа над фильмом. В случае одобрения фильм запускался в подготовительный период приказом директора студии. В подготовительном периоде рисованного фильма группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора, директора фильма, оператора, звукооператора и монтажёра иногда — с прикреплением ассистентов режиссёра и художника-постановщика и мультипликатора создавались эскизы в т. Группа кукольного фильма выполняла аналогичный объём работ с учётом технологических особенностей.

Представленные материалы по рисованному фильму сперва одобрялись Технической комиссией, затем — выносились на обсуждение Художественного совета. После его утверждения при отсутствии поправок съёмочная группа в течение десяти дней производила подготовку проекта к запуску в производство. При производстве кукольного фильма подготовительный период делился на два этапа. На первом этапе группа состояла из режиссёра, художника-постановщика, его ассистента и директора фильма и работала над эскизами персонажей и декораций, списком кукол, эскизами музыки и календарным планом подготовительного периода. Худсовет утверждал результаты первого этапа, после чего группа расширялась за счёт оператора, мультипликатора, монтажёра, осветителя и декоратора без участия ассистента художника и производила запись музыки, реплик и шумов, проводила пробные съёмки, составляла список объектов и очерёдность их съёмок, календарно-постановочный план и разрабатывала постановочный проект фильма включавший рабочую раскадровку, эскизы и чертежи декораций, список необходимой техники и описание методов съёмки каждого кадра. После защиты постановочного проекта перед техкомиссией кукольного объединения с участием представителей худсовета и редколлегии подготовительный период считался завершённым.

Часто в процессе подготовительного периода группа выезжала в командировки для сбора материала например, по фильмам «Снежная королева», «Песня о Соколе», «Гунан-Батор» и мн. В ходе производства фильма текущий материал просматривался редактором и сценарно-редакционной коллегией. После проведения перезаписи фильм с двух плёнок демонстрировался дирекции и сценарно-редакционной коллегии, и, в случае отсутствия замечаний, печаталась первая копия как правило, на одном свету. Готовый фильм также принимался Художественным советом студии. При необходимости исправлений после досъёмок, переозвучания или перемонтажа перезапись и печать копии производились вновь. В очень редких случаях для переработки фильма, отрицательно оцененного коллегией или худсоветом, привлекались сторонние студийные режиссёры и редакторы или авторитетные режиссёры-игровики С.

Утверждённый худсоветом фильм отсылался на одной плёнке в Госкино. В случае серьёзных поправок акт об окончании производства аннулировался, и процедура сдачи картины повторялась вновь после переработки. Часто незначительные исправления предлагалось внести уже в ходе подготовки исходных материалов в срок до семи дней. Случаев исправления фильма уже после подписания Госкино акта о выпуске на экран известно немного «Самый главный», «Золочёные лбы», «Чебурашка идёт в школу». В единичных случаях Госкино могло запросить для ознакомления режиссёрский сценарий и раскадровку. Это коренным образом отличалось от практики, установившейся в 1948-49 гг.

В 1950-80-е гг. Поправки к сценариям в 1960-е гг. Редкие случаи радикальной переработки литературного сценария по причине идеологического или административного контроля — «Мир дому твоему» В. Никитина и И. Николаева сценарий Н. Хикмета или «Самый главный» В.

Бордзиловского сценарий Н. Случаи отклонения представленных студией сценариев были в процентном соотношении немногочисленны и чаще всего мотивировались «тематическими соображениями». Подавляющее большинство сценариев и готовых картин «Союзмультфильма» одобрялось и пропускалось в производство или прокат без изменений или исправлений. Многие поправки к законченным фильмам не носили радикального характера. Лишь в ряде случаев исправления приводили к длительной переработке и серьёзным искажениям авторской концепции картины. Причём правке подвергались как откровенно слабые, так и выдающиеся фильмы, и далеко не в каждом случае инициированные цензурой изменения можно однозначно расценивать как пагубные.

Изредка цензорские функции брали на себя и сотрудники администрации студии или её редакторского аппарата. В ряду существенно или даже кардинально переработанных на разных стадиях картин «Союзмультфильма» можно назвать «Чудесный плов» «Четыре монеты» Г. Дегтярёва, «Небесную историю» В. Бордзиловского и Ю. Прыткова, «Будильник» Л. Мильчина, «25е — первый день» Ю.

Норштейна и А. Курчевского, «Стеклянную гармонику» и «Осень» А. Страутмане, «Весёлое звено» «Проделкина в школе» А. Петрова, Г. Сокольского и В. Угарова, «Ограбление по…» Е.

Гамбурга, «Мореплавание Солнышкина» А. Петрова, «Старую пластинку» В. Бывали случаи, когда незначительные редакторские исправления наносили существенный урон авторскому замыслу «Знакомые картинки» Е. Мигунова, «Человек в рамке» Ф. Хитрука, «Гора динозавров» Р. Страутмане, «Паровозик из Ромашкова» В.

Дегтярёва, «Бобры идут по следу» М. Каменецкого, «Золочёные лбы» Н. Серебрякова, «Урок не впрок» В. Караваева, «Бабочка» А. Хржановского, «Садко богатый» В. Курчевского, «Куда идёт слонёнок» И.

Уфимцева, сюжеты «Весёлой карусели» «Хомяк-молчун» Л. Носырева, «Весёлый старичок» А. Петрова, «Бегемотик» Э. Назарова, и другие работы. Случаи прекращения производства незавершённой картины «Бочка Диогена» М. Каменецкого и И.

Уфимцева и др. Хржановского или недопущения в прокат уже утверждённого фильма «Аве Мария» И. Иванова-Вано в 1950-80-е гг. Несколько чаще Госкино Министерство культуры ограничивало тираж картины до ничтожного количества копий. Уникальным прецедентом является случай категорического отказа режиссёра подчиниться требованиям цензуры с положительным для него исходом такого конфликта на фильме «Придёт серенький Волчок…» «Сказка сказок» Ю. Бардина, С.

Олифиренко, Н. Шориной и др. Гараниной , пробовались новые материалы и конструктивные решения, плоские куклы совмещались с объёмными декорациями «Мистер Твистер», «Ваня и Крокодил» , производились сложные эксперименты по сочетанию различных технологий в рамках одного фильма «Кошка, которая гуляла сама по себе». Режиссёры и мультипликаторы широко использовали технику плоской марионетки — как шарнирной, так и рассыпной, в т. Норштейна, А. Хржановского, Г.

Бариновой и др. В рисованной мультипликации применялись разнообразные способы нанесения изображения на целлулоид: метод ПФК прорисовка и фазовка на целлулоиде , электрография в фильмах «Малыш и Карлсон», «Остров», «Футбольные звёзды» и др. Разнообразны были и приёмы изготовления фонов: процарапывание по грунтованному ватману применяемое А. Савченко , использование акварели «Про Сидорова Вову» , темперы «Волшебное кольцо» , пастели «Винни Пух» или японских мелков «Панда» «Маленькая колдунья» , сепии, цветных карандашей, фломастеров; фотоколлаж «Синяя птица», «Три банана», «Русалочка» и использование фотофактуры «Следы на асфальте», «Внимание! Назаровым, В. Угаровым, Г.

Бариновой и многими другими , в том числе живописными методами «Наваждение Родамуса Кверка» , рисунок на бархатной бумаге «Золушка» , на тонированной «прокладочной» «Ну, погоди! Ряд художников-постановщиков А. Савченко, В. Никитин, А. Трусов, Е. Фёдорова многократно использовал в фоновой работе рисование на ватмане или немецком картоне, грунтованном заливочной краской, белилами темперы или водоэмульсионной краской.

Многие режиссёры изобретали, по сути, собственные технологии и модифицировали их от фильма к фильму Ю. Норштейн, А. Операторы активно применяли соляризацию «Ваня Датский», «Поезд памяти» и др. В 1969 г. Гамбург вводил в свои фильмы компьютерную графику «Парадоксы в стиле рок» , применял карандашный рисунок, трансформированный посредством «машинной графики» с помощью аппаратуры японской фирмы «НАК» циклы «Контакты… Конфликты…», «Добро пожаловать», др. Наталья Орлова ввела в практику студии «порошковую» технику и технологию живописи на стекле.

Тем не менее сохранилась важная идея: даже за самой сухой и шаблонной информацией из учебника скрывается богатая, насыщенная и не такая уж простая история — стоит лишь проявить к ней искренний интерес. Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу. В фильме, очень богатом на разнообразные цитаты и аллюзии, есть в том числе вставные эпизоды, отсылающие к произведениям Марка Твена и Герберта Уэллса. Композитор Эдуард Артемьев проявил себя как прекрасный стилист.

Кому принадлежат Советские мультфильмы? ...как О.Видов украл Чебурашку

Между тем в Советском Союзе снималось огромное количество пропагандистских мультиков. Смотреть бесплатно видео группы Советские мультфильмы в социальной сети Мой Мир. Фильмы, клипы и видео-файлы. Тест для знатоков советских мультиков. В советском анимационном кино было немало негативных персонажей, которые, впрочем, детям таковыми не казались.

Советские мультфильмы "Шайбу! Шайбу!" и "Матч-реванш" получат перезапуск

Именно здесь начинающий режиссер, аниматор и продюсер создавал свои первые творения. Здесь родились Микки Маус, Дональд Дак и другие любимые герои диснеевских мультиков, на которых выросло несколько поколений детей во всем мире. Посетители познакомятся с уменьшенной копией станка Диснея и получат возможность погрузиться в творческий мир отца мировой мультипликации. А тех, кто всю жизнь мечтал о создании собственного мультфильма ждет уникальный анимационный аттракцион ЗООПРО 001, на котором любой желающий, будь то взрослый или ребенок, сможет создать свою первую анимационную историю.

Старые, добрые мультики, в отличие от современных, зацензуренные, и их можно показывать детям с уверенностью, что их психика не испортится. Старые, добрые, советские мультфильмы не теряют своей актуальности и популярности и в наше современное время. У них есть особая атмосфера, ожидание какого-то чуда, им, кажется, автор отдал свою душу.

Однако часть из тех мультиков, что были уже смонтированны, все таки оказались в черном списке. В 1985 году его сняли режиссеры Игорь Ковалёв и Александр Татарский, а в показ картину не пропустили. Первая версия была создана без слов, а директор студии "Экран" Борис Хессин во время приемки отвлекся и не понял, о чем речь. Позже он назвал все в картине безобразным. Лишь через год "Крылья, ноги и хвосты" удлинили и добавили в него слов — после этого мульт одобрили. Ограбление по...

В обновленном качестве уже 80 советских мультфильмов хронометражем свыше 25 часов. Среди восстановленных и доступных в новом качестве лент «Щелкунчик», «С нежная коро ле ва», «Тайна третье й планеты», «Чиполлино», «П риключения Бу ратино», отметила Слащ ева. Когда можно будет посмотреть старые мультфильмы Работы по реставрации мультфильмов будут продолжаться весь следующий год: в «Союзмультфильме» заявили, что реставрация будет проводиться к 80-летнему юбилею Победы. Какие фильмы будут реставрироваться, пока неизвестно, список формируется, заявили представители киностудии. Ранее в 2020 году на 75-летие победы в Великой Отечественной войне киностудия опубликовала мультфильм «Сказка о царе Салтане», созданный в 1943 году.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий