Новости мхт чехова сирано де бержерак

«„Сирано де Бержерак“ — это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют, — приводятся на сайте театра слова Егора Перегудова.

Спектакль "Сирано де Бержерак" в МХТ им. А.П. Чехова

Пушкина — он перевел для театра пьесы Бертольда Брехта «Добрый человек из Сезуана» и «Барабаны в ночи». Широкую известность и признание зрителей артисту принесли его яркие роли в многочисленных кинофильмах и сериалах. Юрий Чурсин является лауреатом престижных театральных премий, в числе которых «Чайка», «Звезда театрала» и Премия Олега Табакова. Паулина Андреева — известная актриса театра и кино, в труппе МХТ им.

Чехова с 2011 года. Актриса известна зрителю по фильмам «Ленин. Кузьма Котрелёв — один из ведущих молодых артистов МХТ им.

Чехова, выпускник Театральной школы Олега Табакова.

Мы постарались придать спектаклю яркость и ярость, ощущаемые на каждом шагу. Фехтование, являющееся важной частью пьесы, в нашей постановке приобретает новое значение в современном мире. Мы задаем себе вопросы: каким образом люди общаются и разрешают свои проблемы сейчас, в XXI веке? Что такое словесные "уколы" в социальных сетях? В мире Сирано существовал кодекс чести, но сейчас правил нет.

Также стоит отметить, что в спектакле принимают участие не только артисты Художественного театра, но и студенты Школы-студии МХАТ, и они исполняют свои роли не в массовке, они — полноправные участники действия — поэты, лакеи, мушкетёры, бароны, монахи, музыканты. Посетив постановку Егора Перегудова «Сирано де Бержерак», которую вы сможете увидеть на основной сцене МХТ Чехова, вы точно не останетесь равнодушными.

Сирано де Бержерак — пьеса в стихах про поэта и поэзию, про поэтическое восприятие мира.

В пьесе огромное количество персонажей, у нас же их осталось только семь. Впрочем, кого-то мы и добавили: у нас есть музыканты и поэты, и даже внутренний мир Сирано — его мысли, фантазии.

В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТ — и мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами — наивными, яростными и очень талантливыми. Мы надеемся, что ребята привнесут в спектакль энергию, с одной стороны, собственного понимания мира, а с другой — протеста против этого мира. И это даёт нам право, пользуясь теми правилами игры, что заложены драматургом, тоже сочинять свой мир, заново перепридумывать его.

Мы берём историческое фехтование и размышляем, что такое фехтование сегодня, в XXI веке.

Юрий Чурсин и Паулина Андреева в премьере спектакля «Сирано де Бержерак» в МХТ им. А. П. Чехова

Сергей Филиппов О спектакле Егор Перегудов: «В пьесе огромное количество персонажей, у нас же их осталось только семь. Впрочем, кого-то мы и добавили: у нас есть музыканты и поэты, и даже внутренний мир Сирано — его мысли, фантазии. В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТ — и мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами — наивными, яростными и очень талантливыми. Мы надеемся, что ребята привнесут в спектакль энергию, с одной стороны, собственного понимания мира, а с другой — протеста против этого мира. По способу высказывания хочется приблизиться к любимовскому Театру на Таганке, когда он был молодым, бескомпромиссным и очень внятным.

Но важно понимать, что Ростан писал своего «Сирано» через двести лет после жизни его реального прототипа, это XVII век, придуманный в конце века XIX, романтически преломленная реальность. И это даёт нам право, пользуясь теми правилами игры, что заложены драматургом, тоже сочинять свой мир, заново перепридумывать его.

В постановочный период команда пыталась «жить как поэты» — по совету самого Сирано. Поют и декламируют они с большим воодушевлением. Напряженное эмоциональное поле спектакля создает и не покидающее подмостки «Мизинов-трио»: Никита Бобров, Максим Шутиков, Тимур Мизинов. Режиссер и молодежь словно пытаются доказать, что время поэтов не кануло в Лету. Получается малоубедительно. Понятно, что путеводную звезду участники видели в легенде Театра на Таганке тех лет, когда поэтические вечера собирали стадионы, а песни-зонги спектаклей стремительно теряли авторство и отправлялись в свободный полет. Сегодняшние мелодии запоминаются плохо, новые смысловые коды обнаружить не удается, но благая попытка понятна. За нее — спасибо.

Дело не в том, что зонги не добавляют спектаклю куража и волнения, — они рассыпают сценическое действие на мозаичные фрагменты. Кстати, пьеса прививке XXI столетия не сопротивлялась — автор ведь тоже смешал времена: реальный Сирано, ставший прототипом героя Ростана, жил в первой половине XVII века, драматург перекинул мостик через полтора столетия. Жаль иного: звонких строк первоисточника, которые оказались купированы. Впрочем, нас предупредили о минимизации — в начале спектакля элегантный юноша с ядреного цвета мандолиной в руках ввел публику в курс дела и даже скороговоркой выпалил имена действующих лиц, которые не появятся на сцене. Потом раздался выстрел и на подмостки приземлилась зловещая гигантская кисть занавеса, из бахромы которой будут появляться персонажи. Основа сценографии Владимира Арефьева — длинная, сумрачная, неряшливая стена-трансформер, под углом уходящая вглубь сцены. На стене — старые облупившиеся афиши, объявления, фотографии. Она не мешает перемещениям актеров, но ставит умышленный искусственный барьер, преодолеть который не так-то просто. Пьеса Ростана — произведение бенефисное, в заглавной роли — Юрий Чурсин, чей облик далек от сложившегося канона романтического героя. Средний рост, телосложение явно не гвардейца, накладного носа нет.

Роксана аккуратно подносит свою шпагу прямо к сердцу Сирано. Тот подхватывает ее клинок и долго держит его в месте поражения. Решившись отпустить шпагу, он неожиданно обнаруживает на острие письмо, предназначенное Роксане. Что он только не делает с ним — рвет и даже поджигает, но снова и снова находит в карманах и за пазухой свои любовные послания к ней. В шляпе, серых поношенных джинсах, толстом дырявом джемпере и в ватнике нараспашку. Истосковавшийся романтик, грустный Пьеро, вечный клошар, заблудившийся во времени.

Ростановские стихи в переводе того же Владимира Соловьева в исполнении Севриновского звучат без сочной декламации и бравурной патетики. Появляясь на подмостках, он тут же просит закрыть занавес, чтобы степенно произнести знаменитый вступительный монолог не ради горделивого удовольствия, но для того, чтобы за красноречивыми кружевами слов зритель расслышал человека. И отношения Сирано с Роксаной здесь предстают без умопомрачительной интриги. Им это ни к чему, они словно не из этого мира, с какой-то другой орбиты. Они фехтуют, словно вальсируют. Плавно, нежно и безмолвно.

Их шпаги бликуют, а глаза искрятся, отражая лунный свет ламп. Сирано Севриновского — режиссер своей уже прожитой жизни, своего уже сыгранного раз спектакля: он произносит текст, будто зная, что последует в ответ, будто известен исход и ни к чему стенанья. И он действительно режиссирует, например, сцену смерти Кристиана.

Несмотря на то, что автор создал свое знаменитое произведение в далеком XVII веке, труппа театра во главе с режиссером Егором Перегудовым смогла сохранить первозданность идеи даже при современной подаче. В спектакле говорят о главном: о реальности, которая наполнена страхом эпидемии, ежеминутного проявления несправедливости или агрессии. И что фехтовать, как это любил делать главный герой комедии, — это далеко не пор искусство наносить друг другу уколы холодным оружием… Трактовка МХТ им.

Хабенский начал гастроли МХТ имени Чехова с Казани

15.01 посетили с мужем постановку Е. Перегудова "Сирано де Бержерак" в МХТ им. А. П. Чехова и остались под большим впечатлением. Московские театры МХТ им. А.П. Чехова и «Около» выпустили два «Сирано де Бержерака» одновременно — красивую историю несчастной любви эпохи плаща и шпаги французского драматурга Эдмона Ростана. Героическую комедию Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» можно увидеть в МХТ им. А.П. Чехова сегодня в 19:00.

Егор Перегудов «перепридумывает» «Сирано де Бержерака»

пьеса в стихах про поэта и поэзию, про поэтическое восприятие мира, которая состоится на сцене МХТ им. Чехова. Премьера спектакля «Сирано де Бержерак» состоится в МХТ имени Чехова 19 и 20 марта 2022 года. В главных ролях: Юрий Чурсин (Сирано де Бержерак), Паулина Андреева (Роксана) и Кузьма Котрелёв (Кристиан). МХТ им Чехова заменит гастрольный спектакль «Звезда Вашего периода» на «Сирано де Бержерак» с Юрием Чурсиным и Паулиной Андреевой из-за болезни Ренаты. Режиссер МХТ имени Чехова Егор Перегудов вновь поставил рядом имена Сирано де Бержерака и Евгения Евтушенко. Билеты на Сирано де Бержерак в МХТ Чеховой.

Егор Перегудов «перепридумывает» в МХТ имени Чехова «Сирано де Бержерака»

Только в Москве одновременно премьеры двух «Сирано»: в театре «Около дома Станиславского» выпустили свою версию. На сцену же в Камергерском жизнь и любовь поэта-правдолюбца, несовместимого с веком, вернулась впервые со времен Олега Ефремова. Новый спектакль Художественного театра впитывает не только свою сценическую историю — незаконченная постановка Ефремова рубежа веков также фиксировала слом времен. Режиссерская интерпретация аккуратно уложена в устойчивую традицию толкования французского «хита» на русской сцене, где «Сирано де Бержерак» — история гонимого гения, Егор Перегудов впрямую ставит «смелого гасконца» в контекст ХХ века. Особенно значимой становится финальная гибель блестящего гвардейца от рук «случайных» недоброжелателей. В спектакле в ней ясно виднеются следы катка советских репрессий 30-х годов. И поименным зарифмованным списком зачитываются со сцены имена с обстоятельствами смерти: Хармс, Бабель, Мейерхольд, Михоэлс… Путешествий во времени тут немало: арраская битва XVII века перенесена во времена Первой мировой, а через 15 лет после гибели Кристиана Кузьма Котрелев , красивого, но недалекого, хоть и совестливого, жениха Роксаны Паулина Андреева , за которого пишет гениальные письма любви Сирано Юрий Чурсин , тяготящийся собственным уродством, герои встречаются и наконец объясняются отнюдь не в парижском монастыре, а в лагерном поселении, где овдовевшая Роксана Николавна, еще недавно обласканная славой красавица певица — и в городском кабаре, и на фронте покоряющая сердца, — в мужицкой рубахе с чужого плеча собирает алюминиевые плошки.

Зритель, приходя в театр на хорошо известный сюжет, в большинстве случае предполагает увидеть уже сложившийся в его сознании образ и хочет стать сопричастным ему, подобно тому как он приходит в музей, чтобы увидеть знаменитую картину, и рассматривает ее вместе со всеми, кто уже делал это до него. Соответствует спектакль его ожиданиям или нет — вот что определяет набор критериев, по которым он оценивает увиденную им постановку и потраченные на нее деньги и время. И в то же время каждый зритель подсознательно ищет на сцене, на экране и на страницах книги героя, с которым мог бы себя отождествить и с его помощью эмоционально подключиться к событиям, разворачивающимся у него на глазах. С носом У главного героя пьесы Эдмона Ростана «Сирано» самой популярной и в России, и в мире из всех им написанных в канонической версии есть особая внешняя примета — длинный нос. Из текста пьесы не совсем понятно, какова его длина, и только благодаря развернутому монологу главного героя, который он посвящает носу, можно предположить: во всяком случае, размер незаурядный. И все актеры, берущиеся за эту роль, были обречены выходить на сцену в гриме, подчеркивающем особенность внешности главного героя, причем так, чтобы та стала очевидна даже зрителям, сидящим на последних рядах. Это до такой степени закрепилось за главным героем пьесы, что стало одним из главных зрительских ожиданий от спектаклей, по ней поставленным. А если не нос, то должна быть какая-то иная особенность внешности, порождающая в герое все те комплексы, что и становятся двигателем сюжета. В одной из недавних голливудских экранизаций этого сюжета Сирано играет Питер Динклэйдж — актер ростом 1,32 метра. В отечественном театре появилось несколько режиссеров, которые сломали общепринятые правила игры. Они не просто берут классический материал, переодевают героев пьесы в современные костюмы и помещают их в современные же интерьеры, но переворачивают все с ног на голову. Проще всего это сделать, отдав мужскую роль женщине, а женскую — мужчине. И этого часто достаточно, чтобы произвести эффект неожиданности. Иногда в этом нет заранее продуманного подтекста. Он может возникать ситуативно. И подобная игра оказалась настолько увлекательной и так полюбилась театралам, что без нее все труднее представить современный театр.

По его словам, игра актеров позволила создать особенную атмосферу как на сцене, так и в космосе. Мы искренне переживали за героев, их решения и ошибки, смеялись и сочувствовали. Прекрасно подобранному актерскому составу театра удалось создать особенную атмосферу и на сцене, и в зале театра, и у нас в космосе.

Также стоит отметить, что в спектакле принимают участие не только артисты Художественного театра, но и студенты Школы-студии МХАТ, и они исполняют свои роли не в массовке, они — полноправные участники действия — поэты, лакеи, мушкетёры, бароны, монахи, музыканты. Посетив постановку Егора Перегудова «Сирано де Бержерак», которую вы сможете увидеть на основной сцене МХТ Чехова, вы точно не останетесь равнодушными. Сирано де Бержерак — пьеса в стихах про поэта и поэзию, про поэтическое восприятие мира.

Классика в новом прочтении: спектакль «Сирано де Бержерак» в МХТ имени А.

Героическую комедию Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» можно увидеть в МХТ им. А.П. Чехова сегодня в 19:00. В первой серии – постановка Егора Перегудова «Сирано де Бержерак» Режиссер взял за основу пьесу французского автора Эдмона Ростана, которая более века не сходит с подмостков мировых театров, и добавил в нее новый контекст. МХТ имени Чехова завершил петербургские гастроли спектаклем «Сирано де Бержерак», видеосюжет телеканала «Россия 1» («Вести.

Билеты на Сирано де Бержерак

Но жизнь свою, зато он прожил, как поэт! Мире, который наполнен страхом эпидемии, ежеминутного проявления несправедливости или агрессии. В пьесе огромное количество персонажей, у нас же их осталось только семь. Впрочем, кого-то мы и добавили: у нас есть музыканты и поэты, и даже внутренний мир Сирано — его мысли, фантазии. В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТ — и мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами — наивными, яростными и очень талантливыми.

Рядом с ней нет даже дуэньи — Роксана сама прикидывается хромой старухой, когда надо решить любовный вопрос или сбежать от посторонних глаз. Но страх насмешки, обратная сторона гордости, не позволяют Сирано Чурсина признаться ей в любви. Как не позволяет гордость принять жертву Кристиана и воспользоваться ее гибелью. В спектакле Саши Толстошевой три женских роли, и вторая равноценна Роксане. Благодаря ей в спектакле возникает что-то вроде любовного четырехугольника, который невозможно разбить на две счастливые пары. Героиня Екатерины Кирчак из МТЮЗа родилась, возможно, из буфетчицы — той, что в пьесе робко пыталась угостить гордеца Сирано, отдавшего все свои деньги за сорванный спектакль Монфлери. Восхищенной простушки — и настоящей Женщины: уж она-то точно не ошиблась бы насчет автора любовных писем. Ее роль в спектакле и жизни Сирано — предчувствовать плохое и убеждаться в своей правоте ; беззаветно любить Сирано, выслушивать его откровения, принимать его любого — раздавленного, обессиленного, никогда не смотрящего на нее; любить даже Роксану, свою соперницу, как отраженный свет Сирано; оплакивать его при жизни — с ее горьких слез, собственно, и начинается спектакль, сразу задавая ему какую-то чистую и безнадежную интонацию. В обеих постановках важное место занимает фехтование — не ради эффектной разбивки действия или реверанса перед эпохой плаща и шпаги. А как яркий и отточенный, лаконичный и афористичный язык тела, на котором можно сказать то, в чем бессильна речь даже поэтов. И там, и там Роксана и Сирано много и изощренно фехтуют, точно продолжая детскую игру и прячась за привычным занятием. В спектакле МХТ Сирано преподает урок фехтования товарищам по оружию — с каждым фехтует каким-то особым способом: одной рапирой, двумя, клинками, даже тростями. Урок фехтования переходит в урок поэзии: известная сцена «я попаду в конце посылки» переходит здесь в антологию поэтических размеров, эффектный литературоведческий либез.

В июле художественный руководитель - директор Московского художественного театра им. Чехова Константин Хабенский передал командиру отряда космонавтов Роскосмоса трех плюшевых чаек. Символ театра - чайка - стала индикатором невесомости в полете космонавтов. Эмблема театра, отметившего 125-летие 26 октября, была нанесена на ракету "Союз-2.

Паулина Андреева красавица Роксана без всякого ёрничания и насмешек со стороны режиссёра а для меня это важно весьма феминистична в патриархальном мире, окружающем её. Не совсем понятно, чем же Роксана так пленила бедного Сирано, что он готов ради неё на всё, но это, скорей, претензия к Ростану и боль большей части постановок пьесы. Перегудов с Андреевой сделали максимум для того, чтобы передать неординарность героини, и значительно расширили рамки, заданные текстом. И, конечно же, Юрий Чурсин Сирано де Бержерак. Он играет свою роль без привычного грима — длинного носа, обходясь своим собственным о чём в том самом монологе про сию выдающуюся деталь лица замечает, что, де, обидно актёру, наверное, вот так-то. Кстати, профиль Чурсина очень похож на профиль реального, исторического Эркюля Савиньена Сирано де Бержерака — если судить по прижизненному портрету поэта, дошедшему до нас. Персонаж Юрия прекрасно понятен всем, кому не повезло испытывать комплексы по поводу собственной внешности. Он несуразен и трогателен — и скрывает эти свои черты за храбростью и самоотверженностью, впрочем, присущими ему от природы. Замечательный Сирано, достоверный каждую секунду спектакля и влюбляющий в себя с первой же сцены. Его совершенно не хочется сравнивать с образами, созданными кем-то ранее, он иной. Это однозначная победа и артиста, и его режиссёра. Заложенные месседжи достигают адресатов-зрителей, режиссёрские находки впечатляют, артисты вызывают восторг… А всё в целом заставляет вспомнить, за что мы все действительно так любим это искусство. Премьера МХТ даёт пищу для мыслей и чувств. Она снова и снова возвращает к себе — как минимум, несколько дней вы будете ловить себя на том, что опять рассуждаете о спектакле. А это, согласитесь, не столь часто случается в наше время бесконечных новостей и свежих поводов для размышления. Браво, Театр!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий