РИА Новости, 1920, 18.03.2022. это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют.
Утерли нос: о фантастической постановке "Сирано де Бержерак" в МХТ им. А. П. Чехова
Telegram: Contact @mxatchekhova | В главных ролях: Юрий Чурсин (Сирано де Бержерак), Паулина Андреева (Роксана) и Кузьма Котрелёв (Кристиан). |
Петербуржец нашёл дискредитацию армии в спектакле «Сирано де Бержерак» в Александринке | МХТ имени Чехова завершил петербургские гастроли спектаклем «Сирано де Бержерак», видеосюжет телеканала «Россия 1» («Вести. |
70 Отзывов. Сирано де Бержерак. МХТ им. А.П. Чехова | Новый спектакль МХТ — «Сирано де Бержерак» в постановке Егора Перегудова.В ролях Юрий Чурсин, Паулина Андреева, Игорь Золотовицкий. |
«Сирано де Бержерак»: МХТ метко разит своей шпагой | Musecube | В первой серии – постановка Егора Перегудова «Сирано де Бержерак» Режиссер взял за основу пьесу французского автора Эдмона Ростана, которая более века не сходит с подмостков мировых театров, и добавил в нее новый контекст. |
Два Сирано | Организатор: МХТ Чехова [ репертуар театра ]. |
Спектакль "Сирано де Бержерак" в МХТ им. А.П. Чехова
Потом раздался выстрел и на подмостки приземлилась зловещая гигантская кисть занавеса, из бахромы которой будут появляться персонажи. Основа сценографии Владимира Арефьева — длинная сумрачная неряшливая стена-трансформер, под углом уходящая вглубь сцены. На стене — старые облупившиеся афиши, объявления, фотографии. Она не мешает перемещениям актеров, но ставит умышленный искусственный барьер, преодолеть который не так-то просто.
Пьеса Ростана — произведение бенефисное, в заглавной роли — Юрий Чурсин, чей облик далек от сложившегося канона романтического героя. Средний рост, телосложение явно не гвардейца, накладного носа нет. В спектакле вообще отсутствует бутафорская фальшь.
Актер убедительно доказывает, что он герой романтической драмы: в нем бушуют мужская харизма, безоглядная отчаянность, тонкая нежность и поэтический нерв. Свой путь безответно влюбленного поэта он выбрал сам — «не надо нежности, я буду одинок». Он запрограммировал себя на высокую любовь, что не выдержит банальных отношений мужчины и женщины.
В нем, дерзком дуэлянте, блестящем остряке, рефлексирующем философе, живет отважный воин с обостренной гордостью и непререкаемым кодексом чести. Не случайно тонкий стилист Егор Перегудов остановился на переводе Владимира Соловьева не только с его вниманием к любовным коллизиям, но и с акцентами на военной теме и героическом характере Сирано. За нервным гасконцем XXI века с 9-го ряда партера наблюдал Сергей Шакуров — лирический и мудрый Сирано конца 70-х годов из легендарного спектакля Бориса Морозова.
Паулина Андреева необыкновенно хороша и снайперски точна в роли Роксаны. Она — прекрасная и единственная женщина на сцене, воплощение вневременного образа красоты. Ей к лицу любая одежда: черное вечернее одеяние, обтягивающее как вторая кожа, и розовое приталенное платье с воланообразной свободной юбкой с цветочным принтом, фехтовальный костюм и пижама, фата и каска.
Она говорит, поет, пританцовывает, фехтует, гоняет на мотороллере, играет мужскими сердцами и кажется почти беззаботной, но неукоснительно верно ведет свою героиню к высокой трагедии. Роксана естественна и в дружеских беседах с кузеном Сирано, и в милом кокетстве с красавчиком Кристианом.
Будет много номеров с фехтованием, которое режиссёр рифмует с сегодняшним обменом уколами в социальных сетях, не знающими кодекса чести. Будут звучать стихи и музыка, сочинённые студентами Школы-студии МХТ. После смерти Сирано «Судьба насмешлива. И я убит в засаде. Логика понятна.
Благие намерения, продекларированные режиссёром на сайте, тоже ясны: «В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТ — и мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами — наивными, яростными и очень талантливыми. Мы надеемся, что ребята привнесут в спектакль энергию, с одной стороны, собственного понимания мира, а с другой — протеста против этого мира». Но, как теперь выражаются, «это так не работает». По мне, «попасть в конце посылки» в цель авторам постановки не удалось. Не удалось преобразовать весь этот ворох безусловно прекрасного в прекрасное целое. Болезненный, точный укол, нацеленный в болевую точку времени, прошёл мимо. Или же я с ним энергетически не совпала.
Возможно, модное сегодня скрещение жанров требует более ювелирной работы, какого-то сверхчутья, чтобы зритель не обнаруживал себя с удивлением то на рок-концерте саунд-драме, зонг-опере , то в водевиле, то на митинге памяти в честь жертв политических репрессий всех времён и народов. Но спасибо за саму интенцию разговора, за веру в «высокое предназначенье поэтического текста», за напоминание о том, «что путь комет — поэтов путь». За отдельные, безусловно, удачные сцены.
На величественных подмостках МХТ — длинная и уходящая ввысь стена, наискосок прорезающая огромную сцену и открывающая глубинную перспективу в темную и, кажется, бесконечную даль художник Владимир Арефьев. На этой стене когда-то было множество плакатов, баннеров и афиш. Они, как это обычно бывает, изнашивались, одни наслаивались на другие.
В конечном же счете остались лишь обрывки, и можно только догадываться, что на них было. Но все же один плакат на той стене остался нетронутым — и это большой портрет Паулины Андреевой, исполнительницы роли Роксаны, единственной женщины в спектакле МХТ. Она появляется перед публикой в черном платье в пол с закрытым верхом и длинным разрезом от бедра. Все софиты и взгляды направлены только на нее — главную звезду и диву, будто спустившуюся с экранов фильмов золотого века Голливуда. Ее плечи учтиво укрывают белыми мехами, а к ногам подносят большие цветочные корзины. Элегантная и манкая, с прямой осанкой и притягательным взглядом, она так же изящно владеет искусством фехтования: облаченная уже в белый костюм, героиня Андреевой грациозно фиксирует позы и ловко обезоруживает соперников.
Роксана в спектакле Александры Толстошевой, в исполнении Марии Погребничко, предстает в пыльном сиреневом платье с кружевами и кринолином из позапрошлого века, жемчужным ожерельем, запутанным в клубок, в изорванной накидке-пончо, стоптанных башмаках и в чаплиновском котелке. Она наивно улыбается и смеется невпопад, скачет вприпрыжку и пытается отдышаться, играет на губной гармошке и босиком балансирует на натянутом канате. Таковы и другие герои: будто странствующие комедианты, уже не в первый раз представляющие историю о гасконце Сирано. Каков же де Бержерак? В спектакле МХТ в воплощении Юрия Чурсина он неожиданно перелезает через барьер ложи и мчится меж зрительских кресел, подавая меткие реплики стоящим на сцене партнерам и быстро одерживая победу в только начавшейся поэтической дуэли. Мышцы его лица и тела напряжены, взор орлиный, он всегда готов броситься на амбразуру и дать отпор.
Настолько, что даже не велеречивый, но наделенный недюжинным здравомыслием Кристиан не в состоянии его переубедить. Сирано мучает и самого себя, и веденную в заблуждение любимую Роксану. И только смертельно раненный, он все-таки находит в себе силы намекнуть ей: это он был автором всех прочтенных ею любовных посланий и любила она не Кристиана, а виртуального персонажа, созданного совместными с последним усилиями. Он отлично работает с поэтической речью: делает ее естественной. И играет того самого человека, который вообразил, что у него огромный нос. Для всех остальных такой нос если и существует, то лишь как повод уязвить его, вывести из себя.
Чехова, ради которого она покинула Театр Олега Табакова тоже великолепно играет роль наивной романтической героини, оказавшейся не в состоянии различить человека, пылавшего к ней чувствами. Она тоже оказалась в плену собственного воображения, придумав себе возлюбленного, наделенного всеми совершенными качествами, и не пожелала взглянуть на реальность незамутненным стереотипами взглядом. Чиповская органична именно в пространстве, где наслаиваются одна на другую несколько исторических эпох. Егор Перегудов предпочитает поместить персонажей пьесы в ту из них, где жил ее автор Эдмон Ростан: время накануне Первой мировой войны. Но без поединков на шпагах не обошлось. Они выглядят подобием сценических танцев.
Текст оснащен цитатами, делающими его ироничным. Рифмованный текст, обычно замедляющий действие на сцене, оживает, приобретает динамику. Но в спектакле звучат не только тексты классиков — к нему приложили усилия и студенты Школы-студии МХТ, на которых Егор Перегудов ссылается как на соавторов. Запылившийся текст пьесы, многажды произнесенный со всех сцен мира и провоцирующий привычный поток ассоциаций как история о несостоявшейся любви, причина которой всего лишь цепочка случайностей, преображается.
«Сирано де Бержерак»: МХТ метко разит своей шпагой
Театральное представление «Спектакль «Сирано де Бержерак (гастроли МХТ им. А. Чехова)»» прошло в Театр Драмы 24 мая 2023 года. Московский Губернский театр 171. Официальные билеты на спектакль «Сирано де Бержерак (Александринский театр, Санкт-Петербург)» в театр МХТ им Чехова. Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка онлайн. Зрители увидят мюзикл «Сирано де Бержерак» в постановке Егора Перегудова, а 25 и 26 июня Театре юного зрителя горожанам представят спектакль по мотивам романа Федора Достоевского «Братья Карамазовы». Билеты на Сирано де Бержерак в МХТ Чеховой. Пьесу Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» в МХТ имени Чехова поставил режиссер Егор Перегудов.
Утерли нос: о фантастической постановке "Сирано де Бержерак" в МХТ им. А. П. Чехова
И что фехтовать, как это любил делать главный герой комедии, — это далеко не пор искусство наносить друг другу уколы холодным оружием… Трактовка МХТ им. Чехова будет интересна философам и тем, кто хочет разобраться с тем, что делать и как жить в XXI веке.
Новый спектакль Художественного театра впитывает не только свою сценическую историю — незаконченная постановка Ефремова рубежа веков также фиксировала слом времен. Режиссерская интерпретация аккуратно уложена в устойчивую традицию толкования французского «хита» на русской сцене, где «Сирано де Бержерак» — история гонимого гения, Егор Перегудов впрямую ставит «смелого гасконца» в контекст ХХ века. Особенно значимой становится финальная гибель блестящего гвардейца от рук «случайных» недоброжелателей. В спектакле в ней ясно виднеются следы катка советских репрессий 30-х годов. И поименным зарифмованным списком зачитываются со сцены имена с обстоятельствами смерти: Хармс, Бабель, Мейерхольд, Михоэлс… Путешествий во времени тут немало: арраская битва XVII века перенесена во времена Первой мировой, а через 15 лет после гибели Кристиана Кузьма Котрелев , красивого, но недалекого, хоть и совестливого, жениха Роксаны Паулина Андреева , за которого пишет гениальные письма любви Сирано Юрий Чурсин , тяготящийся собственным уродством, герои встречаются и наконец объясняются отнюдь не в парижском монастыре, а в лагерном поселении, где овдовевшая Роксана Николавна, еще недавно обласканная славой красавица певица — и в городском кабаре, и на фронте покоряющая сердца, — в мужицкой рубахе с чужого плеча собирает алюминиевые плошки. Юрий Чурсин — единственный, кто держит вектор среди этой круговерти. Его Сирано — над временем.
Актриса считает, что пьеса «Сирано де Бержерак» - это произведение о невозможности любви. И здесь нет виноватых, ведь так устроен мир и люди. Она такая, потому что он не мог полюбить другую», - поделилась своими размышлениями Анна Чиповская.
Спектакль очень ритмичный и музыкальный. В нем используется разная музыка, в том числе специально написанная для постановки. На прекрасной прим ред.
Станиславского и Вл. Немировича-Данченко, Московском театре оперетты, театре «Современник» и Театре им. Егор Перегудов — театральный режиссер, педагог и переводчик. С 2018 года он является главным режиссером Российского академического молодежного театра. Спектакли режиссера были отмечены премией «Хрустальная Турандот» и Премией им. В качестве переводчика Егор Перегудов сотрудничал с Театром имени А. Пушкина — он перевел для театра пьесы Бертольда Брехта «Добрый человек из Сезуана» и «Барабаны в ночи». Широкую известность и признание зрителей артисту принесли его яркие роли в многочисленных кинофильмах и сериалах.
МХТ имени Чехова завершил петербургские гастроли спектаклем "Сирано де Бержерак"
Московский художественный театр имени Чехова завершил гастроли спектаклем "Сирано де Бержерак". На сцене Александринского театра режиссёр Егор Перегудов устроил настоящее представление – с переодеванием, песнями и фехтованием. пьеса в стихах про поэта и поэзию, про поэтическое восприятие мира, которая состоится на сцене МХТ им. Чехова. С этой недели мы видим, что получилось в Московском художественном театре имени Чехова. Спектакль «Сирано де Бержерак» в МХТ Чехова – это необычайное шоу, где на сцене задействованы студенты Школы-студии МХАТ.
Премьера спектакля МХТ в Петербурге «Сирано де Бержерак» 31 марта и 1 апреля
«Сирано де Бержерак» покажет МХТ им. А.П. Чехова | Главная • Театры • МХТ имени Чехова • Сирано де Бержерак. |
Вдовьи слезы Паулины Андреевой. Репертуар МХТ им. Чехова снова пополнился "Сирано де Бержераком" | Все-таки Сирано де Бержерак, по версии Эдмона Ростана, хоть и оказался способен на самопожертвование во имя любви, но миролюбивым совсем не был и никому ничего не прощал. |
«Сирано де Бержерак» покажет МХТ им. А.П. Чехова | Подробная информация о фильме Сирано де Бержерак на сайте Кинопоиск. |
В МХТ им. А.П.Чехова состоится премьера спектакля «Сирано де Бержерак» | | Поэзией спасается и Сирано де Бержерак. |
Хабенский начал гастроли МХТ имени Чехова с Казани – | Покажут «Враки, или завещание барона Мюнхгаузена», затем «Вальпургиеву ночь, или шаги командора», а завершит гастроли Московского художественного уже нашумевший в столице «Сирано де Бержерак». |
Егор Перегудов «перепридумывает» в МХТ имени Чехова «Сирано де Бержерака»
Московский Художественный театр имени Антона Павловича Чехова приглашает на Литературно-музыкальный вечер Истории любви, заказ официальных билетов на Истории любви по доступной цене онлайн или по телефону +7(499)288-71-40. РИА Новости, 1920, 18.03.2022. Героическая комедия «Сирано де Бержерак» о поэте и его безнадежной любви к кузине Роксане прошла с триуфом в выходные на сцене Московского Губернского театра. Поэзией спасается и Сирано де Бержерак.
На большие гастроли в Петербург МХТ привез звезд и нашумевшие спектакли
При этом работа с текстом была проведена масштабная — вырезаны огромные куски, затормаживающие действие, но не особенно влияющие на него, и дописаны, сочинены с нуля некоторые отрывки, как родные встроившиеся в материал за это — отдельный поклон. Отличный пример — монолог Сирано про нос. Он лишь наполовину принадлежит Ростану в переложении Соловьёва, конечно , в остальном радуя зрителей понятными в наши дни аллюзиями и симпатичным юмором. И, не помня оригинального текста, ни за что не догадаешься, на какой строке начинается «самоуправство». Талантливая и оправданная стилизация.
В результате пьеса, тяжеловесная и устаревшая в изначальном виде а при всей моей любви к классике я была бы не готова воспринимать все строки Ростана от и до , приближается к современности и, сохраняя множество пугающих по длительности монологов и диалогов и спасибо Перегудову за то, что он донёс их до зрителей, не превратив постановку в эдакий клип по мотивам пьесы , вполне органична в мире сегодняшнего театра. И самое главное — КАК история поэта Сирано была преподана столичной публике. Форма минималистична: всех декораций — огромная стена-трансформер. Главных действующих лиц осталось пять: Сирано, Роксана, Кристиан, граф де Гиш и Рагно, ставший во МХАТе просто неким другом главного героя прочих заменили «гитары и виолончеля», как нам сообщают в предисловии к спектаклю.
Золотовицкого и С. В общем, «Сирано» собрал актёров, как минимум, трёх поколений. Спектакль невероятно музыкален — причём, он охватывает жанры от КСП с шансоном до рэпа и разудалого рока спасибо, что мне досталось место на приставном стуле — я смогла от души потанцевать сидя, не мешая соседям по ряду. Звучащие со сцены песни были написаны актёрами театра и студентами Школы-студии плюс немного Евтушенко — но о нём отдельный разговор.
И пусть порой они весьма наивны, зато максимально честны и пронзительны. А на инструментах играет «Мизинов-трио» и сами артисты — причём, на самых разнообразных, от «банальной» гитары до тромбона. Я знаю, что Перегудов отлично умеет работать с оркестром, погружая его в театр я же смотрела чудеснейший спектакль «Петя, волк и Володя-музыкант» в РАМТе. В МХТ живая музыка призвана добавить дополнительную долю правды и нерва в происходящее.
Это исполнение появилось совсем недавно. Тем, кто не хочет заменять билеты, для возврата денежных средств нужно отнести их в место приобретения», — сообщили в заявлении.
По способу высказывания хочется приблизиться к любимовскому Театру на Таганке, когда он был молодым, бескомпромиссным и очень внятным. Но важно понимать, что Ростан писал своего «Сирано» через двести лет после жизни его реального прототипа, это XVII век, придуманный в конце века XIX, романтически преломленная реальность. И это даёт нам право, пользуясь теми правилами игры, что заложены драматургом, тоже сочинять свой мир, заново перепридумывать его. Мы берём историческое фехтование и размышляем, что такое фехтование сегодня, в XXI веке. Что это за способ общения — обмен уколами? Например, комментарии к постам в Фейсбуке — что это, как не словесный укол?
Как это работает сейчас?
Посетив постановку Егора Перегудова «Сирано де Бержерак», которую вы сможете увидеть на основной сцене МХТ Чехова, вы точно не останетесь равнодушными. Сирано де Бержерак — пьеса в стихах про поэта и поэзию, про поэтическое восприятие мира. В эпитафии, которую Сирано сочинил для себя, есть такие слова: Он был поэтом, но поэм не создал!..