«Мастер и Маргарита» — одно из самых известных и многогранных произведений Булгакова. «Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м. Роман «Мастер и Маргарита» был написан Михаилом Афанасьевичем Булгаковым 70 лет назад, но до сих пор он остается спорной страницей русской литературы.
Мастер и Маргарита
Больше всего я задумалась над вопросом нравственности. Эти люди думают только о себе, своем благосостоянии и будущих отпусках. Они трусливы, поскольку следуют только указам властей, а познать истину им страшно и неинтересно. Даже после смерти Берлиоза они не сильно расстраиваются, ведь это очередной повод выпить и обсудить личные «проблемы». Так, автор призывает нас быть человечнее, задуматься о своем внутреннем мире и о близких нам людях. Еще одна проблема, выявляемая при прочтении романа, это испорченность материальными благами. На представлении Воланда в Варьете люди жадно хватают деньги, любезно предоставленные свитой мага.
В чем же заключена истина? В романе присутствуют две сюжетные линии, в каждой из которых события происходят в разное время и в разном месте. Поначалу события разворачиваются в Москве 30-х годов. В тихий вечер словно из ниоткуда появилась странная компания во главе с Воландом, который на поверку оказался самим Сатаной. Они творят дела, которые коренным образом меняют жизнь некоторых людей как пример, судьба Маргариты в романе "Мастер и Маргарита". Вторая линия развивается по аналогии с библейским сюжетом: действие происходит в романе Мастера, главные действующие лица - пророк Иешуа аналогия с Иисусом и прокуратор Иудеи Понтий Пилат.
С помощью своей служанки Наташи она погружается в царство колдовства и в конце концов возвращается помазанной хозяйкой на великий весенний бал Сатаны. Вместе с дьяволом она приветствует самых известных злодеев в истории человечества, прибывших из ада.
В награду за её службу Сатана предлагает Маргарите исполнить её самое заветное желание. Она самоотверженно решает освободить женщину, которую встретила на балу, потому что этой женщине не место в аду. Ее преступление заключалось в том, что она задушила своего младенца, который был зачат в результате изнасилования. Дьявол впечатлён самоотверженностью Маргариты и в награду исполняет её второе желание. Она решает освободить Мастера и оставить своё колдовство, решив жить в бедности, но в любви с ним. Дьявол не впечатлён тем, что она решила оставить тёмные пути, и посылает своего приспешника Азазелло забрать Маргариту и Мастера. Их отравляют ядовитым вином Понтия Пилата и отправляют в лимб, чтобы они вместе провели вечность. В конце концов, эти две сюжетные линии объединяются, поскольку, когда Мастер и Маргарита попадают в царство лимба, Понтий Пилат освобождается от своего собственного проклятия, когда Мастер взывает к нему в конце своей книги.
Понтий Пилат выходит из ада и направляется по лунной дорожке туда, где ждёт Иисус, и наконец-то входит в свою собственную вечность. Михаил Булгаков считается одним из самых значительных ранних советских писателей.
Фантастическая тема. В романе описываются невероятные события и приключения, связанные с Воландом и его свитой. Они разворачиваются на фоне реальных городских объектов Москвы 30-х годов. Фантастический элемент подчеркивает взаимодействие реальности и необычного, создавая атмосферу загадочности. Особенно впечатляет финальная сцена, в которой свита Воланда превращается в рыцарей и уходит в бескрайние небеса. Историческая тема. В романе присутствуют библейские истории, которые описываются Мастером в его книге и Воландом в его действиях. Эта историческая временная плоскость добавляет слой глубины к произведению.
Воланд обладает силой вернуть человека в прошлое, в библейский мир, а также властью воздействовать на события искупления. Проблема творчества и судьбы писателя в Советской стране. Мастер, персонаж, обладающий автобиографическими чертами и мыслями Михаила Булгакова о искусстве, находится в центре внимания. Он выглядит странным для своего окружения, глубоко погруженным в работу над романом. Отмечая отличия между писателями-ремесленниками и истинными мастерами искусства, Мастер отказывается от социальных заказов и стремится к выполнению высшей духовной задачи. Этот персонаж представляет собой противовес суете, тщеславию и гордыне, характерным для того времени. Неминуемая расплата за деяния. Действия романа разворачиваются на фоне страшных репрессий и политических несправедливостей в Советской стране 30-х годов. Воланд символизирует неизбежную расплату за содеянные поступки. Он наказывает тех, кто предает и обманывает, но также награждает Мастера, возвращая ему рукопись и покой.
Автор выражает идею, что справедливости в этом мире достичь трудно, и расплата за деяния может наступить в неожиданных формах. Поединок Иешуа и Понтия Пилата как идейная драма. Встреча Иешуа и Пилата создает интересную идеологическую драму. Читатель видит, как Пилат сначала симпатизирует юноше, но изменяет свои взгляды, столкнувшись с властью кесаря. Страх перед высшей властью обнажает его малодушие. Пилат наказан бессмертием, а его имя становится символом малодушия. Этот момент в романе подчеркивает сложные моральные дилеммы и драматические последствия принятия решений. Роман разделен на две основные части, каждая из которых содержит множество глав. Это первоначально кажется стандартной организацией, однако внутри этой структуры кроется огромное богатство и сложность. Произведение обогащается элементом романа в романе, что придает ему дополнительную глубину и интерес.
Внутренний роман, который пишет Мастер о Понтии Пилате, вступает в диалог с событиями в реальном мире Москвы. Это создает параллели и аналогии, позволяя читателям осознать более глубокие идеи, которые переплетаются в обоих планах повествования. Сложность структуры раскрывается также через наличие трех планов повествования: Первый план — события, происходящие в Москве 30-х годов, с фокусом на Мастере, Маргарите и Воланде. Второй план — роман Мастера о Понтии Пилате, который играет важную роль в анализе искусства, творчества и морали. Третий план — вставные главы, рассказывающие о библейских событиях, которые являются важными символами и ключами к пониманию сюжета. В московском мире 1920-30-х годов, мире повседневных неприятностей и социальных конфликтов, внимание уделяется мелким противоречиям и житейским противостояниям. Сюда вмешивается Воланд и его свита, используя свою дьявольскую силу для решения проблем в свою пользу. Это создает ироничный контраст между обыденными заботами московских обывателей и властью, которую Воланд беззаветно контролирует. Мир Москвы становится ареной для демонстрации дьявольской справедливости, которая разрешает конфликты, но зачастую с неожиданными и жуткими последствиями. С любовными коллизиями в московском мире связана главная драма произведения.
Мастер и Маргарита встречаются в условиях суеты и безумия, но их истинная любовь оказывается сильнее внешних обстоятельств. Конфликт между ними и миром, который их окружает, заключается в том, что они не могут быть вместе из-за общественных и моральных норм. Способ разрешения этого конфликта становится частью мистической сделки с Воландом, позволяющей Маргарите стать ведьмой и заново воссоединиться с Мастером. В потустороннем мире Ершалаима, который представлен через роман Мастера о Понтии Пилате, раскрывается более глубокий философский конфликт. Иешуа и Пилат сталкиваются с моральными и религиозными вопросами, оспаривая идеи о справедливости, вере и духовной ценности. Конфликт между Иешуа и Пилатом олицетворяет дилемму между силой и моралью, между преобладанием власти и пониманием истинных ценностей. Сцена суда над Иешуа и внутренний конфликт Пилата становятся моментами глубокой психологической драмы, проливающей свет на вечные вопросы человеческой сущности. Булгакова глубоко пронизано множеством тем и символов, что делает его интерпретацию многогранной и многозначной. В центре произведения раскрывается вечная борьба между добром и злом, олицетворенная фигурами Воланда и Иешуа. Автор передает сложность этой дилеммы, утверждая, что добро и зло сосуществуют в мире и человеческих сердцах, образуя неразрывное единство.
Воланд — символ зла, которое иногда выполняет роль справедливой кары, в то время как Иешуа воплощает идею доброты и прощения. Произведение также поднимает важную тему стремления к свету и истине. Булгаков утверждает, что только через постоянное стремление к духовному развитию и просвещению можно обрести настоящую свободу. Герои, обремененные мелкими страстями и ограниченные мирскими интересами, сталкиваются с наказаниями и испытаниями, в то время как те, кто ищет истину и верен своим убеждениям, находят долгожданный покой и признание. Важной нитью произведения является тема любви , которая пронизывает роман на разных уровнях. Через историю Маргариты и Мастера автор показывает, что истинная любовь способна преодолеть любые трудности и преграды.
Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и Маргарита.mp4
И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья" У, 267. Симметрия аналогичного типа использована при противопоставлении образов Иешуа и Воланда. Воланд 1. Рот какой-то кривой... Правый глаз черный, левый почему-то зеленый.
Брови черные, но одна выше другой V, 10-11. Вот теперь все и объяснилось! Иешуа 1. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта - ссадина с запекшейся кровью V, 44-45.
У меня пет постоянного жилища, - застенчиво ответил арестант, я путешествую из города в город V, 22. Я один в мире V, 22. Греческий V, 22. Эти внешние, формальные соответствия усиливают глубинную антагонистичность образов Иешуа и Волаида, подчеркивают несамостоятельность зла, его зависимость.
Зло - это искажение, перерождение добра, как и Воланд - падший ангел: "Как упал ты с неба, денница, сын зари! А говорил в сердце своем: «взойду на небо, выше звезд божьих вознесу престол мой, и сяду на горе в сонме богов на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен всевышнему" 4, Исайя 14:12-1. Сущностный антагонизм образов Иешуа и Воланда выражается прежде всего в оценке ими людей и присущих им качеств. Никогда и ничего не просите.
Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут V, 73 - говорит Волан по поводы того, что гордая Маргарита ничего не попросила у Сатаны после бала. Ему понравился ответ Маргариты, потому что он продиктован гордостью - чертой, свойственной в наибольшей степени самому Сатане, падшее из-за гордыни ангелу. Христианской же нормой является смирение, которое "паче гордость": "Просите, и дано будет вам; ищите и найдете; стучите, и отворят вам.
Ибо всякий просящий» получает, и ищущий находит, и стучащему отворят" Матфей. Если Иешуа, называя всех "добрыми людьми, был убежден, что "злых людей нет на свете" и даже свирепый Марк Кры-собой тоже добрый человек, то Воланд считает иначе: "Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Милосердие - наиболее ненавистная человеческая черта для Воланда. Ведь именно в ряду грехов, а не добродетелей рассматривает Воланд милосердие при знакомстве с московской публикой в Варьете.
В христианстве же милосердие является основной добродетелью, свойством Бога и человека. Итак, будьте милосердны, как и отец ваш милосерд" Лука. Именно милосердие, любовь победили закон, которому служит Воланд: "Двенадцать тысяч лун за одну лупу когда-то, не слишком это много? Все будет правильно, на этом послоен мир.
Три раза милосердие торжествует в романе: в Варьете, когда после крика неизвестной женщины Воланд возвращает голову Бенгальскому, при прощении Фриды и Понтия Пилата. Прощение и искупление грехов является древним атрибутом Пасхи: "Ко дню Вайи было приурочено предварительное возвещение кающимся прощения... Праздник Пасхи, посвященный радостному событию воскресения Христа, открывается полунощницею, которая в Иерусалиме начиналась в субботу после обеда и продолжалась всю ночь до крика петуха. Хотя с этою службою соединялся последний акт покаяния и крещение оглашенных, господствующее настроение было радостное по поводу победы Спасителя над смертью: в эту же ночь верующие ожидали и второго пришествия Господня- "Уместно вспомнить, что Воланд со свитой покидают Москву именно субботним вечером: "- Мессир!
Солнце склоняется. Нам пора" V, 35.
Они посещают Московский театр и организуют показ фокусов.
Глава 4 - "Объяснение" В этой главе Воланд объясняет свою цель визита в Москву. Он желает отомстить людям, которые обидели его в прошлом, и организовать показ правды и справедливости. Глава 5 - "Положение дел" В этой главе описывается положение дел в Москве.
Персонажи обсуждают странные события, происходящие в городе, и сомневаются в здравом смысле происходящего. Эта история важна, потому что она связана с Мастером, главным героем второй части романа. Глава 7 - "Схватка" В этой главе происходит схватка между Воландом и Маргаритой, которая оказывается втянута в водоворот событий, связанных с Воландом и Мастером.
Глава 8 - "Последний рубеж" Мастер и Маргарита отправляются в Маргаритину квартиру, где встречаются с Воландом и его свитой. Воланд дает Мастеру свой магический квартирник и предлагает ему стать его помощником. Глава 9 - "Наказание" Мастер и Маргарита оказываются в различных местах города, где исполняются магические заклинания.
В конце главы Мастер и Маргарита попадают в "Пустоту". Глава 10 - "Случай на Патриарших" В этой главе описывается история о случайном прохождении посетителя на Маргаритину квартиру и его свидетельство о происходящем. Глава 11 - "В театре" В этой главе описывается показ спектакля в Московском театре, который организовали Воланд и его свита.
Спектакль становится сенсацией, так как актеры и зрители оказываются втянуты в магический водоворот. Воланд сообщает своим сподвижникам, что их следующий шаг - Аннушку, любовницу Мастера. Глава 13 - "Михаил Афанасьевич" В этой главе описывается история Мастера, который попадает в психиатрическую больницу.
В больнице Мастер встречает Йешуа Га-Ноцри, который помогает ему понять смысл его жизни. Они оказываются в "Пустоте", где встречаются с Воландом. Она приходит на встречу с Воландом и получает возможность увидеть Мастера.
Можно сказать, что этот роман сближается с эстетикой магического реализма вплетение магических элементов в реалистическую картину мира. В русской литературе к магическим реалистам можно также причислить Гоголя. Литературный жанр: роман. Жанровые особенности: «Мастер и Маргарита» — это сатирический, социальный, фантастический и философский роман. Кроме того, в композиционном отношении он представляет собой «роман в романе». Время и место действия: роман о Мастере и Маргарите, о Воланде — Москва, 1930-е годы, весна. Действующие лица Мастер — главный герой, писатель. Автор романа о Понтии Пилате. Маргарита — возлюбленная Мастера.
Воланд — таинственный персонаж, в котором угадывается Сатана. Иван Понырев псевдоним — Бездомный — поэт. Свита Воланда — Азазелло невысокий рыжий мужчина с клыками , Бегемот маленький толстяк, он же — гигантский чёрный кот , Гелла рыжая красавица-вампирша , Коровьев, он же Фагот худощавый мужчина в клетчатом костюме и пенсне без одного стекла. Краткое содержание Глава 1 На Патриарших прудах Михаил Берлиоз объясняет молодому поэту Бездомному, что ему в его творчестве нужно не очернять Христа, а доказывать, что его никогда не было. К ним обращается странный иностранец — консультант по чёрной магии, который просит объяснить, кто же управляет жизнями людей. Берлиоз объясняет, что человек сам управляет своей жизнью. Иностранец настаивает, что всё предписано — например, Берлиозу сегодня отрежет голову комсомолка, потому что Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Этот подозрительный субъект настаивает на том, что Иисус существовал, и начинает рассказывать. Рассказ специалиста по чёрной магии фактически повторяет первую главу романа Мастера, но это становится понятно позднее.
Глава 2 У прокуратора Пилата мигрень, ему плохо. Его всё раздражает, в том числе и молодой бродяга Иешуа Га-Ноцри, которого нужно судить за призыв к разрушению храма. Но Иешуа помогает Пилату избавиться от головной боли, и прокуратору становится симпатичен этот внимательный и умный человек. Пилат хочет, чтобы Иешуа опроверг донос Иуды из Кириафа, но заключённый легко и спокойно подтверждает: да, он против всякой власти, в том числе и великого кесаря. Пилат обязан подписать Иешуа смертный приговор. Но прокуратор всё же надеется на чудо и обращается к первосвященнику Каифе с просьбой о помиловании Иешуа. Каифа отклоняет просьбу и милует разбойника Вар-раввана. Глава 3 Берлиоза эта история не убеждает, но иностранец настаивает, что присутствовал при этих событиях. Да и ведёт себя специалист по чёрной магии очень странно: например, говорит, что жить будет у Берлиоза в квартире.
Берлиоз спешит позвонить и сообщить о странном иностранце, но, поскальзнувшись на разлитом подсолнечном масле, попадает под трамвай, которым управляет женщина в комсомольской косынке. Трамвай отрезает Берлиозу голову. Глава 4 Иван Бездомный шокирован смертью товарища. До него доносятся слова о том, что некая Аннушка разлила масло, вот человек и погиб. Бездомный понимает: иностранец — шпион и убийца. Он пытается призвать специалиста по чёрной магии к ответу, но тот внезапно перестаёт понимать русскую речь. К тому же иностранца поддерживает долговязый тип в клетчатом, а впоследствии ещё и сопровождает гигантский кот. Иван гонится за иностранцем, врывается в квартиру, где, как кажется поэту, прячется этот преступник. В квартире Бездомный берёт маленькую иконку и свечку, чтобы защититься от нечистой силы хоть он и атеист, но происшедшее с Берлиозом его смутило.
Поэт продолжает погоню, но в ходе её решает искупаться в реке. Пока Иван купается, у него крадут одежду. Разъярённый и в одном белье, Бездомный решает поискать иностранца в «Доме Грибоедова» ресторане, в котором собирались литераторы. Глава 5 Литераторы, узнав о смерти Берлиоза, расстроились, но ненадолго — и продолжают выпивать и закусывать. Тут в ресторан врывается бешеный полуодетый Бездомный, стремящийся найти зловредного иностранца. Его увозят в сумасшедший дом. Глава 6 Бездомного осматривает врач. Поэт рассказывает, что познакомился с человеком, который с Пилатом дружит и с нечистой силой знается и может под трамвай отправить любого, не прикасаясь даже пальцем. Потом Безродный пытается позвонить в милицию, разбить стекло и бежать, в результате чего ему ставят диагноз «шизофрения».
Глава 7 Директор театра Варьете Стёпа Лиходеев просыпается с сильнейшим похмельем. Потом в квартире появляется долговязый тип в клетчатом костюме и огромный говорящий кот, который пьёт водку. Вся эта компания заявляет Лиходееву, что он в этой квартире лишний. Из зеркала выходит Азазелло рыжий человечек с клыками и предлагает выкинуть Стёпу из Москвы. Лиходеев оказывается на побережье. Выясняется, что это Ялта. Глава 8 Ивана Бездомного осматривает доктор Стравинский. Поэт снова рассказывает свою историю. Врач убеждает его не идти в милицию прямо сейчас, а написать заявление и прийти в себя в комфортабельных условиях лечебницы.
Но подает он их в непривычном формате, выражая новый смысл «Мастера и Маргариты». Это роман добре и зле в различных их проявлениях. Казалось бы, в произведении с такой сложно структурой кроется очень много смыслов. Но если подвести общую черту, то можно увидеть, что все поднятые Булгаковым темы — о противостоянии добра и зла. Добро и зло в свите Воланда В том или ином контексте добро и зло выступают в произведении на первый план. Только суть произведения в том, чтобы доказать читателю, что добро и зло не могут существовать друг без друга. Это взаимодополняющие силы. На протяжении всего романа Булгаков показывает читателю, что зло могут творить совершенно обычные люди, сами того не подозревая. Именно их наказывает в последствии Воланд и его свита в соответствии со степенью содеянного.
Свита Дьявола в современной автору Москве шутят, насмехаются над людьми. Их съел квартирный вопрос, но это был их выбор.
Смысл “Мастера и Маргариты”
В основе романа лежит история визита дьявола в Москву в 1930-х годах, где он сеет хаос среди литературной и культурной элиты, а также даёт спасение главным героям романа: Мастеру, писателю, доведённому до безумия подавлением его творчества, и Маргарите, его преданной возлюбленной. В центре романа — дьявол, который наносит визит в Советский Союз, контролируемый атеистами, и он считается одной из величайших сатир советской эпохи. Впервые опубликованная в журнале «Москва» в сильно отцензурированном виде, она была напечатана в полном виде только в 1973 году, а версия с дополнительным текстом была выпущена в 1989 году, после начала гласности. Находясь под сильным влиянием легенды о Фаусте и исследуя темы добра и зла, свободы религии и заговоров, таких как масонство, роман «Мастер и Маргарита» оказался невероятно влиятельным в Европе. Он был адаптирован в живые фильмы, анимационные фильмы, телевизионные минисериалы, радиодрамы, комиксы и графические романы, театральные постановки, балеты и оперы. Он также упоминался в десятках поп-песен и классических композиций.
Книга вошла в список 100 самых влиятельных книг века по версии Le Monde. В романе «Мастер и Маргарита» чередуются два места действия. Первая — Москва 1930-х годов, где Сатана выдаёт себя за таинственного джентльмена по имени профессор Воланд. В сопровождении камердинера Коровьева, вооружённого пистолетом чёрного кота Бегемота, а также вампира, упыря и ведьмы, Сатана и его собратья по сверхъестественному миру сеют хаос в московской культуре того времени. Их мишенями становятся литературная элита, профсоюз, коррумпированные социальные верхи и бюрократы той эпохи.
Второе место действия — Иерусалим времён Понтия Пилата, что видно из разговоров «Воланда» с бюрократом Берлиозом.
Но «рукописи не горят» и высшие силы все равно воздадут Мастеру за его труды по заслугам. Каждый из них оказывается в ситуации, которая отражает его характер и поведение, хотя никто из них не считает себя неправым. Добро и зло в любви Эта тема одна из самых вечных, сложных и запутанных.
Роман повествует нам талантливом непризнанном писателе и его возлюбленной. Ради любимого Маргарита готова на все. Преследуя благие цели, она идет на сделку с Дьяволом. Это еще раз напоминает нам о том, что границы добра и зла весьма размыты в этом мире.
И Воланд дарует Маргарите то, чего она заслужила своей кровью в прямом смысле. После тяжелого бала у Сатаны, королевой которого пришлось стать Маргарите, Воланд дарует ей вечный покой рядом с любимым. Смысл произведения «Мастер и Маргарита» заключается в том, чтобы донести до читателей простую мысль — добро и зло неотделимы друг от друга. Хороший человек может поступить плохо, и наоборот.
В итоге истинное творчество, вечное и ценное, остается не понятым. Но «рукописи не горят» и высшие силы все равно воздадут Мастеру за его труды по заслугам. Каждый из них оказывается в ситуации, которая отражает его характер и поведение, хотя никто из них не считает себя неправым. Добро и зло в любви Эта тема одна из самых вечных, сложных и запутанных. Роман повествует нам талантливом непризнанном писателе и его возлюбленной. Ради любимого Маргарита готова на все. Преследуя благие цели, она идет на сделку с Дьяволом. Это еще раз напоминает нам о том, что границы добра и зла весьма размыты в этом мире. И Воланд дарует Маргарите то, чего она заслужила своей кровью в прямом смысле.
После тяжелого бала у Сатаны, королевой которого пришлось стать Маргарите, Воланд дарует ей вечный покой рядом с любимым. Смысл произведения «Мастер и Маргарита» заключается в том, чтобы донести до читателей простую мысль — добро и зло неотделимы друг от друга.
Этот персонаж представляет собой противовес суете, тщеславию и гордыне, характерным для того времени. Неминуемая расплата за деяния. Действия романа разворачиваются на фоне страшных репрессий и политических несправедливостей в Советской стране 30-х годов. Воланд символизирует неизбежную расплату за содеянные поступки. Он наказывает тех, кто предает и обманывает, но также награждает Мастера, возвращая ему рукопись и покой. Автор выражает идею, что справедливости в этом мире достичь трудно, и расплата за деяния может наступить в неожиданных формах. Поединок Иешуа и Понтия Пилата как идейная драма. Встреча Иешуа и Пилата создает интересную идеологическую драму.
Читатель видит, как Пилат сначала симпатизирует юноше, но изменяет свои взгляды, столкнувшись с властью кесаря. Страх перед высшей властью обнажает его малодушие. Пилат наказан бессмертием, а его имя становится символом малодушия. Этот момент в романе подчеркивает сложные моральные дилеммы и драматические последствия принятия решений. Роман разделен на две основные части, каждая из которых содержит множество глав. Это первоначально кажется стандартной организацией, однако внутри этой структуры кроется огромное богатство и сложность. Произведение обогащается элементом романа в романе, что придает ему дополнительную глубину и интерес. Внутренний роман, который пишет Мастер о Понтии Пилате, вступает в диалог с событиями в реальном мире Москвы. Это создает параллели и аналогии, позволяя читателям осознать более глубокие идеи, которые переплетаются в обоих планах повествования. Сложность структуры раскрывается также через наличие трех планов повествования: Первый план — события, происходящие в Москве 30-х годов, с фокусом на Мастере, Маргарите и Воланде.
Второй план — роман Мастера о Понтии Пилате, который играет важную роль в анализе искусства, творчества и морали. Третий план — вставные главы, рассказывающие о библейских событиях, которые являются важными символами и ключами к пониманию сюжета. В московском мире 1920-30-х годов, мире повседневных неприятностей и социальных конфликтов, внимание уделяется мелким противоречиям и житейским противостояниям. Сюда вмешивается Воланд и его свита, используя свою дьявольскую силу для решения проблем в свою пользу. Это создает ироничный контраст между обыденными заботами московских обывателей и властью, которую Воланд беззаветно контролирует. Мир Москвы становится ареной для демонстрации дьявольской справедливости, которая разрешает конфликты, но зачастую с неожиданными и жуткими последствиями. С любовными коллизиями в московском мире связана главная драма произведения. Мастер и Маргарита встречаются в условиях суеты и безумия, но их истинная любовь оказывается сильнее внешних обстоятельств. Конфликт между ними и миром, который их окружает, заключается в том, что они не могут быть вместе из-за общественных и моральных норм. Способ разрешения этого конфликта становится частью мистической сделки с Воландом, позволяющей Маргарите стать ведьмой и заново воссоединиться с Мастером.
В потустороннем мире Ершалаима, который представлен через роман Мастера о Понтии Пилате, раскрывается более глубокий философский конфликт. Иешуа и Пилат сталкиваются с моральными и религиозными вопросами, оспаривая идеи о справедливости, вере и духовной ценности. Конфликт между Иешуа и Пилатом олицетворяет дилемму между силой и моралью, между преобладанием власти и пониманием истинных ценностей. Сцена суда над Иешуа и внутренний конфликт Пилата становятся моментами глубокой психологической драмы, проливающей свет на вечные вопросы человеческой сущности. Булгакова глубоко пронизано множеством тем и символов, что делает его интерпретацию многогранной и многозначной. В центре произведения раскрывается вечная борьба между добром и злом, олицетворенная фигурами Воланда и Иешуа. Автор передает сложность этой дилеммы, утверждая, что добро и зло сосуществуют в мире и человеческих сердцах, образуя неразрывное единство. Воланд — символ зла, которое иногда выполняет роль справедливой кары, в то время как Иешуа воплощает идею доброты и прощения. Произведение также поднимает важную тему стремления к свету и истине. Булгаков утверждает, что только через постоянное стремление к духовному развитию и просвещению можно обрести настоящую свободу.
Герои, обремененные мелкими страстями и ограниченные мирскими интересами, сталкиваются с наказаниями и испытаниями, в то время как те, кто ищет истину и верен своим убеждениям, находят долгожданный покой и признание. Важной нитью произведения является тема любви , которая пронизывает роман на разных уровнях. Через историю Маргариты и Мастера автор показывает, что истинная любовь способна преодолеть любые трудности и преграды. Герои становятся символами глубокой привязанности и верности друг другу, и их отношение демонстрирует, что настоящая любовь способна преодолеть даже самые сложные испытания. Главные герои и их характеристика Главные герои романа вместе создают многогранное и богатое повествование, представляющее разные аспекты человеческой природы, моральных выборов и борьбы между добром и злом. Мастер Мне нравится Не нравится Мастер — интеллектуальный и духовно насыщенный персонаж, который выделяется образованием, знанием иностранных языков и истории. Его характеризует глубокое понимание искусства, а также стремление к духовной истине. Он создал роман о Понтии Пилате и Иешуа, в котором заключена его интерпретация библейских событий. Мастер неподходящий для своего времени и окружения, он страдает от непонимания и невозможности донести свои идеи до аудитории. Его уязвимая душа и глубокая ранимость проявляются в его борьбе за признание и внутреннем конфликте.
Конечный путь Мастера ведет к безумию, но встреча с Воландом приносит ему вечный покой и искупление. Маргарита Мне нравится Не нравится Маргарита представлена как верная, искренняя и беззаветно любящая женщина. Она отражает мощную силу и преодолевает трудности, чтобы вернуть своего возлюбленного Мастера. Маргарита — символ жертвенной и искренней любви, которая готова преодолеть все преграды. Ее решительность и преданность делают ее ярким образом в романе, олицетворяя не только женскую стойкость, но и способность к самопожертвованию. Профессор Воланд Мне нравится Не нравится Воланд, маскируясь под профессора, предстает как загадочная и таинственная фигура.
Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"
1. Безымянный Мастер Хотя Мастер вынесен в итоговое название романа, очевидно, что он далеко не самая важная фигура произведения. один из самых известных романов Михаила Булгакова. Впрочем, суть финала понятна и так — Мастер и Маргарита обрели заслуженную любовь и покой. Менее великим роман Булгакова из-за этой маленькой «ошибки» точно не становится. Мастер и Маргарита, Мэрилин Мэнсон, Мэрилин Монро Уолт Дисней был масоном-сатанистом 33 ступени, Микки Маус не просто так выбрано в качестве имени. В этой статье мы проводим анализ романа "Мастер и Маргарита", отвечая на самые популярные вопросы по произведению. В чём смысл романа «Мастер и Маргарита».
Роман «Мастер и Маргарита» как политическое событие
Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные. А еще так называли демона чревоугодия. Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки. Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота. Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки! Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров. Кстати, Гелла волшебным образом пропадает из романа ближе к концу — она не летит вместе со свитой Воланда. Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой. Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица.
Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу!
Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел». Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!.. Псевдонимы типа «Бездомный», «Приблудный», «Безыменский» и т. Трудно не вспомнить и Демьяна Бедного, воинствующего атеиста и знаменитого поэта: многие полагают, что он отчасти стал прототипом Бездомного и Берлиоза.
Во всех его поступках можно увидеть или акты справедливости, или стремление доказать людям существование и связь добра и зла. Добро и зло в этом мире удивительно тесно переплелись, особенно в человеческих душах. Когда Воланд в сцене в варьете испытывает публику на жестокость и лишает головы конферансье, а сердобольные женщины требуют поставить ее на место, великий маг говорит: «Ну что же... Ну легкомысленны... И тут же мы наблюдаем, как люди дерутся из-за червонцев, посыпавшихся на их головы. Можно отметить, что Воланд карал людей злом за их «зло» ради справедливости. Зло для Воланда - не цель, а средство справиться с людскими пороками и несправедливостью. Каждый человек встает перед выбором: идти ему по дороге Иешуа или Воланда. Но большинство людей следует не за голосом добра и истины, а за голосом зла и лжи. А ведь если бы люди были чище и добрее, стремились бы не к деньгам и власти, а к добру и милосердию, то, наверное, не было бы никакого Воланда, карающего людей за их пороки и проступки. Таким образом, Булгаков показал нам, что каждый человек творит свою судьбу, и только от него зависит, добрая она будет или злая. Роман «Мастер и Маргарита» - об ответственности человека за добро и зло, которое совершается на земле, за собственный выбор жизненных путей, ведущих к истине и свободе или к рабству, предательству и бесчеловечности. Он - о всепобеждающей любви и творчестве, возносящих душу к высотам истинной человечности. О романе уже сказано много, а будет сказано еще больше. Существует множество толкований знаменитого романа. О «Мастере и Маргарите» еще много будут думать, много писать. Булгаков пытался сжечь свою рукопись, но это не принесло ему облегчения. Роман продолжал жить. Мастер помнил его наизусть. Рукопись была восстановлена. После смерти писателя она пришла к нам и скоро обрела читателей во многих странах мира. Ныне творчество Михаила Булгакова получило заслуженное признание, стало неотъемлемой частью нашей культуры. Однако далеко не все осмыслено и освоено. Читателям его романов, повестей, пьес суждено по-своему понять его творения и открыть новые ценности, таящиеся в глубинах. Ценность настоящего искусства В своем бессмертном романе «Мастер и Маргарита» Булгаков поднял вечные вопросы различного характера. Так, например, По мнению Булгакова, одной из важнейших ценностей в этом мире является истинное искусство, истинное творчество. В самом начале романа писатель знакомит нас с двумя героями — представителями «пишущей братии». Один из них является председателем правления крупнейшей московской литературной ассоциации, другой — поэтом, печатающимся в этом журнале. Автор отчетливо показывает нам узость, глупость, ограниченность Берлиоза. Для него талант меряется преданностью слову партии. Об истинном искусстве Берлиоз не имеет никакого представления. Юный друг Берлиоза — Иван Бездомный — во всем ему поддакивает, но у него есть шанс переосмыслить свои взгляды, в том числе, и на свою «поэзию». Именно поэтому Бездомный попадает в клинику для душевнобольных, где происходит его перерождение. Для автора оценки истинности искусства особо болезненна, неслучайно многие литературоведы угадывают под маской Мастера самого Булгакова. Они не творцы, идеалы этих писак — собственное, сугубо материальное, благополучие. Мастер изгнан из этой среды, потому что он другой. Булгаков уверен, что художник не имеет права продаваться, иначе он лишиться своего дара. Это главный нравственный закон настоящего творца. Если Мастер — это воплощение истинного творчества, то Маргарита — идеал «настоящей, верной, вечной любви». Я считаю, что в настоящей любви она была в понимании Булгакова по-настоящему нравственна, пошла за возлюбленным к самому Сатане. Судьбоносная встреча Мастера и Маргариты была подобна молнии. Жизнь, за которую «многие женщины отдали бы все, что угодно», кажется Маргарите настолько пустой, что однажды весной она выходит с желтыми цветами, чтобы найти того, кого любила «давным-давно». И не красота, а «никем не виданное одиночество в глазах» Маргариты поразило Мастера. Надо сказать, что в этой героине воплощен авторский идеал любви и красоты, Булгаков нарисовал истинно достойную подругу великого художника. Мастер не выдерживает травли и желает уйти от жизни, спрятавшись в клинике для душевнобольных. Но Маргарита остается ему верна. Ее любовь способна сокрушить все преграды.
Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы — как у бегемота, что напоминало о его имени. Черная королева Марго Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века».
В этом варианте произведения не было ни Маргариты, ни Мастера, а евангельские главы заключались в одной — «Евангелие от Иуды». Михаил Афанасьевич упорно работал над данным произведением практически до последнего дня своей жизни. Он постоянно исправлял что-то в рукописи, переделывал главы произведения, дополнял произведение новыми персонажами, характеры которых также упорно корректировались. Не зря роман «Мастер и Маргарита» считают венцом творчества Михаила Булгакова. Когда в 1940 году Булгаков очень сильно заболел, то все равно не переставал работать. Просто теперь он был вынужден диктовать строки романа своей жене Елене. Когда Булгакова не стало, женщина хотела опубликовать произведение, но попало в свет оно лишь в 1966 году. Жанр, направление Михаил Булгаков получил славу мистического писателя, поскольку практически за каждым его произведением кроется некая тайна. Главной изюминкой «Мастера и Маргариты» является роман в романе. Произведение, написанное Михаилом Афанасьевичем можно назвать мистическим, модернистским романом. Чего нельзя сказать о входящем в него романе про Понтия Пилата и Иешуа, который написал Мастер. В нем не содержится ни капли мистики. Если говорить о направлении, в котором творил Булгаков, называется мистический реализм. Отличительной чертой этих произведений является то, что они основываются на событиях из мира действительности, но в тоже время их изящно дополняют элементы фантастики, благодаря которым раскрываются новые грани реальности. Композиция Как уже говорилось ранее — это роман в романе. Это говорит о том, что сюжет произведения разделяется на два слоя. Первый слой — это то, что открывает читатель, а второй — произведение героя из первого слоя, благодаря которому появляются новые персонажи, пейзажи, времена и основные события. Основой произведения является рассказ автора о советской Москве и ото, как в нее приехал дьявол, который решил провести в городе бал. В это же время дьявол наблюдает перемены, которые произошли с людьми, и позволяет своей свите вдоволь нарезвиться. Он таким образом хочет наказать столичных жителей за их пороки. На своем пути темные силы встречаются с Маргаритой, которая состояла в любовной связи с Мастером. Мастер — писатель, создавший роман о Понтии Палате, который и является вторым слоем повествования. В нем идет речь о том, как Иешуа попадает на суд к прокурору, где ему выносится приговор — смертная казнь. Данную линию автор развивает параллельно с тем, что творит свита Воланда в столице. Два сюжета сливаются в одно целое в тот момент, когда Воланд показывает Мастеру его героя — Прокуратора, который так и продолжает ждать прощения от Иешуа. Автор заканчивает его мучения, а вместе с этим заканчивается и его история. Суть произведения В романе мы знакомимся с миром Москвы в 30-е годы. Мастер вместе со своей любимой женщиной Маргаритой пишет гениальное произведение — роман о Понтии Палате. Произведение не было допущено к публикации, а на Мастера обрушилась гора критики. Он падает духом и сжигает свое творение. После этого Мастер оказывается в психиатрической больнице, а его любимая Маргарита остается одна. В это же время в Москву приезжает Воланд со своей свитой. Они начинают вытворять в городе непонятные вещи, например: сеанс черной магии, показывают представление Варьете и Грибоедове. Все это время Маргарита пытается отыскать способ, чтобы вернуть своего любимого. Она решается на сделку с сатаной, становится ведьмой, а также отправляется на бал мертвецов. Подобная преданность и любовь Маргариты покорила Воланда, поэтому он принимает решение вернуть Мастера Маргарите.
Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова
Мастер и Маргарита, Мэрилин Мэнсон, Мэрилин Монро Уолт Дисней был масоном-сатанистом 33 ступени, Микки Маус не просто так выбрано в качестве имени. о любви мастера и Маргариты. Мастер был писателем и создал роман о Понтии Пилате. Здесь впервые без купюр был опубликован роман Булгакова «Мастер и Маргарита», а также «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына. и на итальянском в издательстве Einaudi. Если рассматривать суть и смысл романа «Мастер и Маргарита» кратко, то они состоят из трех основных элементов, которые плавно перемешиваются между собой, создавая единую картину. Мастер и Маргарита — смысл произведения.
М. А. Булгаков "Мастер и Маргарита": анализ произведения
Однако есть в романе и тонкий политический подтекст, его просто не могло не быть, особенно если учитывать то, в какое время творил свое произведение Булгаков - жестокие репрессии, постоянные доносы, тотальная слежка за жизнью граждан. Как можно ходить на представления и находить свою жизнь удавшейся? Олицетворением беспощадной государственной машины можно считать Понтия Пилата. Страдающий мигренью и мнительностью, не любящий иудеев и людей в принципе, он, тем не менее, проникается интересом, а затем и симпатией к Иешуа. Но, несмотря на это, он не решился пойти наперекор системе и спасти пророка, за что впоследствии был обречен мучиться сомнениями и раскаяниями всю вечность, до тех пор, пока Мастер не освободил его. Задумавшийся над судьбой прокуратора читатель начинает постигать нравственный смысл "Мастера и Маргариты": "Что заставляет людей поступаться своими принципами?
Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы. Параллельно заканчивается роман о Понтии Пилате. После казни Иешуа прокуратор отомстил, приказав убить подлого доносчика, но это не смягчило наказания, уготованного Понтию Пилату. Воланд отпустил Понтия Пилата — тот, наконец, встретился с Иешуа. Мастер и Маргарита навечно поселились в последнем приюте: уютном, тихом доме с садом. Реклама Эпилог Слухи об этих странных событиях разошлись по всей стране. Следствие зашло в тупик. В конце концов решили, что во всей этой чертовщине виноват сильнейший гипнотизёр из свиты Воланда. Поэт вылечился, стал профессором истории и философии. Каждый год в день гибели своего друга, литературного деятеля, его охватывала тоска, и он подолгу сидел на той самой скамейке на Патриарших прудах, на которой познакомился с Воландом, а ночью ему снились Пилат и Иешуа, идущие по лунной дороге и спорящие о чём-то важном. Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взято издание романа из собрания сочинений М. Булгакова в 5 томах М. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите.
С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей. Бал кажется Маргарите бесконечным. Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто». Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита. По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры. Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена. О мастере — ни слова. Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить. Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна. Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече. Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным. Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы. Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство. Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден. Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы. Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника. Глава 26. Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить. Только Банга, его пес, скрашивает его печаль. Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками. Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Афраний докладывает об убийстве Иуды. Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри. Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели. Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя. Глава 27. Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус. Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу. Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида. Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом. Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты. Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь. Коровьев и Бегемот оказываются возле «писательского дома» — Грибоедова. Они заходят внутрь, где привычным чередом течет «писательская» жизнь: здесь наслаждаются напитками и яствами литераторы. Их, с позволения директора ресторана, впускают — он узнает приметы хулиганов из Варьете и планирует сообщить о них в органы — и неразлучная парочка устраивает пожар и здесь. Грибоедов охвачен пламенем. Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена На террасе одного из старинных зданий Москвы Воланд и Азазелло наблюдают панораму советской столицы. Воланд отсчитывает время, сделав из шпаги солнечные часы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Перед ними появляется Левий Матвей, который дерзит сатане, поскольку не хочет, чтобы тот здравствовал. Воланд усмехается на эти слова. Он просит Воланда взять с собой мастера и подарить ему покой. На то, почему его не берут к себе, в свет , Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой. Также он говорит, что Иешуа просит дать покой и Маргарите. Воланд обещает выполнить это. Лети к ним и все устрой , — приказывает он Азазелло. Глава 30. Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, они вспоминают роман о Пилате. Мастер, помимо этого, шокирован ночными происшествиями. Осознавая, кто такой Воланд, он напуган: он просит возлюбленную оставить сатану, ведь он опасен. Однако Маргарита верна Воланду, она не боится его. Является Азазелло, Маргарита ему рада. Верный спутник Воланда объявляет, что возлюбленным пора покидать подвал, мессир пригласил их на прогулку. Их ждут кони. Азазелло, убежденный, что нечего делать в этом подвальчике , поджигает его. Для Маргариты и мастера в этом огне горит их прежняя жизнь. Все трое седлают черных коней, и улетают. По пути они навещают Бездомного в лечебнице. Мастер просит его написать продолжение романа и знакомит его с Маргаритой. Иван восхищается красотой женщины и, с грустью осознавая свое положение сумасшедшего, констатирует, что у пары все сложилось хорошо. Маргарита целует его в лоб, обещая ему счастье. Мастер зовет Ивана своим учеником.
Кот в музее им. Фото: Иван Вислов Имя Азазел упоминается в Талмуде, там так называют падшего ангела, «демона безводных мест». Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные. А еще так называли демона чревоугодия. Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки. Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота. Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки! Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров. Кстати, Гелла волшебным образом пропадает из романа ближе к концу — она не летит вместе со свитой Воланда. Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой. Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица. Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел». Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!..
«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
Само название «Мастер и Маргарита» «затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя. Церковь была против произведения «Мастер и Маргарита» в значительной степени из-за способа, которым в романе был изображен Христос. Смысл книги Мастер и Маргарита в необходимости и неоднозначности сосуществования рядом света и тени, добра и зла, смелости и трусости.
«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
Дьявол в романе «Мастер и Маргарита» — это вечный образ, наследует многие детали из произведений, созданных до М. А. Булгакова. Само название «Мастер и Маргарита» «затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя. Если в книге Мастер писал произведение о прокураторе Иудеи Понтии Пилате (Клас Банг), то в фильме он создает «Мастера и Маргариту» о себе и своем окружении – будто он и есть Михаил Булгаков.