Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина наделал много шума.
Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
Спойлер: не помогло. Один за другим начали умирать актеры, и если в случае с некоторыми это можно было объяснить возрастом, то другим еще жить и жить! Через год после этого не стало Павла Комарова, 38-летний актер исполнил в сериале небольшую роль вора. В декабре 2006 года ушел из жизни еще один актер — Станислав Ландграф. Ему досталась роль критика Латунского, которому булгаковская Маргарита хотела прострелить сердце. Причиной смерти актера стал сердечный приступ. Буквально в тот же день ушел под лед во время рыбалки Евгений Меркурьев, который сыграл счетовода. Его не спасли.
Продолжение печального списка не менее впечатляюще. Это трагическое событие произошло в январе 2008 года. Рак поджелудочной железы не пощадил Андрея Толубеева — он не появлялся в кадре, но его голосом говорит в сериале Алоизий Могарыч. Актер умер в апреле 2009 года. У Тихона Оськина, тоже актера, внезапно остановилось сердце. Галины Барковой, сыгравшей роль продавщицы, не стало в декабре 2009-го. Огромной потерей не только для близких, но и для всего нашего кинематографа стала смерть Владислава Галкина, он блистательно исполнил роль поэта Ивана Бездомного.
Тело Владислава пролежало в квартире несколько дней, прежде чем было обнаружено.
Временами при их просмотре складывалось ощущение, что актёры просто читают книгу вслух по ролям, а не играют постановку. Видимо, так оно и было. ТВ-формат позволил показать практически все сцены. Кара же, стеснённый киноформатом, кое-что вырезал, но, в то же время, кое-что дополнил используя ранние версии романа , но тоже практически не отступал от написанного Булгаковым. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита". Думается, что по некоторому прошествии времени и приближении премьеры Маркетолог победил Режиссёра: ленту назвали узнаваемо для масс - всё-таки окупить картину нужно, а раскрученный мем а "МиМ" именно мемом в современном медиапространстве и является в гораздо большей степени, чем классическим литературным произведением продать легче. По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова. Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр.
Фильм Юрия Кары 1994 года стал жертвой прений с наследниками Булгакова и разногласий с продюсерами; сериал Владимира Бортко 2005 года критиковали за неуместно малый бюджет и скверные спецэффекты; а давний, 1972 года, фильм югославского режиссёра Александра Петровича сняли с проката вскоре после премьеры как антикоммунистическое произведение. И конечно, любая попытка перенести «Мастера и Маргариту» на экран вызывает разногласия, возмущение пуристов, недовольство типажом Воланда, внешностью Маргариты, утратой сюжетных линий… Неудивительно. Роман, и без того недописанный, — слишком сложный и полифоничный, чтобы быть буквально перенесённым на киноплёнку. В первую очередь от этого пострадал сериал Бортко: стратегия придерживаться максимально близкого к тексту сценария не сработала, сцены и реплики, на бумаге звучащие очаровательно и ярко, на экране не смотрятся и не звучат, тускнеют и увядают. Фильм Михаила Локшина оказался свободен по крайней мере от этого порока: уж что-что, а буквализм создателей не сковывал. Это в большей степени произведение «по мотивам», и, значит, здесь возможны вольности. Какие они — новые «Мастер и Маргарита» У Булгакова роман разделяется на Москву тридцатых, наполненную чертовщиной, и мир романа Мастера — Ершалаим с Пилатом, тьму, пришедшую со Средиземного моря, и вот это вот всё. Локшин добавил ещё одно измерение.
Воображение Мастера, в котором разворачиваются и дьяволиада, и пилатчина. А может, это воображение самого Булгакова? Евгений Цыганов сильно стилизован под Михаила Афанасьевича, с его узнаваемой чёлкой, папиросой и наклоном головы. Цыганов, всегда сдержанный в игре, здесь совсем усушил свою роль: как будто бы ему трудно вовлекаться в происходящее всерьёз. Как будто бы он слишком хорошо уже знает, что произойдёт. А происходит действительно знакомое и по старым, и по новым временам: публичное шельмование, лишение билета Союза писателей, испуг и отстранение бывших друзей, и впереди — новые, худшие кары. Куда более активно реагирует на происходящее Воланд — Аугуст Диль.
Ну и подтянул, вольно или невольно, усталых и запуганных отечественных конформистов, еще оставшихся в профессии, если не до своего уровня, то куда-то повыше более-менее.
Стал для всей команды «Мастера и Маргариты» секретным ингредиентом, кем-то вроде Гуса Хиддинка для российского футбола. Инфернальная харизма Диля превратила каждую сцену с его участием в какое-то отдельное кино, мрачное, брутальное, совершенно нездешнее. Помимо сцен, основанных на тексте романа, сценаристы придумали целую дополнительную линию, третий пласт истории, в котором Диль под видом немецкого туриста приезжает в Москву 1930-х и случайно встречает выходящего из ресторана Булгакова, знакомится с советским писателем и впредь сопровождает нового приятеля, ходит с ним по театрам и светским вечеринкам, обсуждая сюжет «Мастера и Маргариты». Этот прием уже использовал первый режиссер «Мастера и Маргариты» в 1970-е. Петрович тогда тоже не стал буквально, сцена за сценой, переносить роман Булгакова на экран, а смешал трагическую судьбу самого писателя с событиями книги. Юлия Снигирь — двух Маргарит, не особенно, правда, отличающихся между собой. А Диль — и путешественника из фашистской Германии, изучающего столицу и москвичей, и самого Князя Тьмы, прибывшего в Москву, чтобы восстановить справедливость и отомстить обидчикам писателя Михаила Булгакова. Их даже играют датские и голландские актеры, которые говорят на латыни почти так же круто, как римляне из «Страстей Христовых» Мэла Гибсона.
Но библейские эпизоды сокращены до минимума. Московских продюсеров явно больше интересует собственная история, сталинские репрессии, парады, демонстрации и противостояние дьявола и НКВД.
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
Ладно, на роль прокуратора выписали датчанина Класа Банга. Но вот насколько же Локшину и продюсерам было плевать на мысли Булгакова, что на роль Иешуа они позвали некоего Аарона Водовоза? Кто это? А хрен его знает! Иешуа в фильме вообще дан штрихпунктирно. Конечно, сразу же вспоминаешь, что в сериале Бортко он экранизировал роман «Мастер и Маргарита» в 2005-м отношения Иешуа и Пилата были одной из центральных тем ленты, поэтому их сыграли Сергей Безруков и Кирилл Лавров. Однако Локшин зациклен на Воланде. Хотя больше всего он зациклен на самом себе, ясное дело.
Воланда играет немец Аугуст Диль. И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание. Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным. В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном.
РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма. Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта. Нет, перед нами в соответствии с духом времени, с духом постмодерна, авторское высказывание по мотивам, интерпретация. Хотя, как по мне, это скорее паразитирование на культовом материале. Авторское же высказывание по мотивам, свежее прочтение я, например, видел в ленте «Даун Хаус». А тут? А тут я вижу лицемерие и фиглярство!
Локшин, видимо, понимает, что всего Булгакова ему не потянуть, а потому сосредотачивается на lovestory Мастера и Маргариты. Это именно что lovestory, а не любовь. К слову, я с удивлением узнал, что Цыганов Мастер и Снигирь Маргарита вроде как пара. Почему с удивлением? Да потому что искры их экранный роман не высекает: он тусклый, убогий, скучный.
Юрий Колокольников вполне убедителен в образе Коровьева. Фото: кадр из фильма Хорошо постарались художники: «усишки, как куриные перья» ровно так и выглядят, хотя в некоторых сценах артист, во многом благодаря гриму, перевоплощается чуть ли не в Джокера из американских комиксов.
Еще один персонаж из свиты Воланда - Азазелло, падший ангел с жуткой внешностью: «маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию». Геллу сыграла Полина Ауг, дочь Юлии Ауг. Судя по первым кадрам, девушка с нестандартной внешностью идеально подошла на роль рыжеволосой ведьмы со шрамом от насильственной смерти на шее - «горящие, фосфорические глаза», как писал Булгаков, по-настоящему пронизывают. Александр Яценко со своим фирменным взглядом виноватого пропойцы воплотил образ Алоизия Могарыча: «черт знает на что похожий» проныра, лицемер, подлец и стукач, сосед Мастера и, конечно, журналист по профессии. Кота Бегемота сыграл мейн-кун по имени Кеша. Фото: кадр из фильма Пока на уровне трейлера картина выглядит так, будто готовили ее не для российского зрителя, а для Голливуда. Тут «торчат уши» «Бэтмена», и «Джокера» - словом, намешано все, что угодно.
А вот присутствует ли в фильме аутентичная атмосфера русского романа, которую так ждут зрители?
Например Квентин Тарантино в фильме «Бесславные ублюдки» показал, как расстреливают главного тирана человечества Гитлера, а вся верхушка рейха гибнет в пожаре. Об этом же мечтал каждый! Фильм "Мастер и Маргарита" Кинопоиск Два разных языка — Одна из проблем адаптаций литературы — фильм не может передать всех событий книги. Зачем тогда вообще снимать фильмы по художественным произведениям? Ведь одно из таинств чтения книги — это представление событий и героев по-своему. Читатель уже давно снял свой идеальный фильм в голове. Поэтому он неизбежно будет сравнивать его с романом и подмечать неточности. Но такие зрители забывают, что книга и кино — это два разных жанра искусства, которые говорят на разных языках. Литература — искусство временное в центре — события, которые разворачиваются во времени.
А кино — пространственное-временное оно сочетает в себе картину, которое находится в пространстве, и время, в котором развивается событие. Конечно, с первоисточником желательно быть знакомым. С романом Булгакова будет проще, ведь многие читали его еще в школе, в отличие, например, от космооперы «Дюна». В этом же и состоит главный плюс экранизации литературы — она заставляет зрителей обратиться к книге. Уверен, что сейчас люди сметают «Мастера и Маргариту» с полок книжных магазинов. Хотя есть у этого и обратный эффект — продавцы размещают изображения героев сериалов или фильмов на обложках книг. Тем самым они навязывают уже придуманный образ и разрушают магию литературы. Фильм "Мастер и Маргарита" Кинопоиск Жизнь в серых оттенках — Есть и те, кто не любит фильм из-за политической позиции режиссера Михаила Локшина подозревают в осуждении спецоперации и финансовой поддержке Украины. Нужно ли воспринимать произведение вместе с биографией творца или следует их разграничивать? Сейчас в обществе царит культура отмены, следуя которой, люди стараются осудить всех.
Более того, сейчас стараются отменить не только современных деятелей культуры, но и творцов прошлого. А Пабло Пикассо, основоположник кубизма, — любитель женского пола и абьюзер, от которого страдали жены, дети и даже внуки. И при этом они гениальные художники мирового искусства. Их произведения не отменяют их поступков, как и их поступки не перечеркивают их вклад в творчество. Потому я считаю, что нужно разграничивать произведение и автора. Но в тоже время без биографии творца иногда сложно понять истинный смысл его творчества. Жизнь написана не только в белых и черных тонах — а в серых оттенках. Михаил Локшин, например, гражданин США.
Зрители уже предрекают ему будущее интернет-мема. Кадр из фильма. Слишком «петрушечно-скоморошный» Коровьев, который суетится, скачет и кричит, по мнению сторонников фильма, вовсе не переигрывает. Мол, такой член свиты Воланда в данном прочтении смотрится очень органично. В числе плюсов нового фильма зрители также называют музыкальное сопровождение. Саунд-треки авторства Игоря Корнелюка к фильму Бортко эти зрители называют попсово-картонными, в отличие от нового музыкального сопровождения. В фильме 2024 года музыка совсем другая — современная, в стиле западных фантазийных фильмов. Фрагмент фильма. Кинокадр Вообще эта экранизация вышла явно не в духе отечественного кино, к которому привык российский зритель прошлых поколений. Здесь другие приемы и другие акценты. Поэтому-то и Воланд выглядит как злодей из западного фэнтези. Ещё один плюс фильма — это глубина. Зрители, которые ставят премьере этого года высокие оценки, говорят, что на протяжении всего киносеанса были словно под гипнозом в хорошем смысле и уходили из зала под большим впечатлением. По их мнению, режиссер точно передал ощущение беспросветности жизни, надвигающейся тьмы, они остро прочувствовали могущество и в то же время нелепость советской цензуры. Во время просмотра их не покидало ощущение тревоги — и за героев, и за будущее советской страны, и за будущее всего мира в целом. Особенно поклонников современного прочтения впечатлил бал, в котором они увидели отсылку к сегодняшнему дню. Дворик и дом Мастера, изображение старой Москвы — по их мнению, все показано очень жизненно и натурально. Со стометровым Лениным сверху», — написала одна из зрительниц. Что не понравилось зрителям Те, кому фильм не понравился, обращают внимание на то, что на выходе от реального романа в нем мало что осталось. По сюжету фильма 2024 года Мастер — это драматург, работающий в театре.
Лучшая экранизация или полный провал: какой получилась новая версия «Мастера и Маргариты»
А в Москве ему под стать собиралась свита. На роль Азазелло был выбран Алексей Розин. Коровьевым стал Юрий Колокольников, которого, уверяют создатели, мы увидим в совершенно новом, неожиданном амплуа. А Полина Ауг перевоплотилась в вампиршу Геллу. Чтобы подчеркнуть яркие черты актрисы, художник по гриму Марина Красновидова не стала делать из нее классическую ведьму, а превратила в альбиноса. Это первые настолько масштабные съемки в моей карьере. Огромное количество камер, каскадерские трюки, монументальные декорации, — вспоминает Полина.
Строить булгаковскую Москву создатели фильма и вправду решили по сталинскому генплану. И одними столичными видами дело, конечно, не обошлось. Например, Патриаршими прудами, по которым ходит трамвай и где снует кот Бегемот в новой экранизации его сделали с помощью максимально реалистичной компьютерной графики , стала Московская площадь в Санкт-Петербурге. А «нехорошую квартиру» и вовсе создали по кусочкам. Этот дом на Маяковке знают все. Но снимать там было решительно невозможно.
Во-первых, в «нехорошую квартиру» до сих пор паломничество поклонников. Во-вторых, все вокруг уже выглядит по-другому — Садовая обросла современными салонами и магазинами, а во времена Булгакова там были деревья, — рассказывает художник-постановщик Денис Лищенко. И в Петербурге нашелся именно такой, но, вот беда, он был без подъезда. Пришлось пересмотреть все парадные. К счастью, нам повезло.
Петрович тогда тоже не стал буквально, сцена за сценой, переносить роман Булгакова на экран, а смешал трагическую судьбу самого писателя с событиями книги. Юлия Снигирь — двух Маргарит, не особенно, правда, отличающихся между собой.
А Диль — и путешественника из фашистской Германии, изучающего столицу и москвичей, и самого Князя Тьмы, прибывшего в Москву, чтобы восстановить справедливость и отомстить обидчикам писателя Михаила Булгакова. Их даже играют датские и голландские актеры, которые говорят на латыни почти так же круто, как римляне из «Страстей Христовых» Мэла Гибсона. Но библейские эпизоды сокращены до минимума. Московских продюсеров явно больше интересует собственная история, сталинские репрессии, парады, демонстрации и противостояние дьявола и НКВД. Зверства цензуры, запреты, отмены, товарищеские суды, кровавые энкавэдэшные застенки и карательная психиатрия касаются сначала фантазийного Мастера, а потом проезжаются и по автору текста. Особенно смело это выглядит в 2024 году, когда история тоже отправилась на второй круг и щедрой рукой снабжает новостные ленты отменами, арестами и «голыми» вечеринками. Но в ней определенно есть кураж, некоторая безбашенность, на которую в свое время не отважился сам Михаил Афанасьевич, писавший роман в стол, находясь в глубоком подполье, не надеясь на публикацию, не решаясь читать его даже самым близким друзьям.
Поэтому сегодня он бы одобрил, конечно. Ведь самым страшным из пороков Булгаков считал трусость.
Повествование в экранизации поделено на две истории: первая строится вокруг писателя, творящего свой новый роман, вторая связана со всеми «бесовским».
Есть и третья линия, рассказывающая про римского прокуратора Понтия Пилата, выносящего решение о казни пророка Иешуа. Здесь авторы намеревались провести параллель между столкновением Сатаны и мастера, но им это не удалось: все противостояние продемонстрировано парочкой вставок. Остановитесь, я не успеваю понимать!
Действия в картине развиваются слишком быстро. События накладываются друг на друга, мотивация персонажей озвучивается торопливо, а большинство ключевых диалогов урезали до пары фраз. Источник: dzen.
Переживания и поступки действующих лиц опускаются, превращаясь в пустые монологи и диалоги. Некоторые сцены откровенно напоминают комедию. К примеру, когда поэт Бездомный гнался за Воландом и его подручными.
Несмотря на весьма растянутый хронометраж, часть сцен вырезали, или попросту опустили их детали, тем самым лишив первоначального смысла. Это вполне соответствовало реальности: писатель начал свои отношения с третьей супругой Еленой в момент, когда она ещё была замужем за крупным военачальником. Булгаков всячески оказывал ей знаки внимания, слал лепестки роз и т.
Но в фильме Маргарита посещала писателя для того, чтобы прочесть новые главы произведения. Романтика кончилась, так и не начавшись.
Велись переговоры и с западными звёздами, но ни с Жаном Рено, ни с Гари Олдменом договориться не удалось. Бортко Роль Мастера режиссёр предложил Владимиру Машкову , но он отказался в пользу контракта с Голливудом. Тогда без проб был утвержден Александр Галибин. Понтием Пилатом стал Кирилл Лавров — режиссёр говорил, что ему был нужен умный, много поживший человек «со шлейфом». Воландом же стал Олег Басилашвили.
Актёр оказался мало того, что не суеверный, так ещё и героя видел по-своему: «Воланд — отнюдь не тот Сатана, который вводит людей в грех. Его компания прибыла в Москву, чтобы расставить некоторые ориентиры. Причем не вся сила, а только часть. Работник Того министерства». Бортко Съёмочной группе пришлось поездить по разным городам и даже странам. В Израиле снимали только общие планы Иерусалима, а основным местом съёмок библейских сцен была Болгария. Там построили целый античный комплекс, за основу которого был взять иерусалимский дворец Ирода.
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле
После премьеры «Мастера и Маргариты» актер снялся еще в более чем 10 полнометражных фильмах. Любимова: нельзя закрывать весь проект "Мастер и Маргарита" из-за одного Локшина. После выхода на экраны лента "Мастер и Маргарита" стала безоговорочным лидером российского кинопроката, заработав на 12-й день показа более миллиарда рублей. Съемки экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» сопровождался мистическими событиями.
Скандал с «Мастером и Маргаритой»: режиссера Михаила Локшина обвинили в русофобии
Что за новая экранизация «Мастера и Маргариты» и кто ее снимает? | Снял «Мастера и Маргариту», слово в слово, близко к тексту — плохо, грустно, нудно. |
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов | Какими получились «Мастер и Маргарита»: Юлия Снигирь на швабре и мейн-кун Бегемот глазами Лидии Масловой — Статьи на Кинопоиске. |
Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 | При этом «Мастера и Маргариту» выпускают, не указывая в титрах или постерах имени Локшина. |
Проклятье Булгакова: самые неожиданные факты о том, как снимался сериал "Мастер и Маргарита" | События романа «Мастер и Маргарита» проходят в Москве 1930-х годов. |
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле / Skillbox Media | Булгаковская Москва в новой экранизации выглядит утопически и совершенно не так, как показывали ее предшественники — снимавшие "Мастера и Маргариту" режиссеры Владимир Бортко и Юрий Кара. |
«Актуально, как никогда». Кинокритик — о новой экранизации «Мастера и Маргариты»
Дополнительное возмущение вызвал факт, что «Мастер и Маргарита» снят на средства, выделенные государственным Фондом кино. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. «Мастер и Маргарита» (2024) — фильм Михаила Локшина, снятый по мотивам культового романа Михаила Булгакова. После премьеры «Мастера и Маргариты» актер снялся еще в более чем 10 полнометражных фильмах. Фильм «Мастер и Маргарита», созданный по мотивам романа Михаила Булгакова, был анонсирован еще в 2018 году. Если бы новый «Мастер и Маргарита» попытался повторить концепцию сериала, дословно копируя сюжет книги, — он бы обрек себя на вторичность.
«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
Председатель комитета Госдумы по культуре Елена Ямпольская посвятила ему несколько публикаций в своём телеграм-канале, которые можно свести к нескольким выводам:в Во-первых, поздно возмущаться, когда государственные деньги на создание фильма уже потрачены, так как профинансировать его и не выдать на него прокатное удостоверение — «такое себе решение, как сейчас говорят». А решать, кто на что наработал, должен суд, после и в случае возбуждения дела и проведения следствия, уточнила парламентарий в ответ на предположения о правонарушениях Локшина. При этом, добавила депутат, про цензурирование кино «можно кричать сколько угодно», но фильмы и сейчас проходят экспертную оценку в «Фонде кино» — прим. Пусть снимает, если его готовы финансировать частные структуры, считает он. По его мнению, есть другой вопрос: зачем государство оплачивает творчество того, кто государство это, мягко говоря, не сильно жалует? Просто люди, которые пойдут в кино, должны все быть проинформированы, кто его снял и что у него за взгляды. И сами люди решат, смотреть или нет. А то голая вечеринка, голая вечеринка. Да, было.
И афедроны обнажённые, и носки на удах срамных. Только вот срамоту учудили на свои. Но тем не менее отхватили по полной. И поделом. А тут прямо раскоряка какая-то. Государство, я тебя ненавижу, ты ходячий позор, стыдно жить в этой стране, дай, денег, кстати, кино хочу снять»», — отметил вице-спикер Мосгордумы. Андрей Медведев недоумевает : Локшин — «идейный противник Российского государства и народа», но государство даёт ему деньги, «один из лучших военных документалистов страны» Максим Фадеев вынужден всё время просить средства у людей на очередной фильм, а «какой-то русофоб» получает бюджетную поддержку, Читайте ещё: Новые «Бременские музыканты» — наше достижение или фильм-паразит?
Осенью 1986 года им пришлось покинуть Соединённые Штаты из-за травли и преследования со стороны агентов ФБР. Семья Локшиных попросила политическое убежище в Советском Союзе и получила его.
Их дети — непосредственно Михаил Локшин, а также его старшие брат и сестра — пошли учиться в московские школы. Будущий кинематографист окончил психфак МГУ, после практиковался в создании видеоинсталляций в Великобритании, затем отучился на отечественных Высших курсах режиссёров. По молодости основным источником заработка для Михаила Локшина были съёмки короткометражных роликов. Самое известное его произведение тех лет — реклама пива с участием звезды "Секретных материалов" Дэвида Духовны. Вскоре протекцию начинающему режиссёру оказал российский сценарист Роман Кантор, выпускник парижской школы телевидения, имевший связи с американской стриминг-платформой Netflix. Так, Михаил Локшин снял свою дебютную полнометражную ленту "Серебряные коньки" — экранизацию сценария Романа Кантора. Михаил Локшин. Он прописан в Лос-Анджелесе на авеню Франклина. Речь идёт об историческом, построенном до Второй мировой войны, коттедже площадью 230 квадратов.
Несмотря на скромные размеры, эта недвижимость оценивается почти в два миллиона долларов. Стоимость обусловлена престижным расположением.
Ни коим образом не хочу быть Латунским в мире, где творец Михаил Локшин и Ко, но лучше бы они бросили в огонь написанный ими сценарий и не стали бы осквернять своим «переосмыслением» великую работу Булгакова, испепелив всю глубину, которую в нее закладывал автор. Фильм «Мастер и Маргарита» — это как Алоизий Могарыч: хочет быть рядом с талантом, пытается отнять дом Мастера, но никак не может встать на один с ним уровень. Привет, я Карина Миллер, главред 116. Специально не стала читать никакие отзывы до похода на сеанс, чтобы не было предвзятого отношения. Скажу честно: я даже не смотрела список актеров фильма, не смотрела трейлер. Пока ехала в кино, думала, каким же удивительным можно сделать на экране этот роман, используя ту глубину, которую закладывал Булгаков, и возможности современной графики. Дальше по тексту будут серьезные спойлеры. Если хотите сами посмотреть фильм и оценить его, то не читайте.
Тем более что ничего хорошего вы там не увидите. Я пыталась зацепиться хоть за что-то. Ну, может, хотя бы музыка?! Нет, ребята, паршиво абсолютно всё с первой до последней секунды. А теперь давайте пройдемся по аргументам, а в комментариях по старой доброй традиции можете закидать меня своей критикой в случае несогласия. Сразу обозначу важное. Я не намерена уходить в политику и примыкать к тем, кто то ли с восторгом, то ли с разочарованием «натягивает» роман Булгакова на нынешнюю власть и события. И голая вечеринка, и запреты спектаклей, и преследование писателей. Товарищи, очнитесь, это было всегда и всегда будет. Я буду рассматривать фильм через книгу в первую очередь и через снятый в 2005 году сериал.
И если вдруг последний вам не по душе, держитесь. Теперь он покажется медом для глаз, ушей и души. Актеры Начну с главных. Сколь не была бы прекрасна Юлия Снигирь в других ролях, роль Марго не для нее. Она как Кристен Стюарт уж не знаю, оскорбит ли кого такое сравнение или польстит : все эмоции с одним выражением лица. Булгаковская Марго меняется: от отчаяния до ярости, от безразличия до невероятной страсти, от абсолютной опустошенности до жажды прожить жизнь с Мастером. Снигирь же абсолютно плоская. Но не в области груди, которую со всех сторон режиссер не преминул показать. Марго в исполнении Снигирь не более чем богатая пустышка, нашедшая себе игрушку — Мастера с его романом. В ее глазах нет абсолютно ничего ни в одной из сцен.
Помните, в книге Мастер всё никак не мог вспомнить, как выглядит его жена? Как ее зовут? То ли Варенька, то ли Манечка... Платье полосатое. Вот это про Снигирь в роли Марго. Можете меня хоть распять здесь и сейчас, но Маргарита в исполнении Анны Ковальчук была роскошна. В свое время многие ругали режиссера за такой выбор актрисы, предлагая отправить ее обратно в «Тайны следствия». Но после Снигирь Ковальчук нужно «Оскар» дать. Образ новой Маргариты в целом вызывает вопросы. У нее манеры распутной девицы из борделя, но никак не благородной дамы.
Походка вприпрыжку, нелепые платья, солнцезащитные очки с обложки сельского журнала и папироска в зубах никак не вяжется с булгаковской героиней. Глубокой, измученной своим несчастьем и жаждущей любви. В какой-то момент полуголая Марго, небрежно распластавшаяся на ступеньках, покуривая сигаретку, неожиданно стала редактором, предложив «чем-нибудь» заменить отрывок романа Мастера. Михаил Локшин И никакой химии с Мастером. Сыграл его Евгений Цыганов. Здесь стоит отметить, что в сериале 2005 года Мастер был несносный. Ну никак совершенно не подходил на эту роль Александр Галибин. Он был бы идеальной парой для безэмоциональной Снигирь.
Дмитрий Соколов в рецензии для портала «Киномания» назвал фильм практически лишённым недостатков [37]. Кинокритик Антон Долин написал: «В это почти невозможно поверить: наконец-то роман, настолько не поддававшийся экранизациям, что поговаривали о проклятии, обрел не просто достойное, а удачное, совершенно неожиданное кинопрочтение» [38]. Кинокритик Лилия Шитенбург написала: «Незаконченный, не свободный от противоречий роман на экране блеснул единством структуры и впечатляющей стройностью повествования» [39]. А кинокритик Алексей Гусев , отметив отдельные стилистические недостатки, тем не менее резюмировал: «Сколько счетов к этому фильму ни предъявляй, сколько огрехов и ошибок в нём ни находи, — в одном, по меньшей мере, качестве он безупречен: как экранизация» [40]. С другой стороны, именно отступление от первоисточника во многих обзорах отмечали как недостаток фильма. Так, Лидия Маслова в обзоре для « Кинопоиска » критиковала фильм за отход от книги, отметив, однако, отличную работу актёров [41]. В издании « Коммерсантъ » подвергли также критике то, что авторы сосредоточились на « московской » линии романа: «Как и их не слишком удачливые предшественники — Юрий Кара в картине 1994 года и Владимир Бортко в сериале 2005-го — авторы сосредоточились в большей степени на московских перипетиях с участием загадочного иностранца , нежели на происходящем в Ершалаиме » [42]. На работу постановщика, живущего в США и выступавшего против войны , обратили внимание российские чиновники и пропагандисты; среди прочего, они потребовали наказать Фонд кино за финансирование проекта [38] [33]. Ультраправый публицист Егор Холмогоров назвал фильм «пропагандой сатанизма и терроризма » [43]. Бюджет и сборы Бюджет фильма составил 1,2 млрд рублей. Согласно данным Единой автоматизированной информационной системы Фонда кино за первые две недели проката фильм собрал более 1 млрд рублей [44].
Болезни, неудачи и череда смертей актеров: проклятье «Мастера и Маргариты» или случайность
Три версии «Мастера и Маргариты»: кто пытался экранизировать роман Булгакова и что из этого вышло. Снят с показа: «Мастер и Маргарита» (1972 год, Италия-Югославия). Ролик о том, как снимался фильм «Мастер и Маргарита» 2024Making of "The Master and Margarita" 2024Еще один ролик по ссылке:?si=BH. Фильм «Мастер и Маргарита», созданный по мотивам романа Михаила Булгакова, был анонсирован еще в 2018 году. Булгаковская Москва в новой экранизации выглядит утопически и совершенно не так, как показывали ее предшественники — снимавшие "Мастера и Маргариту" режиссеры Владимир Бортко и Юрий Кара.
Лучшая экранизация или полный провал: какой получилась новая версия «Мастера и Маргариты»
Что сказать? Я разочарована невозможно! А вообще фильм не понравился.
После того, как вокруг известного писателя на пике карьеры разворачивается литературный скандал, он оказывается персоной нон грата: спектакль по его пьесе снимают с репертуара, друзья и коллеги отворачиваются от него. Единственным проблеском света в жизни Мастера становится Маргарита — новая муза, возлюбленная и единственная, кто поддерживает его.
По данным телеграм-канала Readovka, Локшин, который с первого дня специальной военной операции занял активную проукраинскую позицию, продолжил снимать картину и не стал отказываться от денег «страны-агрессора». В социальных сетях режиссера сохранились посты и в поддержку Навального, и с сочувствием к Украине. Причем ряд постов он публиковал в период съемок фильма, совершенно не испытывая никакого диссонанса. Патриотические ресурсы обвиняют авторов проекта в том, что они воспользовались «раскрученным брендом» для привлечения зрительского внимания, тогда как содержание фильма имеет мало общего с текстом Михаила Булгакова. В эфире телеканала «Россия 1» выяснить все подробности о режиссере картины призывал телеведущий Владимир Соловьев, однако ни названия фильма, ни имени режиссера он не уточнял, но призывал проверить информацию о «донатах ВСУ».
А сериал-таки был завершен и вышел на экран. Проблемы со здоровьем Актеры, игравшие в сериале, тоже замечали странные явления, в том числе, по отношению к себе. И, хотя пытались относиться к происходящему с юмором, некоторые события совсем не вызывали улыбки. Так, актер, игравший Воланда, внезапно начал хрипеть, а потом и вовсе потерял голос на съемочной площадке. Врачи обнаружили у него кровоизлияние в правую голосовую связку. Роль Воланда сыграла с артистом злую шутку прямо на съемках. Фото: Кадр из сериала «Мастер и Маргарита», 2005 г. Кроме того, тяжелейшим бронхитом переболел Александр Галибин, исполнявший роль Мастера. А актер Александр Адабашьян, сыгравший Берлиоза, по окончанию съемок попал в больницу с сердечным приступом. А за месяц до премьеры сериала ушел из жизни при так и не выясненных обстоятельствах Александр Чабан. В «Мастере и Маргарите» он воплотил образ следователя. Тело 47-летнего артиста было найдено на полу в его квартире 2 октября 2005 года Череда смертей Александр Абдулов. Череда смертей актеров «Мастера и Маргариты» началась буквально сразу же.