* * * Через месяц Гарри и Том вернулись из путешествия. Вообще фанфики по Гарри Поттеру — мой guilty pleasure в обеденный перерыв. В этом фанфике Гарри Поттер попадает на факультет Слизерин и у него есть брат Джим, который считается тем самым «мальчиком, который выжил». Гарри редко выбирался из замка в Хогсмет, да и то в сопровождении Ремуса Люпина или в составе группы под присмотром какой-нибудь учительницы или Снейпа.
«Однажды двадцать лет спустя»
- С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МАЛФОЙ! || ОЗВУЧКА ФАНФИКА || ДРАМИОНА
- Hydrargyrum
- Подборка моих любимых фанфиков по Поттериане. Часть I
- Смотрите также
Фанфик питер читает фанфики - 83 фото
Автор — Элиезер Юдковский , создатель сайта yudkowsky. Наверное, он бы с удовольствием сделал главным героем фанфика самого себя, но увы, у него много дел в мире маглов. Поэтому в роли ученого будет выступать сам мистер Поттер. Гарри Поттер — вундеркинд. В этой истории ему повезло с отчимом-профессором, так что теперь у него хорошее научное воспитание и образование. Баги и погрешности волшебного мира будут исследованы им со всей беспощадностью. В роли инструментов познания выступит теорема Байеса, бритва Оккама, теория информации, теория интеллекта, экспериментальная психология, философия трансгуманизма и другие вещи, куда более интересные, чем придуманный Роулинг мир сам по себе. Придется, конечно, изменить и некоторых других персонажей, что бы сделать их более соответствующими Рациональному Гарри. В конце концов, мир не должен сдаваться исследователю слишком легко, правда?
Гермиона выживает и попадает в 16-месячное заключение. После окончания войны Волан-де-Морт решает реализовать программу повышения рождаемости магического населения, которая похожа на систему из романа Маргарет Этвуд «Рассказ служанки». У Гермионы есть тайна, которая ставит под угрозу существование нового режима, поэтому ее делают пленницей Драко Малфоя и его жены, Темной ведьмы, чтобы использовать в качестве суррогатной матери.
Фанфик впервые появился на крупнейшем специализированном портале Archive of Our Own Ao3 в 2018-2019 годах.
Гермиона быстро огляделась вокруг, убеждаясь, что за ней никто не наблюдает, и снова опустила взгляд на траву, где тем же оттенком голубого, что исходил от кончика ее палочки, замерцали два больших следа. Улыбка сползла с ее лица, едва она осознала, на что идет. Она потратила последние десять дней на разработку этого варианты следящего заклинания, но знала, что поскольку пункт назначения ей был совершенно неизвестен, она сильно рисковала расщепиться. Гермиона сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться, и ее решимость окрепла. Она не могла жить так дальше — это нужно было сделать. Закрыв глаза и медленно повернувшись, она дезаппарировала. Даже еще не открыв глаза, она поняла — сработало: изменилось освещение, и слышно было пение птиц. Множества птиц. Осторожно глянув из-под прикрытых век, она заметила деревья вокруг, прежде чем опустить взгляд и убедиться, что осталась цела.
Под ногами у девушки был ковер из колокольчиков, а подняв голову, она увидела, что стоит перед причудливым двухэтажным домиком, окруженным самым очаровательным розовым садом, который она когда-либо видела. Это ведь не может быть то самое место? С сердцем, колотящимся о ребра, она прокралась вперед и толкнула маленькую деревянную калитку. Гермиона думала, что калитка заскрипит, но не раздалось ни звука. За решетчатыми застекленными окнами не видно было признаков жизни, и какая-то часть девушки надеялась, что никого нет дома. Она дошла до двери и огляделась вокруг еще раз, прежде чем сунуть палочку в карман мантии и дотянуться до чеканного дверного молотка. Едва ее пальцы коснулись поверхности молотка, дверь распахнулась, и сильная рука крепко ухватила девушку за запястье. Ее грубо втащили в дом, одновременно заворачивая другую руку за спину. Когда она попыталась закричать, чужая рука прикрыла ее рот, и дверь была закрыта пинком. В приступе паники Гермиона сделала единственное, что пришло ей в голову, - она укусила руку, закрывавшую ее рот, так сильно, как сумела.
Сработало — нападавший издал вопль боли и отпустил ее. Повернувшись к нему лицом, она вынула свою палочку, но обнаружила, что он сделал то же самое, и его палочка уже уткнулась прямо ей в грудь. Гермиона открыла рот, чтобы ответить, и быстро закрыла его. Она взглянула на разъяренное выражение лица своего бывшего учителя и невольно рассмеялась. Услышав смех стоящей перед ним ведьмы, Северус Снейп был совершенно ошеломлен. Он разрывался между весельем и возмущением. Но тут он вдруг вспомнил, что она нарушила его уединение без приглашения, и возмущение победило. По крайней мере, на тот момент. Гермиона прикусила нижнюю губу и смех ее резко оборвался. Убрав выбившийся из прически локон за ухо, она подняла глаза на Снейпа.
Обнаружив точное место, я применила те же чары, чтобы проследить маршрут вашей аппарации, и последовала за вами прямо к вашей калитке. Северус сердито смотрел на нее с тенью восхищения — она изобрела такое заклинание, но чувствуя высшую степень негодования ее наглостью. Гермиона дерзко вздернула подбородок. Следуйте за мной. Он развернулся, прошелестев своей черной мантией, и зашагал по небольшому коридору, мимо лестницы, и открыл дверь в маленькую кухню. Придерживая дверь, Снейп сделал девушке знак войти. Она прошла мимо него, избегая смотреть ему в глаза, и уселась за сосновым столом в центре маленькой комнатки. Северус подошел к разделочному столику, где занялся приготовлением двух кружек чая. Гермиона огляделась, стараясь не обращать внимания на неловкую тишину. Кухня была небольшой, вдоль побеленного потолка проходили прекрасные дубовые балки.
Тут было причудливо и уютно, и часть ее вдруг поняла, почему он так ревностно охраняет свое уединение. Она снова взглянула на него. Он повернулся к ней и задумчиво поднял бровь. Она нервно хихикнула. Он вернулся к чаю. Поставив одну перед девушкой и усевшись прямо напротив, Северус спросил: — Зачем вы здесь? Гермиона показала на свернутую газету, которую она положила на середину стола. Переведя озадаченный взгляд на газету, он подождал продолжения. Его глаза расширились от удивления, когда он развернул «Ежедневный пророк». Статья была посвящена празднику по случаю выхода на пенсию Филиуса Флитвика, состоявшемуся прошлым вечером.
Две фотографии. На одной — сам Филиус, с улыбкой от уха до уха, взволнованно машущий в камеру. Но внимание Снейпа приковала вторая фотография — он сам и Гермиона. Они стояли у стола, просто беседуя. Фотография запечатлела момент, когда он передавал ей стакан пунша, а она подняла на него глаза и их взгляды встретились. Момент совершенно невинный, но фотография заставляла его казаться чем-то большим. Казалось, между ними какое-то взаимопонимание, какая-то близость. Наконец, Северус оторвал взгляд от фотографии и посмотрел на Гермиону. Она внимательно наблюдала за его реакцией, но промолчала. Положив газету на стол, он снова посмотрел, как Гермиона на фотографии принимает пунш и поднимает к нему, Северусу, свое лицо.
Гермиона пожала плечами, прикованная взглядом к газете. Гермиона смотрела, как он что-то просчитывает в уме, и ей показалось, что она заметила понимание в его глазах. С тех пор как они варили второй антидот в ее квартире, прошло сорок два дня. Северус опять бросил взгляд на газету, с радостью осознавая, что благодаря кружке с чаем ему есть куда девать руки, и пытаясь подавить тревожное чувство, поднимающееся в груди. Гермиона снова пожала плечами и сосредоточила взгляд на кружке перед собой. Она поставила свою кружку и переплела пальцы. Ей было слышно, как колотится сердце у нее в груди, и она мимоходом подумала, слышит ли его и Северус. С болью понимая, что, возможно, совершает величайшую ошибку в своей жизни, девушка наклонилась вперед и сделала глубокий вдох. Северус смотрел, как она взволнованно постукивает ногтями по поверхности стола, тщетно пытаясь скрыть дрожь в руках. Он закрыл глаза с вздохом, осознавая чудовищность содеянного.
Дурак, зачем он отвечал на ее письма — ведь не только его сердце оказалось в опасности. Гермиона усмехнулась и склонила голову набок, наконец собравшись с духом взглянуть ему в лицо еще раз. Она пристально вгляделась в его лицо, и он вдруг обнаружил, что не способен оторвать от нее глаз. Гермиона подняла «Ежедневный пророк», вгляделась в фотографию еще раз и положила газету прямо перед Северусом. Он с ошеломлением увидел, как ее глаза наполняются слезами, и всё же никак не мог найти в себе смелость ответить на ее откровенность. Гермиона сморгнула слезы и продолжила дрожащим голосом: — Я увидела эту фотографию сегодня утром, и она подарила мне проблеск надежды. Вот почему я явилась. Но и сейчас, сидя здесь, я по-прежнему не знаю, что вы обо мне думаете. Не в силах больше выдерживать его взгляд, выносить его молчание, она встала из-за стола и подошла к окну, глядя невидящими глазами на сад. Прислонившись лбом к стеклу, она глубоко вздохнула.
Когда вы пришли навестить Хагрида в Св. Мунго, я была рада снова вас видеть. Странно было смотреть на вас глазами взрослого человека — как на мужчину, не как на учителя. Я не боялась больше вашего злого языка, а наоборот, нашла ваш сарказм умным и притягательным. Но тогда всё еще было в порядке — я отправилась домой и продолжала жить, как жила. Всё изменилось тогда, когда мы варили второй антидот. В ту ночь я наслаждалась вашим обществом, и даже более того — я наслаждалась вашей физической близостью, звуком вашего голоса, темнотой ваших глаз. Но я не осознавала ничего этого, пока вы не ушли. Едва вы вышли из двери, я почувствовала себя так, будто меня ударили кулаком в грудь. При мысли о том, что я могу никогда больше вас не увидеть, меня охватывала паника.
Девушка обернулась и посмотрела на затылок Снейпа, на его затянутые черной тканью плечи. С того момента как она встала из-за стола, он не двигался вовсе. Я не могу есть, не могу спать, я даже мыслить ясно не могу. Она снова прижалась головой к стеклу и прикрыла глаза. Вдруг она услышала, как он встает, и сердце ее упало, уверенное, что он собирается покинуть комнату. Набираясь решимости для того, что он обязательно должен сказать, Северус пересек кухню и встал у окна рядом с Гермионой. Гермиона развернулась и уставилась на него, изумленная тем, что не получила нагоняя. Он повернулся и встретился с ней глазами — она поразилась, каким открытым и эмоциональным было его лицо — смесь нежности и отчаяния. Ей до боли хотелось протянуть руку и коснуться его груди, но что-то в его глазах остановило ее. Кроме того, вы, Уизли и Поттер — любимцы волшебного мира, я же многим ненавистен.
Это невозможно! Гермиона нахмурилась. Вы и правда думаете, что меня волнует мнение магического сообщества о вас, или обо мне? Общество ожидает видеть вас с каким-нибудь молодым героем. Свяжи вы свою судьбу с мне подобным, люди подумают, что вы находитесь под Империусом. Вы прекрасно знаете, что вы величайший герой из всех волшебников, что я когда-либо встречала. Почему вас вдруг стало заботить о том, кем вас считает пресса? Невероятная наивность — вы не имеете и малейшего представления о том, как это повлияет или не повлияет на вас. Смешон сам факт, что этот разговор вообще имеет место! Вы и правда ожидаете, что я просто уйду, излив вам свое чертово сердце?
Гермиона недоверчиво смотрела на него. Одно дело, когда твои чувства безответны, но совсем другое, когда тебе признаются в том же и так упрямо отказываются вести себя соответственно. Вы просто боитесь. Вы так долго жили в одиночестве, что мысль о том, чтобы разделить свою жизнь с кем-либо, ужасает вас! Снейп повернулся к ней, сильно нахмурившись. Она бросила на него разъяренный взгляд. Просто трус. Набросившись на нее с неожиданной свирепостью, он схватил ее за плечи. Девушка потрясенно отпрянула. Она вырвала руку из его хватки, отчаянно пытаясь сдержать дрожь в нижней губе.
Подлетев к кухонной двери, Гермиона захлопнула ее за собой изо всех сил. К тому моменту как она добежала до входной двери, из глаз уже текли слезы. Схватившись за дверную ручку, она прислонилась головой к двери и заплакала — молча и горько. Северус сжал пальцами переносицу, пытаясь подавить эмоции, бушующие внутри. Схватив одну из кружек, он швырнул ее в стену, и кружка с грохотом разбилась, забрызгав побелку. Он потряс головой. Она столько недель преследовала его мысли, и теперь, когда она явилась к нему добровольно и положила свое сердце к его ногам, он жестоко растоптал это сердце и выгнал ее. Он боялся. Она была права. Все карты розданы, и он просто не был готов рискнуть, возможно, лучшей картой в своей жизни.
Он схватил вторую кружку со стола и бросил ее о стену, посадив второе пятно. Громко выругавшись, он пнул сосновый стул, и тот упал на пол. Северус запустил пальцы в свои длинные черные волосы. Вот так и ей он позволил ускользнуть сквозь пальцы. Стоила ли она риска? Единственной его ставкой было его одиночество. Стоила ли она большего, чем пустая жизнь, которую он вел столько лет? Обернувшись, он уставился на захлопнутую ею дверь. Нужно бежать за ней. Он шагнул к двери и, к его изумлению, та начала медленно открываться.
Гермиона осторожно ступила в кухню и прикрыла дверь за собой. Она посмотрела на Северуса, и их взгляды встретились. Он стиснул челюсти и кивнул, ощутив весьма болезненный укол совести при виде ее залитого слезами лица. Скажи вы мне, что и вида моего не выносите, я бы тут же исчезла… но пока существует хоть какая-то возможность, что у нас что-то может получиться, я, наверное, не могу уйти. Он подавил смешок, и она улыбнулась, поднимая палочку, чтобы стереть со своего лица слезы. Почему бы не рискнуть?
Но ничего не изменишь, такова жизнь.
Джинни еле как удержалась, чтобы не сказать «Все уже изменили. Поттер, я ж тебя так люблю! Ты со вчерашнего дня ничего не ел. Пойду приготовлю тебе чего-нибудь вкусненького. Джордж включил свет снова подошел к окну. На мгновение ему показалось, что он видит брата, но стоило только моргнуть, и видение исчезло. Глава 4 Гарри трансгрессировал на порог дома на Площади Гриммо и три раза постучал в дверь дверным молотком.
Из-за двери раздался голос: -Какими были последние слова Римуса Люпина? Дверь открылась. Перед Гарри стоял высокий, худой парень с рыжими волосами до плеч. Да, это был Фред, его можно было узнать, но в его лице появились оттенки какой-то странной отрешенности от мира. Джорджу совсем хреново, Джинни еле как держится… Ты собираешься возвращаться или нет? Как я могу прийти? Вот просто так, заявиться домой и сказать «Всем привет, я живой!
Я очень хочу вернуться… -Ну так в чем дело? Ты спятил, Поттер. Ты уже четвертый месяц торчишь тут, а я бегаю к тебе чуть ли не каждый день, все для тебя делаю… -Мог бы и не выделываться. Если ты забыл, я из-за тебя умер, придурок. Даю тебе срок до вечера. Или ты возвращаешься сегодня максимум завтра , или ты отправляешься туда, где проторчал почти три года. Я согласен.
Сегодня в пять. Я знал, что ты согласишься. Глава 5 Джордж сидел на краю кровати, подперев голову руками. У меня начались галлюцинации. Точнее, его голову, парящую в воздухе. Он вышел на улицу. Первый раз за полгода.
Сел за домом.
Фанфики по фэндому «Гарри Поттер / Harry Potter»
SIwatcher - Содержимое подборки "Фанфики. Гарри Поттер и прочая кодла" - Страница 11 | Вырвалось, чтобы обернуться против обидчицы и против всех тех, кто вместе с дедушкой Альбусом навешивали лапшу на уши всем магам Британии в общем и Гарри Поттеру — в частности. |
Harry potter fanfic | Гарри Поттер, глава Аврората, и Серый Кардинал Магической Британии, по стечению обстоятельств воспользовался неисправным хроноворотом. |
Что было после? / Mир Гарри Поттера | Персонажи: Тор/Джейн Фостер, Локи/Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Фригга, Один, Рон Уизли. |
Топ 10 лучших законченных фанфиков по Гарри Поттеру
Озвучка мини фанфика "Было и будет"/ фанфик по фандому Гарри Поттер/ Томиона/ Гермиона и Том Реддл. События фанфика начинаются после чудесного спасения Гарри Поттера и компании из плена пожирателей в Малфой-Мэноре. Прекрасный фанфик с хорошо прописанным, многогранным миром, реалистичными и адекватными персонажами и увлекательным сюжетом. Однажды он встречает аспиранта Гарри, и у них сразу же возникает связь, несмотря на добродушную невинность Гарри.
Комментарии:
- «Гарри Поттер и методы рационального мышления»: фанфик, вставший рядом с оригиналом
- Топ 10 лучших законченных фанфиков по Гарри Поттеру
- Alex 2011 - "Помни, что будет"
- Фанфик (8 книг)
- Фанфики по Гарри Поттеру — Posmotreli
- Мы на дневниках
Гарри Поттер и мир безумных фанфиков. Собрали лучшие из них
* * * Через месяц Гарри и Том вернулись из путешествия. Продолжение фанфика «Гарри Поттер и Вторая Великая Война». новинки и популярные книги. Фанфик по миру Гарри Поттера. События фанфика начинаются после чудесного спасения Гарри Поттера и компании из плена пожирателей в Малфой-Мэноре.
Harry potter fanfic
Том & Гарри | Вы здесь» Кладовая фанфиков» ГарриТомы/ГарриВолды» Гарри Поттер и мир без героя. |
Подборка моих любимых фанфиков по Поттериане | Гарри разбирается с комплексом героя, Том притворяется бетой, Блэки устраивают семейные советы. |
Фанфики по фэндому Гарри Поттер / Harry Potter — читайте онлайн бесплатно на Взахлёб | это один из самых крупных сборников лучших фанфиков по Гарри Поттеру. |
Сборник фанфиков по Гарри Поттеру| | Фанфик Снейп/Гарри NC 17. |
Harry potter fanfic
Harry/Hermione or "Harmony" is one of the most popular pairings in Harry Potter fanfiction. This is a list of top ten most memorable H/Hr fics that stuck with me over the years. Озвучка фанфиков по вселенной "Гарри Поттер". Флафф — фанфик, в котором между главными героями присутствуют тёплые отношения, выходящие за границы джена, но недостаточные для пейринга (что-то типа каноничных отношений Гарри и Гермионы), и в целом делается упор на идиллическую картину. Harry/Hermione or "Harmony" is one of the most popular pairings in Harry Potter fanfiction. This is a list of top ten most memorable H/Hr fics that stuck with me over the years. Фанфик «Скованные» состоит из 77 глав, его объем в два раза превышает объем «Гарри Поттера и Даров Смерти».
Гарри Поттер и адский план
Все, что он послал Гермионе это письмо. Он должен был купить подарок, чтобы послать ей. Это так глупо с его стороны. Он был уверен, что ее маггл подарит ей подарок. Гарри мотнул головой, чтобы отогнать мысль о том, что это могло бы быть. Единственное о чем он вообще не хотел думать сейчас, какой она будет когда вернется?. Она будет безоблачно счастлива? Она будет рассказывать обо всем Джинни с шепотом и девичьим хихиканьем? Тело Гарри стало полностью холодным и жестким, когда Хедвига наконец-то возвратилась, влетев через одно из окон, устремившись к нему. Она мягко опустила пакет на его колени и взлетела на перекладину.
Гарри вскочил и подошел к ней, чтобы погладить и поблагодарить за хорошую работу. Он взял письмо, которое было прикреплено к ее лапке, и Хедвига ласково клюнула его в руку, выражая свою преданность. Гарри ожидал, что она отлетит на перекладину под потолком, чтобы получить сон, но она как будто ощущала, что он, возможно, нуждается в ней, и осталась на месте, наблюдая своими широкими янтарными глазами, когда он открыл письмо от Гермионы. Дорогой Гарри, Надеюсь, что за один прошедший день с тобой и с Роном ничего не случилось, и вы оба наслаждаетесь каникулами. Очень рассчитываю, что Рону понравится этот подарок. Счастливого Рождества! Гермиона Это было все, что было в письме. Гарри снова почувствовал боль в сердце и отшатнулся, с трудом удерживаясь на внезапно ослабевших ногах. Хедвига долетела до него, желая знать, собирался ли он послать письмо в ответ.
Потом он снова уставился на письмо, пытаясь понять его. Гарри, наконец, решил, что все очень просто. Гермиона была счастлива там, где она была, но она не хотела ему об этом писать. Она была достаточно умна и добра, чтобы понимать, что он не захотел бы слышать о том, как она проводит время со своим магглом, тогда как он, Гарри, как всегда остался в Хогвартсе. Он был рад, что Рон остался с ним. Но он был бы счастлив гораздо больше, если бы с ним осталась Гермиона. Но теперь этому не суждено быть… Гарри знал, что когда она вернется, между ними никогда не повторится то же самое. Они снова будут только друзья. Как он сможет пережить это?
Он вкусил запретный плод и хотел бы получить этого больше и больше, но Гермиона не даст ему этого. Это невозможно. Гарри встал, спрятал письмо в карман джинсов и очистил их от соломы. Оглянувшись, чтобы удостовериться, что Хедвига отдыхает, он медленно вышел из Совятни. Он не звучал так же весело как его друг. Он поклялся себе, что постарается взять себя в руки и не думать о Гермионе хотя бы некоторое время, но это было не так то легко. Посмотри сколько подарков!!! Даже Чарли прислал тебе кое-что в этом году! Большинство подарков было от семейства Уизли и один конверт от его родственников Дарсли.
Он хорошо знал их манеру поздравления, поэтому даже не потрудился открыть конверт. Гарри быстро рассмотрел все подарки, натягивая новый свитер Госпожи Уизли, который она вязала для него каждый год. Наилучшим подарком была книга о драконах, которую Чарли прислал из Румынии. Он был уверен, что если бы Гермиона прислала ему хоть что-то, то этот подарок был бы для него самым дорогим и любимым. Но, увы, от нее ничего не было. Рон, наконец, перешел к разворачиванию подарка от Гермионы, присланного из Лондона. Его лицо засияло, когда он увидел, это был ассортимент всех самых последних книг о Квиддиче, самая толстая книга была о лучших вратарях за всю историю Квиддича. После нескольких минут исследования книг, он взглянул на Гарри. Когда — нибудь я расскажу тебе эту историю, но не сейчас.
Это имело отношение к тому, что Гермиона собиралась подарить своему магглу», вынудил себя немного признаться Гарри. Тому, с которым она рассталась? Пигвижон вернулся с небольшим письмом, сообщающим Джинни об этом. Так что я знаю об этом со вчерашнего вечера. Я удивлен, она не написала тебе тоже, учитывая, как дружны вы оба были в последнее время», сказал Рон, к счастью не удосужившись сложить два и два вместе. Вообще-то я спросил об этом, но Джинни сказала, что это не мое дело. Все они вечно скрывают, эти девчонки! Впрочем, я с самого начала знал, что у Гермионы ничего не получится с этим магглом! Маггл и волшебница!
Глупее ничего быть не может! Разве тебе не показалось, что она странно вела себя в последние недели? Гарри задумчиво мотнул головой. Очень необычная, очень задумчивая. Мы решили, что это имеет отношение к ее магглу», рассудил Рон. Он еще не был уверен, были ли это хорошие новости или плохие новости, но он невольно надеялся на лучшее. Я думаю, что, наконец — то пришло мое время», задумчиво произнес Рон, и Гарри не смог найти слов, чтобы ответить своему лучшему другу. Казалось, что она всех избегает. Гарри проснулся рано утром в субботу и выглянул в окно, обнаружив, что все вокруг завалило снегом.
Приглядевшись внимательно, он заметил маленькую женскую фигурку, бредущую по глубоким сугробам. Гарри мгновенно оделся и выскочил из замка с намерением последовать за Гермионой к озеру. Легкие Гарри почти разрывались от быстрого бега в морозную погоду, когда он, наконец, догнал ее. Гермиона была облачена в меховой полушубок, а торопящийся Гарри оделся налегке — он даже не успел натянуть теплые носки. Что-то случилось? Если он обидел тебя, Гермиона, я... Нет, между нами не было ничего, из-за чего бы я могла обидеться, но мы расстались» Он попытался сдержать невольно наползающую улыбку и сделал это, несмотря на то, что это было трудно. Он также помнил, что не должен говорить Гермионе о том, что он уже знает эту новость. Гарри присел рядом с ней на замороженный пенек и взглянул на холодную черную воду.
Он хотел знать, почему он не может позвонить мне по телефону или почему он не может посетить мен в уик-энд. Он не мог понять, почему он не может отослать мне письмо без необходимости относить его моим родителям», сказала она, не выглядя из-за этого опечаленной. Скорее она выглядела разочарованной. Мне все время хотелось сделать это, но если бы я даже решилась на это, что бы случилось? Сотрудникам Министерства Магии пришлось бы применять по отношению к нему заклятье, стирающее память. Столько проблем…Предполагаю, что я не продумала многие вопросы до конца, так? Думаю, что я, наверное, любила идею относительно него больше, чем я на самом деле любила его. Было приятно знать, что где-то далеко кто - то ждет меня», сказала она, слегка вздохнув. Небольшая улыбка на ее лице была ответом на его сомнения.
Ты знаешь, я не стала делать ЭТО с ним», сказала Гермиона, и этой короткой фразой сняла тяжелейший груз с души Гарри. Понимаешь, я почувствовала кое-что, чего никогда не ожидала и после того, как мы... Скажу даже больше — я не хотела делать ЭТО с ним. Даже если бы мы не расстались, я бы все равно не стала с ним делать ЭТО, потому что не хотела. Не хотела ни с кем…. Я никогда не должна была просить у тебя подобной «помощи», Гарри. Сколько раз я корила себя за это! Я только думала, что ЭТО никак не повлияет на наши отношения. Я считала, что мы сможем продолжать оставаться только друзьями, но ошибалась!
Разве этого не могло бы быть между нами? Ты — Гарри Поттер», коротко ответила она, как будто этого объяснения было достаточно. Это не было тем, чего он ожидал услышать. Гарри поднялся и пошел прочь от нее. Прежде, чем он смог уйти далеко, Гермиона догнала его и схватила за плечо. То есть, конечно, я — это я, но не всегда. Я думаю, что когда я был с тобой, я не был им. Я — это только я! Я - не ОН все время!
Она никогда не обращалась с ним как с Гарри Поттером и Мальчикам, который Выжил. Она читала о нем в книгах, и казалось, никогда до настоящего времени для нее не имело значения, кем он был. Я, вероятно, знаю тебя лучше, чем кто - либо еще на земле». Вон идет Гарри Поттер со своей грязнокровкой — так говорили бы все. Он мог бы найти себе кого — нибудь получше, чем она.. Ведь он — Гарри Поттер, в конце концов. Я не могла избавиться от этой мысли», сказала Гермиона. Я знаю, что многие ждут от меня чего-то, но никто не может заставить меня сделать что-то, чего я не хочу», сказал он, и Гермиона улыбнулась. Ты знаешь последствия для тех, кто является моим другом.
Ты знаешь это слишком хорошо», сказал Гарри, приглаживая растрепанные ветром волосы Гермионы.
А вот смерть Артура Уизли потребовала более серьезных размышлений: Роулинг не нравилась идея, что весь клан Уизли выживет чисто по статистке это было бы крайне нереалистичным , и ей казалось, что мистер Уизли — подходящая кандидатура на вылет. Он получил отсрочку, когда Ро поняла, каким тяжелым ударом это станет не только для Гарри, которому мистер Уизли практически заменил отца, но и для Рона. Став наполовину сиротой — наполовину таким, каким всю жизнь был Гарри — Рон растерял бы свое чувство юмора, а Джоан считала, что его нужно оставить «в целости», и потому пощадила Артура. Честь стать павшим в бою Уизли перешла к Фреду: по мнению Ро, из близнецов Джордж более чувствителен, тогда как Фред «смешнее, но в то же время жестче». В надежде обмануть ожидания фанатов, которые полагали, что умереть должен Джордж как более пассивный, Роулинг решила выпилить Фреда. При этом она не планировала, что погибнут Люпин или Тонкс. Хоть она и решила не оставлять Рона без отца, ей также хотелось, чтобы какой-нибудь персонаж потерял обоих родителей, и история о сироте замкнулась в круг.
Тедди Люпин, как и Гарри с Невиллом, растет на попечении родственников; но Роулинг хотела показать, что в отличие от них двоих, выросших без семьи в традиционном понимании, Тедди вырос в заботе, в мире, который после поражения Волан-де-Морта «стал лучше». Она также подчеркнула, что у Тедди прекрасный крестный, даже лучше, чем Сириус: Гарри практически заменил ему отца, и, несмотря на то, что Тедди — сирота, у него все сложилось хорошо. До того, как Дамблдор подарил Гарри мантию-невидимку на первое Рождество в Хогвартсе, он просто хранил ее по просьбе старшего Поттера, прямого потомка Игнотуса Певерелла, первого владельца, одного из «трех братьев», чья история увековечена в волшебной сказке. Похожим образом Воскрешающий камень перешел от Кадма Певерелла к семье Мраксов и, в конце концов, от Марволо Мракса к его племяннику Тому Риддлу: после смерти Марволо кольцо перешло к его сыну Морфину, у которого Волан-де-Морт и забрал камень, который, как он считал, принадлежит ему по праву рождения. Поэтому вполне разумно предположить, что у Гарри и Волан-де-Морта может найтись общий предок, и Роулинг подтвердила, что они — дальние родственники по Певереллам. Но потом, добавляет она, в силу изоляции волшебного мира, «почти у всех магических семей найдутся общие родственники, если проследить их генеалогию на несколько столетий». Добрейшими словами, которые Дадли сказал Гарри, было «Я не думаю, что ты зря занимаешь тут место» - и тем не менее, они означают надежду, что они когда-нибудь помирятся.
Он совершает регулярные прогулки по больнице и так голоден, что персонал не успевает его кормить. Тут думают выписывать его на следующей неделе. Изменений цвета кожи, как Вы и предполагали, нет. Между прочим, Хагрид всё твердит мне, какая я замечательная и настаивает на какой-нибудь награде для меня от министра магии. Не уверена, что так может продолжаться дальше. Пожалуйста, профессор, позвольте рассказать ему, что это Ваша заслуга. Я возьму с него клятву молчания. Гермиона sss Мисс Грейнджер, Я, разумеется, запрещаю Вам рассказывать ему об этом. Вем хорошо известно, что когда дело касается хранения тайн, Хагрид эффективнее, чем объявление в «Ежедневном пророке» во всю страницу. Я довольно враждебно настроен к известности; боюсь, что о признании моего участия в лечении Хагрида не может быть никакой речи. Процесс разработки второго антидота движется гораздо медленнее. Я бы был признателен, если бы Вы рассмотрели вопросы, изложенные в прилагаемом пергаменте, и поделились любыми своими предположениями по их поводу. Он твердит мне, как «профессор Снейп тобой бы гордился». Вы просто обязаны позволить мне рассказать ему. Прилагаю свои предложения по второму антидоту. Гермиона sss Мисс Грейнджер, Я бы даже не рассматривал Вашу смехотворную просьбу, если бы не блистательность Ваших предложений относительно антидота — довольно впечатляюще. Пожалуйста, расскажите Хагриду, раз уж это так необходимо. Не сомневаюсь, всё станет достоянием общественности в течение сорока восьми часов. Но это имеет мало значения: мой дом не наносится на карту и абсолютно ненаходим. Вы бы нашли его реакцию весьма забавной. Он несколько секунд выглядел так, будто его стукнули Петрификусом Тоталусом, а затем сгреб меня в охапку и рыдал в мои волосы целый час, что-то бормоча о том, как прав был Дамблдор, доверяя Вам. Если мне еще когда-нибудь доведется услышать фразу: «Я всегда знал, он хороший парень в глубине души! К тому времени, как он прекратил плакать, я промокла насквозь. Он обещал никому не говорить. Я забавлялась мыслью заставить его дать Нерушимую клятву, но в таком случае он, скорее всего, умер в течение месяца, что лишило бы смысла весь Ваш усердный труд. Рада, что Вы нашли мои предложения полезными. В цвете кожи по-прежнему никаких изменений. Прилагаю некоторые свои дальнейшие соображения. Искренне Ваша, sss Уважаемый профессор Снейп, Простите, что пишу снова так скоро, но Хагрид положительно сводит меня с ума. Он постоянно умоляет меня попросить Вас навестить его, потому что хочет поблагодарить Вас лично. Я сказала ему, что Вы ни за что не согласитесь, но еще немного, и он выкрикнет Ваше имя в чьем-нибудь присутствии. Я обещала передать Вам его просьбу. Хагрида выписывают через два дня. Есть ли продвижение со вторым антидотом? Гермиона sss Мисс Грейнджер, Боюсь, желание Хагрида осуществится. Второе зелье вызывает всё больше затруднений, и мне бы хотелось изучить степень окрашивания кожи, а также взять небольшие образцы кожи с конечностей. Был бы признателен за Вашу помощь в этом деле. Я прибуду сегодня в одиннадцать вечера, когда больница будет относительно безлюдной. Буду благодарен Вам, если Вы дадите мне карту, как добраться до палаты Хагрида. Попытаюсь попасть туда незамеченным: я пользуюсь всеобщей непопулярностью и не хочу стать причиной скандала. СС sss Уважаемый профессор Снейп, Прилагаю карту. Я так рада, что смогу наконец снова увидеть Вас лично. Работать с Вами было настолько увлекательно, пусть даже и лишь посредством переписки. Что до Хагрида, то он готов взорваться от волнения. Поверьте, Вы сильно преувеличиваете, говоря о своей всеобщей непопулярности. Многие люди считают Вас всё равно что героем войны; даже Гарри и Рон более чем признательны за всё, что Вы делали во время войны. Позвольте уверить Вас, что я всё такой же мерзавец, каким был всегда. Времени не удалось изменить меня к лучшему. СС sss Уважаемый профессор Снейп, Пожалуйста, простите, что мне пришлось вчера выйти из палаты Хагрида на несколько минут. Боюсь, что радостное выражение Вашего лица, когда Хагрид разрыдался и попытался Вас обнять, оказалось слишком сильным зрелищем для меня. Хагрида выписали сегодня днем. Меня беспокоит то, что Ваше участие в его выздоровление раскроется сразу же, как он вернется в Хогвартс. Было чудесно повидать Вас снова, спустя всё это время. Надеюсь, Вы не возражаете, если я скажу, что мне показалось, что Вы выглядите гораздо моложе, чем в последнюю нашу встречу. Должно быть, одиночество Вам подходит. Горю желанием узнать, какие именно эксперименты Вы намереваетесь провести над образцами кожи. Я попыталась спросить Вас вчера вечером, но боюсь, меня не было слышно за грохотом эмоций Хагрида. С наилучшими пожеланиями, sss Дорогая мисс Грейнджер, Счастлив узнать, что выражения моего лица являются источником такой радости. Что касается того, что выгляжу я моложе, — либо обучение зельеварению отрицательно сказалось на Вашем зрении, либо употребление чемерицы имеет неожиданные косметические побочные эффекты. Подозреваю первое. И надеюсь, Вы не возражаете, если я скажу, что Вы выглядели гораздо старше, чем в нашу последнюю встречу. Это изменение к лучшему по сравнению с моими воспоминаниями о Вас в Хогвартсе. Прилагаю расписание всех планируемых мной экспериментов над образцами кожи. Думаю, они будут окончены к концу недели. Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Вижу, что в переписке Вы способны быть столь же язвительным, сколь в классе. Уверяю Вас, с моим зрением всё в порядке, а я, видимо, преждевременно состарилась под действием паров от котлов. Проводимые Вами эксперименты над образцами кожи весьма интересны. Прилагаю описание еще двух экспериментов, которые, как я считаю, могут дать стоящие результаты. Гермиона sss Дорогая мисс Грейнджер, Ах это вечное гриффиндорство. Неужели Вы не способны распознать насмешку? Я всего лишь имел в виду, что Вы неожиданно оказались настоящей дамой. Педагоги частенько опрометчиво ожидают, что их студенты остаются в точности такими, какими они были в школе. Кроме того, женственность идет Вам гораздо больше, чем отрочество. О более важном — хотя первый предложенный Вами эксперимент оказался неудачным, второй дал некоторую важную информацию. Мысль о нем даже не приходила мне в голову, аплодирую Вашему интеллекту, мисс Грейнджер. Я набросал в общих чертах состав антидота для той части яда, которая повлияла на кожу. Думаю, зелье будет эффективнее, если его варить в полнолуние — это будет следующий четверг. Буду признателен, если Вы выскажете свое мнение до того времени. Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Ваш черновик рецепта кажется мне безупречным, и я полностью согласна, что лучше всего варить зелье в полнолуние. Заклинаю Вас, подумайте о моей просьбе присутствовать при этом — я столь многому могла бы у Вас научиться. Пожалуйста, подумайте об этом, профессор. Даю слово, что ни за что не раскрою Ваше местонахождение. Гермиона sss Дорогая мисс Грейнджер, Дело не в моем недоверии к Вам — я лишь боюсь, что за Вами могут следить. Возможно, это паранойя с моей стороны, несомненно, результат многих лет шпионской деятельности. Я относительно счастлив там, где живу сейчас, и не вынес бы, если бы меня потревожили. Надеюсь, Вы поймете и не примете это на собственный счет. Если это послужит Вам утешением, я с радостью позволю Вам опубликовать данные по обоим антидотам в виде статьи, подписанной «Грейнджер и Портингтон». Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Большое спасибо за Ваше сердечное предложение, но как я могу опубликовать статью, не присутствуя при процессе приготовления зелья? Если Вы не желаете позволить мне явиться в Ваш дом, могу я в таком случае предложить Вам варить зелье в моем? У меня есть квартира в центре Лондона, вторая спальня в ней переоборудована под небольшую лабораторию. Я живу одна и позабочусь о том, чтобы нас не потревожили. Это очень много значило бы для меня. С надеждой, sss Дорогая мисс Грейнджер, Ваше предложение кажется мне приемлемым решением вопроса, при условии, что Вы обеспечите все необходимые ингредиенты и оборудование, перечисленные в списке ниже. Помимо прочего, мне понадобится большое количество бергамотового чая. Северус sss Уважаемый профессор Снейп! Я только что купила пять фунтов лучшего бергамотового чая, какой можно найти в Лондоне. Всё указанное в списке подготовлено, прилагаю адрес своей квартиры. Жду Вас на закате вечером четверга. Это был неоценимый опыт. Зелье выдерживается уже пять дней, процесс идет хорошо, и в эти выходные я доставлю его Хагриду. Я свяжусь с Вами и сообщу о результатах, которые, надеюсь, будут немедленными. Чувствую себя совершенно не у дел теперь, когда продолжать нашу переписку нет насущной необходимости. У меня очень мало возможностей вести подобные интеллектуальные дискуссии, и я надеюсь, Вас не очень ужаснет, если я продолжу досаждать Вам своими вопросами и выражать свои соображения. Прилагаю статью об использовании белладонны на Ваше рассмотрение. Должна сказать, что нахожу автора абсолютно неубедительным. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Прошу, досаждайте мне без колебаний, так часто, как сочтете нужным — я и сам начал получать удовольствие от Ваших писем. Учитывая то, что преподавателем Хогвартса я перестал быть около шести лет назад, полагаю, пора настоять, чтобы Вы воздерживались обращаться ко мне как к «профессору». Отчаянно надеюсь, что Хильда В. Бламп не Ваш друг и не Ваш псевдоним. Кем бы она ни была, она совершенная, законченная идиотка. Пожалуй, ее статья о белладонне — образец того хлама, который мне приходилось читать какое-то время. Благодарю за развлечение. Прилагаю полную статью с моими комментариями красными чернилами на полях. Ваш и т. Хагрид принял антидот сегодня утром, и действие было незамедлительным: цвет кожи снова стал абсолютно нормальным. По крайней мере, та малая часть ее, что видна сквозь массу волос. К сожалению, Хагрид был потрясен результатом и настоял на том, чтобы выпить дубового меда за Ваше здоровье в смешное время — десять утра. Он поглощал огромное количество этого напитка весь день, одновременно потчуя меня рассказами о том, каким Вы были в юности если серьезно, увлекательное времяпрепровождение — я давно так не веселилась. Однако, постепенно ситуация вышла из-под контроля, и Хагрид, изрядно пошатываясь, направился к замку, чтобы рассказать Минерве Макгонагалл в деталях, какой Вы замечательный. Я пыталась его остановить, но боюсь, что полувеликан весом в полтонны — это всё-таки слишком для меня. Минерва наверняка спросит его, почему он считает Вас таким замечательным. Я собираюсь пойти в замок и попытаться убедить ее, что Хагрид пьян и несет чепуху. Скрестите пальцы. Простите за всё это. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Возможно, Вы и настоящий мастер зелий, но Вы никогда не были хорошим окклюментом. Очевидно, Вам не удалось убедить Минерву в том, что Хагрид нес пьяную чушь, поскольку ее сова прибыла через час после Вашей. Похоже, она весьма недовольна тем, что я отвечал на Ваши письма, хотя последние четыре года игнорирую любое письмо от нее самой. Прежде чем Вы начнете просить прощения — будьте уверены, что в этом нет необходимости. Всё это не представляет никакой проблемы, доколе мое местонахождение не обнаружено. Прилагаю довольно убедительную статью о ядах, против которых неэффективен безоар. Пожалуйста, перешлите мне свой первый черновик статьи по Acus Venenatus, когда найдете время подготовить его: меня крайне интересует Ваш способ подачи информации. Интересно, ответите ли Вы мне на несколько личный вопрос? Я размышлял о причинах, по которым Вы избрали зелья своей профессией. Вы были, несомненно, лучшей студенткой своего курса; тем не менее, у меня никогда не было чувства, что в Вас присутствует врожденный дар к зельям, каковым Вы явно обладали в области чар и трансфигурации. Надеюсь, Вы не расцените мое замечание как критику, ибо отсутствие врожденного таланта Вы, безусловно, компенсировали исключительной решимостью и умственными способностями, поистине достойными восхищения. Северус sss Дорогой Северус, Благодарю Вас за статью о безоаре, она восхитительна. Отвечая же на Ваш вопрос — возможно, Вы удивитесь — Вы и есть та причина, по которой я избрала зелья своей профессией. Вы правы — у меня больше природной склонности к чарам и трансфигурации, но зелья были несравнимо большим вызовом моему уму. На шестом курсе Хогвартса я наконец осознала истину, которую Вы пытались разъяснить нам столько лет: овладение искусством зельеварения требует гораздо большего, чем простое запоминание списков ингредиентов и следование инструкциям приготовления. Именно заметки Принца-полукровки помогли мне окончательно понять это. Я завидовала. Я была в ярости. Как же это — студент, всего лишь шестикурсник, обладал таким талантом к предмету, талантом, которого, похоже, не хватало самим ученым, написавшим учебник? Я смотрела, как Гораций Слагхорн варил зелья с легкостью и ловкостью, которых не было у меня, но даже его удивительному мастерству было далеко до невероятных талантов Принца-полукровки. Когда мы узнали, кто скрывался за личностью Принца, я была мало удивлена.
Примечание: Спешальные танксы первому читателю, а также пани И. Хмелевской, классикам русской и мировой литературы и, конечно же, фикрайтерам! Тема на форуме Однажды вечером я ехала с работы и подумала: «А почему бы не написать фик?