В этой главе рассказывается история Маргариты, ее любви к Мастеру и ее желании помочь ему.
Тема любви в романе Мастер и Маргарита
Булгакова «Мастер и Маргарита» тесно переплелись несколько тем: истинного творчества и предательства, влияние истории на современность и религии. Но самая важная тема — это тема преданной и искренней любви двух главных героев Мастера и Маргариты, именно эта тема добавляет произведению лиричности и пронзительности. Если бы не было этой темы, то образ главного героя не был бы полностью раскрыт. А оригинальный жанр произведения — «роман в романе» - дает возможность Булгакову параллельно раскрывать два совершенно различных мира: современную Москву и Древнюю Иудею. В современной Москве жил историк, непризнанный писатель Мастер и красивая замужняя женщина Маргарита, но оба они не были счастливы. Любовь пронзила их обоих, как убийца, высочивший из-за угла с первого взгляда и навечно. Рассказывая об этом чувстве своему соседу по психиатрической клинике, куда он попал после разгрома его романа, Мастер сравнивает это чувство с молнией или финским ножом.
Так поражает финский нож! Мастер впервые увидел будущую возлюбленную на пустынной улице.
Она привлекла его внимание, потому что «несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы». Этим мимозы стали, будто сигналом мастеру, что перед ним его муза, с одиночеством и огнем в глазах. И мастер, и несчастливая жена богатого, но нелюбимого мужа, Маргарита, были совершенно одинокими в этом мире до своей странной встречи. Как оказывается, писатель ранее был женат, но он не помнит даже имени своей бывшей жены, о которой не хранит в душе, ни воспоминаний, ни тепла. А о Маргарите он помнит все, тональность голоса, то, как она говорила, когда приходила, и что делала в его подвальной комнатушке. После их первой встречи Маргарита начала приходить каждый день к своему возлюбленному. Она помогала ему в работе над романом, и сама жила этим трудом. Впервые в жизни ее внутренний огонь и вдохновение нашли свою цель и применение, так же и мастера впервые слушали и понимали, ведь говори они с первой встречи так, «как будто расстались вчера».
Завершение романа мастера стало для них испытанием. Но уже рожденной любви суждено было пройти и его, и множество других испытаний, чтобы показать читателю, что настоящее родство душ существует.
Необычный жанр произведения — роман в романе — позволяет автору одновременно, и разграничить, и объединить библейскую и лирическую линии, развивать их полноценно в двух параллельных мирах. Роковая встреча Любовь между мастером и Маргаритой вспыхнула, как только они увидели друг друга. Он сравнивает нахлынувшие чувства с молнией или острым ножом: «Так поражает молния! Так поражает финский нож! Мастер впервые увидел будущую возлюбленную на пустынной улице. Она привлекла его внимание, потому что «несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы».
Этим мимозы стали, будто сигналом мастеру, что перед ним его муза, с одиночеством и огнем в глазах. И мастер, и несчастливая жена богатого, но нелюбимого мужа, Маргарита, были совершенно одинокими в этом мире до своей странной встречи. Как оказывается, писатель ранее был женат, но он не помнит даже имени своей бывшей жены, о которой не хранит в душе, ни воспоминаний, ни тепла. А о Маргарите он помнит все, тональность голоса, то, как она говорила, когда приходила, и что делала в его подвальной комнатушке. После их первой встречи Маргарита начала приходить каждый день к своему возлюбленному. Она помогала ему в работе над романом, и сама жила этим трудом.
Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок! Ему не было, и нет равных, поэтому это произведение до сих пор продолжает поражать читателей и критиков. В романе соприкасаются три сюжетные линии. Одна из них является исторической и повествует о времени, в котором жил великий прокуратор Понтий Пилат. Вторая связана с сатирическими проделками Воланда и его свиты. И последняя линия является лирической. Она затрагивает переживания Мастера и самоотверженную любовь Маргариты. Многие критики считают, что Мастер повторяет жизнь автора, так как М. Булгаков по образованию был также историком и когда-то работал в музее.
Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»
Любовная история Мастера и Маргариты стала вечной. История любви Мастера и Маргариты стала настоящим и останется объектом обсуждения еще на много веков. одна из самых трогательных и ярких в мировой литературе.
Созависимость и страх потери: Чего не замечают в любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова
Они проходят к Воланду: он в спальне, играет в шахматы с жуликом-Бегемотом. Рыжая Гелла натирает мазью колено дьявола. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней» описание Воланда Новоявленная королева бала предлагает мессиру сменить Геллу. На вопросы Воланда, нет ли у нее на душе печали или тоски, она отвечает отрицательно. Партия заканчивается, зато бал вот-вот начнется.
Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту купают в настоящей крови и розовом масле, украшают ее королевскими атрибутами. Она встречает гостей: на одну ночь в году воскрешаемых висельников и убийц, изменников и фальшивомонетчиков и других преступников со всего света. Все зовут ее королевой и целуют Маргарите колено, которое довольно скоро начинает болеть.
В числе гостей есть и Фрида — преступница, убившая ребенка. Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала. С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей.
Бал кажется Маргарите бесконечным. Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто».
Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита. По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры.
Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена. О мастере — ни слова. Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите!
Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить. Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна.
Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече. Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным.
Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы. Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство.
Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден. Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате.
Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы. Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно.
Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника. Глава 26. Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить.
Только Банга, его пес, скрашивает его печаль. Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками.
Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Афраний докладывает об убийстве Иуды.
Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению.
Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри. Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели. Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя.
Глава 27. Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус. Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу.
Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида.
Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом. Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты.
Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь. Коровьев и Бегемот оказываются возле «писательского дома» — Грибоедова.
Они заходят внутрь, где привычным чередом течет «писательская» жизнь: здесь наслаждаются напитками и яствами литераторы. Их, с позволения директора ресторана, впускают — он узнает приметы хулиганов из Варьете и планирует сообщить о них в органы — и неразлучная парочка устраивает пожар и здесь. Грибоедов охвачен пламенем. Глава 29.
Судьба мастера и Маргариты определена На террасе одного из старинных зданий Москвы Воланд и Азазелло наблюдают панораму советской столицы. Воланд отсчитывает время, сделав из шпаги солнечные часы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Перед ними появляется Левий Матвей, который дерзит сатане, поскольку не хочет, чтобы тот здравствовал.
Воланд усмехается на эти слова. Он просит Воланда взять с собой мастера и подарить ему покой. На то, почему его не берут к себе, в свет , Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой. Также он говорит, что Иешуа просит дать покой и Маргарите.
Воланд обещает выполнить это. Лети к ним и все устрой , — приказывает он Азазелло. Глава 30. Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, они вспоминают роман о Пилате.
Мастер, помимо этого, шокирован ночными происшествиями. Осознавая, кто такой Воланд, он напуган: он просит возлюбленную оставить сатану, ведь он опасен. Однако Маргарита верна Воланду, она не боится его.
Маргарита приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет вернуть любимого. Реклама После бала Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь. Сатана исполнил её желание. Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа. После казни прокуратор отомстил, приказав убить подлого доносчика, но это не смягчило наказания, уготованного прокуратору. Около 2000 лет он провёл «на каменистой безрадостной плоской вершине», дожидаясь прощения и встречи с Иешуа.
Покидая Москву, сатана встретился с посланцем Иешуа, который попросил подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с сатаной и его свитой покинули Москву. Сатана отпустил прокуратора — тот, наконец, встретился с Иешуа. Затем сатана попрощался с влюблёнными. Мастер и Маргарита навечно поселились в уютном, тихом доме. В эпилоге рассказывается о дальнейшей жизни тех, кто пострадал от шуток демонов из свиты сатаны. Реклама Роман состоит из трёх параллельных сюжетных линий, которые сходятся в финале. Названия частей — условные. Часть 1.
Воланд и его свита. Знакомство с мастером Кратко Подробный пересказ Москва, 1930-е годы. Жарким майским днём в городе появился иностранец, называющий себя профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии. Сопровождала его свита из трёх очень странных личностей, одной из которых был огромный, чёрный, говорящий кот.
Его целю было воспитать в человеке высокие моральные качества и показать, что любовь — это единственное чувство, которое неподвластно ни разуму, ни времени.
Автор нам показывает, что любое сопротивление любви бессмысленно. Необычность состоит хотя бы в том, что тема любви раскрывается перед читателем в двух сюжетных линиях. История Мастера и Маргариты, пожалуй, самая красивая и романтическая история любви. Герои встречаются днем, в самом центре Москвы, для читателя сразу становится понятно, что эта встреча была запланирована кем-то свыше. Нам сразу становится понятно, что эта история любви не так проста, как кажется на первый взгляд.
Михаил Булгаков сразу дает нам понять, что жизнь наших героев будет наполнена болью и переживаниями. Вначале эта судьбоносная встреча подарила обоим героям надежду на счастливую совместную жизнь, в их глазах полыхает страсть. Но всему хорошему, как известно, приходит конец и первые трудности встречаются на пути Мастера и Маргариты Николаевны. Мастер исчезает, Маргарита остается совсем одна. Наступает зима, унылая пора, для Маргариты это боль, страдания и муки.
Маргарите снится Мастер, он манил ее к себе. Маргарита истолковывает этот сон, как судьбоносный знак. Этот знак окрыляет ее и дает надежду и веру на то, что она вновь увидеть его, своего возлюбленного. В тот же день Маргарита встречает Азазелло, который ей сообщает, что она сможет воссоединиться вновь с любовью всей ее жизни, для этого ей стоит… превратиться в ведьму. Любящая женщина способно на все ради своего любимого и никогда ее ничего не напугает и не остановит.
Маргарита согласна на все и соглашается стать королевой на великом бале нечистой силы. Любовь — самое сильное чувство на планете, даже встреча с Сатаной не пугает ее. Попросив о встрече с Мастером, Маргарита остается недовольной, так как Мастер не в своем уме, но Маргарита все равно идет к своей цели вернуть любимого и обращается к Воланду с мольбой: «Вылечите его, он стоит этого». Воланд соглашается помочь молодым, его верный помощник Азазелло угощает их вином, в котором находился яд. Мастер и Маргарита умирают, обретая покой в вечном мире и в конце Воланд уносит их с собой.
История булгаковских героев — это красивая, но, к сожалению, очень трагичная история любви. Из этого прекрасного произведения мы понимаем, что настоящим чувствам никакие преграды не помеха. Каждая любящая женщина готова на все ради своего любимого. Маргарита разделила с главным героем свою судьбу и следовала с ним до конца. Смысл ее существования заключается в том, чтобы бы быть рядом с Мастером, и не важно в каком мире, в том или этом.
Образ Маргариты Николаевны — это образ всех любящих, верных, сильных и женственных женщин двадцатого века. Пример сочинения 4 История любви Мастера и Маргариты занимает в романе М. Булгакова самое важное место. Эта сюжетная линия помогает раскрыть образ Мастера, объяснить его творческую натуру. Тема любви тесно переплетается с темой религии и истории, что делает роман «Мастер и Маргарита» — уникальным произведением во всей мировой литературе.
Все эти темы позволяют раскрыть необычный жанр произведения — роман в романе. Полноценно развить их в одном времени не было бы возможно, поэтому Булгаков создал два мира, события которых дополняют друг друга. Знакомя нас с Мастером, автор рассказывает о его жизни до встречи с Маргаритой. Он был историком по образованию, работал в одном из исторических музеев Москвы. Знание иностранных языков позволяло ему, кроме основной работы, заниматься переводами в свободное время.
Тем более, больше ему нечем было заняться: друзей у него не было, а новые знакомства он заводить не умел. Выиграв большую сумму денег, Мастер арендовал подвальные комнаты в небольшом доме, приобрёл необходимые книги, и приступил к работе над романом о Понтии Пилате. Но это не главное событие в его жизни, вскоре ему предстоит судьбоносная встреча, которая изменит всю его дальнейшую жизнь. Как же складывалась судьба Маргариты до знакомства с Мастером? До этого момента её жизнь была пустой и бесцельной.
Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом — иностранец» про Воланда Человек пытается узнать мнение Берлиоза о том, кто правит жизнью человека в отсутствии Бога. Раздраженный литератор отвечает, что сам человек и управляет ; в ответ на что иностранец предрекает ему нелепую смерть: ему отрежут голову, но не враги и не иностранные шпионы, а русская женщина, комсомолка , причем произойдет это в обозримом будущем, потому что «Аннушка уже разлила масло» Двое товарищей пугаются странному поведению незнакомца.
Они постепенно склоняются к мысли, что он — то ли сумасшедший, то ли шпион. Тот, словно читая их мысли, протягивает им документы. Оказывается, перед ними некто профессор В. Он также готов представить доказательства существования Иисуса, и рассказывает историю о Понтии Пилате. Глава 2. Понтий Пилат «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат» про Понтия Пилата Прокуратор Иудеи страдает мигренью, его раздражает буквально все, в особенности запах розового масла, который он ненавидит. Ему предстоит судить молодого человека, который обвиняется в подстрекании к разрушению Ершалаимского храма. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью» про Иешуа Га-Ноцри Синедрион верховный орган власти Иудеи вынес Иешуа Га-Ноцри смертный приговор, но Пилат понимает, что перед ним — странноватый, но безобидный и, безусловно, мудрый и образованный человек.
Иешуа словно прочитывает его мысли, угадывает о мигрени и волшебным способом снимает ее. Иешуа всех зовет не иначе как «добрый человек». Понтий Пилат хочет спасти его и призывает отказаться от сказанных им слов, но «разбойник» не понимает этого и подтверждает все обвинения их донес до Синедриона некто Иуда из Кириафа : он говорил о том, что власть земная скоро исчезнет и наступит некая иная власть. Превратно истолкованные, эти слова, конечно, достаточны для обвинения. Прокуратор вынужден утвердить смертный приговор. Однако Пилат еще раз пытается спасти Иешуа: он лично просит первосвященника Каифу о помиловании Га-Ноцри, но тот отказывает прокуратору. Вместо него отпускает Вар-Раввана, убийцу и бунтовщика. Глава 3. Седьмое доказательство Рассказанная иностранцем история ничего не подтверждает, заявляет Берлиоз.
Но у иностранца и на это есть ответ: «— Дело в том… — тут профессор пугливо оглянулся и заговорил шепотом, — что я лично присутствовал при всем этом. И на балконе был у Понтия Пилата, и в саду, когда он с Каифой разговаривал, и на помосте, но только тайно, инкогнито, так сказать, так что прошу вас — никому ни слова и полный секрет!.. Они заглядывают в его глаза и видят, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый — пуст, черен и мертв , тогда Михаил Александрович решает, что профессор — сумасшедший. Тот весело говорит председателю МАССОЛИТа, что намерен жить в его квартире, и окончательно встревоженный Берлиоз направляется к телефону-автомату, чтобы позвонить в бюро иностранцев. Профессор вдогонку интересуется у него, существует ли дьявол, получает отрицательный ответ, и тогда уговаривает поверить, по меньшей мере, в него: скоро у Берлиоза будет неоспоримое доказательство. Михаил Александрович переходит через трамвайные пути, но поскальзывается на чем-то, падает на рельсы, и ему, как и было предсказано, отрезает голову русская комсомолка-вагоновожатая в красной косынке: «… вокруг него отчаянными женскими голосами завизжала вся улица. Вожатая рванула электрический тормоз, вагон сел носом в землю, после этого мгновенно подпрыгнул, и с грохотом и звоном из окон полетели стекла. Тут в мозгу Берлиоза кто-то отчаянно крикнул — «Неужели?.. Это была отрезанная голова Берлиоза».
Глава 4. Он, тем временем, покидает Патриаршие. К иностранцу присоединяются двое: некий субъект в клетчатом пиджаке тот, который мерещился Берлиозу , а позже и огромный черный кот. Троица удаляется, садится в трамвай, причем кот самостоятельно пытается купить билет. Бездомному не удается догнать их. Поэт ведет себя странно: он врывается в чью-то квартиру, где будто бы скрывается злополучный консультант, похищает там образок и свечку и устремляется дальше. Пока он купается в Москве-реке, у него крадут одежду. Это не останавливает его от погони: в одних кальсонах и толстовке он направляется к «Грибоедову», московскому ресторану литераторов. Его осеняет, что иностранец непременно там.
Глава 5. Было дело в Грибоедове «Грибоедов» или «Дом Грибоедова» — один из лучших ресторанов Москвы, где трапезничают члены литпрофсоюза. Шокирующее известие аппетита у них не отнимает: Берлиоз — мертв, но они-то живы. Дело Бездомного в «Грибоедове» заканчивается плохо. Он пугает всех своим видом — босиком, в одних кальсонах, да еще с образком и свечой. Иван Николаевич ищет некоего иностранного консультанта, который будто бы убил Берлиоза. Успокоить его не удается: Бездомный затевает драку, его связывают и увозят в «дом скорби», психиатрическую лечебницу. Глава 6. Шизофрения, как и было сказано В современной оснащенной клинике с поэтом беседует доктор.
Бездомный взволнован, все время ругается, и сбивчиво рассказывает о произошедшем на Патриарших, не умолчав и того, что иностранец лично видел Понтия Пилата, и вообще, судя по всему, он знается с нечистой силой, как иначе объяснить, что он подстроил гибель Берлиоза под трамваем? В середине разговора поэт кидается к телефону и звонит в милицию, сообщая о Воланде. Ему не верят. Возбужденный, поэт пытается ускользнуть от врачей, но стекла в лечебнице — особенно плотные, и сбежать ему не удается. Теперь он — пациент из 117 палаты с диагнозом «шизофрения». Глава 7. Нехорошая квартирка Степа Лиходеев, директор московского театра Варьете, утром просыпается в своей коммунальной квартире: он живет здесь вместе с Михаилом Александровичем Берлиозом. У Степы похмелье, что не редкость для него. Квартира эта, номер 50 в доме 302-бис по Садовой улице, — необычная, будто бы даже дурная: говорят, будто с пособничеством нечисти из квартиры исчезли все жильцы.
Неожиданно для себя Степа обнаруживает в квартире незнакомого в черном, и он утверждает, что договорился со Степой о встрече. Перед Лиходеевым — профессор черной магии Воланд, который будто бы заключил и оплатил контракт на выступление в Варьете. Думая, что виною его провалам в памяти похмелье, Степа звонит в Варьете, и узнает, что контракт действительно существует. В квартире, тем временем, Воланд уже не один: здесь некий «клетчатый» субъект и здоровенный кот, который разговаривает и пьет водку. Иностранец выдворяет Степу, объявляя, что тот — лишний в квартире, и в помещении появляется еще гость: невысокий, с рыжими волосами и торчащим клыком. Его зовут Азазелло, он выходит из зеркала и подает идею отправить Лиходеева из Москвы ко всем чертям Степа обнаруживает себя на берегу моря. Прохожий сообщает ему, что это — Ялта. Глава 8. Поединок между профессором и поэтом Поэт Бездомный решает сменить стратегию.
Когда его расспрашивают врачи, он дает спокойные ответы о своем прошлом, его обследуют, он обедает и, наконец, попадает на встречу с главврачом, доктором Стравинским. Умный психиатр выслушивает речь поэта о Понтии Пилате, чертовщине и Аннушке с подсолнечным маслом и предлагает Бездомному признать себя нормальным. Тот соглашается: он нормален. Стравинский резонно замечает, что если Бездомный планирует и дальше курсировать по Москве в кальсонах, с иконкой на груди и рассказами о Понтии Пилате, то палату можно не убирать: всего через пару часов его доставят обратно в лечебницу. Бездомный принимает свою участь — ему стоит задержаться на лечении и полностью успокоиться. С позволения Стравинского, ему дают бумагу и карандаш, чтобы он мог представить письменные обвинения в адрес иноземного консультанта. Глава 9. Коровьевские штуки Никанор Иванович Босой, председатель жилтоварищества в доме 302-бис на Садовой, узнав о смерти Берлиоза, отправляется осмотреть квартиру. В ней нет ни домработницы Груни, ни Степы Лиходеева.
Вместо этого в квартире находится неизвестный в клетчатом и заявляет, что он — Коровьев, «переводчик при особе иностранца, имеющего резиденцию в этой квартире». Переводчик утверждает, что иностранец живет здесь по позволению Лиходеева, пока сам директор — в Ялте. Письмо об этом, продолжает Коровьев, Никанор Иванович получил, и оно у него в портфеле. Босой приходит в изумление: письмо действительно там. Воланд к председателю не выходит, так как дрессирует кота. Между делом Коровьев предлагает Босому сдать иностранцу заодно и комнаты покойного Берлиоза, причем за любую сумму: деньги для профессора — не проблема. Они сторговываются на 5 тысячах рублей огромная по времени сумма , подписывают расписку и контракт: «И тут случилось, как утверждал впоследствии председатель, чудо: пачка сама вползла к нему в портфель» Никанор Иванович получает деньги от Воланда Босой уходит, в квартире раздается голос Воланда: председатель ему не нравится, он выжига и плут. По желанию Воланда, Коровьев доносит на Босого о хранении валюты в вентиляции. К Босому тут же является проверка: спрятанные им в вентиляции русские рубли мистическим образом превратились в доллары, Никанора арестовывают.
Он в священном ужасе: здесь явно действует нечистая сила. Глава 10. Вести из Ялты В Варьете суматоха: пропавший директор шлет телеграммы из Ялты. Как он там оказался? Кроме того, на афише вечернего представления красуется заголовок о выступлении некоего профессора Воланда: обещан сеанс черной магии с полным разоблачением. Все новые телеграммы от Лиходеева вводят в тупик администратора Варенуху и финдиректора Римского. Степа утверждает, что виною всему загадочный Воланд, и просит установить за ним слежку. Возникает предположение, что Степа навеселе, и телеграфирует из чебуречной «Ялта», что в Пушкино под Москвой. Либо же это кто-то разыгрывает администрацию.
Но как им знать о связи Степы и Воланда?
Мастер и Маргарита - краткое содержание
История любви мастера и Маргариты кратко. История любви Мастера и Маргариты разворачивается в параллельной сказочной реальности, потому что Булгаков показывает нам различные аспекты человеческой натуры и пределы жертвы, которые мы готовы принести ради любимого человека. Исследователи сравнивают эту сцену с рассказом Мастера, вспоминающего в клинике профессора Стравинского историю их с Маргаритой любви: «Так поражает молния, так поражает финский нож»[161]. История любви мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства и отношений героев. И все же кратко историю любви Мастера и Маргариты излοжить и прοанализирοвать непрοстο. На фоне библейской истории о Понтие Пилате история любви мастера и Маргариты кажется еще лиричнее и пронзительнее.
Судьбоносная встреча
- Тема любви в романе Мастер и Маргарита
- Прекрасный вечный союз
- Любовь Мастера и Маргариты: сочинение, 11 класс
- Знакомство
- Как Булгаков познакомился со второй женой
- Первая любовь Михаила Булгакова
История любви Мастера и Маргариты
История любви Мастера и Маргариты, рассказанная Михаилом Булгаковым, остается актуальной и значимой для каждого из нас. История любви Мастера и Маргариты разворачивается в параллельной сказочной реальности, потому что Булгаков показывает нам различные аспекты человеческой натуры и пределы жертвы, которые мы готовы принести ради любимого человека. Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа. Встреча мастера и Маргариты произошла весной на Тверской. Сначала мастер заметил цветы в её руках, которые показались ему отвратительными и тревожными.
Сочинения на тему «Любовь Мастера и Маргариты» — 11 класс
К семейным радостям этот герой был равнодушен. Он даже не мог вспомнить имя своей бывшей жены. Но все изменилось, когда он встретил Маргариту. Несмотря на, что она была замужем, эта молодая, красивая и обеспеченная москвичка всем сердцем полюбила талантливого писателя и его книгу. Она стала не просто возлюбленной Мастера, но его надежной и верной помощницей. Однако отношения этой пары не были простыми. Им суждено было пройти через многие испытания. Об этом их предупреждали даже «желтые цветы», которые были у Маргариты в руках в их первую встречу. Если Мастер является олицетворением творчества в романе, то Маргарита — олицетворением любви.
Именно в это время герой встретил […]... Какова творческая история книги?
Необычна творческая история этого произведения. Роман был задуман в 1928 году, и работа над ним продолжалась до самой смерти, пока у писателя были силы. Это подчеркивает и решение автора запечатлеть его в названии произведения. Образ Маргариты в романе М. Особенности речевой характеристики Маргариты. Кольцо внутреннего монолога и образ Мастера. Роман — духовное […]... Но, не смотря на его необыкновенность, запутанность сюжета и прочие особенности, в произведении затрагиваются актуальные проблемы всех времен. Проблема истинной любви является одной из главных проблем поднятых автором в романе. Двое людей — Мастер и […]...
Цель Маргариты — встреча с Воландом, но перед этим ей разрешают полетать над городом, чтобы привыкнуть. Маргариту охватывает удивительное чувство полета, порывы ветра раскрепощают как мысли, так и тело женщина. Она преображается удивительным образом. Теперь перед нами не робкая Маргарита, заложница […]... Цитатная характеристика Мастера из романа М. Она красива, зеленоглаза, обладает особым ведьмовским очарованием и королевской величественностью. Встреча Мастера и Маргариты, я считаю, судьбоносной. Она воодушевлена, живет им, ухаживает за Мастером, что показывает нам ее превращение в настоящую […]... Любовь… Вероятно, я не ошибусь, если скажу, что любовь — это самое загадочное чувство на Земле. Почему один человек вдруг понимает, что без другого ему больше не жить, не дышать?
Почему с каждым из нас хотя бы раз в жизни происходит это? В любом ответе, который можно дать на этот вопрос, останется недосказанность. А собрав […]... Сочинение на тему: Любовь и судьба мастера в романе М. Это произведение уникально хотя бы потому, что пока ни один критик до конца не раскрыл его подлинный творческий замысел. У каждого читателя свое видение. Главным героем романа является одаренный писатель в самом расцвете лет, именуемый Мастером. После того, как […]... Сочинение на тему: Всепобеждающая сила любви и творчества в романе М. Булгакова — гениального писателя и художника.
Многие критики и булгаковеды считают роман в какой-то степени автобиографичным, так как работы Булгакова также как и Мастера, не сразу публиковались и часто подвергались […]... Булгакова в художественном изображении дьявола. Например, И. Гете, Н. Гоголя, Ф. Дьявол в западноевропейской светской […]... Все, чем мы сейчас так дорожим: материальные блага, власть, положение в обществе, стремление к славе — все когда-нибудь рано или поздно исчезнет. Но любовь невозможно уничтожить так же, как нельзя убить талант, искусство, красоту, добро… Любовь непременно останется — огромная, колоссальная, неземная любовь. Истинная история любви по роману Мастер и Маргарита Булгаков Михайл Русская литература практически любой эпохи отличается многообразием и глубиной женских образов и пристальным вниманием к судьбе женщины.
Маргарита Булгакова внешность. Цитаты из романа мастер и Маргарита. Мастер и Маргарита место действия. Москва из мастера и Маргариты. Цитаты из произведения мастер и Маргарита. Любовь выскочила перед нами как. Цитаты из мастера и Маргариты о любви. Мастер и Маргарита цитаты про любовь. Цитаты из мастера и Маргариты Булгакова о любви. Маргарита Роман Булгакова. Характеристика Маргариты из романа Булгакова мастер и Маргарита. Маргарита и мастер из романа Булгакова. Мастер и Маргарита. Образ Маргариты в романе Булгакова. Мастер и Маргарита мастер и Маргарита. Мастер и Маргарита полное имя Маргариты. Образ мастера и Маргариты. Мастер и Маргарита Роман в романе кратко. Мастер м Маргарита герои. Сюжет романа мастер и Маргарита. Экранизация мастер и Маргарита презентация. Главные герои романа мастер и Маргарита. Платок Фриды мастер и Маргарита. Мастер и Маргарита Рита. На что идёт Маргарита ради спасения мастера. Маргарита спасла Роман мастера. Любовь Маргариты. Мастер и Маргарита любовь спасает мастера. Сочинение мастер и Маргарита тема любви. Любовь мастера и Маргариты сочинение. Любовь в романе мастер и Маргарита сочинение. Булгаков о любви. Стихотворение Михаила Булгакова. Стихи Булгакова о любви. Любовь в жизни Булгакова. Вывод романа мастер и Маргарита. Вывод про образ Маргариты. Мастер и Маргарита заключение. Заключение по роману мастер и Маргарита. Маргарита и Фрида в романе мастер и Маргарита. Трагическая любовь мастера и Маргариты. Трагическая любовь героев романа мастер и Маргарита. Трагичность любви героев в романе мастер и Маргарита. Маргарита мастер и Маргарита. Маргарита Булгаков арт. Мастер и Маргарита арты мастер. Булгаков мастер и Маргарита иллюстрации. Цитаты мастер и Маргарита Булгакова. Афоризмы мастер и Маргарита. Цитаты про мастера. Высказывания из мастера и Маргариты. Рассказ мастер и Маргарита.
Проявив мужество как создатель, герой проявил слабость как человек, когда сжег произведение. Сам же автор хоть и не сжигал роман, но нигде его толком не показывал, ведь он написал книгу о Сталине и СССР во время большого террора. Таким образом оба шедевра - Мастера и Булгакова - могли остаться незамеченными и непризнанными. Прообраз Маргариты Пожалуй, трудно найти человека, не проникшегося историей любви Мастера и Маргариты, освещающей весь роман. Большинство сходится во мнении, что Михаил Афанасьевич писал образы Мастера и Маргариты с себя и своей третьей жены - Елены Сергеевны. Ведь они так же, как и герои романа, встретились на улице. У обеих пар на тот момент были свои семьи, поэтому несколько лет они встречались втайне от всех. Кстати, именно Елена Сергеевна помогала Михаилу Афанасьевичу дописывать роман и вносить правки. Многие убеждены, что история Мастера и Маргариты не просто красивая сказка о любви, а исповедь Булгакова и его рассказ о храбрости жены. Но не по собственному желанию, а ради спасения близких. Ведь иначе ее, Булгакова и ее бывшего супруга убили бы. Неспроста 30-е годы СССР вспоминают как время большого террора, когда людей заставляли писать доносы друг на друга под угрозой расстрела. Есть и такие, кто увидел в образе Маргариты не только жену писателя, но и других личностей, среди которых была королева Марго, жена короля Генриха IV. Ведь она была покровительницей талантливых людей мира искусства, в том числе поэтов и писателей. На фото слева жена Булгакова Елена Сергеевна, справа - актриса Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту Интересно, что Елена Сергеевна не могла найти ни одно издательство, которое бы напечатало роман ее мужа. Везде ее ждал отказ, все опасались печатать в то чопорное время такой прогрессивный и нетрадиционный роман. Лишь спустя примерно тридцать лет после кончины Булгакова роман напечатали и издали в журнале «Москва», причем сокращенный и отредактированный. Под цензуру попало большинство сцен с Воландом и, естественно, дьявольский бал, вызвавший шок у тех, кто прочитал первоисточник. Первый оригинальный роман, без сокращений и цензуры, вышел в Германии в 1969 году, а в СССР о нем стало известно спустя четыре года, благодаря решению властей напечатать произведения авторов, которые были запрещены ранее. Но тогда почему Маргарита заключила сделку с самим дьяволом, а автор не только не осуждает ее, но и даже превозносит?
Литература
Знакомство Мастера и его Маргариты произошло на квартире художников Моисеенко. Сочинение Мастер и Маргарита тема любви я ельство черной ение Произведение «Мастер и Маргарита» включает в себя широкий круг филос. Здесь можно посмотреть историю любви Мастера и Маргариты.
История любви Мастера и Маргариты
На фоне библейской истории о Понтие Пилате история любви мастера и Маргариты кажется еще лиричнее и пронзительнее. История любви Мастера и Маргариты связана со сменой времен года. Здесь можно посмотреть историю любви Мастера и Маргариты. История любви мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства и отношений героев. Роман «Мастер и Маргарита» посвящен истории мастера — творческой личности, противостоящей окружающему миру. Краткое сочинение-рассуждение по литературе (с цитатами) для 11 класса на тему: История любви в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков).