История любви мастера и Маргариты кратко. Судьба Мастера и Маргариты, Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности, Судьба автора романа о Понтии Пилате, Образ Мастера, Образ Маргариты, Неразрывность любви и творчества. Вся история любви Мастера и Маргариты — вызов окружающей обыденности, пошлости, протест против конформизма, то есть пассивного принятия существующего порядка вещей, нежелания сопротивляться обстоятельствам. Но неизменным остаётся одно – на читателя неизгладимое впечатление производит история любви душевнобольного Мастера и женщины, которая была готова продать душу дьяволу ради встречи с возлюбленным, Маргариты.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита»
Великий парадокс пары «мастер — Маргарита»: не будь мастер автором романа именно о Понтии Пилате, он бы для Маргариты не существовал. А чего, спрашивается, Маргарита «вцепилась» в роман мастера? Не в самого мастера, как может показаться из размышления над коммерческим названием шедевра Булгакова, а именно — в Роман мастера? Мысль непривычная, однако легко доказуемая.
Мастер на уровне интуиции на этот счёт не заблуждался: он Маргариту к своему роману… ревновал! В этом он признаётся ночью в доме откровенных разговоров Иванушке Бездомному. Вернее, «исповедуется», поскольку пытающийся скрыться от Маргариты мастер видит в Бездомном возможность исполнения светлого слоя своих мечтаний.
Поэтому более точное название шедевра Булгакова с коммерческой точки зрения ну совершенно невозможное : «Тайный смысл романа мастера и вечная Маргарита». Почему творческое подсознание Булгакова, представляя нам сокровенную Маргариту женщины любят играть роли, поэтому поступки любой из них характеризуют скорее её игру, но редко душу; позволяющую добраться до подноготной правды деталь надо ещё выявить , отметило следующие важнейшие её черты, коих суть всего лишь две: — Маргарита — ведьма. Более того, королева на Великом шабаше, всепланетном, созываемом лишь один раз в год; — Маргарита — потомок одной из французских королев Коровьев называет её прямо: королева Марго.
И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц, удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна. Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт. Есть вещи, в которых совершенно недействительны ни сословные перегородки, ни даже границы между государствами.
Намекну: одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке, надо полагать, очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал ей, что её прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам… М. Мастер и Маргарита. Глава 22 «При свечах» А вот кто такая—«ведьма»?
У этого понятия несколько смыслов. Ведьма, если можно так выразиться, юридическая — это та женщина, которую во времена инквизиции судьи и палачи имели оформленное в законе право сжечь. Часто «подводили под статью» о ведьмах и невиновных — с натяжками и лжесвидетельствами.
Здесь — о «настоящих»! Подпадающая под эти законы ведьма входила в жёсткую ведьмовскую иерархию, соответственно, разделяла ведьмаческую веру-идеологию, соучаствовала в определённых ритуальных действиях и, естественно, в каждый момент своего существования жила тайной жизнью — чтобы не сожгла конкурирующая во власти иерархия. На практике уничтожали лишь не изощрённых во вранье, притворстве, хитрости, то есть ведьмовская иерархия чужими руками освобождалась от случайных элементов; лживые же до мозга костей, понятно, выживали, давали потомство и занимали не защищённые в достаточной мере кастовостью ключевые посты во власти.
Низшим звеном ведьмаческой иерархии был «шабаш» — объединение тринадцати «единомышленниц», водимых одним духом, которые по ночам совершали «моления божеству» обнажёнными и с фаллоимитатором. Двенадцать из тринадцати были рядовыми ведьмами, а тринадцатая — Грандмастером. Была у неё и помощница — Дева Шабаша Дева Мариэн.
Все ведьмы Грандмастеру подчинялись беспрекословно тот же принцип, что и в православном старчестве. Решали ведьмы, как полагают канонические психоаналитики, проблемы преимущественно сексуальные — этот вывод делается на основании того, что после контактов на шабаше с фаллоимитатором с последующим «самовыражением» в экстатическом «танце» ведьмы возвращались под семейный кров как бы успокоенные, как бы расслабившиеся и до времени уравновешенные. Но фаллоимитатор нужен был для введения галлюциногенов, он более удобен, чем ручка метлы, на которую грешили в Средние века несведущие, к тому же не наносит ссадин.
Этот способ введения галлюциногенов давний, дохристианский, тогда этих молитвенниц с напоминающими нынешние свечи фаллоимитаторами называли менадами. А откуда она вообще — неуравновешенность? Вовсе не от отсутствия мужчины как такового — многие ведьмы были замужними женщинами.
В «КАТАРСИСе-1» приведён математический расчёт, из которого следует, что и двадцати населений нашей планеты недостаточно, чтобы статистически существовали биоритмические половинки; чудо уже в том, что они существуют одновременно. Поиск своей половинки среди всего населения планеты, как догадываются лишь обладающие критическим мышлением, требует совершенно иных подходов, чем те, которыми пользуется толпа. В «КАТАРСИСе-1», целиком посвящённом этому вопросу, невозможно ещё было говорить о том, что нахождение своего таланта непременно предваряет встречу с половинкой, но, как мне казалось, сказано было и без того достаточно.
Тут в мозгу Берлиоза кто-то отчаянно крикнул — «Неужели?.. Это была отрезанная голова Берлиоза». Глава 4. Он, тем временем, покидает Патриаршие.
К иностранцу присоединяются двое: некий субъект в клетчатом пиджаке тот, который мерещился Берлиозу , а позже и огромный черный кот. Троица удаляется, садится в трамвай, причем кот самостоятельно пытается купить билет. Бездомному не удается догнать их. Поэт ведет себя странно: он врывается в чью-то квартиру, где будто бы скрывается злополучный консультант, похищает там образок и свечку и устремляется дальше.
Пока он купается в Москве-реке, у него крадут одежду. Это не останавливает его от погони: в одних кальсонах и толстовке он направляется к «Грибоедову», московскому ресторану литераторов. Его осеняет, что иностранец непременно там. Глава 5.
Было дело в Грибоедове «Грибоедов» или «Дом Грибоедова» — один из лучших ресторанов Москвы, где трапезничают члены литпрофсоюза. Шокирующее известие аппетита у них не отнимает: Берлиоз — мертв, но они-то живы. Дело Бездомного в «Грибоедове» заканчивается плохо. Он пугает всех своим видом — босиком, в одних кальсонах, да еще с образком и свечой.
Иван Николаевич ищет некоего иностранного консультанта, который будто бы убил Берлиоза. Успокоить его не удается: Бездомный затевает драку, его связывают и увозят в «дом скорби», психиатрическую лечебницу. Глава 6. Шизофрения, как и было сказано В современной оснащенной клинике с поэтом беседует доктор.
Бездомный взволнован, все время ругается, и сбивчиво рассказывает о произошедшем на Патриарших, не умолчав и того, что иностранец лично видел Понтия Пилата, и вообще, судя по всему, он знается с нечистой силой, как иначе объяснить, что он подстроил гибель Берлиоза под трамваем? В середине разговора поэт кидается к телефону и звонит в милицию, сообщая о Воланде. Ему не верят. Возбужденный, поэт пытается ускользнуть от врачей, но стекла в лечебнице — особенно плотные, и сбежать ему не удается.
Теперь он — пациент из 117 палаты с диагнозом «шизофрения». Глава 7. Нехорошая квартирка Степа Лиходеев, директор московского театра Варьете, утром просыпается в своей коммунальной квартире: он живет здесь вместе с Михаилом Александровичем Берлиозом. У Степы похмелье, что не редкость для него.
Квартира эта, номер 50 в доме 302-бис по Садовой улице, — необычная, будто бы даже дурная: говорят, будто с пособничеством нечисти из квартиры исчезли все жильцы. Неожиданно для себя Степа обнаруживает в квартире незнакомого в черном, и он утверждает, что договорился со Степой о встрече. Перед Лиходеевым — профессор черной магии Воланд, который будто бы заключил и оплатил контракт на выступление в Варьете. Думая, что виною его провалам в памяти похмелье, Степа звонит в Варьете, и узнает, что контракт действительно существует.
В квартире, тем временем, Воланд уже не один: здесь некий «клетчатый» субъект и здоровенный кот, который разговаривает и пьет водку. Иностранец выдворяет Степу, объявляя, что тот — лишний в квартире, и в помещении появляется еще гость: невысокий, с рыжими волосами и торчащим клыком. Его зовут Азазелло, он выходит из зеркала и подает идею отправить Лиходеева из Москвы ко всем чертям Степа обнаруживает себя на берегу моря. Прохожий сообщает ему, что это — Ялта.
Глава 8. Поединок между профессором и поэтом Поэт Бездомный решает сменить стратегию. Когда его расспрашивают врачи, он дает спокойные ответы о своем прошлом, его обследуют, он обедает и, наконец, попадает на встречу с главврачом, доктором Стравинским. Умный психиатр выслушивает речь поэта о Понтии Пилате, чертовщине и Аннушке с подсолнечным маслом и предлагает Бездомному признать себя нормальным.
Тот соглашается: он нормален. Стравинский резонно замечает, что если Бездомный планирует и дальше курсировать по Москве в кальсонах, с иконкой на груди и рассказами о Понтии Пилате, то палату можно не убирать: всего через пару часов его доставят обратно в лечебницу. Бездомный принимает свою участь — ему стоит задержаться на лечении и полностью успокоиться. С позволения Стравинского, ему дают бумагу и карандаш, чтобы он мог представить письменные обвинения в адрес иноземного консультанта.
Глава 9. Коровьевские штуки Никанор Иванович Босой, председатель жилтоварищества в доме 302-бис на Садовой, узнав о смерти Берлиоза, отправляется осмотреть квартиру. В ней нет ни домработницы Груни, ни Степы Лиходеева. Вместо этого в квартире находится неизвестный в клетчатом и заявляет, что он — Коровьев, «переводчик при особе иностранца, имеющего резиденцию в этой квартире».
Переводчик утверждает, что иностранец живет здесь по позволению Лиходеева, пока сам директор — в Ялте. Письмо об этом, продолжает Коровьев, Никанор Иванович получил, и оно у него в портфеле. Босой приходит в изумление: письмо действительно там. Воланд к председателю не выходит, так как дрессирует кота.
Между делом Коровьев предлагает Босому сдать иностранцу заодно и комнаты покойного Берлиоза, причем за любую сумму: деньги для профессора — не проблема. Они сторговываются на 5 тысячах рублей огромная по времени сумма , подписывают расписку и контракт: «И тут случилось, как утверждал впоследствии председатель, чудо: пачка сама вползла к нему в портфель» Никанор Иванович получает деньги от Воланда Босой уходит, в квартире раздается голос Воланда: председатель ему не нравится, он выжига и плут. По желанию Воланда, Коровьев доносит на Босого о хранении валюты в вентиляции. К Босому тут же является проверка: спрятанные им в вентиляции русские рубли мистическим образом превратились в доллары, Никанора арестовывают.
Он в священном ужасе: здесь явно действует нечистая сила. Глава 10. Вести из Ялты В Варьете суматоха: пропавший директор шлет телеграммы из Ялты. Как он там оказался?
Кроме того, на афише вечернего представления красуется заголовок о выступлении некоего профессора Воланда: обещан сеанс черной магии с полным разоблачением. Все новые телеграммы от Лиходеева вводят в тупик администратора Варенуху и финдиректора Римского. Степа утверждает, что виною всему загадочный Воланд, и просит установить за ним слежку. Возникает предположение, что Степа навеселе, и телеграфирует из чебуречной «Ялта», что в Пушкино под Москвой.
Либо же это кто-то разыгрывает администрацию. Но как им знать о связи Степы и Воланда? Поговорить с Ялтой нельзя: линия испорчена. Тогда Римский складывает все телеграммы в один конверт и передает их Варенухе: пусть он отдаст их следствию.
Римский звонит на квартиру к Лиходееву: если прежде там не отвечали, то теперь чей-то голос заявляет, что Степа катается на машине за городом. Варенуха отправляется с телеграммами, но не успевает выйти из Варьете, как ему звонят. Некий гадкий голос предупреждает ему не отправлять телеграмм никуда. Варенуха взбешен угрозами.
Уже на улице он заходит в здание уборной, где на него нападают неизвестный, похожий на кота и некто с тем самым гнусавым голосом. Вдвоем они его тащат на квартиру к Лиходееву. Там его встречает совершенно нагая девица — рыжая, с горящими фосфорическими глазами. Она кладет администратору руки на плечи: «Волосы Варенухи поднялись дыбом, потому что даже сквозь холодную, пропитанную водой ткань толстовки он почувствовал, что ладони эти еще холоднее, что они холодны ледяным холодом» встреча Варенухи с Геллой Варенуха теряет сознание.
Глава 11. Раздвоение Ивана Бездомный безуспешно пытается написать донос на Воланда. Он путается в показаниях и деталях, не может собраться. Решив начать подробное изложение с рассказа о Пилате, он снова теряет нить.
Рисунок кота и Воланда также не удаются. Совершенно несчастный поэт оставляет дело. Близится гроза, ему делают укол и постепенно он успокаивается. Внутри него беседуют двое: успокоившийся Иван и тот нервный безумец, что носился за профессором и его шайкой.
Спокойная часть убеждает, что хотя нечистая сила здесь и замешана, но ведь факт, что на свете есть кто-то, кто лично видел Пилата, безумно интересен! Вместо того, чтобы «спугнуть» профессора, стоило расспросить его подробнее. Другая же часть поэта возражает, что важнее всего — смерть Берлиоза и причастность профессора к этому. Иван погружается в полусон и ему словно мерещится фигура человека на балконе.
Он приходит в себя и оказывается, что незнакомец — совершенно реален. Глава 12. Черная магия и ее разоблачение Теперь исчез и администратор варьете Варенуха. Финдиректор Римский поражен.
Все телефоны в Варьете сломаны. Прибывают Воланд, Коровьев и толстый черный кот. Конферансье Бенгальский анонсирует выступление профессора, соответственно времени объявляя, что черной магии не существует, и артист «разоблачит» каждый из своих фокусов. Воланд не сразу приступает к «фокусам»: прямо на сцене он задумчиво говорит с Коровьевым которого зовет Фаготом о москвичах и Москве.
Как сильно изменились жители Москвы внутренне? Конферансье пытается вернуть гостей к представлению, но те резко прерывают его, называя лжецом. Наконец Коровьев-Фагот демонстрирует фокус с колодой карт: ее находят в бумажнике одного из зрителей. Кто-то не верит, но Коровьев предлагает ему осмотреть собственный карман: зритель обнаруживает там пачку червонцев.
По характеру герои противоположны, Мастер - спокойный, даже холодный, слабый и мягкий, а Маргарита - сильная, резкая, автор часто сравнивает ее пламенем. В ней горит неугасимый огонь. Если Мастер - это мысль, чувство, то Маргарита - это действие. Будучи одинокими до своей встречи, Мастер и Маргарита обрели понимание, поддержку, искренние чувства и духовное тепло. И настоящая любовь, дарованная им судьбой, помогает обрести вечный покой и счастье. Смотри еще сочинения по роману «Мастер и Маргарита»:.
Она привлекла его внимание, потому что «несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы». Этим мимозы стали, будто сигналом мастеру, что перед ним его муза, с одиночеством и огнем в глазах. И мастер, и несчастливая жена богатого, но нелюбимого мужа, Маргарита, были совершенно одинокими в этом мире до своей странной встречи. Как оказывается, писатель ранее был женат, но он не помнит даже имени своей бывшей жены, о которой не хранит в душе, ни воспоминаний, ни тепла. А о Маргарите он помнит все, тональность голоса, то, как она говорила, когда приходила, и что делала в его подвальной комнатушке. После их первой встречи Маргарита начала приходить каждый день к своему возлюбленному. Она помогала ему в работе над романом, и сама жила этим трудом.
Впервые в жизни ее внутренний огонь и вдохновение нашли свою цель и применение, так же и мастера впервые слушали и понимали, ведь говори они с первой встречи так, «как будто расстались вчера». Завершение романа мастера стало для них испытанием. Но уже рожденной любви суждено было пройти и его, и множество других испытаний, чтобы показать читателю, что настоящее родство душ существует. Мастер и Маргарита Настоящая любовь мастера и Маргариты в романе — это воплощение образа любви в понимании Булгакова. Маргарита — не просто любимая и любящая женщина, она муза, она вдохновение автора и его же боль, материализованная в образе Маргариты-ведьмы, что в праведном гневе крушит квартиру несправедливого критика.
Черты характера
- Удивительная история любви героев романа Мастер и Маргарита
- Сочинения:
- Подробный пересказ по частям
- Мастер и его "Маргаритки": как жены Булгакова пересеклись в романе — 26.10.2022 — Статьи на РЕН ТВ
История любви в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков)
Многое в истории Мастера и Маргариты перекликается с биографией Булгакова и Елены Сергеевны. "Поскольку Михаил Афанасьевич писал "Мастера и Маргариту" довольно долго, то у него и героиня приобретает разные черты. Ради своей любви мастер и Маргарита согласились отречься от земной жизни и перенестись в другое измерение, где мастер мог продолжать творить. Великий парадокс пары «мастер — Маргарита»: не будь мастер автором романа именно о Понтии Пилате, он бы для Маргариты не существовал. Запретная любовь Мастера и Маргариты в запутанной тьме демонстрирует, что настоящая страсть может возникнуть даже в самых невероятных условиях и чрезвычайных обстоятельствах.
История любви в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков)
Любовь Маргариты и Мастера была настолько яркой, что, когда героиня уходила, все меркло для влюбленного писателя. В этой статье читайте историю любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова, описаниезнакомствоа героев и дальнейших отношений. "Поскольку Михаил Афанасьевич писал "Мастера и Маргариту" довольно долго, то у него и героиня приобретает разные черты. Любовь Маргариты и Мастера была настолько яркой, что, когда героиня уходила, все меркло для влюбленного писателя. История любви Мастера и Маргариты — одна из центральных сюжетных линий романа «Мастер и Маргарита» Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940).
Сочинение История любви Мастера и Маргариты
- История любви мастера и маргариты кратко
- Тема любви образ маргариты булгакова кратко
- Психологический портрет Маргариты
- История любви в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков)
Тема любви образ маргариты булгакова кратко
Краткое сочинение-рассуждение по литературе для 10-11 классов на тему: История любви в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Ещё в школе я была в восторге от захватывающего сюжета Мастера и Маргариты, перечитав затем всего Булгакова. Вообще Мастер становится приложением к Маргарите: «Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера, – сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой». Благодаря кинематографу история любви Мастера и Маргариты известна даже тем, кто не читал произведение Булгакова. История любви Мастера и Маргариты стала настоящим и останется объектом обсуждения еще на много веков. История любви мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства и отношений героев.
История любви мастера и Маргариты: краткий обзор
Можно сказать, что в творческом человеке она находит ту отдушину, которую давно искала. Трепетная душа девушки обретает приют — возможно, несовершенный и временный, но неимоверно нужный. Можно сказать, что женщина живет творчеством мастера, как и он сам. Она помогает ему в работе над рукописью, выполняет его просьбы. Их счастье кажется общим, цельным, неделимым. Причем, создается впечатление, что эта любовь более платоническая, нежели телесная - ведь данная пара живет несколько иными жизненными ценностями. Мастер несколько старше. Он более мудр и рассудителен. Что же касается Маргариты, ее нельзя назвать юной девушкой — но все же это молодая женщина в самом расцвете сил, которую герой покорил не внешностью, не социальным статусом, а интеллектом и своей гениальностью, ради которой она без сомнения смогла бы положить свою жизнь, поставить на кон все те блага, что имеет. Когда женщина становится ведьмой, это словно боль автора и его терзания вырываются наружу и крушат все вокруг, его мятежная душа не находит успокоения. С трансформацией возлюбленная меняется — и мастер словно перестает быть властным над нею.
Это уже не та тихая, покорная и податливая Маргарита, которую он знал прежде. Кажется, что ее темная сторона вырвалась наружу и писатель не смог ее удержать. Можно сказать, герои проходят испытание своей любовью, которая оказывается сильнее времени и испытаний, сильнее смерти.
Женщина не смогла обречь критика Латунского на смерть. Хотя она была зла на него, так как он сломал жизнь Мастеру. Любовь — это на всю жизнь Также героиня просит отпустить душу Понтия Пилата, и Мастер делает это. Он заканчивает произведение фразой: «Свободен! Он ждет тебя! Она не сдается, поэтому женщина готова на любые испытания.
Героиня становится королевой на балу Сатаны, поскольку у нее стираются границы Света и Тьмы. Любовь Маргариты к Мастеру вызывает уважение и удивление Воланда. Перед этим чувством бессильна даже Сатана. Тогда их души воссоединятся. Маргарита без раздумий сбрасывает тело, и влюбленные навсегда остаются вместе. Героиня говорит избраннику: «Беречь твой сон буду я». А Мастер обещает ей, что не допустит малодушия и вернет роман. Завтра экзамен по литературе, ты не готов, и уже ждешь пересдачу?
Основная - история любви Мастера и Маргариты.
Есть ли у героини Булгакова прототип? Почему именно этим именем автор наделил возлюбленную Мастера? Прототипы Маргариты Относительно истории создания образа главной героини у исследователей нет единого мнения. Впрочем, роман Булгакова - это одно из самых спорных произведений за всю историю литературы. Свою героиню писатель создал на основе литературных источников. Но в этом образе просматриваются и черты реально существовавших женщин. В ранней редакции Булгаков назвал героя Фаустом. Главного женского персонажа в произведении Гете звали Гретхен Маргарита. В процессе работы над произведением писатель собирал материалы также о двух исторических фигурах.
А именно о Маргарите де Валуа и Маргарите Наваррской. Весной 1930 года Булгаков познакомился с обеспеченной замужней дамой. Первая встреча с ней состоялась на улице 1-й Мещанской. Звали эту женщину Маргаритой Смирновой. Возможно, знакомство с ней отчасти вдохновило писателя на создание трагического женского образа. Елена Сергеевна И все же главным прообразом героини знаменитого романа является, пожалуй, третья жена Булгакова. Именно благодаря верной спутнице прозаика произведение было опубликовано. Роман не был закончен. Булгаков под конец жизни лишился зрения, и последние главы жена записывала под его диктовку.
Однажды произошел интересный случай. Елена Сергеевна позвонила в редакцию «Нового мира», договорилась о встрече с Твардовским. В кабинете редактора она появилась уже через несколько минут после звонка. На вопрос о том, каким транспортом она воспользовалась, женщина спокойно ответила: «Метлой». Было у Елены Сергеевны и внешнее сходство с Маргаритой. Она, так же как и героиня романа, слегка косила на один глаз. Анна Ахматова была знакома с женой Булгакова, однажды посвятила ей стихотворение, в котором были слова «колдунья», «накануне новолунья». История любви Мастера и Маргариты пронзительна, незабываема. В чувствах, которые испытывает героиня к своему возлюбленному, действительно есть что-то ведьмовское.
Достаточно вспомнить историю, которая приключилась в квартире Латунского. Нападкам критиков подвергался, конечно, и сам автор романа. Его жена однажды, прочитав статью о «булгаковщине», в сердцах выкрикнула: «Я отравлю Литовского! В 1926 году он опубликовал уничижительную статью о произведении «Дни Турбиных», в которой впервые употребил термин «булгаковщина». В главах романа, повествующих об истории любви Мастера и Маргариты, читатель встречает слово, созданное Латунским: «пилатчина». Казалось бы, что может быть проще? Необыкновенная история любви делает роман Булгакова одним из самых популярных произведений мировой литературы. Как уже было сказано, книга имеет несколько сюжетных линий. Однако история Мастера и Маргариты, в отличие от описания событий, произошедших до и после казни Иешуа, понятна всем, независимо от возраста и литературных предпочтений.
Многие классические произведения литературы так или иначе затрагивают тему любви, и роман Булгакова «Мастер и Маргарита» не является в этом вопросе исключением. Михал Булгаков касается данной темы, раскрывая её не только в отношениях Мастера и Маргариты, но и описывая персонажа Иешуа Га-Ноцри. Я думаю, что в образ Иешуа писатель хотел вложить само воплощение любви: его били за проповеди, предавали, но несмотря на всё Иешуа говорит прокуратору, что все мучившие его люди являются добрыми. Такая особенная и безусловная любовь ко всем людям показывает огромную силу героя, воплощает всепрощение и милосердие. Так, Михаил Булгаков показывает через персонажа ту идею, что Бог может простить людей, потому что любит их. Любовь в романе с этой стороны раскрывается в виде высшей формы, сильнейшего ее выражения. С другой стороны, автор раскрывает тему любви через описание отношений мужчины и женщины. Любовь между персонажами приносит им не только радость, но и много горя; писатель даже сравнивает любовь с убийцей, отмечая, что она, несмотря на все, является неизбежной и необходимой. Знакомство персонажей Мастера и Маргариты происходит в абсолютно безлюдном месте, что особо выделяется писателем.
Вероятно, этим он хотел показать, что встреча была спланирована Воландом, ведь в итоге она привела к смерти героев. На мой взгляд, роман содержит указание на неизбежность любви с самого начала, и на возможность влюбленных быть счастливыми только после смерти и наступления покоя. Любовь показана как вечное и постоянное явление. Итак, главной особенностью темы любви произведения является то, что это чувство отражено независимым от времени и любых обстоятельств. Ведь в нём поднимаются такие неоднозначные темы, которые будут всегда актуальными. Истинная любовь — основная проблема, которая поднимается в книге "Мастер и Маргарита". Оба главных героя из-за всех сил пытаются построить свою счастливую жизнь. Во время дальнейшего прочтения мы узнаём, о том что Маргарита очень совсем непростая женщина. Она жена какого-то серьёзного человека.
Ей не приходится ни в чем нуждаться. У неё есть всё кроме счастья и любви. Ведь, судя по всему, становилась женой Маргарита не из-за высокого чувства. Да, она богатая, статная женщина, но не счастливая.
В жизни каждого человека может наступить момент, когда он захочет узнать или даже предопределить свою судьбу. Трагическая любовь Мастера и Маргариты в романе М. Булгакова И не читал — в истории ли, в сказке ль, — Чтоб гладким был путь истинной любви. Шекспир М. Булгаков считал, что жизнь — это любовь и ненависть, отвага и азарт, умение ценить красоту и доброту.
Но любовь… она прежде всего. Булгаков писал героиню своего романа с Елены Сергеевны — любимой женщины, которая была […]... История создания мастера и маргариты 1928-1929 гг. Первые редакции романа были написаны в 1928-1929 гг. Так, в письме правительству СССР от […]... Вечные ценности в образах Мастера и Маргариты В образе Маргариты раскрывается непобедимая сила женской любви. Именно любовь героини, ради которой она превратилась в ведьму, спасает духовно покалеченного Мастера. Это настоящие чувства, которые не в состоянии убить ни разлука, ни давление со стороны агрессивного социума, ни страх за собственную судьбу. Истинность этой любви отмечается также в описании того, как эта любовь зародилась, насыщенном […]...
Один день из жизни Мастера и Маргариты продолжение рассказа События, происходившие в Москве, теперь превратились в воспоминания, лишь воспоминания, кружевные клубки приключений и странности. Хоть, казалось, это было не так давно, и после смерти Мастера и Маргариты прошло уже несколько веков, а, может, и тысячелетий: разве кто-то считает годы после смерти? И иногда смерть дарит больше счастья, чем жизнь. Мастер сидел на […]... Безусловно, главным героем в этом произведении является любовь как основной выразитель сил Добра на земле. Носителями этого чувства в романе выступают мастер и его возлюбленная Маргарита. Любовь героев не была идеальной в обывательском понимании этого […]... Она готова на все ради любви. Существует мнение, что прототипом образа Маргариты была Елена Сергеевна Булгакова, жена писателя.
Роль Маргариты в романе очень важна. В ее лице автор нарисовал идеальный образ жены гения. Героиня была замужем, но с мужем была несчастлива, потому что не […]... Причин тому — множество. Одна […]... События первой проходят в 30 гг ХХ столетия, а события второй — две тысячи лет назад. Начинается роман с того, что в Москве появляется специалист черной магии Воланд. На самом деле, это не кто иной, как сатана. Его сопровождают ведьма Гелла, Фагот и Азазелло, а таккже […]...
Она энергична и импульсивна, искренняя и верная. Маргарита та — кого так не хватало мастеру, и которой […]... Азазелло и история Мастера Почему почтенный дьявол, прибывший в Москву со страниц древних вероисповедных книг, хулиганит? Если бы Булгаков не намекнул, что хулиганство Азазелло есть специально надетая маска, мы не задались бы этим вопросом. Ведь известно, что грубая и дерзкая повадка считается неотъемлемым качеством черта — так у Гете и у Гоголя, Лесажа и мало ли у кого еще. Ведь если разобраться, то понятия дружбы и любви заключают в себе много общего. Как мне кажется, дружба — это то чувство или даже душевное состояние, которое объединяет людей и Делает их одним целым. В горе и в радости настоящий друг рядом, он никогда не […]... Она помогает раскрыть в произведении тему творчества, веры и любви.