Новости иностранцы смотрят советские фильмы

Вот какое мнение оставили иностранные зрители о самых известных новогодних фильмах советского производства. Я смотрел фильм Стивена Ри о СССР, где он – детектив, выслеживающий серийного убийцу, и понял, что фильмы, пытающиеся изобразить, какой должна быть жизнь в России, – это просто набор стереотипов. Канадский блогер KennethOnline, который занимается изучением русского языка, вместе с русскоязычными зрителями посмотрел советский фильм режиссера Леонида Гайдая «Операция «Ы» и другие приключения Шурика». Этот фильм по своему вкладу в историю советского кино сопоставим с "Крестным отцом" и тем, что "Отец" сделал для американского кино. В кинотеатрах СССР фильм посмотрели 35.9 миллионов человек.

15 советских фильмов глазами иностранных прокатчиков

Вся идея общения — сплошная шутка, на ней построено множество смешных сцен. Я оцениваю это на невероятных 47 452 из 10. Хотите поржать над капитализмом на другой планете? Оценка 10 из 10 Пожалуйста, оставьте все свои политические убеждения снаружи и приготовьтесь смеяться над этим оригинальным перлом.

Фильм малоизвестный за пределами России, иногда мне кажется, что я единственный Испанец, смотревший его... Надеюсь, что это не так, было бы жаль! В России, этот фильм — настоящая классика и фразы из него, давно используются в обиходе, так что не удивляйтесь, если гуляя по Москве, Вы встретите двух друзей, говорящих друг-другу при встрече «Ку!

Сюжет фантастический и захватывающий. Это один из тех фильмов, которые заставляют Вас смеяться и размышлять о смысле жизни. Возможно, Вы со мной не согласитесь, но оно того стоит.

Фильм прямой и простой. Игра актеров превосходна. Одна из лучших комедий, сделанных в России.

Звездные войны, ответ Розенкранцу и Гильдерштерну. Gceomer, Брюссель, Бельгия. Не могу поверить, что этот фильм выпущен 20 лет назад, а в США о нем никто не слышал.

Я желаю, чтобы студия-правообладатель выпустила его на DVD, это позволило бы Американским критикам увидеть один из величайших Русских шедевров. Впервые, я заметил этот фильм в рейтинге 50-ти лучших научно-фантастических фильмов на IMDB и решил дать ему шанс. Я смог найти его в интернет и скачать его буквально за несколько дней.

До выхода фильма на DVD с английскими субтитрами — скачивание, это единственный способ добыть его если Вы не Русский. Его не сложно найти, нужно просто немного терпения. В любом случае, фильм — сплошное наслаждение!

Все персонажи — совершенны, фильм производит впечатление, похожее на смесь фильмов «Звездные войны», «Бегущий по лезвию бритвы» и «Розенкранц и Гильдерштерн мертвы».

Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но если вы посмотрите на отзывы американских зрителей и здесь тоже. Svoy sredi chuzhikh, chuzhoy sredi svoikh 1974 A. Khalip Сан-Паоло, Бразилия : Стоит считать классикой вестерна или лучшим в мире истерном — Mikhalkov следует законам жанра безукоризненно, легко переплетая русскую действительность 1920-х, революционный романтизм, крутых и харизматичных плохих парней — большая редкость в советском кинематографе.

Набор актеров великолепен — наверное, все лучшие молодые артисты десятилетия, включая самого Mikhalkov в роли Yesaul. Beloe solntse pustyni 1970 Monty Python-3 София, Болгария : Просто хотел бы напомнить, что этот фильм знаменит не только в России и русскоговорящем мире. Это один из действительно немногих любимых советских фильмов в Болгарии. Мой самый любимый эпизод, когда Vereshchagin начинает уставать от того, что в доме совершенно нечего есть, кроме черной икры!

Tayna tretey planety 1981 Govarian Великобритания : Это самый потрясающий мультфильм, который я видел. Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ.

Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка.

Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована». Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег. Это невероятный опыт — смотреть, как складывается жизнь Larissa, как ее домогаются различные мужчины, старые и молодые, богатые и бедные. И все эти перипетии не доставляют ей ничего, кроме горечи.

Похоже, что слезы — это отличительная черта всех русских женщин или, иными словами, ни одна женщина не осмелится называть себя русской, ни разу не попробовав горечь жизни. Ryazanov мгновенно стал моим любимым режиссером. Правда, тут я несколько опоздал, так как основные его успехи пришлись на советскую эпоху. Но так или иначе — Zhestokij Romans, или A Cruel Romance, рассказывает историю, которая, на мой взгляд, бессмертна.

Zhestokij Romans — это синоним самой драмы: просто посмотрите финальную сцену, могучую, многозначную и поэтическую. Особенно мне понравились сцены с цыганами. Все эти пляски, веселье и vodka очень уместны в фильме. Как в свое время югославский режиссер Эмир Кустурица обессмертил цыган я имею ввиду «Подполье» , так же и Zhestokij показывает веселый народ, который всюду несет с собой эти мелодии, меланхоличные и жизнерадостные одновременно.

Пока они веселятся, разворачивается трагедия. Они так и говорят: счастье одного человека — это страдания другого. Вот почему я считаю этот фильм бессмертным. Вот почему я считаю последнюю сцену вершиной кинематографа.

Наша любимая Larissa отправилась в бесконечные поиски настоящей любви и безграничной привязанности. Yozhik v tumane 1975 Theo Robertson Остров Бьют, Шотландия : С тем рейтингом, который присвоен здесь Hedgehog in the fog, он, похоже, является самым значимым анимационным фильмом за всю историю. Но если говорить обо мне, то мне не удалось разобраться, отчего вокруг него такая суета. Большое количество людей утверждает, что история полна различных идей, но я, сколько не пытался, не смог обнаружить никакого подтекста.

По мне, все, что я увидел, — это еще один анимационный фильм, где действуют очеловеченные, антропоморфные звери. Полагаю, что, как и во всех советских фильмах, здесь есть размытое послание о том, что все нужно делать вместе по крайней мере, все звери здесь — друзья , но это долгий разговор. Замечу, впрочем, что я смотрел английскую версию, так что, возможно, что-то очень важное затерялось при переводе. Beloe solntse pustyni 1970 Hannu22 Финляндия : Очень полезный фильм.

Я смотрю его время от времени, чтобы поддерживать свой русский на приличном уровне. Это действительно то кино, которое можно смотреть снова и снова. Из этого фильма можно почерпнуть несколько классических афоризмов. Например, когда Vereshagin говорит: I feel sorry for the superpower.

Эта фраза стала очень актуальной после распада Советского Союза. Письма Sukhov к жене — другая жемчужина фильма. Масштаб Sukhov также впечатляет — от воина до лиричного романтика через простого парня с водкой. Proster Великобритания : The White Sun of The Desert, наверное, лучший советский фильм, когда-либо продававшийся у нас.

Красный офицер Sukhov путешествует по Русской Азии, он знаток этих мест, не забывающий, впрочем, и о том, что East is quite a place. Мне он представился эдаким русским Индианой Джонсом с огромным сердцем, которое принадлежит Ekaterina Matveevna, его жене, которая осталась в России и которая с нетерпением ждет Sukhov домой. Фильм изобилует драматическими моментами, хорошими динамичными сценами и отличным юмором. Однако он скорее предназначен для русской аудитории или для тех, кто бегло говорит по-русски.

С другой стороны, я уверен, что фильм довольно легко понять, в отличие от таких русских картин, как Kin-Dza-Dza и многих других, где знание советского контекста обязательно.

Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны. Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы — это точно должно быть у вас в коллекции. Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10.

Намного смешнее Джима Керри. Я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что он жил по ту сторону занавеса все эти годы. А еще жальче, что как и все хорошие люди он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди один из старейших американских сенаторов.

Кто вообще роется в чужих вещах? Вот это меня поразило, — написал еще один зритель. Они прониклись искренним сочувствием к Шурику, от которого ушла жена, к страдающей Зине и к потерянному, мечущемуся Ивану Грозному. Кино я люблю, но не понял и половины шуток», — написал пользователь IMDb.

Иностранцы о советском кинематографе

Политика, экономика, происшествия, общество. Экспертный взгляд на жизнь регионов РФ Информационное агентство «ФедералПресс» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 21. При заимствовании сообщений и материалов информационного агентства ссылка на первоисточник обязательна.

А советская лента «Кин-дза-дза! Ну и что уж говорить о «Москва слезам не верит»: эта кинолента даже завоевала «Оскар», будучи признанной лучшей картиной на иностранном языке. Но все-таки внимание к кино начинается с плакатов. Именно вывески должны были завлечь людей в кинотеатры.

Впервые она увидела фильм, когда только начала учить язык. Я думала, что никогда не выучу русский, что это невозможно! Во второй просмотр Нурия отметила музыку в начале картины, которая вызвала в ней желание отправиться на природу, сплести венок и заняться огородом.

Иностранцы по достоинству оценили и тонкий юмор, и сатиру советской действительности, и, конечно же, безупречные музыкальные номера. Возможно, именно поэтому многие до сих пор любят пересматривать его в новогодние праздники. Увы, иностранцы не разделяют такого большого восторга. По их мнению, сюжет «Чародеев» уж слишком примитивен для жанра фэнтези. То же самое касается и простеньких спецэффектов. Колдуны и маги в советском институте?

Войти на сайт

Смотрим новости. В советском кино было немало лент, которые иностранцы не смогли понять в силу другого восприятия жизни. Видео о Иностранцы слушают Советские песни из фильмов (СССР) / Реакция иностранцев, Американцы в серьёз ДУМАЛИ,что русское метро это что-то страшное и грязное, иностранцы смотрят метро.

9 советских картин, ставших популярными за рубежом

На нём можно найти отечественные фильмы с субтитрами на иностранных языках, которые доступны для легального бесплатного просмотра. Многие иностранцы до сих пор считают этот фильм одним из лучших образцов советского кинематографа: и задумка нетривиальная, и актерская игра на высоте, и задорный саундтрек. Оригинал взят у mamlas в Советский кинематограф глазами иностранцев Конечно, одно из серьезнейших препятствий для знакомства зарубежного зрителя с нашими старыми добрыми фильмами и мультфильмами это проблема авторских прав. Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен и народов.

Современные иностранцы о старом советском кино. Отдохнем от споров о политике и улыбнемся!

Политика, экономика, происшествия, общество. Экспертный взгляд на жизнь регионов РФ Информационное агентство «ФедералПресс» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 21. При заимствовании сообщений и материалов информационного агентства ссылка на первоисточник обязательна.

По "Человеку-амфибии" в этой же статье Википедии фигурирует цифра 100 млн зрителей.

Она появилась из статьи некоего профессора Оксфорда, который ее дает без какого-либо указания на источник. Более-менее точную информацию об успешности советских кинокартин в Европе можно найти на специализированных сайтах применительно к Франции, Италии и Германии. В 1958 году его посмотрели в местных кинотеатрах 5,4 млн зрителей, что является великолепным результатом для иностранной картины.

Голливудское кино "Молодые львы" с Марлоном Брандо, комедии "Закон есть закон" с Фернанделем и Тото 3,39 и "Мой дядюшка" Жака Тати пользовались у французом меньшим спросом. По данным на февраль 2022 года "Летят журавли" занимали 208 место среди самых популярных картин французского проката. Ни один другой советский фильм не вызвал такого энтузиазма у местной публики, хотя еще у двух картин были вполне приличные сборы: "Баллада о солдате" Григория Чухрая 1959, прокат во Франции в 1960г.

Помимо советской классики во Франции преуспел Никита Бесогон, который в 90-е был весьма популярен в Европе: его "Сибирский цирюльник" 1999 посмотрели 960 тыс. Смотрели французы и другие советские фильмы, но их прокатные результаты далеки от рекордных: "Такси Блюз" Павла Лунгина 1990 — 398 тыс. Относительного успеха на Апеннинах добивались лишь совместные советско-итальянские постановки.

Было всего одно исключение: одна из частей «Войны и мира» Сергея Бондарчука как я понимаю, вторая — под названием «Наташа» стала 59-й в хит-параде 1968 года Успехом это назвать сложно, но хоть что-то… В 1970 году 30-е место в итальянском прокате занял советско-итальянский фильм Михаила Калатозова «Красная палатка» с участием ряда мировых звезд Ш. Коннери, К. Кардинале, П.

Учитывая такое созвездие актеров и увлекательную тему фильма, касса этой ленты могла быть и повыше.

Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х.

Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована».

Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит.

Фильм «Зеркало» занял 20-е место — самое высокое среди советских фильмов. Оценить Также в рейтинг вошли картины Тарковского «Андрей Рублёв» 40-е место , «Сталкер» 49-е место и «Солярис» 57-е место. Также в список были включены работы ещё двух советских режиссёров — «Иди и смотри» Элема Климова и «Человек с киноаппаратом» Дзиги Вертова заняли 59-е и 73-е места соответственно.

Назван самый сложный для иностранцев советский фильм

Какие советские фильмы стали популярны на западе: Андрей Тарковский. Какие русские фильмы смотрят западные зрители и как о них отзываются В позднесоветское время главным русским режиссером для иностранцев был Тарковский, в конце столетия его место попытались занять Сокуров с Михалковым (каждый со своей стороны). Я стал смотреть это кино только потому, что хотел посмотреть что-нибудь русское. На советские экраны выходили фильмы, из которых было вырезано 14 минут, 26 минут. Советское кино произвело глубокое впечатление не только на внутреннего зрителя, но и на многих иностранцев. Советская киноклассика, как выяснилось благодаря многочисленным кинорейтинговым сайтам, любима и востребована не только российским зрителем.

Названы самые популярные за границей советские фильмы

В Поднебесной сериал произвел фурор: китайские девушки, подражая героиням, носили похожие платья, а режиссеры бросились осваивать жанр киноэпопеи, взяв на вооружение прием, когда целую эпоху показывают через историю одной семьи, а действие в фильме охватывает несколько десятилетий. Юнь Чунь Цен Тайвань Наверное, среди старшего поколения «Москва слезам не верит» у нас посмотрели почти все. Я увидела этот фильм уже после того, как начала изучать русский, и была удивлена, как же он актуален. Фото: «Мистерия Звука» Триумфальное шествие отечественного телепроекта началось в Италии: озорная непоседа в платочке по имени Маша обошла даже национальную героиню, свинку Пеппу. Потом права на показ мультика выкупили американский, британский, немецкий, французский, турецкий и испанский каналы детского вещания.

Так что повод для гордости есть: наша «Маша и медведь» на равных конкурирует с многомиллиоными проектами Nickelodeon и Disney. Нурсин Джура Турция У нас хорошо знают сериал «Кухня». Из советского кино — мои родители они крымские татары еще до того, как я поехала в Москву на стажировку, советовали мне «Кавказскую пленницу» и другие фильмы о студенте Шурике. Но их смотреть в оригинале было очень трудно.

Чересчур затянуто. И тоже скучно. Отметим, то «Чародеи» вышли на экраны в 1982 году.

Они так и не смогли попасть в мировой прокат. Если иностранцы увидели этот фильм, то только благодаря их знакомым и родственникам, которые его посоветовали. Фраза «там, где русские хохочут, иностранцы даже не улыбаются» как нельзя лучше описывает отношение зарубежных зрителей к «Чародеям».

Так что если четкое следование первоисточнику для вас не так важно, а послушать электронную музыку Эдуарда Артемьева и поразмышлять на философские темы очень хочется, — welcome. Деревенский парень по имени Флера — всего один из сотен тысяч детей Великой Отечественной, вынужденных столкнуться с жестокой реальностью и своими собственными глазами увидеть, на какие зверства способен человек. За две серии главный герой, присоединившийся к партизанам и потерявший всю семью, из беззаботного ребенка превращается в изможденного старика с потухшими глазами — ужасающее и необратимое последствие войны, которая перемолола в своих беспощадных жерновах будущее целого поколения.

Драма о молодом солдате, который возвращается домой на короткое время во время Второй мировой войны, поразила своей искренностью и глубокими эмоциями. Юрий Ермолин, 1978 г. Советская версия знаменитого романа Александра Дюма завоевала популярность во многих странах мира. Цветные, яркие, веселые и увлекательные приключения друзей-мушкетеров не оставили равнодушными и зарубежных зрителей.

Эти картины не только демонстрируют мастерство советских кинематографистов, но и позволяют зарубежным зрителям лучше узнать культуру и историю СССР.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий