Министерство культуры России готово поддерживать совместные российско-индийские кинопроекты. Об этом заявил глава Минкульта Владимир Мединский в Индии на кинофоруме. Режиссер: Бхансали Санджай Лила. В ролях: Анудж Шарма, Маниша Коирала, Сонакши Синха и др. Вторая половина 1940-х. Индия борется за независимость, на улицах бушуют беспорядки. В это время индийские куртизанки учатся искусству соблазнения и воюют за власть в квартале.
Индийские мелодрамы
Душьяне пришлось вернуться в своё королевство, оставив Шакунталу и подарив ей кольцо — символ их любви. Беременная Шакунтала приезжает к мужу, но Душьянта не узнаёт её. Остальные братья, которые уже нашли себе пару, стараются поменять его мнение о романтических отношениях и сводят его с девушкой, которая похожа на его первую любовь. Однако последствия его действий начинают настигать его. Выльется ли это в историю любви. Все меняется, когда он влюбляется. Сможет ли он вернуться на правильный путь, пока не стало слишком поздно. Описание сюжета: На самом деле иногда получается так, что в жизни начинают происходить совершенно неожиданные и крайне непредсказуемые ситуации, с которыми весьма непросто мириться.
В данном случае речь пойдет о, казалось бы, двух совершенно разных людях. Мисс Шетти — это девушка, которая никогда не задумывалась о каких-то отношениях, будучи убежденной феминисткой. Она старалась жить исключительно своей собственной жизнью. В какой-то... В этой истории речь пойдет о людях, которые сталкиваются с проблемами, которые в прямом смысле слова не дают спокойно жить. В данном случае речь пойдет о людях, которые являются... Карим — это молодой человек, который сталкивается с довольно непредсказуемым испытанием для себя.
Так получается, что он проживая в Махтуре встречает молодую девушку по имени Пари. Она на самом деле весьма интересный человек, который ко всему прочему в значительной степени меняет всю его... В этом случае речь пойдет о двух молодых людях, которые в определенный момент встречают друг друга и понимают, что между ними вспыхивает самая настоящая любовь. Они готовы пройти очень непростой путь к своему счастью, для того чтобы жить в любви.
Она понятна любому человеку на планете — и она стопроцентно индийская. Идеальное сочетание.
Оперативные действия сторожа привели к допросу таксиста и последующему отслеживанию информации об онлайн-бронировании. Этот след привел их к Тьяги, который впоследствии был арестован в Газиабаде. Полицейское расследование показало, что поступок Тьяги был розыгрышем. Однако потенциальную серьезность ситуации нельзя недооценивать. Кхан находится под прикрытием службы безопасности Y-Plus с ноября 2022 года после угроз со стороны гангстеров Лоуренса Бишного и Голди Брара.
Между ними снуют индийцы с кинокамерами. Вдруг из раций звучат непонятные русскоязычному зеваке указания на хинди, а затем раздается громкое «Мотор! В эту секунду переулок оживает. Из арки одного из домов вылетает индиец и бежит сквозь толпу, иногда сталкиваясь с прохожими. За ним следуют два человека с камерами. Актеры массовки сперва оборачиваются на героя, а затем расходятся в стороны, давая операторам возможность беспрепятственно проследовать за ним. Актер сворачивает за угол, и из раций разносится «Стоп! Приехали 60 человек Казарменный переулок стал одной из съемочных площадок боевика «Величайший всех времен». Для работы над картиной в Москву приехала команда из 60 человек. Режиссером выступил популярный в Индии Венкат Прабху.
Замечательный ИНДИЙСКИЙ БОЕВИК НОВИНКА НАСЛЕДНИК 2023 ИНДИЙСКИЕ ФИЛЬМ 2023ГОД
В этот топ список попали все самые лучшие индийские фильмы мелодрамы про любовь 2022 года на русском языке — новинки с высоким рейтингом зрителей. Режиссер: Бхансали Санджай Лила. В ролях: Анудж Шарма, Маниша Коирала, Сонакши Синха и др. Вторая половина 1940-х. Индия борется за независимость, на улицах бушуют беспорядки. В это время индийские куртизанки учатся искусству соблазнения и воюют за власть в квартале. Индийский сериал «Имли» — это новая романтическая мелодрама, премьера телесериала состоялась 16 ноября 2020 года, шоу транслируется по будням на популярном индийском. Индия. Пакистан. На мировых телеэкранах сейчас идет непридуманная индийская мелодрама. Ее сюжет вертится вокруг того, какие преграды возникли на пути романтической любви между двумя.
Индийские фильмы про любовь 2022: список лучших мелодрам
Конечно, могут! Но вот их отношения все равно окажутся под вопросом. Баблу работает программистом и у него это отлично получается, ведь его главная миссия — сражаться с преступностью в сети. Инайя же наследует многомиллиардное состояние и вращается в совсем других кругах. Влюбившись друг в друга, они растворились в чувствах, но им помешала Лейла.
Долг обязывает парня подчиниться совести, и он берет замуж барышню, хотя чувства испытывает к своей возлюбленной. Доблестный полисмен обязан забыть о...
Украшенный автобус провожает каждого жителя, которому посчастливилось найти свое счастье заграницей или построить там карьеру.
Посетителей нашего сайта, ждут невероятны боевики , способные свести вас с ума, а также триллеры , которым нет равных, Невероятно, но индийские фильмы 2023 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве на русском языке. Но это не должно вас расстраивать, ведь новинок, хвати на всех, даже на самых маленьких зрителей.
Их выходит большое количество, посему не нужно переносить просмотр. Многообразие жанров удивляет. Актуальные проекты ориентированы на вкусы пользователей. Ими всё также руководят чувства любви и ненависти. И в индийских фильмах воссоединились данные вечные темы. Создаются они несколько иначе. Основных действующих лиц трансформируют в созданную воображением реальность либо кидают на противодействие опасным преступникам.
В мире кино могут появиться российско-индийские мелодрамы
Динамичные индийские сериалы смотрятся на одном дыхании. Они погружают зрителя в истории, которые могли произойти только в Индии. Восхитительный Индийский Боевик 2020 – смотреть видео онлайн в Моем Мире | Фарик Асроров. Индия • мелодрама Режиссёр: Сантрам Варма. От Жизни в Жизнь / Qayamat Se Qayamat Tak Все серии (Индия, 2024) индийский сериал на русском языке. «Вторая свадьба» — яркая мелодрама, насчитывающая более 300 серий, о непростой жизни современных молодых людей, почитающих свои национальные традиции.
Как индийское кино завоевывает международный прокат и российский стриминг
- Индийские мелодрамы
- Лучшие индийские фильмы - подборки фильмов на Фильм Про
- Как индийское кино завоевывает международный прокат и российский стриминг
- Индийские сериалы смотреть бесплатно! — Грейт ТВ
Мелодрамы Индийские
Женские лучшие Индийские мелодрамы, новые про любовь очень интересные и захватывающие душу. В наш топ новинки рейтинг уже вышли на экране Россия и можно. Индийские мелодрамы 202, любят не только домохозяйки, а также молодые особы. Здесь каждый из нас может получить эмоции, а также опыт, который не примерно пригодится всем. Уже вышедшие "Индийские фильмы" на экраны в хорошем качестве HD. Новое кино Индии – это не только сериалы в жанре мелодрамы и комедии, на русском языке доступны остросюжетные многосерийные фильмы, основанные на реальных событиях. Индийские фильмы 2023 на русском языке смотреть.
Индийские сериалы - смотреть онлайн
Например, в «Человеке-пауке» главные герои меняются, но вот тетя и дядя Питера Паркера остаются неизменными как типажи. Мне могут возразить, что развитие характера было бы трудно показать без причинной связи между событиями и без того, чтобы целенаправленное действие было руководящим принципом. Во Введении я указывал, что, поскольку массовые фильмы основываются на эпосе и пуранах, действие развивается на уровне героики, а это означает, что фильмы должны быть нравоучительными, содержать трансцендентальное послание, более «истинное», нежели позволяет эмпирическая реальность. Я полагаю, что послание должно хорошо восприниматься, персонажи должны быть четко очерчены как типы. Для сравнения можно привести в пример басню: она не производила бы эффекта, не будь ее персонажи заведомо определены в своей сущности — лисе полагается быть хитрой, льву — смелым, а обезьяне — проказливой. Критики массового индийского кино, должно быть, удивятся тому, что описанные выше тенденции отмечены явной интеллектуализацией.
Они возразят, что в данном случае имеет место стереотипизация или неадекватно чрезмерная характеризация. Здесь следует заметить, что американское кино тоже подвержено использованию стереотипов, но воспринимаются эти стереотипы иначе. В индийском массовом кино используется другая модель: стереотипизируется не характер, как в Голливуде, а процесс. То есть речь идет о том, например, как он или она меняют семейный уклад. Если действие фильма занимает длительное хотя и неопределенное время, те или иные перемены могут иметь место, но в массовом кино утверждается неизменность исходной ситуации.
Ананда, ребенок растет, мечтая исправить несправедливость, допущенную по отношению к его отцу. Застывшая в своей нетерпимости решимость ребенка сохраняется в период его взросления, организуя повествование на основе этой причины. К тому времени, как ребенок стал взрослым, мир хоть и изменился, но немного. Злодей по-прежнему остался целью отмщения, но герой тоже должен прекратить существовать, когда цель достигнута, поскольку месть целиком овладела им. Это существенно отличается от реализма «Крестного отца—2» 1974 Фрэнсиса Форда Копполы, где главный герой бесстрастно мстит убийце своего отца, впавшему в старческое бессилие и забывшему свою жертву двадцатилетней давности.
В «Огненном пути» мстительность — внутреннее состояние героя и неотделима от него. Вместе с тем он не активный мститель — этого не позволяет пассивный залог повествования. Выражаясь точнее, он пребывает в состоянии возбуждения вплоть до того момента, когда обстоятельства наконец подводят его к возможности отомстить. Стремление идентифицировать персонажа с его «сущностью» практически всегда присутствует в массовом кино, хотя критики, ратующие за реализм, подчас относятся к нему крайне иронично. Критик Чидананда Дасгупта заметил, что существует некий негласный договор между создателем фильма и аудиторией: массовое кино старается преодолеть генетически присущий кинематографу натурализм и скрестить этот медиум, родившийся в западном технологическом обществе, с собственным мифологичным стилем дискурса.
Борода Вальмики в «Рамаяне» — в кино или на телеэкране, продолжает критик, это не фотографическое воспроизведение настоящей бороды реального человека, а символ некой персоны, относительно которой существует негласная договоренность между автором и аудиторией, символ традиционного мудреца. Это утверждение неоспоримо, но нуждается в уточнении. Искусства в Индии развивались в направлении мифологического способа репрезентации, но когда речь заходит о кино, то само включение этого способа в пространство фильма дисгармонирует с присущим ему естественным дистанцированием от зрителя, задаваемым условиями исполнения. Индийский художественный критик С. Дасгупта, комментируя офорт Рембрандта «Христос перед Пилатом», отметил, что великому художнику «не удалось поместить Иисуса в правильную перспективу», поскольку он сконцентрировался на преходящем моменте.
Индийский художник не стал бы акцентировать сколь угодно значимый преходящий момент, но попытался бы раскрыть сущность объекта изображения. Это предполагает, что высокое искусство в Индии функционирует в рамках тех же предписаний, что и массовое кино. С этим фактором непосредственно связан способ использования песен. Для их записи приглашались профессиональные певцы, однако редко предпринимались попытки сделать так, чтобы их голос соответствовал голосу актера, имитировавшего на экране пение. Такой метод передачи песен блокирует ассоциирование индивидуального певческого стиля с персонажем и индивидуальностью актера на экране.
Нипа Маджумдар называет очень небольшое число поющих на экране кинозвезд. На протяжении почти полувека все крупные киноактрисы прибегали к использованию одного голоса, принадлежавшего Лате Мангешкар. Число поющих кинозвезд-мужчин ненамного больше. Лата Мангешкар своим голосом помогала создавать образ «идеальной женственности», а голос ее сестры Аши Бхосле стал ассоциироваться с «вызывающей чувственностью». Будучи компонентом передаваемого фильмом послания, тип персонажа трудно сочетается с его или ее сложностью, то есть воплощением более чем одного качества.
Сложность в характеризации означала бы, что персонаж обладает как бы противоречивыми, но согласующимися одно с другим свойствами. Кино на хинди, отказывающееся от создания сложных характеров, наследует в этом санскритскому театру с его ограниченным набором типов героев и героинь. В кино на хинди человеческие качества ассоциируются с профессиями, и качества могут изменяться вслед за тем, как меняется отношение к профессиям в разные периоды времени. Вот, например, какие существуют соответствия между свойством характера и профессией: врач — альтруизм, полицейский — твердость, крестьянин — доброта, простодушие, промышленник — благородство. Невозможны такие комбинации, как отрицательные черты у смертельно больного человека; трудно представить себе порочного человека в очках, это обычно ассоциируется с ученостью.
Если верить герою по имени Ранчо в «Трех идиотах», гениальность несовместима с предприимчивостью. Нельзя нанять на ответственную работу романтичных юношу или девушку, поскольку это повредит развитию любовного романа. В «Долге» 1967 Маноджа Кумара есть героиня-врач; преданность своему народу сводит ее с крестьянином, но в силу причины, породившей их роман, профессиональное призвание не входит в конфликт с романтизмом девушки. Смена смыслов На страницах этой книги уже не раз говорилось, что фильмы на хинди стремятся передать трансцендентальные истины. Мадхава Прасад противопоставляет понятия «передача смыслов» в индийском массовом кино и «производство смыслов» в классическом голливудском кино.
Придание более высокого смысла истинам эпоса и пуран, нежели эмпирической реальности, имеет своим последствием то, что мир каждого фильма воспринимается не с точки зрения реалистичности, но как имеющий трансцендентальный смысл, который он должен транслировать. Коль скоро кино — инструмент для абстрактного означивания, отношения названий с текстом носят скорее метафорический, чем метонимический характер. Аргументом в пользу данной трактовки является такой не имеющий аналогов в кинематографе за пределами Индии элемент фильма, как песня. В отличие от египетского кино, с которым кино на хинди часто сравнивают, песни, как я уже указывал, здесь не являются дополнительным средством самовыражения поющих звезд, их «пение» озвучивают профессиональные певцы. Далее, стихи для песен не соотносятся жестко с нарративным контекстом; это абстрактные высказывания о любви, жизни, смерти и т.
Песни в кино на хинди заслуживают отдельного изучения, но можно предположить, что они располагаются в ключевых моментах для отображения значения действия в неком обобщенном виде. В новейшем кино песни либо исполняются в танцевальных сценах, своеобразных театральных представлениях танцевальных номерах , либо включаются в фонограмму без актерской артикуляции. Так или иначе, стихи не вносят вклад в нарратив, хотя в них могут находить свой отклик чувства, имеющие отношение к тому или иному эпизоду. Отсутствие причинной связи между эпизодами делает фильм фрагментарным, а введение между эпизодами песен не разрезывает действие, что могло бы случиться, если бы такая межэпизодная связь существовала. Универсальная, то есть внеконтекстуальная, значимость, присущая посланию фильма, удаляет из нарратива субъективность, а следовательно, и фактор точки зрения.
Взгляд камеры всеведущ и вездесущ, и этот аспект тоже может быть отнесен к наследию традиционного театра и фигуры сутрадхары «держателя нити» , то есть декламатора, который представляет спектакль. Его задача выходит за пределы размышления о действии, поскольку в нарративе нет ни одного события, о котором бы он заранее не знал и которое бы не контролировал. Нарратив и представление — это его зона деятельности, они не могут скрывать от него свои тайны. Универсум действия, будучи всецело творением сутрадхары, не может быть «непознаваемым», как в реальном мире; это мир, имеющий свое предназначение; в отличие от хора в греческой трагедии, сутрадхара не является интерпретатором. Можно утверждать, что для создания саспенса или для того, чтобы удивить зрителя, очень важна точка зрения, поскольку то и другое зависит от субъективности, знания, информации, которые исключаются из нарратива.
Например, нарратив «Головокружения» 1958 Альфреда Хичкока во многом зависит от субъективной точки зрения Скотти. Большинство исследователей индийского кино сегодня признают, что индийское массовое кино равнодушно к аттракционам саспенса и удивления. Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма. Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны.
Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей. В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках. Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше». Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия. Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики.
Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать. Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал». Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги.
Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы. Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание. Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной. Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным.
Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя? Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия. Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных. В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории.
Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими. Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев. Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых. Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал.
Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга. Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами. В качестве примера обратимся к хорошо известному роману с отчетливыми признаками мелодрамы — я имею в виду «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Кроме саспенса и удивления — не обнаруживаемых в индийских текстах, поскольку там наличествует всевидящее око — этот роман вычерчивает надлежащие жизненные траектории для всех персонажей в зависимости от их недостатков и праведных дел, а также преподает им уроки.
Этот процесс обучения предполагает ту степень свободы воли, которую вряд ли отыщешь в индийских текстах. И вот контрпример: раджа Харишчандра не следует чужим урокам, ибо он сам есть праведность. Возвращаясь к кинематографу, следует сказать, что в числе лучших голливудских мелодрам называют фильмы Дугласа Сёрка, такие как «Все, что дозволено небесами» 1955 ; там персонажи тоже выходят на новый уровень понимания, к которому их подводят траектории их жизни, чего нельзя сказать о героях «Бродяги», «Стены» и «Кто я для тебя?
Сериалу, история которого напоминает классическую сказку про красавицу и чудовище, удалось не только завоевать зрительскую любовь в родной Индии, но и покорить аудиторию в заснеженной России. Некоторые зрители впервые погрузились в колорит индийских теленовелл, посмотрев именно сентиментальный проект по сценарию Аакаша Пандея. Секрет прост: создатели сериала уделили большое внимание развитию чувств между главными персонажами, в отличие от их коллег, снимавших истории про героев, которые любят друг друга по умолчанию.
Кхуши и Арнав противостоят многочисленным врагам, чтобы сохранить отношения. Картик, Даниш Ахтар Действие сериала происходит в Индии более миллиона лет назад. Царь Джанака — мудрый правитель и любящий муж. Однако есть две причины, вызывающие в его сердце печаль: у них с женой нет детей, а в стране уже 12 лет не идут дожди. Послушав совет гуру, правитель начинает собственноручно вспахивать землю плугом из чистого золота. Через некоторое время он находит младенца — девочку Ситу, и после этого на иссохшую почву падают долгожданные капли дождя.
Спустя годы Сита встретит свою судьбу.
Факт: в 2021 году режиссер Джитху Джозеф снял сиквел «Видимость 2», продолживший и завершивший повествование «Видимости». Зачем смотреть: чтобы решить моральное уравнение 28. В добродушной драме «Ланчбокс» ошибка этой службы становится началом трогательной дружеской связи по переписке, которая со временем перерастает в более близкие отношения, но остается дистанционной вплоть до заключительных сцен. В наше время, когда люди всё чаще переписываются и всё реже разговаривают по телефону, «Ланчбокс» с его, казалось бы, старомодным упором на записки превращается из ностальгического кино в актуальную современную историю о том, что для единения душ не нужно единение тел.
Фильм был любимцем критиков и зрителей, и многие были разочарованы, когда Индия выдвинула менее известное и значимое кино на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. Факт: режиссёр Ритеш Батра придумал «Ланчбокс», когда изучал работу курьерских служб для документальной картины. Зачем смотреть: чтобы поверить в любовь по переписке 27. Гнанавел Продолжительность — 164 минуты О чём: талантливый адвокат и бывший активист компартии защищает нищую семью, на которую ополчилась коррумпированная полиция Выдающийся юрист из Южной Индии К. Чандру, который много лет трудился сперва адвокатом, а затем судьей, всю жизнь стремился использовать правосудие для защиты униженных и оскорбленных — особенно тех, кто не только был беден, но и принадлежал к низшим кастам и малым народам.
Действие ленты развивается в начале 1990-х, и временная дистанция позволила авторам ленты без утайки и с праведным гневом показать, с какой несправедливостью сталкивались да и сейчас порой сталкиваются индийцы, когда они, как герои известного анекдота, вынуждены доказывать, что не верблюды, в то время как полиция не защищает закон, а беспрестанно нарушает его. Фильм удостоился самых лестных отзывов, и это, пожалуй, лучший индийский судебный триллер. Факт: К. Чандру вступил в компартию, когда учился в колледже, и оставался её активистом почти 20 лет. Он был исключен, потому что не поддержал вмешательство Индии в гражданскую войну в Шри-Ланке в 1988 году компартия тогда была на стороне властей.
Зачем смотреть: чтобы наказать «оборотней в погонах» 26. Mil gaya 2003 Страна — Индия Режиссёр — Ракеш Рошан Продолжительность — 171 минута О чём: застрявший на Земле инопланетянин наделяет своего земного умственно отсталого друга острым умом и суперспособностями Устав снимать романтические картины, режиссер Ракеш Рошан решил выйти за флажки и снять фантастическую ленту — первое в истории страны значимое кино с инопланетянином в качестве одного из персонажей. Впрочем, главным героем ленты стал не пришелец так далеко Рошан зайти не решился , а наивный и ребячливый молодой человек, которому космонавт помог стать суперменом. В благодарность герой спасает нового друга от правительства, которое пытается отправить пришельца для изучения в США. Благодаря обаянию протагониста фильм покорил как взрослых, так и детей и стал родоначальником исключительно успешной киноэпопеи.
Факт: созданная в Австралии изощренная аниматронная маска пришельца обошлась более чем в миллион американских долларов — четверть бюджета картины. Зачем смотреть: чтобы познакомиться с первым болливудским инопланетянином 25. Поэтому Рошан придумал нового персонажа по имени Кришна отсылка к могучему индийскому божеству , дал ему супергеройское имя «Крриш» и снял простодушный, но эффектный фильм, в котором заглавный герой спасал простых людей и сражался с коварным учёным, некогда убившим его отца. Этот семейный фантастический боевик обошел по индийским сборам вышедшее одноименно с ним голливудское «Возвращение Супермена» и стал одним из самых известных и любимых детьми национальных блокбастеров. В 2013 году вышел сиквел «Крриш 3», а сейчас авторы цикла работают над «Крришем 4».
Факт: над боевыми сценами картины работал гонконгский постановщик трюков Тони Чин, известный по фильмам «Убойный футбол» и «Герой». Зачем смотреть: чтобы приобщиться к супергеройскому Болливуду 24. Хотя заглавный герой обзаводится супергеройским именем и костюмом, он ведет себя не как идеализированные Супермен и Человек-паук, а как обычный парень, со всеми его достоинствами и недостатками. Это делает «Мурали-молнию» убедительным и захватывающим и не дает ему превратиться в банальную череду дорогих эффектов. Факт: когда создатели фильма построили декорацию христианской церкви, её немедленно сожгли религиозные фанатики, которым не понравилось, что «церковь» стояла рядом с индуистским храмом.
Зачем смотреть: чтобы поучаствовать в сельской супер-войне 23. Шанкар Продолжительность — 165 минут О чём: выдающийся ученый создает боевого робота-гуманоида, который выходит из-под контроля из-за козней разработчика-конкурента В 2010 году главным блокбастером Индии стал высокобюджетный техно-боевик «Робот» — местный ответ голливудским фантастическим хитам. За грандиозные спецэффекты фильма и его масштабные побоища отвечали индийские и китайские 3D-аниматоры, а также голливудская студия Legacy Effects, которая ранее работала над «Аватаром», а в дальнейшем — над марвеловскими супергеройскими лентами. В сценарии фильма идеи «Терминатора», «Франкенштейна» и «Робокопа» были смешаны с привычными для национального кино песнями, танцами и мелодраматичными сюжетными поворотами, и это наваристое экранное блюдо прославилось далеко за пределами Индии. Заглавного робота и его создателя изобразил Раджиникант.
Также над лентой работали Дэнни Дензонгпа, Сантханам и Карунас. Факт: вышедший в 2018 году сиквел «Робот 2. Зачем смотреть: чтобы сразиться с роботом-супервоином 22. Эта книга так популярна, что её регулярно экранизируют, и в Индии не утихают споры о том, кто лучше воссоздал в кино трагический сюжет о неразделенной любви и кастовых запретах. В последние два десятилетия лучшей экранизацией «Девдаса» обычно называют роскошную картину Санджая Бхансали, пышную и пылкую в лучших индийских традициях.
В 2002 году фильм стал блокбастером, удостоился рекордных 11 индийских кинопремий Filmfare и был выдвинут на «Оскар» за лучшее кино на иностранном языке. Факт: если не считать древних мифов и эпосов, роман «Девдас» — самое часто экранизируемое индийское произведение. Зачем смотреть: чтобы причаститься к классике индийской культуры 21. Полицейские двух стран легко договорились бы, и маленькая туристка быстро вернулась бы домой. К сожалению, окончательное примирение Индии и Пакистана еще не наступило, и потому трогательнейшая лента Кабира Кхана — напряженное международное приключение с множеством сюжетных препон и забавных и печальных моментов.
Впрочем, какие бы преграды ни стояли на пути главных героев, они находят хороших людей по обе стороны границы, и лента помогает поверить, что заклятые враги когда-нибудь найдут общий язык. Пусть даже это будет язык жестов. Заглавного персонажа и его подопечную изобразили Салман Кхан и Харшаали Малхотра. Факт: фильм находится на шестом месте в перечне самых кассовых индийских блокбастеров. Он был на третьем месте в год выхода в прокат.
Зачем смотреть: чтобы получше узнать Пакистан 20. F: Chapter 1 2018 Страна — Индия Режиссёр — Прашантх Нил Продолжительность — 156 минут О чём: наёмник мафии проникает на золотой прииск, чтобы убить владельца рудника, который обращается с рабочими как с рабами Когда в 2002 году режиссер Прашантх Нил выпустил блокбастер «Золотые прииски Колара: Глава 2», зрители буквально ломились в кинотеатры, и фильм пробился на второе место среди самых кассовых индийских лент. Разумеется, этот успех был бы невозможен, если бы первые «Золотые прииски» не покорили сердца зрителей своей мрачной, стильно снятой и размашистой сагой об убийце, который прибывает на прииски в поисках богатства и власти и постепенно осознает, что должен расправиться с владельцем рудника не ради наживы, а потому, что нельзя издеваться над людьми так, как это делают подручные рабовладельца. Хотя «Золотые прииски» были, в первую очередь, драматичным боевиком, ее социальный посыл помог ленте выделиться на фоне аналогичных постановок и стать прокатным хитом. Факт: поскольку действие ленты развивается в 1970-е, создатели «Золотых приисков» потратили полтора года на изучение и тщательное воссоздание недавнего прошлого, вплоть до дизайна спичечных коробков.
Зачем смотреть: чтобы поднять восстание рабов 19. У его друзей свои планы на путешествие в прошлое, и их совместное приключение помогает героям по-новому взглянуть на свое настоящее. Это занятное и душевное кино для поклонников семейных историй с фантастической окраской. Факт: фильм одновременно снимался на языке телугу и на тамильском языке. Ведущие актеры сыграли в обеих версиях ленты, а у исполнителей второго плана были заместители.
Зачем смотреть: чтобы вспомнить тех, кого с нами больше нет 18. Есть в нём что-то от «Крепкого орешка», что-то от «Нападения на 13-й участок» и что-то от многих других лент, где полицейские оказываются не волкодавами, а загнанными в угол волками, которым приходится отбиваться от наседающих гангстеров — либо в одиночку, либо, как в «Узнике» и «Нападении», с помощью наспех рекрутированных преступников. Правда, в «Узнике» герой-уголовник выбивается на первый план, поскольку проявляет наибольший героизм. Он воюет с мафиози, чтобы вновь встретиться с дочуркой, которую не видел несколько лет, и даже полчища гангстеров не могут остановить его на пути к ней. Факт: продюсер картины был шокирован, когда режиссер вручил ему сценарий, где не было ни музыкальных номеров, ни главной героини, и где всё напряженное действие укладывалось в несколько часов реального времени.
Зачем смотреть: чтобы устроить бандитам судную ночь 17. Для Индии это битва при Сарагахри, особенно примечательная тем, что её участники с индийской стороны считались тогдашней британской властью слабыми и ненадежными солдатами. Их даже не вооружали лучшим оружием, чтобы не бояться, что они повернут его против господ из Лондона. Но когда на кону стояла солдатская честь, индийцы бились до последнего рядового, и их доблесть была неоспорима. Эпическая лента 2019 года так мощно отобразила подвиг защитников крепости Сарагахри, что стала образцовым военно-героическим кино в рамках индийской культуры.
Факт: в съёмках участвовали 3 тысячи статистов, которые были дополнительно «размножены» с помощью компьютерного монтажа. Зачем смотреть: чтобы восхититься 300 спартанцами Индии 16.
Юная красавица Кхуши, сама того не желая, становится причиной срыва свадьбы любимой сестры.
Всему виной стал циничный и самовлюбленный бизнесмен Арнав, который помешал ей вовремя приехать на торжество. Девушка надеется забыть о пережитом позоре, но судьба вновь сводит героев. Присмотревшись к Арнаву, Кхуши понимает, что его внешняя жестокость — это лишь маска: на самом деле он очень любит свою сестру и пытается после смерти родителей обеспечить ей безбедную жизнь.
Постепенно герои начинают испытывать друг к другу чувства, но не все в их окружении будут этому рады. Сериалу, история которого напоминает классическую сказку про красавицу и чудовище, удалось не только завоевать зрительскую любовь в родной Индии, но и покорить аудиторию в заснеженной России. Некоторые зрители впервые погрузились в колорит индийских теленовелл, посмотрев именно сентиментальный проект по сценарию Аакаша Пандея.
Секрет прост: создатели сериала уделили большое внимание развитию чувств между главными персонажами, в отличие от их коллег, снимавших истории про героев, которые любят друг друга по умолчанию. Кхуши и Арнав противостоят многочисленным врагам, чтобы сохранить отношения. Картик, Даниш Ахтар Действие сериала происходит в Индии более миллиона лет назад.
Будут танцы и драма: как в Москве снимают индийское кино
Осенью телеканал «Индия» представит две разноплановые новинки, которые придутся по душе почитателям индийской истории и поклонникам детективного жанра. Лучшие индийские фильмы: 50 самых чувственных кинолент. У нас на сайте вы можете смотреть индийские мелодрамы онлайн бесплатно в хорошем качестве и без регистрации. Предлагаем смотреть индийские фильмы мелодрамы онлайн бесплатно в хорошем качестве (HD). Захватывающая индийская драма, которая проникает в самые глубинные уголки человеческой души.
Индийские фильмы мелодрамы
Список индийских фильмов про любовь с рейтингами. Самые популярные мелодраматические и романтические комедии Болливуда разных лет с участием известных актеров. Индийские мелодрамы – это уникальный эпизод кинематографии Индии, который надолго поселился в сердцах русскоязычных зрителей еще со времен Советского Союза. 10. Дороги Индии. Просмотр индийского сериала — один из самых легких и интересных способов погрузиться в самобытный и захватывающий мир древней страны. Предлагаем смотреть индийские фильмы мелодрамы онлайн бесплатно в хорошем качестве (HD). Перед вами лучшие и самые новые индийские мелодрамы 2022 года про любовь, которые уже вышли или только планируются к выходу. Радхе Шьям (2022).