"Хроники Нарнии" считаются классикой детской литературы и являются бестселлером Льюиса, разошедшимся тиражом более 100 миллионов экземпляров на 47 языках. Хроники Нарнии в 2 томах 1992 г изд. Библейский пласт в «Хрониках Нарнии» был наиболее важным для Льюиса.
Хроники Нарнии (илл-р Паулин Бейнс)
Хроники Нарнии – удивительная и прекрасная история волшебной страны, в которой правят любовь и доброта. В 1950 году выходит его первая книга из популярного цикла «Хроники Нарнии», в 1956 — завершающая «Последняя битва». То, что «Хроники Нарнии» не объясняют происхождение зла, не означает, что они с ними смиряются.
Всё, что нужно знать о «Хрониках Нарнии»
«Хроники Нарнии» (англ. The Chronicles of Narnia) — серия книг в жанре фэнтези, написанная британским писателем и христианским апологетом К. С. Льюисом. «ПЛЕМЯННИК ЧАРОДЕЯ» — первая книга «Хроник Нарнии» Клайва С. Льюиса (хотя написана шестой). Цикл повестей «Хроники Нарнии», написанных в жанре фэнтези, — одни из самых известных произведений британского писателя, профессора английской литературы и богослова Клайва Стейплза Льюиса.
Аудиокниги слушать онлайн
Сможем делать все, что душе угодно. Этот дедуля и слова нам не скажет. Он устал, хотя делал вид, что нисколечко, а когда он уставал, он всегда был не в духе. Тебе самой пора спать. Да нас и не услышат.
Один из главных элементов в мире Нарнии - это магия. Эта магия часто проявляется через легендарные артефакты, такие как магические предметы и заклинания, которые помогают героям преодолеть различные препятствия. Одним из ключевых тем в серии книг является борьба добра и зла. В каждой книге герои сталкиваются с могущественными злодеями, которые стремятся захватить власть и уничтожить Нарнию.
Некоторые полагают, что религиозный аспект книг Льюиса мешает действительно объективному анализу Хроник Нарнии как обычного детского рассказа. Поклонники Льюиса поддерживают его, утверждая, что совершенно бессмысленно писать детские книги строго придерживаясь всех современных этических стандартов. Если литературные критики считают другие классические работы соответсвующими современным социальным нормам, они не должны критиковать Льюиса… В отношении к роли женщин в его работах, апологеты Льюиса цитируют их положительные роли, например Люси Певенси и Аравис , главных героев книг Лев, Колдунья и Платяной шкаф и Конь и его мальчик , соответственно. Расизм [ edit edit source ] Хеншер и Паллман также обвинили Хроники Нарнии в разжигании расизма. Основанием послужило отрицательное представлении других рас и религий, особенно колорменов , как врагов Аслана и Нарнии. Колормены описаны Льюисом как маслянистые и темнокожие люди, которые носят тюрбаны, заостренные ботинки и вооружены ятаганами. Это описание было процитировано как явное аллегорическое сравнение с традиционным одеянием Ислама и сикхизма. Тюрбаны носятся мусульманскими священнослужителями и большинством взрослых сикскхих мужчин. Ятаганы созданы на Ближнем Востоке , и очень символичны для Ислама.
Но основной аргумент против хронологического прочтения заключен в следующем эпизоде: "Ни один из ребят не знал об Аслане больше, чем вы курсив мой — П. Форд ; но в тот момент, когда Бобр произнёс эти слова каждого охватило особенное чувство. Три слова, которые я выделил, показывают, что мы должны читать книги в том порядке, в котороом они впервые пришли в мир, многокртоно читались и перечитывались. В том порядке, в котором росли и развивались смысл и значение этих великолепных книг — и это происходило помимо намерения Льюиса которое сформировалось позже изменить их порядок. Даже этот его план, получивший одобрение автора за два дня до его смерти, был обусловлен вниманием Льюиса к тому, как понили его книги, а возможно - и к их успеху на тот момент.
Закон Божий и «Хроники Нарнии»
Он — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос: «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире — как Он поступил в нашем? В субботу, 26 января, пользовательница твиттера под ником о май гад том ты что крейзи поделилась с подписчиками своими мыслями о судьбе Питера, Эдмунда, Сьюзен и Люси — главных героев обоих фильмов и первых двух книг цикла. Короли и королевы Нарнии, запертые в телах подростков, скорбят по своему народу, который оставили, а вернувшись, не смогли защитить. Твит девушки моментально набрал больше двух тысяч лайков, но многие комментаторы не совсем поняли, что именно она имела в виду. Я глядел только первую часть, а судя по описанию сиквелов и книг, девиз Нарнии такой: Дело в том, что последняя книга в серии — «Последняя битва» — описывает падение Нарнии. Герои первых книг все, кроме Сьюзен, которую автор упрекает в том, что она теперь больше интересуется мальчиками и нарядами вновь попадают в волшебную страну. Там они видят, как потомки нарнийцев предают Аслана или гибнут.
Предисловие к полному изданию "Хроник Нарнии" на англ. Льюис, "появлялись образы, а не сами истории". Книга "Лев, Колдунья и Платяной шкаф" начиналась с воображаемой картины: фавн с зонтиком в заснеженном лесу. Но во время Второй Мировой войны, когда детей эвакуировали из Лондона, четверых поселили в доме писателя. Удивленный тем насколько мало воображаемых образов у его гостей, он решил написать историю о четырех ребятах - Энн, Мартине, Розе и Питере, которых вывезли из Лондона из-за воздушных налетов, и поселили в доме очень старого профессора, который один жил в деревне. Это все, что он написал в то время, но через несколько лет он вернулся к книге.
Вокруг Нарнии, лишь ненадолго затихая, идёт Армагеддон: то и дело Зло нападает, стремясь завладеть прекрасной страной, а Добро защищает её. В эти крутые времена сюда и попадают человеческие дети, сыновья и дочери Адама и Евы, чтобы принять участие в битвах на стороне Добра, чтобы ошибаться и исправлять ошибки, мужать и брать на себя ответственность. Здесь они сталкиваются с существами, которых писатель называет полулюдьми. Речь не о кентаврах. Они в Нарнии тоже есть, но это — благородные существа. Именно от полулюдей идёт всё зло в придуманном Льюисом мире, как, впрочем, и в нашем, человеческом. Ведь если быть предельно честными, нам придётся признать, что мы несколько преждевременно присвоили себе имя «человек». Во многих из нас ещё очень сильно животное начало. Это оно постоянно побуждает людей бороться за самосохранение, убивать себе подобных, воевать за место под солнцем, материальные блага, территории, власть... Это из-за него жизнь человечества так часто напоминает театр абсурда. И всё так и будет продолжаться до тех пор, пока каждый получеловек нашего мира не захочет стать Человеком. Или, как сказал Апостол Павел, пока каждый не совлечёт с себя ветхого человека и не облечётся в нового. Такими вот простыми словами он обозначил великий процесс, который гностики называют трансфигурацией, а христиане — преображением и воскресением, процесс, который всему человечеству на собственном примере продемонстрировал Бого-Человек Иисус Христос. И так вплоть до самого финала Нарнии — Апокалипсиса повесть «Последняя битва». Только Сьюзен, к сожалению, не вернулась в преображённую Нарнию, в своеобразный нарнийский рай — ведь она не сумела сохранить себя… Рай, который оказался многомерным пространством: «Сейчас вы глядите на Англию внутри Англии. Настоящая Англия — то же самое, что и настоящая Нарния, ведь в той Англии, что внутри, всё хорошее сохраняется». А жизнь вне преображённой Нарнии была лишь слабым её отражением, как об этом читаем мы в «Последней битве»: «Послушай, Питер, когда Аслан сказал, что ты никогда не вернёшься в Нарнию, он имел в виду ту Нарнию, которую ты знал. Но это была не настоящая Нарния. Та имела начало и конец. Она была только тенью или копией настоящей Нарнии, которая всегда была и будет; так же как и наш собственный мир. Англия и всё остальное — это только тень или копия чего-то в настоящем мире Аслана. И не надо оплакивать Нарнию, Люси. Всё, что было важного в старой Нарнии, все добрые существа, вошли в настоящую Нарнию через Дверь. Она, конечно, в чём-то отличается — как настоящая вещь от копии или бодрствование — от сна». Льюис предполагает, что материальный мир не основа действительности, только копия божественного оригинала. Идеи Льюиса о времени ведут нас к философским размышлениям о сверхъестественных научных открытиях и глубокомысленных теологических темах. Заявление Аслана «Я называю любое время скоро» интерпретирует убеждение, что Бог находится вне времени. Льюис считает, что каждый момент времени от начала времён «всегда является настоящим для Бога», обозначает ещё, что обладает бесконечной жизнью без прошлого, настоящего и будущего, которую он воспринимает как одновременное единство в вечном настоящем. Он поднял голову и прорычал: "Пришло время! И Дверь открылась», — так Аслан зовёт Отца Времени, трансцендентное существо, отвечающее за ход времён, которое уже однажды видели Джил и Юстэс. Отец Время отвечает только за движимый, диалектический полный, дуальность мир, а неподвижный мир вне времени принадлежит лишь Аслану. В Нарнии были не только говорящие, а, значит, мыслящие животные, но и люди, обладающие Божественным огнём. Однако эту искру Лев Аслан Бог вдохнул в них не сам непосредственно, а через детей. Именно — через детей! Вспомним запрет появляться в Нарнии детям старше определённого возраста: им разрешалось не более двух посещений, за исключением самых младшеньких — Люси и Эдмунда. Это было сделано в прямом соответствии с заповедями Иисуса Христа: «Если не обратитесь и не будете как дети, не войдёте в Царствие Небесное», «Кто не примет Царствие Божие как дитя, тот не войдёт в него». Ведь только дети, с их чистотой сердца, наиболее легко способны открыться свету Божественного и воспламенить атом-искру сердца. Люди забывают, что всё человеческое существование греховно. А после выполнения главной миссии дети вернулись обратно в свой мир, предоставив Нарнии развиваться своим путём. А Лев Аслан самим фактом своего присутствия лишь немного корректировал это развитие. И не случайно проходило время, и при принципиальных поворотах истории Нарнии туда засылались другие дети, именно для подпитки Божественной энергии, которая без них начинала истощаться и угасать. Считать ли, что этой фразой Льюис намекает, что ключ к пониманию Хроник можно найти в трудах Платона? Дигори или он же профессор лорд Дигори из книги «Лев, колдунья и платяной шкаф», помогая детям разобраться в проблеме о разумности Люси, задаёт вопросы и хочет заставить детей самих докопаться до сути дела. Сократ в диалогах Платона из книги «Государство», особенно ранних, более склонен задавать вопросы, чем отвечать на них. Его вопросы заставляют людей, которых он спрашивает, задуматься над трудностями, о которых они не помышляли ранее. Иногда они дают такие ответы, о которых и не подозревали. И находят их не в книгах, а где-то внутри себя. Такой метод расспросов получил название «метод Сократа». Из этого видно, что и профессор лорд Дигори пользовался им в диалогах с детьми. В «Серебряном кресле» есть и ещё кое-что от Платона: там встречается образ, который очень похож на знаменитый его «Миф о пещере». Основная мысль, которую хочет донести Платон с помощью «Мифа о пещере», — это контраст между видимостью и реальностью. Согласно мифу Платона, мы можем вырваться из пещеры нашего невежества с помощью философии, и разум выведет нас за пределы пещеры, чтобы увидеть истинные ценности, освещённые светом Истинного Солнца, которое, согласно Платону, символизирует высшую сущность, само Добро. В книге «Племянник Чародея» Дигори и Полли переносятся в различные миры через пруды в Лесе между мирами с помощью особых, обладающих магией возвращения жёлтых и зелёных колец, через магию таинственного вещества — песка, принадлежавшего культуре затонувшей Атлантиды, из которого и были сделаны данные кольца. В книгах «Последняя Битва» и «Лев, колдунья и платяной шкаф» попадают в другие миры через двери в хлеву и платяном шкафу. Пруды и двери между мирами — аналог «червоточин», тоннелей в пространстве, о которых сейчас говорят в учёном мире. Мысль Льюиса, что есть миры внутри миров, вместо миров над мирами, как предполагает Платон, наводит на мысль о русских матрёшках: когда внутри маленькой фигурки находится фигурка ещё меньше. Льюис предполагает, что небеса — это по-прежнему жизнь исследований и приключений. Даже если мы исследовали одну Нарнию полностью, всегда есть другая, которую тоже необходимо исследовать: «они открыли Первую Главу в Великой Истории, которую не читал никто в мире: истории, которая длится вечно и в которой каждая глава лучше, чем предыдущая» «Последняя битва». И самая диалектическая мысль Платона о существовании мира идей была использована в качестве её опровержения Льюисом в книге «Последняя Битва» в конце последний главы. Противопоставляя идею Платона о том, что рай может быть только отчаянным плодом нашего собственного воображения, Аслан уверяет Люси и других, что именно их земная жизнь была сном: «Ваши родители и вы — в том мире, Мире Теней — мертвы. Учебный год окончен, каникулы начались.
Неожиданная встреча — 87 Глава четырнадцатая. Как посадили дивное дерево — 93 Глава пятнадцатая. Люси заглядывает в платяной шкаф — 107 Глава вторая. Что Люси нашла по ту сторону дверцы — 112 Глава третья. Эдмунд и платяной шкаф — 119 Глава четвёртая. Рахат-лукум — 125 Глава пятая. Опять по ту сторону дверцы — 132 Глава шестая. В лесу — 139 Глава седьмая. День с бобрами — 146 Глава восьмая. Что было после обеда — 154 Глава девятая. В доме колдуньи — 161 Глава десятая. Чары начинают рассеиваться — 169 Глава одиннадцатая. Аслан всё ближе — 176 Глава двенадцатая. Первая битва Питера — 184 Глава тринадцатая. Тайная магия давних времён — 191 Глава четырнадцатая. Триумф колдуньи — 198 Глава пятнадцатая. Тайная магия стародавних времён — 205 Глава шестнадцатая. Что произошло со статуями — 211 Глава семнадцатая. Первое приключение — 238 Глава третья. У врат Ташбаана — 246 Глава четвёртая. Король и королева — 253 Глава пятая. Принц Корин — 260 Глава шестая. Шаста среди усыпальниц — 267 Глава седьмая. Встреча старых подруг — 272 Глава восьмая. Заговор Тисрока, царевича Рабадаша и визиря Ахошты — 279 Глава девятая. Пустыня — 285 Глава одиннадцатая. Странный спутник — 297 Глава двенадцатая.
История создания Нарнии
«Хроники Нарнии» и не только. Обо всём этом и не только в книге Хроники Нарнии (Клайв Стейплз Льюис). Закажите прямо сейчас книгу 'Хроники Нарнии' Льюис К С в книжном интернет-магазине «Москва». Закажите прямо сейчас книгу 'Хроники Нарнии' Льюис К С в книжном интернет-магазине «Москва». Что ещё написал создатель. Смотрели "Хроники Нарнии"? Клайв Стейплз Льюис бесплатно на сайте.
Хроники Нарнии книги
Встреча старых подруг — 272 Глава восьмая. Заговор Тисрока, царевича Рабадаша и визиря Ахошты — 279 Глава девятая. Пустыня — 285 Глава одиннадцатая. Странный спутник — 297 Глава двенадцатая. Шаста в Нарнии — 303 Глава тринадцатая.
Битва — 310 Глава четырнадцатая. О том, как Игого стал умнее — 316 Глава пятнадцатая. Древняя сокровищница — 339 Глава третья. Гном — 348 Глава четвёртая.
Рассказ гнома о принце Каспиане — 355 Глава пятая. Приключения Каспиана в горах — 364 Глава шестая. Потаённый народ — 374 Глава седьмая. Старая Нарния в опасности — 381 Глава восьмая.
Как покинули остров — 390 Глава девятая. Что видела Люси — 399 Глава десятая. Возвращение льва — 408 Глава одиннадцатая. Лев рычит — 419 Глава двенадцатая.
Колдовство и внезапное отмщение — 428 Глава тринадцатая. Верховный король принимает командование — 437 Глава четырнадцатая. Как все были очень заняты — 445 Глава пятнадцатая. Картина в детской — 471 Глава вторая.
На борту «Покорителя зари» — 481 Глава третья. Одинокие острова — 492 Глава четвёртая. Чем занимался Каспиан на острове — 502 Глава пятая. Шторм и его последствия — 511 Глава шестая.
Приключения Юстаса — 522 Глава седьмая. Чем закончились приключения Юстаса — 533 Глава восьмая.
Хмур — 666 Глава шестая. Дикие северные пустоши — 676 Глава седьмая. Холм со странными рвами — 686 Глава восьмая.
Замок Харфанг — 695 Глава девятая. Друзья узнали нечто важное — 706 Глава десятая. Там, где нет солнца — 715 Глава одиннадцатая. В тёмном замке — 726 Глава двенадцатая. Королева земных недр — 735 Глава тринадцатая.
Земные недра без королевы — 743 Глава четырнадцатая. Самое дно мира — 751 Глава пятнадцатая. Исчезновение Джил — 759 Глава шестнадцатая. У каменного котла — 779 Глава вторая. Опрометчивость короля — 786 Глава третья.
Хитр во славе — 794 Глава четвёртая. Что случилось этой ночью — 801 Глава пятая. К королю пришла помощь — 808 Глава шестая. Славная ночная работа — 816 Глава седьмая. В основном о гномах — 823 Глава восьмая.
Какие вести принёс орёл — 831 Глава девятая. Великое собрание у хлева на холме — 838 Глава десятая. Кто войдёт в хлев? События ускоряются — 854 Глава двенадцатая. Через дверь в хлев — 861 Глава тринадцатая.
Как гномы не дали себя провести — 868 Глава четырнадцатая. В Нарнии наступает ночь — 877 Глава пятнадцатая. Дальше вверх и дальше вглубь! Прощай, страна теней!
Перезапуск «Хроник Нарнии» от Netflix: режиссер, дата выхода и все, что мы знаем 10 июля, 2023 Рубрика: ТВ Автор: admin Обновлено 8 минут назад Новая перезагрузка «Хроник Нарнии» от Netflix все еще находится в разработке, но из-за того, что разработка находится так рано, о ней еще мало подробностей. Netflix Хроники Новости о Нарнии продолжают поступать, поскольку гигант потокового вещания наконец-то снимает собственные фильмы по мотивам К. После высокобюджетных экранизаций Диснея НарнияМедленно теряя обороты, Netflix купила права на франшизу оптом в 2018 году. Сериал Netflix «Хроники Нарнии» обещает стать новым взглядом на книги и вряд ли будет связан с более ранними фильмами.
Льюис написал и опубликовал книги Хроники Нарнии в начале-середине 1950-х годов, и они быстро стали одними из самых популярных детских книг всех времен, сравнивая их с Властелин колец. У Netflix не будет никаких ограничений на то, как они решат адаптировать Хроники Нарнии. Хоть адаптация и была анонсирована в 2018 году, на Netflix было мало Хроник Нарнии. Это, наконец, ответило на множество вопросов, в основном показав, что адаптация была новыми фильмами, а не смесью фильмов и потоковых сериалов, которую планировали оригинальные продюсеры. Главные новости Netflix о Хрониках Нарнии показали, что Грета Гервиг Барби подписалась на снял первые два фильма новой франшизы.
Двое старших хотя бы не трогали её, но Эдмунд иногда бывал порядочным злюкой, и на этот раз показал себя во всей красе. Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах. И что обиднее — если бы не ссора, она могла бы чудесно провести эти дни. Стояла прекрасная погода, ребята весь день были на воздухе: купались, ловили рыбу, лазали по деревьям и валялись на траве, — но Люси всё было не мило. Так продолжалось до первого дождливого дня. Когда после обеда увидели, что погода вряд ли изменится к лучшему, ребята решили играть в прятки. Водила Сьюзен, и как только все разбежались в разные стороны, Люси пошла в пустую комнату, где стоял платяной шкаф. Она не собиралась там прятаться: знала, что, если её найдут, остальные снова станут вспоминать эту злосчастную историю, — но ей очень хотелось ещё разок заглянуть в шкаф, потому что к этому времени она и сама стала думать, уж не приснилось ли ей всё это: и фавн, и Нарния. Дом был такой большой и запутанный, в нём было столько укромных уголков, что она вполне могла глянуть одним глазком в шкаф, а потом спрятаться в другом месте. Но не успела Люси войти в комнату, как снаружи послышались шаги. Ей оставалось лишь быстренько забраться в шкаф и притворить за собой дверцу. Однако она оставила небольшую щёлочку, поскольку знала, что запереть себя в шкафу очень глупо, даже если он простой, а не волшебный. Так вот, шаги, которые она слышала, принадлежали Эдмунду. Войдя в комнату, он успел заметить, что Люси скрылась в шкафу, и тоже решил туда залезть. Не потому, что там так уж удобно прятаться, а потому, что ему хотелось ещё раз подразнить Люси её выдуманной страной. Он распахнул дверцу. Перед ним висели меховые шубы, пахло нафталином, внутри было тихо и тепло. Где же Люси? Он прыгнул в шкаф и захлопнул за собой дверцу, забыв, что делать так очень глупо, затем принялся шарить между шубами. Он ждал, что сразу же схватит Люси, и очень удивился, не найдя её. Он решил открыть дверцу шкафа, чтобы было светлей, но и дверцу найти тоже не смог. Это ему не понравилось, да ещё как! Он заметался в разные стороны и закричал: — Люси, Лу! Где ты? Я знаю, что ты здесь! Но никто не ответил, и Эдмунду показалось, что голос его звучит очень странно — как на открытом воздухе, а не в шкафу. Он заметил также, что ему почему-то стало очень холодно, и тут увидел светлое пятно. Он забыл про Люси и двинулся по направлению к свету, думая, что это открытая дверца шкафа, но вместо того, чтобы выйти из шкафа и оказаться в пустой комнате, он, к своему удивлению, обнаружил, что выходит из-под густых елей на поляну среди дремучего леса. Под ногами поскрипывал сухой снег, снег лежал и на еловых лапах. Над головой у него было светло-голубое небо — так занимается ясный зимний день. Прямо перед ним между стволами деревьев, красное и огромное, вставало солнце. Было тихо-тихо, словно он единственное здесь живое существо. На деревьях не видно было ни птиц, ни белок, во все стороны, на сколько доставал глаз, уходил тёмный лес. Эдмунда стала бить дрожь. Тут только он вспомнил, что искал Люси. Он вспомнил также, как дразнил её «выдуманной» страной, а страна оказалась настоящей. Он подумал, что сестра где-нибудь неподалеку, и крикнул: — Люси! Я тоже здесь. Это Эдмунд. И пусть ему не очень-то хотелось признаваться, что был не прав, находиться одному в этом холодном, безмолвном лесу было страшновато, поэтому он снова закричал: — Лу! Послушай, Лу… Прости, что я тебе не верил. Я вижу, что ты говорила правду. Ну выходи же. Давай мириться. По-прежнему никакого ответа. Он ещё раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось. Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далёкий перезвон бубенчиков и прислушался. Звук приближался, и скоро на поляну выбежали два северных оленя, запряжённых в сани. Олени были величиной с шотландских пони, с белой-пребелой, белее снега, шерстью и ветвистыми позолоченными рогами, и когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем. На упряжи из ярко-красной кожи висело множество колокольчиков. На санях, с вожжами в руках, сидел толстый гном ростом чуть больше трёх футов. На нём была шуба из шкуры белого медведя, на голове — красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке. Огромная борода ковром укутывала гному колени. А за ним, на высоком сиденье, восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд, тоже закутанная в белый мех, на голове у неё сверкала золотая корона, в руке — длинная золотая палочка. Лицо у неё тоже было белое — не просто бледное, а белое как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот — ярко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое. Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмунду: звенели колокольчики, гном щёлкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег. Гном так натянул вожжи, что олени чуть не присели на задние ноги, а затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит. Дама нахмурилась и сурово вопросила, сверля Эдмунда взглядом: — Кто так обращается к королеве? Ещё раз спрашиваю: что ты такое? Не «что», а «кто» — школьник… учусь в школе, а сейчас у нас каникулы. Глава четвёртая. Рахат-лукум — Какой ты породы? У меня ещё нет бороды. Я мальчик. Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса. Ты человек? Что ты имеешь в виду? Дверь из мира людей! Я слышала о подобных вещах. Это может всё погубить. Но он всего один и с ним не трудно управиться. С этими словами колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза её сверкали. Она подняла волшебную палочку. Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться. И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала и проговорила совсем другим тоном: — Бедное моё дитя! Ты, наверное, замёрз. Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в плащ, и мы потолкуем. Эдмунду это решение пришлось не совсем по вкусу, но возражать он не решился, поэтому взобрался в сани и сел у её ног, а колдунья накинула на него полу плаща и, хорошенько подоткнув мех со всех сторон, спросила: — Не хочешь ли выпить чего-нибудь горяченького? Откуда-то из складок плаща колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из жёлтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно бриллианту, а в следующую секунду коснулась снега, послышалось шипение, и перед ним откуда ни возьмись возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шёл пар. Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбочкой — не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся отхлёбывать это сладкое, пенящееся, густое питьё, ему стало гораздо лучше: он никогда не пробовал ничего похожего, — сразу же согрелся с ног до головы. Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона — и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зелёной шёлковой лентой. Когда Эдмунд её открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни ещё не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно. Пока он лакомился, колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро думал только об одном: как бы запихать в рот побольше рахат-лукума, — и чем больше ел, тем больше ему хотелось, и ни разу не пришло в голову задуматься, почему колдунья расспрашивает его с таким любопытством. Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестёр уже побывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме его самого, его брата и сестёр, ничего о Нарнии не знает. Особенно заинтересовало её то, что их четверо, и она снова и снова к этому возвращалась: — Ты уверен, что вас четверо? Два сына Адама и две дочери Евы — не больше и не меньше? И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: — Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять «ваше величество», но она, судя по всему, уже не обращала на это внимания. Когда с рахат-лукумом было покончено, Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку — вдруг колдунья спросит, не хочет ли он ещё. Возможно, она догадывалась, о чём он думает, поскольку знала — а он-то нет, — что это волшебный рахат-лукум и тому, кто хоть раз его попробует, хочется ещё и ещё, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет. Но она больше не предложила, а вместо этого сказала: — Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и сестёр. Не приведёшь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует. Другое дело — у меня в замке. Когда колдунья предлагала сесть к ней на колени, он испугался, как бы не увезла куда-нибудь далеко, в неизвестное место, откуда он не сумеет найти дорогу назад, но теперь позабыл всякий страх. Там есть комнаты, с пола до потолка заваленные рахат-лукумом. И вот что ещё: у меня нет своих детей. Я хочу усыновить славного мальчика и сделать принцем. Когда я умру, он станет королём Нарнии. Принц будет носить золотую корону и целый день есть рахат-лукум, а ты — самый умный и самый красивый мальчик из всех, кто мне встречался, поэтому я не прочь сделать тебя принцем… потом, когда приведёшь ко мне остальных. Лицо его раскраснелось, рот и руки были липкие от рахат-лукума, и он не выглядел ни красивым, ни умным, что бы там ни говорила королева. А мне бы очень хотелось познакомиться с ними. Ты будешь принцем, а позже — королём, это решено, но ведь тебе нужны придворные, которым ты мог бы доверять, люди благородной крови. Я сделаю твоего брата герцогом, а сестёр — герцогинями. Тебе там так понравится, что ты не захочешь уходить ради того, чтобы привести их. Нет, сейчас ты должен вернуться к себе в страну и прийти ко мне в другой раз вместе с ними, понимаешь? Приходить одному нет толку. А теперь посмотри сюда. Когда ты придёшь сюда в следующий раз, подойди к фонарю и поищи оттуда эти два холма, а потом иди по лесу, пока не дойдёшь до моего замка. Но помни: ты должен привести всех остальных. Если явишься один, я могу сильно рассердиться. Пусть это останется нашей тайной. Так будет куда интереснее, правда? Устроим им сюрприз. Просто приведи к двум холмам… Такой умный мальчик, как ты, придумает способ, как это сделать. А когда вы подойдёте к моему замку, скажи: «Давайте посмотрим, кто тут живёт», — или что-нибудь другое в этом же роде. Я уверена, что так будет лучше всего. Если твоя сестра повстречалась здесь с фавном, то, возможно, наслушалась обо мне всяких небылиц… и побоится прийти ко мне в гости. Фавны способны наговорить что угодно. Ну а теперь… — Простите меня, — прервал её вдруг Эдмунд, — но нельзя ли получить ещё один-единственный кусочек рахат-лукума на дорогу? Когда сани были уже далеко, королева помахала Эдмунду рукой и прокричала: — В следующий раз! В следующий раз! Не забудь! Скорей возвращайся! Эдмунд все ещё стоял, уставившись на то место, где скрылись сани, когда услышал, что кто-то зовёт его по имени. Оглянувшись, он увидел, что с противоположной стороны из лесу к нему спешит Люси. Значит, ты тоже сюда попал. Ну не удивительно ли? Теперь… — Да-да, — прервал её брат. Могу извиниться перед тобой, если хочешь. Но где, скажи на милость, ты была всё это время? Я тебя повсюду искал. У него всё в порядке, Белая колдунья ничего не сделала ему за то, что он меня отпустил. Он думает, что она ничего об этом не знает и, в конце концов, всё обойдется благополучно. Она называет себя королевой Нарнии, хотя у неё нет на это никаких прав. И все фавны, и дриады, и наяды, и гномы, и животные — во всяком случае, все хорошие животные — прямо ненавидят её. Она может обратить кого хочешь в камень и делает другие страшные вещи — например так заколдовала Нарнию, что здесь всегда зима… Да, всегда зима, а Рождества всё нет и нет. Она ездит по лесу в санях, запряжённых белыми оленями, с волшебной палочкой в руках и с короной на голове. Эдмунду и так уже было не по себе, оттого что съел слишком много сладкого, а когда узнал, что дама, с которой подружился, — страшная колдунья, стало ещё хуже, но по-прежнему больше всего на свете хотелось рахат-лукума. Спроси кого хочешь… Но что толку стоять здесь, в снегу? Пошли домой. Теперь-то Питер и Сьюзен поверят, что Нарния есть на самом деле, раз мы оба побывали тут. Вот будет весело! Эдмунд подумал про себя, что ему будет далеко не так весело, как ей. Ему придётся признаться перед всеми, что Люси была права, к тому же он не сомневался в том, что брат и сестра примут сторону фавнов и зверей, а он сам был на стороне колдуньи.