«Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, занимающие верхние строчки большинства списков лучших книг всех времен и народов, — загадочное явление, ключ к которому до сих пор не найден. Хроники Нарнии – аудио повесть Клайва Льюиса. Семь фэнтезийных повестей о приключениях детей в волшебной стране под названием Нарния.
История создания Нарнии
О причинах, побудивших написать «Хроники Нарнии», их автор писал так: «В детстве мне казалось, что о вере можно говорить лишь вполголоса, как в больнице. «Хроники Нарнии» в разных изданиях могут быть напечатаны в разном порядке – либо по внутренней хронологии истории Нарнии, либо в соответствии с временем их написания и первой публикации. Серия книг "Хроники Нарнии" была написана поэтом и писателем Клайвом Стейплзом Льюисом.
Достижения и награды
- Хроники Нарнии Netflix Дата выхода
- Отзывы на книгу «Хроники Нарнии. Вся история Нарнии...»
- Статьи по теме
- Хроники Нарнии —
Хроники Нарнии
Почему «Хроники Нарнии» незаслуженно забыты | Главная» Клайв Льюис» Хроники Нарнии. |
5 любопытных фактов о Клайве Льюисе, авторе цикла «Хроники Нарнии» | В первой книге «Хроник Нарнии» война также упоминается мимоходом — буквально в нескольких первых строчках. |
Хроники Нарнии. Все части. | В «Хрониках Нарнии» переплетаются Античность, скандинавские и кельтские мифы, библейские сюжеты и отсылки к английской литературе. |
Хроники Нарнии (илл-р Паулин Бейнс)
Хорошая точка отсчёта. С перспективой не оскотиниться. Это хорошо и молодец. В целом, и взрослые, и дети наверняка оценят как крепкий сюжет с интересными проблемами и сюжетными поворотами, так и увлекательное путешествие по миру, в котором не грех бы и пожить.
Подальше от Ташбаана впрочем, если Вы мусульманин — может, наоборот, поближе? Для каждого здесь найдётся что-то своё. Кто-то relatable, с кем можно себя проассоциировать и пофантазировать.
Даже если Вы уже давно и беспробудно взрослый — Вы разве не Спойлер раскрытие сюжета кликните по нему, чтобы увидеть сочувствовали Дяде Эндрью? Не кривились с высокомерности тисрока? Не завидовали выбившемуся в люди Дигори Кирку?
Каждому своё. В этом цикле книг этого с избытком. Без чернухи.
Хотя она и подразумевается кое-где, если знать, где и что искать. Оценка: 10 [ 7 ] Writ-ovich , 25 апреля 2020 г. С «Хрониками Нарнии» мне удалось познакомиться только в зрелом возрасте, и с тех пор я перечитываю их регулярно.
Это моя любимая книга. Оценивать «Хроники Нарнии» как фантастическое произведение, фэнтази или цикл сказочных повестей для детей значит, на мой взгляд, недооценивать это гениальное произведение. Не называем же мы фантастом Гоголя за его «Нос» или «Вечера на хуторе...
Конечно, есть в ней и дидактический элемент, но он очень ненавязчив. Те, кто видит в этой книге апологию христианства, тоже не совсем правы, поскольку христианские доброта, оптимизм и мудрость автора отразились в ней так же органично, как в сказках Андерсена. Что касается ума и таланта, необходимых хорошему фантасту, то по этим свойствам с К.
Льюисом может сравниться разве что Лем. Только Льюис добрее. Оценка: нет [ 8 ] Exileman , 23 августа 2018 г.
Немногие любят «Хроники Нарнии». Но сейчас, глазами немного умудрёного опытом человека, который уже давно не подросток даже, я прочитал эти повести, и хочу сказать: это лучшие книги для детей. Они воспитывают правильные качества.
Если говорить о языке, то он поэтичен и точен, но всё повествование поверхностно. Но дети... И для детского восприятия тут отточенная, изящная фабула.
Всё понятно, ничто не усложнено. К сожалению, для взрослых книга ничего почти не даст. Слишком просто, слишком сказочно.
Взрослым нужна работа ума, закрученный сюжет, скрытые смыслы. Здесь ничего этого нет, только приключения. Но зато в таком мире, который вообразится детьми так ярко и сильно, что они запомнят эту книгу на всю жизнь.
И как лучшая детская книга собрание повестей о Нарнии получает от меня десять из десяти. Оценка: 10 tolstyi1010 , 6 сентября 2019 г. Цикл из семи фэнтезийных повестей, который посвящен вымышленной стране Нарния.
Нарнию создал Великий лев Аслан. Двое детей из Англии присутствовали при ее создании. Звали их Дигори Керк и Полли Пламмер.
Они же впустили в Нарнию зло — Джадис Белую Колдунью. Эту историю нам поведает шестая книга под названием «Племянник чародея». Именно им суждено избавить Нарнию от Джадис и стать королями волшебной страны.
Об этом можно прочитать в первой книге цикла «Лев, колдунья и платяной шкаф». Именно во времена правления четырех королей происходят события пятой книги «Конь и его мальчик». Говорящий конь Игого и мальчик Шаста бегут из Тархистана, где их хотели сделать рабами, в Нарнию.
По дороге они смогли предотвратить захват Орландии Тархистаном. Через год после возвращения из Нарнии четверо детей Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси снова там оказываются чтобы помочь принцу Каспиану свергнуть с трона своего дядю Мираза. Об этом рассказывает вторая книга цикла «Принц Каспиан».
Для Питера и Сьюзен дорога в Нарнию теперь закрыта, так как они стали взрослыми, поэтому туда попадают Эдмунд, Люси и их двоюродный брат Юстэс Вред. На этот раз им суждено отправиться в морское путешествие вместе с королем Каспианом на поиски семи лордов. О первых морских приключениях в цикле можно прочитать в третьей повести цикла «Покоритель Зари» или плавание на край света».
Никто из семьи Певенси больше не может попасть в Нарнию. Помогать им в этом будут заветы Аслана и квакль Хмур. Эту историю вы найдете в четвертой книге цикла «Серебряное кресло».
У всего есть начало и конец. Вот и прекрасной стране Нарнии суждено погибнуть. Но не стоит отчаиваться.
Скорее читать заключительную седьмую книгу цикла под названием «Последняя битва». Что же по поводу данного цикла можно сказать. Одно слово «Жаль».
Жаль, что не прочитал его в детстве, так как в те времена было довольно сложно в плане книг, читать приходилось то же что и родители в основном детективы. Но своих детей я обязательно познакомлю с данным циклом. Жаль, что многие люди винят цикл в пропаганде христианства.
У предыдущих работ Гервиг «Маленькие женщины» и «Леди Берд» результаты хорошие, но скромнее — 218 млн и 78 млн соответственно. Все три картины получили в целом теплый прием от критиков и зрителей, поэтому голливудские студии жаждут сотрудничать с Гретой Гервиг. Фанаты режиссера были рады узнать, что она собирается работать со стриминговым гигантом Netflix. Вместе они построят целую вселенную по «Хроникам Нарнии».
Серия, состоящая из семи повестей, получила множестве теле- и киноэкранизаций, театральных постановок, а также ряд воплощений в мире компьютерных игр. Первая книга из цикла была написана автором в 1950 году, всего же на создание гепталогии у него ушло менее десяти лет.
Любовь к фэнтезийным вселенным появилась у писателя задолго до создания «Нарнии» — в детстве. Еще будучи ребенком, он вместе со старшим братом Уорни придумали Самшит, вымышленный мир, населенный фантастическими животными, который описывался в небольших рассказах. Многие персонажи «Хроник» родились в сознании Льюиса за много лет до начала работы над ними. Так, образ фавна он почерпнул из собственной юности, вспомнив о первой встрече с незнакомыми ему сверстниками, прототипом Люси стала девушка Джун Флюэтт, в годы Второй мировой войны проживавшая в доме автора, а Квакля-бродякля он срисовал со своего садовника. Примечательно, что сам Льюис не считал «Нарнию» своим важнейшим и лучшим творением, — а их у преподавателя истории литературы в Оксфорде было немало. По ходу жизни он, в частности, опубликовал серию книг в жанре апологетики, несколько сборников стихов, одно историко-литературное исследование и ряд научно-фантастических романов.
Две войны Летом 1917 года Льюис поступил в Оксфордский университет, однако уже вскоре обучение ему пришлось отложить: юношу призвали в ряды британской армии, которая тогда участвовала в Первой мировой войне. В должности второго лейтенанта писателя отправили на линию фронта в долину французской реки Сомма, где годом ранее произошла одна из самых кровопролитных битв в истории человечества. В апреле 1918-го Льюис получил тяжелое ранение, в результате которого надолго попал в госпиталь, а затем был демобилизован.
В этом Льюис расходится с одним из своих любимых предшественников в детской литературе Джорджем Макдональдом, в чьих книгах носителем сил добра обычно выступает некто женского пола: фея-крестная принцессы Ирен, Леди Северного Ветра, которая прилетает, чтобы спасти маленького Алмаза, и Мудрая Женщина, в честь которой была названа книга. Вся эта критика, в общем справедливая, отчасти объясняется тем, что Льюис был человеком своего времени и места с соответствующим набором убеждений и предубеждений. Его традиционное англиканское христианство, его нелюбовь и подозрительное отношение к южными странам, его предпочтение всего северного будучи мальчиком, он влюбился в северные мифы и оперы Вагнера , и то, что его персонажи обычно светлокожие мальчики с русыми волосами, типично для консервативного писателя его поколения. Его сексизм объясняется тем, что как обычный британский тори, который родился в 1898 году и большую часть своей жизни провел в почти полностью мужском обществе в Оксфорде, он меньше внимания уделял девочкам, полагая, что они более слабы, трусливы и менее интересны, чем мальчики. Это особенно актуально для первых трёх книг о Нарнии, написанных до того, как Льюис в 54 года встретил писательницу Джой Дэвидмен, смелую и откровенную фанатку и новообращённую христианку, на которой впоследствии женился. Может быть именно из-за этого в более поздних книгах о Нарнии появляются героини, которые ездят на лошади и участвуют в сражениях наравне с мальчиками, переживая захватывающие приключения. Многие читатели были в страшном гневе из-за того, что он осудил бывшую мудрую и нежную королеву Сьюзен и заявил, что она — «больше не друг Нарнии». Она изгоняется из рая навсегда за то, что в двадцать один год говорит о своем раннем опыте посещения Нарнии как о детской фантазии. Кроме того, она «была слишком заинтересована в том, чтобы стать взрослой» и «теперь не интересовалась ничем, кроме нейлоновых чулок, помад и приглашений». Помимо того, что все вышеперечисленное — не такой уж и большой грех, сложно поверить, что Сьюзен могла так измениться всего за несколько лет и забыть, как хорошо ей было в Нарнии. Ещё более нечестным выглядит то, что король Эдмунд, младший брат Сьюзен, который предал всех ради Колдуньи, смог покаяться и остаться королём Эдмундом, в то время как Сьюзен, чьи проступки были совсем не такими серьёзными, такой возможности не получила. Возможно, эти проблемы возникли от того, что Льюис не продумывал свой мир от начала до конца; он не относился к своему творчеству для детей так же серьёзно, как к работам для взрослых таким как «Аллегория любви» или «Просто христианство. Многие читатели, в том числе и я, испытывали трудности из-за запутывающих и анахроничных заимствований в книгах о Нарнии.
Клайв Льюис - известный английский писатель, автор цикла "Хроники Нарнии"
Тёмные начала Нарнии: сказка о сексизме, расизме и религиозной пропаганде | Похожие. Следующий слайд. Хроники Нарнии (илл-р Паулин Бейнс) Эксмо. |
Клайв Льюис: Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях | Клайв Стейплз Льюис / Хроники Нарнии. |
Клайв Стейплз Льюис - Хроники Нарнии (Все книги) | Написано Льюисом, иллюстрировано Полин Бейнс, и первоначально опубликовано в Лондоне между 1950 и 1956 годами, Хроники Нарнии был адаптированный для радио, телевидения, сцены и кино. |
Что надо знать о «Хрониках Нарнии» | Представляем вашему вниманию все аудиокниги Клайва Стейплз Льюиса из серии «Хроники Нарнии». |
О чем на самом деле «Хроники Нарнии» | Хроники Нарнии — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием. |
Нарния — эксперимент с «Великим сюжетом»
Хроники Нарнии — Википедия Переиздание // WIKI 2 | «Хроники Нарнии» — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стейплзом Льюисом и опубликованных в 1950-х годах. |
История создания Нарнии | Хроники Нарнии Книга – покупайте на OZON по выгодным ценам с быстрой доставкой! |
Всё, что нужно знать о «Хрониках Нарнии» | Повести, составляющие книгу "Хроники Нарнии" написаны довольно давно. |
Клайв Льюис: Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях
цикл волшебных повестей от Клайва С. Льюиса. Закажите прямо сейчас книгу 'Хроники Нарнии' Льюис К С в книжном интернет-магазине «Москва». Закажите прямо сейчас книгу 'Хроники Нарнии' Льюис К С в книжном интернет-магазине «Москва». Предлагаем вашему вниманию материал на тему: К.С. Льюис: жизненный путь автора «Хроник Нарнии». «Хроники Нарнии» и не только. Эпопея "Хроники Нарнии" включает в себя следующие книги.
Хроники Нарнии книги
Останемся ли мы хозяевами своей планеты или станем рабами вышедших из-под контроля высокотехнологичных машин с искусственным интеллектом? Одно ясно точно: в какой-то момент жизнь на Земле необратимо изменится. Но кто может хотя бы примерно сказать, какими будут эти изменения? Ответ на этот вопрос не одну сотню лет ищут писатели-фантасты. Мы подготовили для вас рейтинг произведений в этом жанре. Итак, топ-20 лучших фантастических книг по мнению КП. Выбрать книгу История цикла Клайв Стейплз Льюис большую часть своей жизни преподавал историю литературы средних веков и эпохи Возрождения в Оксфордском и Кембриджском университетах.
Его перу принадлежит множество научных статей, книги в жанре христианской апологетки. Были и художественные произведения, но довольно своеобразные — например, повести-притчи. Одним словом, детским писателем его назвать трудно. Однако именно адресованные юным читателям «Хроники Нарнии» принесли ему широчайшую известность. Фото из книги Клайв Стейплз Льюис. Издатель: Эксмо Во время Второй мировой войны в дом профессора под Оксфордом из Лондона эвакуировали нескольких детей к этим событиям, кстати, отсылает первая вышедшая в свет книга цикла.
Для развлечения новых жильцов Льюис начинает сочинять и рассказывать им фантастические истории. Вскоре эти выдумки перерастают масштаб незамысловатых сказок, обрастая подробностями и новыми сюжетными линиями, и через несколько лет профессор понимает, что рождающееся произведение необходимо упорядочить и записать. Так появилась повесть «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Отметим, что образ одной из главных героинь книги — Люси Певенси — списан с одной из девочек, живших в доме Льюиса. Речь о Джун Флюэтт, которой на момент знакомства с профессором было 16 лет. Почитающая религию Джун и до описываемых событий зачитывалась произведениями Льюиса, написанными в духе христианства.
Однако она не сразу догадалась, что уважаемый ею христианский автор и принявший ее в своем доме человек — одно и то же лицо. Девочка стала любимицей радушного хозяина. Впоследствии она поступила в театральное училище причем обучение ей оплатил Льюис и стала известной актрисой и режиссером. Однако Джун Флюэтт — это всего лишь прототип. В целом, весь цикл посвящен Люси Барфилд — крестнице Льюиса и дочери его близкого друга. Итак, полная биография Жоржа Сименона.
Узнать подробности Порядок чтения книг Над повестями цикла Льюис работал довольно быстро, выпуская в год по книге. Однако помимо этой хронологии, строящейся на датах выхода повестей в свет, в произведениях есть своя внутренняя хронология, основанная на последовательности описываемых событий. Так, например, вышедший шестым «Племянник чародея» является своего рода приквелом всех других книг.
Персонаж-призрак : Император-за-Морем, отец Аслана. Почкование трилогий : написав «Льва, колдунью и платяной шкаф», Льюис не планировал продолжения, а написав «Принца Каспиана» и «Покорителя зари», хотел на этом и поставить точку концовка «Покорителя зари» вполне самодостаточна. Но нет, пришлось продолжать до семикнижия. Прекрасный Народ — феи Fairies упоминается среди слуг Белой Колдуньи наравне с ведьмами и людоедами. Известен договор Льюиса и его друга Толкина , что в Нарнии не будет эльфов, а в Средиземье не будет кентавров. Это не помешало одному из переводчиков перевести «Fairies and Orcneas» как « эльфы и орки ». Обе расы в одной армии, да.
Пляж — в трёх книгах есть эпизоды с весельем детей на песчаном пляже. Впрочем, автор при этом не раздевает героев, они только бегают по песку и по воде босиком. В последнем из таких эпизодов Люси пользуется тем, что осталась без обуви она ещё по зелёной травке прогулялась , а разувался ли кто-нибудь из её спутников — неизвестно Рипичип не считается, он не человек и у него лапки. Кэр-Параваль стоит на полуострове позже — на острове с песчаным пляжем. Очевидно, короли и королевы ещё не раз использовали его по прямому назначению не только Пэвенси, но и те, кто построил замок. Поджог, убийство и переход на красный свет : «Лев, колдунья и платяной шкаф» — собственно, название. Причём здесь инверсия : слуги уже знают и читателям даётся понять , что Лазорилина не такой человек, чтобы жестоко казнить своих подданных, а вот третью угрозу может исполнить, и ещё как! Обратный попаданец — Джадис и в Лондоне побывала. Популярное заблуждение — не очень популярное, но встречается. И « Алису в Зазеркалье » написал не он!
При всём этом оба окончили Оксфорд, оба похоронены на одном кладбище, имеется параллель имён «Льюис К. Льюис» и некоторое сходство маленькой Алисы, входящей зимним снежным вечером в летнее Зазеркалье, с маленькой Люси, входящей летним днём в зимнюю снежную Нарнию через Зеркальный Гардероб. Ирония судьбы : 1898 год — это год рождения Клайва Льюиса и год смерти Льюиса Кэрролла. Первый, кстати, очень уважал творчество и научные работы второго. По этому же тропу: Белая Колдунья из первых книг и Зелёная Колдунья из «Серебряного кресла» — не один персонаж, а два разных the same kind, «одного рода». Это ошибка обоих самых известных переводов. Впрочем, Зелёную Колдунью и читавшие оригинал могут объявить воскресшей Белой — в «Принце Каспиане» ведьма, оборотень и гном-предатель пытаются ту воскресить, полностью уверенные, что смогут. Может быть, после свадьбы Каспиана какие-то ведьмы по попущению Аслана и смогли. Недаром в телесериале играет их одна актриса, и в невышедшем фильме по этой книге планировали то же самое. Приспособить под язык — пример не с именами.
Переводчики Афиногенов-Воседой-Волковский, которые отличились жутким переводом «Властелина Колец», с «Нарнией» успешно справились и даже сумели приспособить под русский язык заголовки рецептов в кулинарной книге великанов-людоедов: в оригинале на одной странице Mallard дикая утка , Man человек и Marsh-wiggle болотный человек-лягушка. Они сделали это, сменив птицу и поменяв число на множественное Ласточки, Люди, Лягвы-мокроступы. А у других переводчиков игра слов не сохранена, названия не на одну букву классический вариант — Дикая утка, Человек, Квакль-бродякль , и чтобы их прочитать, персонажам детям приходится переворачивать множество страниц огромной великаньей книги. Сами бы попробовали… В одном из самых современных переводов заголовки рецептов приспособлены под русский язык так: Баклан, Белый человек, Болотомут. Люди с другим цветом кожи к северу от Нарнии не встречаются. Рождество — в Нарнии празднуют Рождество, не задумываясь, кто в этот день родился. Характерно для Англии и бывшей английской колонии США. Главное на Рождество — не само событие, а рождественские подарки. Питер, Сьюзен и Люси Пэвенси именно в качестве таких подарков получают вещи, которые в дальнейшем будут необходимы по сюжету. Для чего Сьюзен был необходим боевой лук, а Люси — кинжал, в книгах не раскрывается.
Но ведь пригодились как-то. В «Принце Каспиане» у лука мелкая эпизодическая роль, а кинжал так и вообще не ищут. Вероятно, уже был использован в самой крайней необходимости. Счастливо женаты — Каспиан и не названная по имени дочь Раманду, первые короли Нарнии Франциск и Елена в прошлом — английские крестьяне Фрэнк и Нелли , король Орландии Кор в детстве Шаста и Аравита, конь Игого со своей кобылой, кобыла Уинни со своим конём, мистер Бобр и миссис Бобриха. Вычеркнутая из списка Сьюзен имеет шанс как присоединиться к своей семье в будущем, так и родить детей, которые станут попаданцами в какой-нибудь ещё фэнтезийный мир вроде Нарнии. Новые миры Аслан создаёт постоянно — вспомните, что Нарнию он в самом начале XX века по земному времени создал. Судный день : последняя книга — весьма своеобразный пересказ Апокалипсиса. Транссексуал In Translation : зачем тархистанского бога Таша в самом известном переводе сделали богиней?! Это, кстати, портит впечатление от перевода фразы «Таш — это Аслан, Аслан — это Таш». В эту наглую ложь и так слабо верится, а тут ещё они разного пола!
Чтобы Аслан при превращении менял пол — это не то что у нарнийцев, у читателей в голове не укладывается. В более современных переводах она уже «Утренняя заря» и «Лучезарная», что куда вернее. Трикстер : несомненные трикстерские черты есть у Аслана. Сотворить в Нарнии бульдогов и кенгуру? Карая неверующих, вызвать на их головы Бахуса с менадами, лесом плюща и реками вина? Наказать согрешившего человека-звезду управлением глупыми гномами, а нехороших мальчиков — превращением в поросят? И это всё — говоря высоким штилем? Да пожалуйста! Некоторые возможно, включая автора представляют себе именно таким и самого Иисуса. При всём Его достоинстве и величии.
В остальных книгах тоже немного участвуют. Все они в оригинале — dwarves. У нас странные гномики — подземцы в шестой книге. Ходят босиком и отличаются друг от друга по внешности так, что у автора выходит целый суп существ. Вот эти в оригинале — gnomes. Раса мечется по фракциям — гномы. В каком-то смысле — и Могучий лев Яхве Льюис — протестант; а протестанты куда сильнее, чем католики, опираются на Ветхий Завет, происходящий, как известно, из иудаизма. Аслан предстаёт именно в облике льва, а его Отец упоминается, но не участвует. Жертвенный лев — он же. Естественно, смог пережить самопожертвование — Библия же.
Целомудренный герой — Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. Пятнадцать лет прожили в Нарнии, где, кроме них, не было других людей. Ни о каких романтических отношениях и речи быть не могло. Люди-то есть в соседних странах Орландии, Тархистане, Гальме, Теревинфии и т. Сьюзен вот была какое-то время неравнодушна к царевичу Рабадашу, пока не разглядела, что он из себя представляет. Да там и некоторые виды мифических существ, по-видимому, совместимы с людьми: упоминается, что дети Фрэнка и Елены, подлинных первых людей в Нарнии, женились на нимфах, а дочери выходили замуж за лесных и речных богов. Другое дело, что Пэвенси в Нарнию попали не навсегда, и Аслан, зная, что собирается их позже вернуть домой, мог им не давать возможности в кого-то влюбиться, а тем более — создать семью. Влюбиться и создать семью… это одно. Да и девочкам, быть может, пришлось блюсти себя, высокой политики ради.
Кроме того, автор вновь обращает внимание на основной замысел: переделанные на другой лад религиозные истории являются частью Нарнии, однако связь с нашим миром остается нерушимой. Изображение исторической эпохи При прочтении романа особое впечатление на читателей производит средневековый антураж: королевские дворцы, отважные рыцари, старые традиции. Это мало похоже на мир 1943 года, откуда в Нарнию явились четыре героя. В волшебном мире выстраивается особая моральная система. Батальные сцены, изображенные в «Хрониках», подчеркивают отвагу и мужество воинов. Битвы происходят между достойными и равными противниками, а убийство расценивается как прискорбная, но необходимая часть победы. Такое благородство не свойственно войне, которую сам Клайв прошел, участвуя в боях под Аррасом в конце 1917 и в начале 1918 года. Тогда обезличенная технология насылала смерть на всех подряд, уничтожая и своих, и врагов. Ничего похвального и храброго в артиллерии и пулеметах, по мнению автора, нет. В настоящее время читателям трудно осознать проблемы прошлого. От них требуется вообразить не только Нарнию, но и реальный мир, те социальные представления, надежды и страхи, которые господствовали в Британии после Второй мировой войны. Многие, усмехающиеся над слабостью Эдмунда к сладкому, не знают, что в Англии до февраля 1953 года продукты продавали по карточкам.
Правда, поговаривают, что сам Толкин, католик, был слегка разочарован тем, что Льюис вернулся в церковь своего детства — Англиканскую. Умение держать обещания Льюиса связывали тесные отношения с Джейн Мур, матерью его боевого товарища по прозвищу Пэдди. Во время Первой мировой войны они с Пэдди дали друг другу обещание, что если кто-то из них погибнет, другой позаботится о родных погибшего. Льюис сдержал слово — Пэдди погиб от удара снаряда, и он заботился о его матери Джейн до самой ее смерти. На закате лет у нее была деменция, но Льюис все равно навещал ее почти каждый день. Голос надежды Когда грянула Вторая мировая война, Льюис захотел вернуться в армию, однако ему отказали. Но он сумел внести свой вклад: он вел передачи религиозного содержания на радио BBC. Слушатели утверждали, что в эти тяжелые времена Льюис буквально давал им смысл жизни. Кроме того, в своем доме Льюис принимал детей, которым было опасно оставаться в Лондоне из-за бомбежек. Позже этот опыт отразился в его первой повести «Лев, Колдунья и платяной шкаф».
Что надо знать о «Хрониках Нарнии»
Цикл повестей «Хроники Нарнии», написанных в жанре фэнтези, — одни из самых известных произведений британского писателя, профессора английской литературы и богослова Клайва Стейплза Льюиса. В списке бестселлеров детской фантастики достойное место занимает фэнтезийный роман "Хроники Нарнии", который написал Клайв Льюис. Купить книгу «Хроники Нарнии» (Льюис Клайв Стейплз) в Интернет-магазине «Хроники Нарнии» в разных изданиях могут быть напечатаны в разном порядке – либо по внутренней хронологии истории Нарнии, либо в соответствии с временем их написания и первой публикации.
Из шкафа в Нарнию и обратно
- Читайте также
- «Хроники Нарнии»: почему эту книгу любят и дети, и взрослые? | Слово - за нами!
- Хроники Нарнии (илл-р Паулин Бейнс)
- Всё, что нужно знать о «Хрониках Нарнии»
- Перезапуск «Хроник Нарнии» от Netflix: режиссер, дата выхода и все, что мы знаем
Аудиокниги слушать онлайн
Серия пользуется огромной популярностью. К 2006 году было продано более 100 миллионов копий на 41 языке Kelly 2006, Guthmann 2005 , существуют теле- и киноэкранизации, радиопостановки, театральные постановки, компьютерные игры.
Колормены поклоняются «ложному богу» изображаемому в виде стереотипного образа Сатаны, который требует злых дел и жертв от своих последователей Ваал. Колормены Льюиса контекстуально и исторически похожи на Османскую империю поэтому были сделаны сравнения, в которых колормены изображались как сарацины , а нарнийцы как средневековые крестоносцы. Несмотря на то, что Льюис из Ирландии, очевидно, что он отчетливо британский автор, как и его современники Толкиен , Чарльз Вильямс и др. Поэтому, его стиль изложения может иметь британский привкус Викторианской эпохи , что может показаться некоторым, старомодным или консервативным. Но популярность этих авторов говорит о том, что люди вполне могут распознать любые отклонения в текстах этих авторов, вызванные тем, что они жили в другую эпоху и не возлагать на них ответственность за те вещи, которые, для современного читателя, могут быть похожи на нетерпимость.
Телевидение[ edit edit source ] В 1967 «Лев, Ведьма и Платяной шкаф» впервые была представлена на экранах телесериалом. В отличие от последующих экранизаций, в настоящее время трудно достать его для домашнего просмотра. В 1979 «Лев, Колдунья и платяной шкаф» была выпущена в виде мультфильма. Эта работа была удостоена премии Эмми как Выдающийся Мультипликационный Проект.
Приключения Землянички — 80 Глава тринадцатая. Неожиданная встреча — 87 Глава четырнадцатая. Как посадили дивное дерево — 93 Глава пятнадцатая. Люси заглядывает в платяной шкаф — 107 Глава вторая. Что Люси нашла по ту сторону дверцы — 112 Глава третья. Эдмунд и платяной шкаф — 119 Глава четвёртая. Рахат-лукум — 125 Глава пятая. Опять по ту сторону дверцы — 132 Глава шестая. В лесу — 139 Глава седьмая. День с бобрами — 146 Глава восьмая. Что было после обеда — 154 Глава девятая. В доме колдуньи — 161 Глава десятая. Чары начинают рассеиваться — 169 Глава одиннадцатая. Аслан всё ближе — 176 Глава двенадцатая. Первая битва Питера — 184 Глава тринадцатая. Тайная магия давних времён — 191 Глава четырнадцатая. Триумф колдуньи — 198 Глава пятнадцатая. Тайная магия стародавних времён — 205 Глава шестнадцатая. Что произошло со статуями — 211 Глава семнадцатая. Первое приключение — 238 Глава третья. У врат Ташбаана — 246 Глава четвёртая. Король и королева — 253 Глава пятая. Принц Корин — 260 Глава шестая. Шаста среди усыпальниц — 267 Глава седьмая. Встреча старых подруг — 272 Глава восьмая. Заговор Тисрока, царевича Рабадаша и визиря Ахошты — 279 Глава девятая. Пустыня — 285 Глава одиннадцатая.
Почему мы забыли о Нарнии Время в Нарнии идёт не так, как в нашем мире: дети проводят там годы и всё равно успевают вернуться домой к обеду. Но на самом деле в реальности всё меняется достаточно быстро, и какие-то идеи стремительно устаревают. Так, в «Хрониках Нарнии» сегодня некоторые могут заметить элементы гендерной дискриминации: например, в «Последней битве» достаточно стереотипно описана Сьюзен Певенси, которая «не заинтересована ни в чём, кроме помады, чулок и любви». Также Льюиса обвиняют в расизме: народ тархистанцев, враждебный Аслану, обрисован в ближневосточной эстетике, напоминающей мусульманскую. Это противостояние Льюис действительно соотносил с реальностью, отсылая к истории конфликта сарацин и крестоносцев. Однако сегодня эти эпизоды могут прочитываться иначе. Из-за этого «Хроники Нарнии» сейчас уже не кажутся по-настоящему актуальными. Полнометражные экранизации, снятые в середине нулевых, тоже не добавили серии популярности: они низвели сюжет книг до клишированных фэнтези-боевиков, уничтожив их уникальность. В то время подобные фильмы выходили пачками, и «Нарния» среди них просто затерялась. Конечно, зрителям запомнились Бен Барнс в роли принца Каспиана и Тильда Суинтон в образе Белой Колдуньи, но остальное едва ли держится в памяти. Это тоже повлияло на репутацию первоисточника: фильмы не вдохновляют на прочтение книги, в отличие от экранизаций «Властелина колец» Питера Джексона. Хотя поначалу именно книги Льюиса стали хитами, со временем он оказался в тени своего друга Толкина и теперь стоит особняком в истории фэнтези-литературы. Однако Нарния до сих пор остаётся для многих безопасным местом, в которое приятно возвращаться снова и снова.
Содержание
- Краткая биография
- Клайв Стейплз Льюис - Хроники Нарнии (Все книги)
- Вопросы Аслана,или Как «Хроники Нарнии» учат покаянию /
- Клайв Стейплз Льюис - Хроники Нарнии (Все книги)
Перезапуск «Хроник Нарнии» от Netflix: режиссер, дата выхода и все, что мы знаем
Битвы происходят между достойными и равными противниками, а убийство расценивается как прискорбная, но необходимая часть победы. Такое благородство не свойственно войне, которую сам Клайв прошел, участвуя в боях под Аррасом в конце 1917 и в начале 1918 года. Тогда обезличенная технология насылала смерть на всех подряд, уничтожая и своих, и врагов. Ничего похвального и храброго в артиллерии и пулеметах, по мнению автора, нет. В настоящее время читателям трудно осознать проблемы прошлого. От них требуется вообразить не только Нарнию, но и реальный мир, те социальные представления, надежды и страхи, которые господствовали в Британии после Второй мировой войны. Многие, усмехающиеся над слабостью Эдмунда к сладкому, не знают, что в Англии до февраля 1953 года продукты продавали по карточкам. Скудное питание после войны в реальном мире создает резкий контраст с роскошью нарнийских пиров. Поэтому, чтобы понять влияние этого цикла на первых читателей, нужно мысленно оказаться не только в воображаемой вселенной, но и в уже минувших 1950-ых годах.
Писатель рассказывает в романе о трудностях военного времени, давая читателям возможность прочувствовать суровый уклад жизни. Казалось бы, как столь жестокая правда может прятаться за обложкой сказки для детей? Именно своим умением отразить в мифических сюжетах невзгоды реального мира Клайв Льюис и привлек детей и взрослых к прочтению этой многогранной истории.
Желание дойти до этой страны и помочь другим найти туда дорогу должно стать целью моей жизни». Такие мысли очень близки гностикам, для которых греческое слово «гнозис» означает знание, обретённое в откровении; ведь это знание ответов на извечные вопросы: кто мы; зачем пришли на землю; куда отправимся после смерти; какова истинная цель нашей жизни? Ответы на них содержит так называемое Универсальное Учение, у которого очень древние корни, поскольку оно сопровождает человечество со времён Адама. Это идущее от Бога живое, неискажённое знание. Прикоснувшегося к нему человека неизбежно охватывает некое беспокойство, у него появляется смутное ощущение, что в нашем мире он — не дома, что нужно искать путь в свою страну. Такое беспокойство гностики и называют зовом предвоспоминания, или, по Платону, анамнезисом. Ведь если в человеке проснулось, пусть неясное, воспоминание о своей истинной Родине, у него, как правило, появляется мечта пробудить это чувство в максимально большом числе ищущих людей. Это воспоминание будоражит его. Подумай об одеянии сверкающем твоём, и тогу твою великолепную вспомни… И голосом его… я был разбужен и встал ото сна моего… и в согласии с тем, что в сердце моём запечатлелось, были слова послания, мне написанного» [ 2 ]. Эти слова о вести из небесной Родины мы читаем в так называемом «Гимне души», или «Легенде о жемчужине», — гностическом фрагменте, сохранившемся в известном раннехристианском апокрифе «Песнь Иуды Фомы апостола в стране индийцев» II в. К этой легенде текст Льюиса отсылает нас в истории о принце Рилиане из книги «Серебряное Кресло». Заколдованный принц Рилиан только по ночам помнит о своём царском происхождении, но тогда он привязан к серебряному креслу и не может вырваться из плена. Не так ли и каждый из нас кто догадался, что мы — пленники в нашем диалектическом мире, где всё прекрасное неизбежно превращается в тлен, а жизнь всегда заканчивается смертью мечтает об освобождении, но не в состоянии его осуществить, ибо не знает, как разорвать верёвки, привязывающие его к его собственному «серебряному креслу»? Будучи талантливым писателем, Клайв Льюис создал мир, который трудно не полюбить. Нарния — это набросок, образ того Чуда, которое ждёт людей впереди. Как уже сказано, воспоминание о Царстве, бывшем когда-то нашим домом, из которого мы пали в незапамятные времена, запрятано в нас так глубоко, что мы почти забыли о своём божественном происхождении. Между тем, уже тысячи лет из этого Царства летит обращённый к людям зов: «Вернитесь, вернитесь, дети Отца! А гностики точно знают: путь Домой есть! Он открыт для каждого! И человек, если захочет, может пройти его в течение одной жизни! Это — дорога в бессмертие, в мир Божественного Света, где нет болезней, горя, потерь. Там — Родина нашего человечества, наша Нарния. И большинство людей вернётся туда. Обязательно вернётся, ибо Бог не оставляет дела рук Своих. Дети из мира людей, попадающие в придуманную Льюисом страну и встречающиеся с её творцом — могучим Львом Асланом, не являются нравственно зрелыми, а некоторые из них просто порочны. Но в Нарнии они становятся по-настоящему храбрыми, добрыми и правдивыми, все избавляются от главного зла — собственного эгоизма. И лекарство от нравственных недостатков — их встречи с Асланом. Он появляется вновь только в ключевые для этой страны моменты. И мы видим, что происходит при исчезновении Бога из сотворённого им мира, из душ его обитателей: жизнь начинает цениться дёшево, люди и другие разумные существа выдумывают собственных божков и провозглашают свои собственные «добродетели» и ценности. Своей божественной безусловной любовью Аслан творит чудеса исцеления, избавляет героев от их старой сути. Но некоторые вещи неподвластны даже Богу. Например, невозможно заставить людей быть совершенными, просто дав им свободную волю. По этой причине многие нравственные уроки и уроки веры мы должны постигать только через боль. Насколько точна эта теория, видно на примере Юстеса. Сила собственных нравственных пороков превратила мальчика в дракона, и он испытал ужасную боль, когда Аслан сдирал с него эту шкуру. Многим в нашем взрослом мире, давно ставшим «драконами» и часто даже не подозревающим об этом, тоже придётся мучительно сдирать с себя драконьи шкуры, если они захотят снова быть Людьми. Бог причиняет нам боль, чтобы сделать нас лучше. Он хочет сделать нас лучше, потому что нас любит. Более того, они ведут читателей к Христу. В них нет повторения истории Иисуса: Аслан — не Иисус; а Нарния — не христианский мир. Но есть некоторые намеренные параллели с библейскими сюжетами. Те, кто читал сказку «Лев, Колдунья и платяной шкаф» англ. The Lion, the Witch and the Wardrobe, 1950 , знают, что Аслан, подобно Иисусу, умер и затем вернулся к жизни. Позже он рассказывает детям, как помешал планам Колдуньи: «Колдунья знает Тайную Магию, уходящую в глубь времён. Но если бы она могла заглянуть ещё глубже, в тишину и мрак, которые были до того, как началась история Нарнии, она прочитала бы другие Магические Знаки. Она бы узнала, что, когда, вместо предателя, на жертвенный Стол по доброй воле взойдёт тот, кто ни в чём не повинен, кто не совершал никакого предательства, Стол сломается, и сама Смерть отступит перед ним. С первым лучом солнца». В сказке «Покоритель зари, или плавание на край света» англ. The Voyage of the Dawn Treader, 1952 Аслан является путешественникам в виде ягнёнка агнца , жарящего рыбу на завтрак. И дальше — самое важное! Вы должны узнать меня под этим именем. Именно для этого вам и позволили посетить Нарнию, чтобы, немножко узнав меня здесь, вам было бы легче узнать меня там». Герои Льюиса спасаются только своей верой. А вера, по мнению писателя, это — убеждение вопреки доказательствам. Когда такой веры нет, даже Аслан не может освободить, как в странной и трагической истории о гномах-отступниках из книги «Последняя битва» англ. The Last Battle, 1956 , которых бросили в Хлев. Они выбрали хитрость вместо веры. Их тюрьма внутри них, и потому они в тюрьме. Они так боятся быть обманутыми, что не могут выйти из неё». Вокруг Нарнии, лишь ненадолго затихая, идёт Армагеддон: то и дело Зло нападает, стремясь завладеть прекрасной страной, а Добро защищает её. В эти крутые времена сюда и попадают человеческие дети, сыновья и дочери Адама и Евы, чтобы принять участие в битвах на стороне Добра, чтобы ошибаться и исправлять ошибки, мужать и брать на себя ответственность.
Домик был совсем другой, чем тёмная, пропахшая рыбой хижина или роскошный дворец в Ташбаане. Всё нравилось ему — и низкий потолок, и деревянная мебель, и часы с кукушкой, и букет полевых цветов, и скатерть в красную клетку, и белые занавески. Одно было плохо: посуда оказалась для него слишком маленькой; но справились и с этим — и миску его, и чашку наполняли много раз, приговаривая: «Кофейку? Льюис, «Конь и его мальчик» И тысячи, тысячи их! В «Серебряном кресле» даже есть кусочек гурман-гуро. Гурман-гуро : рецепты приготовления блюд из людей и кваклей у великанов. Приходит в Нарнию как предтеча падения Джадис и возвращения Аслана, дарит семейке Пэвенси шесть артефактов по два на одно лицо, исключая отсутствующего Эдмунда , часть которых доживёт аж до самого конца света. В другом известном переводе, современном, он Рождественский Дед, а в переводах ещё более современных экранизаций… да, тоже Дед Мороз. Добродушный выпивоха — Вакх и его ватага, буйные и даже опасные, но при этом всецело преданные и послушные Аслану. Квакль Хмур регулярно прикладывается к маленькой чёрной бутылочке, Юстасу и Джилл же от её содержимого плохеет. В замке великанов он даже нарочно набухался до берестановки пукв , чтобы усыпить великанью бдительность. Детям потом сказал, что просто притворялся пьяным, но упоминается, что башка у него с утра таки потрескивала — ещё бы, великанская солонка, в которую ему «накапали», по описанию не меньше литра, а он выдул её всю. Заимствование : в сказках Льюиса о Нарнии много сюжетных моментов позаимствовано из сказок Джорджа Макдональда и Эдит Несбит. История про девочку, попавшую в сказочную страну через платяной шкаф с шубами «Тётушка и Амабель» , у Несбит тоже была. А до неё — у Гофмана. Професссор Толкин, помимо вышеупомянутого, находил там наспех слепленные вместе британскую и греческую мифологию, рассказы Беатрисы Поттер и арабские сказки, а вишенкой на торте — уличный фонарь из Англии XIX века, стоящий посреди леса. Впрочем, если считать Аслана трикстером , намеренно создающим мир вне эпох , то не так уж плохо и получилось. Дети, проходящие в иной мир через обычную с виду загадочную дверь, получающие задание найти кого-то великого и могучего, отрядом с небольшим подкреплением из местных идут через холодную заснеженную страну, затем попадают в тёплое место, которое только кажется безопасным, едва избегают гибели, девочка из нашего мира смотрит на то, как мальчик из нашего мира сражается мечом со страшной внутри и прекрасной внешне бессмертной колдуньей, но погибает она не от его руки, а от руки того великого и могучего, которого они искали, при этом освобождается множество заколдованных этой колдуньей, а в главном замке страны происходит коронация новой монархической власти. Какая это книга — «Лев, колдунья и платяной шкаф» или «Серебряное кресло»? Всё подходит обеим сразу. Похоже, при написании «Серебряного кресла» автор не слишком следил за оригинальностью, за что эту книгу и критикуют более других. Но автор изначально вообще не собирался писать эту книгу, а хотел закончить цикл на предыдущей — «Покорителе зари». Кинжал невинности — именно такой кинжал получает Люси как подарок от Деда Мороза. А что ещё могут означать слова «используй только в самой крайней необходимости»? Это единственный подарок из первой книги, который более нигде не упоминается. Скорее всего, потому, что как Люси его использовала, детям знать рано, а во второй книге Люси этот кинжал не ищет, и в сокровищнице его нет, хотя все прочие подарки, кроме рога Сьюзен, там присутствуют. Очевидно, уже использовала. Такой кинжал правда, сделанный в Нарнии мог быть и у Сьюзен, которая в книге «Конь и его мальчик» едва-едва избежала плена и подобной ситуации. Но поскольку избежала, кинжал ей не пригодился — и поэтому в первой книге ей кинжал не подарили. Козлы — Эдмунд и Юстас. Исправились, но сначала нехило перекозлили. И Эндрю Кеттерли, дядя Дигори Керка. Колдун и воин. Главная злодейка книги — Белая колдунья Джадис, помимо кастования всяких колдунств, нехило так орудует в бою сразу двумя мечами и гасит любого противника, включая даже двух главных протагонистов фильма, сливая их навыки фехтования в унитаз. Впрочем, невелико достижение. Она описывается да и в фильмах показывается как очень высокая, оооочень сильная женщина , при этом стройная, а не толстая представьте себе Анну Иоанновну, но вдвое тоньше. Судя по тому, что колдунья с лёгкостью отрывает перекладину от фонарного столба и гасит ей наглухо нескольких полисменов, сила у неё сверхчеловеческая. И военного опыта у неё, воевавшей когда-то с сестрой до буквально последнего за другой мир, а Нарнию покорившей уже сто лет назад, несказанно больше, чем у пары лондонских мальчишек среднего класса, родившихся в конце 1920-х. Старшему 13 лет Питер во время первого попадания в Нарнию , оба еле-еле обучены основам фехтования и верховой езды за считанные дни до битвы. Навыки фехтования, изволите ли видеть… А пару поварят с кухонными ножами против Миямото Мусаси выслать не хотите? Да то, что она не порубила главных героев на гуляш за несколько секунд, уже чудо по всей видимости, организованное Асланом — или ей просто захотелось побаловаться и помахать мечами подольше, исключительно ради того, чтобы «поиграть» с противником перед тем, как его прикончить… Красавица Икуку : в первой книге Аслан сообщил подданным, что в Нарнию проникло зло — и звери стали недоумевать: «Кто сюда проник? И когда именно за него приняли негодяя Эндрю Кеттерли, были не так уж далеки от истины. Красивый — не значит хороший — Джадис. Даже то, что по лицу Колдуньи явно можно судить о том, что она злая и жестокая, все, кто сталкивался с ней, отмечали её красоту. Дама в Зелёном — аналогично. Крутой симпатяга — Рипичип. Мальчики бьют, девочки стреляют — Питеру дарованы щит и меч, а Сьюзен — лук насчёт последнего Рождественский Дед говорит, что это на всякий случай, а вообще драться девчонкам нельзя — фэнтезийный феминизм в Нарнию не завезли. В сражениях позднее Питер и Эдмунд выступают с мечами, а Сьюзен и Люси — с луками. Зигзаг с Юстэсом и Джил. В «Серебряном кресле» Юстэс и квакль-бродякль Хмур берут себе и по мечу, и по луку, а Джил не дают ни того, ни другого — только нож что логично: ни сражаться на мечах, ни стрелять из лука девочка не умеет, только она всё равно недовольна. В «Последней битве» Джил уже научилась стрелять и потому использует исключительно лук, а Юстэс берёт себе только оружие ближнего боя. Каким образом Джил сумела овладеть тяжёлым боевым луком, тренируясь на лёгком спортивном, автор не объясняет. То ли в Нарнии луки легче, то ли Джил и Юстэс за это время мышцы накачали тренировками похоже, в скауты вступили — Джил успешно освоила ещё и стелс , то ли «воздух Нарнии», о котором автор упоминает, по воле Аслана уровень крутизны им поднял как четвёрке Пэвенси в «Принце Каспиане». Награда, достойная предателя : то, что постигло Эдмунда во второй книге. Calormen внезапно Тархистан? Archenland — Орландия? Держите меня семеро, пока Narnia еще Нарния! Father Christmas — Дед Мороз?! У Афиногенова и Волковского куда лучший вариант — Рождественский Дед. И что мы видим у Ляховой? Направо кругом : Эдмунд во второй книге. Эдмунд изначально злодеем не был, он был просто глупым десятилетним мальчиком, а в Нарнии попал под воздействие злой магии. Здесь скорее троп Вам хорошо осуждать и отсылка к Андерсену с его идеей искажения души поневоле. Не любит обувь : много кто её не любит. Люси а по песчаному пляжу с удовольствием бегают все Пэвенси , также уже упомянутые Кориакин, Раманду и отшельник, дриады, наяды, менады и дочь Раманду во всяком случае, судя по иллюстрациям , квакли-бродякли из-за «лягушачьего» строения ноги , подземцы в пещерах и на Дне Мира и босиком тепло и хорошо. Субверсия с Шастой: он ходит босиком не для удовольствия, а из-за бедности , и иногда это доставляет ему неудобства. Автор явно любит этот троп, как и его идейные наставники Джордж Макдональд и Эдит Несбит их персонажи тоже неоднократно с удовольствием разуваются. Невероятно длинные волосы — когда Сьюзен выросла в Нарнии, то отрастила прекрасные чёрные волосы «почти до пят». Про длину её волос при втором взрослении ничего не сказано. Нет, не тот : топоним Нарния как таковой. Более того, Льюис и назвал свою Страну Чудес в честь этого города. В отличие от другого Льюиса Кэрролла , у которого она названа по своей сути. Нестандартный хэппи-энд : В финале выясняется, что все главные герои погибли в железнодорожной катастрофе и могут навсегда остаться в Нарнии. Правда, Нарния в финале сама погибает, остается её «истинный» аналог в стране Аслана, и там же есть «истинный» аналог Англии. Если бы все! Отсутствие одной из главных героинь превратило "нестандартный хэппи-энд" в эталонную мерзость, по чему топтались многие и многие.
А я думала о другом — о том, как лев Аслан, «сын Императора из-за моря», сотворивший Нарнию песней, общается с созданиями, в ней живущими. Какие он им говорит слова, какие задает вопросы. Ни один не случаен, и каждый метко попадает в самую душу. Честность и покаяние Молва всегда летит впереди Аслана. Те, кто не встречался с ним, ждут этой встречи со страхом или с радостью, но не равнодушно. Невозможно быть равнодушным к Великому Льву, который знает о тебе все. Аслан — не ручной лев, это неоднократно повторяется в книге. Что это значит? Помимо буквального значения: да, говорящий, разумный, сильный, волшебный, великий, загадочный, есть и другое. Аслан — иной природы, чем обитатели Нарнии. И знания обо всем и обо всех у него другого качества. Великий Лев мог бы выложить все свои знания о мельчайших движениях души человека, брякнуть их на стол, как обвинитель неопровержимую улику перед подозреваемым. И смотрел бы с превосходством на его страх. Но Аслану не нужен страх, не нужно слепое повиновение. Во-первых, потому что он бесконечно любит всех живых существ, несмотря на ограниченность их возможностей. Во-вторых, он хочет, чтобы они не лгали — ни себе, ни ему. Быть правдивым сложно. Часто мы, большие и маленькие, изворачиваемся и лукавим, в том числе перед самими собой. Особенно перед самими собой — потому что страшно увидеть свои поступки во всей их красе. Аслан дает героям сказок о Нарнии такую возможность. Не ругая, не наставляя, он подводит их к ответу. А отвечают они сами — и содрогаются от своих поступков. И нет никакого смысла жалеть или оправдывать себя, ведь голос Аслана — это голос совести. И тут что-то заставило Питера сказать: — Тут есть и моя вина, Аслан. Я рассердился на него, и, мне кажется, это толкнуло его на ложный путь. Аслан ничего не ответил на эти слова, просто стоял и пристально смотрел на мальчика. И все поняли, что тут действительно не поможешь словами». Питер мужественно погружается в собственную душу, находит там вину перед братом и вытаскивает ее на свет. Он не оправдывается, хотя мог бы: брат всех предал, выдал Белой Колдунье, перешел на ее сторону. Но Питер не может лукавить под спокойным взглядом Аслана — и приносит ему свое покаяние. Аслан его принимает. Он принимает всех, кто готов прийти. Покаяние — одна из ключевых мыслей «Покорителя зари», пятой книги о Нарнии Покаяние — одна из ключевых мыслей «Покорителя зари», пятой книги о Нарнии. В ней появляется Юстэс — зловредный кузен главных героев, смешной, нелепый, абсолютно несимпатичный и страшно одинокий. Кажется, что Юстэс не может принять Нарнию с ее сказочными героями и законами. На самом деле, Юстэс не принимает то, что чуждо ему: доверие, преданность и смелость.
Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф (Фильм, 2005)
Мир Нарнии представляет собой сказочную вселенную, полную мифических существ. Однако целью Льюиса было создать не принципиально новую реальность, закономерности которой отличаются от нашей, а легко узнаваемое волшебное пространство с помощью уже существующих культурных кодов. Нарния — это восхитительный мир, где звучит потрясающая музыка, никто не умирает из-за болезни или случайности, его жители пребывают в гармонии и умиротворении. Однако в «Хрониках», как и в любой другой сказке, Добро противостоит Злу. Воплощением славного народа, готового отдать жизнь за Нарнию, являются фавны, кентавры и говорящие животные. На темной стороне выступают такие враги, как Белая Колдунья Джадис и ее спутники: ведьмы, минотавры, большая часть гномов и великанов. Несмотря на столкновение Добра и Зла, все невзгоды перекрывает мотив Радости. Это слово Клайв всегда писал с прописной буквы, таким образом обозначая то великое освобождение от всего плохого, которое в конце наступает во многих сказочных историях. В Нарнии, как и у нас, растет трава, светит солнце, сменяются времена года, человек устает и нуждается в воде и пище.
Пейзажи этой вселенной не сильно отличаются от наших: они показаны в более идеализированном виде, без фабричных труб, нефтяной пленки на реках и загрязнений. Этим Нарния и привлекательна: она представляется нам совершенно другим миром, однако является художественным отражением нашей реальности, изображенной в более ярких красках. Религиозные мотивы в романе На протяжении многих веков Библия была для европейской литературы главным источником интертекстуальности.
Не забудь! Скорей возвращайся! Эдмунд все ещё стоял, уставившись на то место, где скрылись сани, когда услышал, что кто-то зовёт его по имени. Оглянувшись, он увидел, что с противоположной стороны из лесу к нему спешит Люси.
Значит, ты тоже сюда попал. Ну не удивительно ли? Теперь… — Да-да, — прервал её брат. Могу извиниться перед тобой, если хочешь. Но где, скажи на милость, ты была всё это время? Я тебя повсюду искал. У него всё в порядке, Белая колдунья ничего не сделала ему за то, что он меня отпустил.
Он думает, что она ничего об этом не знает и, в конце концов, всё обойдется благополучно. Она называет себя королевой Нарнии, хотя у неё нет на это никаких прав. И все фавны, и дриады, и наяды, и гномы, и животные — во всяком случае, все хорошие животные — прямо ненавидят её. Она может обратить кого хочешь в камень и делает другие страшные вещи — например так заколдовала Нарнию, что здесь всегда зима… Да, всегда зима, а Рождества всё нет и нет. Она ездит по лесу в санях, запряжённых белыми оленями, с волшебной палочкой в руках и с короной на голове. Эдмунду и так уже было не по себе, оттого что съел слишком много сладкого, а когда узнал, что дама, с которой подружился, — страшная колдунья, стало ещё хуже, но по-прежнему больше всего на свете хотелось рахат-лукума. Спроси кого хочешь… Но что толку стоять здесь, в снегу?
Пошли домой. Теперь-то Питер и Сьюзен поверят, что Нарния есть на самом деле, раз мы оба побывали тут. Вот будет весело! Эдмунд подумал про себя, что ему будет далеко не так весело, как ей. Ему придётся признаться перед всеми, что Люси была права, к тому же он не сомневался в том, что брат и сестра примут сторону фавнов и зверей, а он сам был на стороне колдуньи. Он не представлял, что скажет и как сможет сохранить свою тайну, если все трое начнут толковать о Нарнии. Тем временем они прошли порядочное расстояние и внезапно почувствовали, что вокруг уже не колючие ветви елей, а мягкие шубы, и через минуту стояли в пустой комнате перед шкафом.
У тебя ужасный вид. У нас есть что им порассказать! А какие удивительные нас ждут приключения, раз теперь все мы будем участвовать в них! Глава пятая. Опять по ту сторону дверцы Остальные ребята всё ещё играли в прятки, так что Эдмунд и Люси нашли их не скоро. Когда они наконец собрались все вместе в длинной комнате, где стояли рыцарские доспехи, Люси выпалила: — Питер! Это взаправдашняя страна!
Я не выдумываю, Эдмунд тоже её видел. Через платяной шкаф на самом деле можно туда попасть. Мы оба там были. Мы встретились в лесу. Ну же, Эдмунд, расскажи им всё! Мы подошли с вами сейчас к одному из самых позорных эпизодов во всей этой истории. Эдмунда ужасно тошнило, он дулся и был сердит на Люси за то, что та оказалась права, но всё ещё не знал, как поступить.
И вот, когда Питер вдруг обратился к нему с вопросом, он неожиданно решил сделать самую подлую и низкую вещь, какую только мог придумать: предать Люси. Эдмунд небрежно обвёл их взглядом, словно был куда старше Люси — а на самом деле разница между ними была всего один год, — усмехнулся и сказал: — А!.. Мы с ней играли… в её страну. Будто её страна в платяном шкафу существует на самом деле. Просто для смеха, конечно. Понятно, там ничего нет. Бедная Люси только раз взглянула на Эдмунда и выбежала из комнаты.
А тот с каждой минутой делался всё хуже и хуже. Чтобы окончательно унизить сестру, он добавил: — Ну вот, опять за своё. Что с ней такое? Морока с этими малышками! Вечно они… — Слушай, ты!.. Я уверен, ты сделал это из чистой зловредности. В том-то и дело.
Когда мы уезжали из дому, Лу была девочка как девочка, но с тех пор как мы приехали сюда, она то ли сходит помаленьку с ума, то ли превращается в самую отъявленную лгунью. Но ни в том ни в другом случае ей не пойдёт на пользу, если сегодня ты смеёшься и дразнишь её, а завтра поддерживаешь её выдумки. Ты всегда ведёшь себя по-свински с теми, кто младше тебя, — мы уже видели это в школе. Давайте пойдём поищем Люси. Когда они наконец нашли сестру, то увидели, что всё это время она проплакала. И неудивительно. Но что бы они ни говорили ей, она не слушала и стояла на своём.
Можете рассказать обо всём профессору или написать маме. Делайте что хотите. Я знаю, что встретила там фавна, и… Лучше бы я там осталась навсегда! А вы все противные, противные… Грустный это был вечер. Люси чувствовала себя несчастной-пренесчастной, а до Эдмунда постепенно дошло, что его поступок привёл совсем не к тем результатам, которых он ожидал. Двое старших ребят начали всерьёз беспокоиться, не сошла ли Люси с ума. Они ещё долго перешёптывались об этом в коридоре, после того как младшие легли спать.
На следующее утро они наконец решили пойти и рассказать всё профессору. И вот старшие брат и сестра пошли и постучали в дверь кабинета. Профессор пригласил их войти, и поднялся с места, и принёс им стулья, и сказал, что полностью в их распоряжении! А потом он сидел, сцепив пальцы, и слушал их историю с начала и до конца, не прервав её ни единым словом. Да и после того как они закончили, он ещё долгое время сидел молча. Затем откашлялся и сказал то, что они меньше всего ожидали услышать: — Почему вы решили, что ваша сестра всё это выдумала? Сьюзен взяла себя в руки и продолжила: — Но Эдмунд говорит, что они просто играли.
Но — вы не обидитесь на мой вопрос? Кто из них правдивей? Достаточно взглянуть на неё и переброситься парой фраз, как становится ясно: с ней всё в полном порядке. Чтобы взрослый человек говорил что-то подобное! Она даже представить себе этого не могла и теперь не знала, что и подумать. Существует только три возможности: или ваша сестра лжёт, или сошла с ума, или говорит правду. Вы знаете, что она никогда не лжёт, и всякому видно, что она не сумасшедшая.
Значит, пока у нас не появятся какие-либо новые факты, мы должны признать, что она говорит правду. Сьюзен глядела на профессора во все глаза, однако, судя по выражению лица, тот вовсе не шутил. Я хочу сказать: в шкафу не было ничего, кроме шуб, когда мы туда заглянули; даже Люси не спорила с тем, что там ничего нет. Она выбежала из комнаты почти следом за нами. Не пробыла там и минуты, а говорит, что прошло несколько часов. И каким бы долгим вам ни показалось время, которое вы там пробыли, на это может уйти всего несколько секунд нашего времени. С другой стороны, вряд ли девочка её лет знает о таких явлениях физики.
Если бы она притворялась, просидела бы в шкафу куда дольше, прежде чем вылезти оттуда и рассказать вам свою историю. И на этом разговор был окончен. Теперь жизнь Люси стала куда легче. Питер следил, чтобы Эдмунд её не дразнил, и ни у неё, ни у остальных ребят не было никакой охоты разговарить про платяной шкаф — это стало довольно неприятной темой. Казалось, все приключения пришли к концу. Однако это было не так. Дом профессора — о котором даже он знал так мало — был старинный и знаменитый, и со всех концов Англии туда приезжали люди и просили разрешения его посмотреть.
О таких домах пишут в путеводителях и даже в учебниках истории, и на то есть основания, потому что о доме рассказывали всевозможные легенды — некоторые из них ещё более странные, чем та история, о которой я сейчас рассказываю вам. Когда приходили группы туристов и просили показать им дом, профессор всегда пускал их, и миссис Макриди, экономка, водила их по всем комнатам и рассказывала о картинах, рыцарских доспехах и редких книгах в библиотеке. Миссис Макриди вообще не очень-то жаловала ребят и не любила, чтобы её прерывали, в то время как она водит посетителей по дому. Чуть ли не в первое утро по их приезде она предупредила об этом Питера и Сьюзен: «Помните, пожалуйста, что вы не должны попадаться мне на глаза, когда я показываю дом». Вот из-за этого-то предупреждения миссис Макриди приключения их начались снова. Как-то раз утром, через несколько дней после разговора с профессором, Питер и Эдмунд рассматривали рыцарские доспехи, задаваясь одним и тем же вопросом: сумели бы они разобрать доспехи на части, — как в комнату ворвались Сьюзен и Люси и закричали: — Прячьтесь, сюда идёт Макриди с целой толпой туристов! Но когда, пробежав через Зелёную комнату, дети оказались в библиотеке, то услышали впереди голоса и поняли, что миссис Макриди ведёт туристов по чёрной лестнице, а не по парадной, как ожидали.
А затем — то ли потому, что растерялись, то ли потому, что миссис Макриди решила их поймать, то ли потому, что начали действовать волшебные чары Нарнии, — куда бы ни кинулись, посетители, казалось, следовали за ними по пятам. Наконец Сьюзен сказала: — А ну их, этих туристов. Давайте спрячемся в комнате с платяным шкафом, пока они не пройдут. Туда-то уж точно никто не полезет. Но не успели ребята туда войти, как в коридоре послышались голоса… кто-то стал нащупывать ручку двери, и вот на их глазах ручка повернулась. Все четверо втиснулись внутрь и затаились в темноте, едва переводя дух. Питер прикрыл дверцу, но не защёлкнул: как всякий разумный человек он, понятно, помнил, что ни в коем случае не следует запирать самого себя в шкафу.
Глава шестая. В лесу — Хоть бы Макриди поскорей увела всю эту публику, — прошептала Сьюзен. Что тут такое? Я сижу на чём-то мокром. И с каждой минутой делается мокрей. Становится светло… — Верно, — согласился Питер. А под ногами снег.
Да, если я не ошибаюсь, мы попали в лес Лу. Теперь уже в этом не оставалось сомнений — все четверо стояли в лесу, зажмурившись от яркого дневного света. Позади них на крючках висели шубы, впереди были покрытые снегом деревья. Питер быстро повернулся к Люси. Мне очень стыдно. Пойдём в лес на разведку. Кто скажет, что ты стащил пальто, если даже не вынимал его из шкафа, где оно висит?
А вся эта страна, видно, помещается в платяном шкафу. Предложение Сьюзен показалось разумным, и они тут же его осуществили. Шубы были такие большие, что, когда ребята их надели, волочились по земле и походили на королевские мантии. Согревшись и глядя друг на друга, они решили, что новые наряды им к лицу и больше подходят к окружающему ландшафту. На небе тем временем собрались тяжёлые серые тучи — похоже, скоро снова пойдёт снег. Он на секунду забыл, что надо притворяться, будто здесь впервые. Не успел он вымолвить эти слова, как понял, что сам себя выдал.
Все остановились как вкопанные и уставились на него. Питер присвистнул. Наступила мёртвая тишина. И правда, что тут скажешь?! Через минуту все четверо вновь пустились в путь. Она это заслужила. Куда ты поведёшь нас, Лу?
Остальные не имели ничего против, и все быстро зашагали вперёд, громко топая. Люси оказалась хорошим проводником. Сперва она боялась, что не найдёт дороги, но вот в одном месте узнала странное изогнутое дерево, в другом — пень, и так мало-помалу они добрались туда, где среди холмов, в маленькой лощинке, была пещера мистера Тумнуса. Но там их ждал неприятный сюрприз. Дверь оказалась сорвана с петель и разломана на куски. Внутри пещеры было темно, холодно и сыро и пахло так, как пахнет в доме, где уже несколько дней никто не живёт. Повсюду лежал снег вперемешку с чем-то чёрным, что оказалось головешками и золой из камина.
Видно, кто-то разбросал горящие дрова по всей пещере, а потом затоптал огонь. На полу валялись черепки посуды, портрет старого фавна был располосован ножом. Давайте выйдем на свет. Они вышли из пещеры и окружили Питера. Вот что он им прочитал: — «Прежний владелец этого жилища, фавн Тумнус, находится под арестом и ожидает суда по обвинению в государственной измене и нарушении верности её императорскому величеству Джадис, королеве Нарнии, владычице замка Кэр-Параваль, императрице Одиноких островов и прочих владений, а также по обвинению в том, что он давал приют шпионам, привечал врагов её величества и братался с людьми. Подписано: Могрим, капитан Секретной полиции. Да здравствует королева!
Все лесные жители ненавидят её. Она заколдовала страну, и теперь здесь у них всегда зима, только зима без Рождества. С каждой минутой становится холодней, и мы не захватили никакой еды. Давайте лучше вернёмся. Не можем просто так бросить его. Бедненький фавн попал в беду из-за меня, потому что спрятал от колдуньи и показал дорогу домой. Вот что значат слова: «…давал приют шпионам… и братался с людьми».
Мы должны попытаться спасти его. Но я думаю, мы должны помочь мистеру… как там его зовут?
В книгах "Принц Каспиан" 1951 и "Путешествие на край света" 1952 Льюис экспериментирует с различиями во времени между нашим миром и Нарнией - знак того, что в каждой истории читателя ждет, что-то новое и неожиданное. Но я ошибался. Что же касается "великолепного льва", он играет важную роль в каждой истории: в "Племяннике чародея" он дает жизнь Нарнии, во второй книге он побеждает зло белой колдуньи, и в финальной части "Хроник" "Послебняя битва" Аслан зевершает историю Нарнии и ведет верных друзей к новому миру. Однажды К.
Льюис сказал: "Люди не хотят писать книги, которые нужны мне, поэтому мне пришлось сделать это самому.
По дороге они встречают Отца Рождество, который вручает им подарки: Питеру — меч и щит, Сьюзен — лук, стрелы и рог, Люси — кинжал и волшебный сок огнецвета, одна капля которого излечивает любые раны. Встретившись с Великим Львом, дети просят его помочь спасти Эдмунда.
Что и происходит. Эдмунд же понимает, насколько он был не прав. Но всё же он стал предателем и теперь принадлежит королеве. Аслан совершает обмен: он остается в руках Белой Колдуньи, а Эдмунда отпускают.
Ночью королева убивает Аслана. Потом Аслан воскресает.