это обмен, то генацвале - это человек, с которым говорящий обменялся частями души. 24 марта 2019 Владимир Маджере ответил: Сейчас традиционно переводят как "дорогой", но вообще это слово восходит к выражению, приблизительно означающему "возьму твою боль на себя" или "заменю тебя. Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». Генацвале — это слово из грузинского языка, означающее головной убор, похожий на шапку, который носили мужчины. Значение генацвале в современном обществе.
"Гамарджоба генацвале": значение выражения
Генацвале — это слово из грузинского языка, означающее головной убор, похожий на шапку, который носили мужчины. 24 марта 2019 Владимир Маджере ответил: Сейчас традиционно переводят как "дорогой", но вообще это слово восходит к выражению, приблизительно означающему "возьму твою боль на себя" или "заменю тебя. Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». "возьму твою боль". Буквальный же перевод - "я заменю тебя", то есть встану на твое место и приму всю твою боль и беды. Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале». Генацвале — это слово из грузинского языка, означающее головной убор, похожий на шапку, который носили мужчины.
Читайте далее
- Смысл слова «генацвале»
- История и этимология
- Генацвале (Валентина Семилет) / Проза.ру
- Определение генацвале
- Что означает слово «генацвале»? | gyvejuwyn
Что значит Генацвале Википедия?
Вот почему и я с детства так хорошо знаю чувствую смысл этого слова, и так затрудняюсь его перевести. Так что, не разбрасывайтесь этим словом попусту! Произносите его лишь когда чувствуете то, что никакими словами выразить не сможете! Воспользоваться моим обещанием? Я свои обещания всегда выполняю! Но сказал там, если кому то это будет интересно, то объясню точный смысл и дословный перевод этого слова, этого многозначительного понятия. Вот ты обратился и я с удовольствием объясню. Точнее даже повторю то свое давнее объяснение этого понятия на когда то действующем и бурлящем жизнью форуме Нукри.
Там я в основном занимался переводами прекрасных Грузинских песен. Этих переводов у меня на сегодняшний день уже 726. Если нужно будет еще что то из подобного, я постараюсь помочь, в меру своих скудных возможностей. С уважением, Роман Святая Земля Простите, но от ответов здесь и вообще в инете, по поводу перевода слова Генацвале, даже волосы которых у меня уже нет, стоят дыбом! Не буду выражать свое. Но скажу коротко и понятно, все это чушь. Если речь идет о переводе.
Если вас заинтересует, и если форум этот еще жив, обещаю написать полный и понятный ответ на эту тему. Только напишите мне на мэйл ritsa95h gmail. Приятно на душе! Душенька, Вы так правы, слово Генацвали для Грузинов, что то да и значит, я только сегодня попытался понять его смысл, даже и не ожидал на сколько эта национальность может быть человечной. Источник Уникальность грузинского языка. Зачастую на территории России мы слышим различные иноязычные слова, но, каким-то необычным образом, мы всё же догадываемся об их значении. В каждом языке мира есть слова, которые нельзя с точностью перевести на другой язык.
Как, например, невозможно перевести на другие языки русские слова «холоп» и «сударь», так невозможно полностью объяснить грузинское словосочетание «Гамарджоба генацвале». Каждый будет понимать его по-своему. А как она звучит по-русски? Значит ли она для русских людей тоже самое, что и для грузин? Чтобы разобраться в этих вопросах, нужно окунуться глубоко в историю Грузии. История происхождения Не все представители грузинского народа помнят эту историю, но, благодаря сохранившимся записям, мы можем её очень подробно рассказать. Итак, существует древняя легенда.
Она повествует об одном великом грузинском царе, который однажды возвратился с войны. Народ молча смотрел на него. В их глазах застыл всего один вопрос: «Победа? Тишину прервал звонкий и радостный голос царя «Гамарджвеба! Грузинские войска часто вели сражения со своими соседями. И всегда, перед боем, они желали друг другу победы. Так и закрепилось за словом «гамарджвеба» понятие «победа».
При изучении вопроса, что означает «генацвале» на грузинском, сложностей возникает еще больше. Большинство словарей слову «генацвале» дают такую трактовку как «друг, товарищ», но этому же значению соответствует и грузинское выражение «кацо». В отличие от кацо, генацвале является выражением более теплого и дружественного отношения к собеседнику, которое сродни российскому эквиваленту «дорогой, уважаемый, любимый».
В некоторых источниках это слово переводят даже как романтичное «душа моя». Употребляйте данное приветствие, когда точно уверены, что визави приходиться вам именно «геноцвале», а не новым знакомым «кацо». Несмотря на то, что грузины хорошо понимают приветствие туристов «гамарджоба, генацвале», в русском переводе все же отсутствует соответствующее словосочетание идентично передающее его смысл.
Как невозможно на иностранные языки перевести аутентичные, но понятные для каждого русского человека слова «холоп» и «сударь», так нельзя найти и стопроцентного аналога слову «генеацвале». Грузинский язык содержит огромное количество слов и выражений, отличие между которыми состоит в эмоциональной окраске их значения. В отличие от русских и американцев у грузинов нет такой простой формы обращения как «привет» или «hello».
Когда они пишут друг другу «гамарджоба, генацвале» это свидетельствует о близких и тесных дружественных взаимоотношениях. Исследователи грузинского языка даже высказывают мысль, что генацвале это определенное понятие с философским подтекстом. Основу «генацвале» составляет слово «цвла», что дословно переводится как обмен.
То есть в смысл «генацвале» вкладывают понятие выражающее согласие быть заменой тебе, взять твою боль и даже ответить за твои грехи.
То есть дорога к смерти, я за тебя пойду. Генацвале — это я заменю тебя у смерти. Когда она за тобой придет, я пойду вместо тебя.
Это не просто как ты классно пьешь, какой ты суперский, приезжай еще пойдем в ресторан, дорогой. Это я умру вместо тебя.
Душенька, Вы так правы, слово Генацвали для Грузинов, что то да и значит, я только сегодня попытался понять его смысл, даже и не ожидал на сколько эта национальность может быть человечной. Источник Уникальность грузинского языка. Зачастую на территории России мы слышим различные иноязычные слова, но, каким-то необычным образом, мы всё же догадываемся об их значении. В каждом языке мира есть слова, которые нельзя с точностью перевести на другой язык. Как, например, невозможно перевести на другие языки русские слова «холоп» и «сударь», так невозможно полностью объяснить грузинское словосочетание «Гамарджоба генацвале». Каждый будет понимать его по-своему. А как она звучит по-русски?
Значит ли она для русских людей тоже самое, что и для грузин? Чтобы разобраться в этих вопросах, нужно окунуться глубоко в историю Грузии. История происхождения Не все представители грузинского народа помнят эту историю, но, благодаря сохранившимся записям, мы можем её очень подробно рассказать. Итак, существует древняя легенда. Она повествует об одном великом грузинском царе, который однажды возвратился с войны. Народ молча смотрел на него. В их глазах застыл всего один вопрос: «Победа? Тишину прервал звонкий и радостный голос царя «Гамарджвеба! Грузинские войска часто вели сражения со своими соседями.
И всегда, перед боем, они желали друг другу победы. Так и закрепилось за словом «гамарджвеба» понятие «победа». Что значат эти слова на русском языке? Спустя столетия грузинский язык претерпел некоторые изменения, в результате чего «гамарджвеба» плавно преобразовалось в «гамарджоба» и стало означать приветствие. Отследить линию изменений слова можно в старых грузинских фильмах. В каждом из них слово «гамарджоба» имеет своё значение, в зависимости от контекста, и звучит по-разному. В русском языке слово «здравствуйте» — значит желать здоровья тому, к кому ты обращаешься, в то время как «гамарджоба» — значит желать успехов и победы над всеми трудностями, и на протяжении всего дня делать правильный выбор. Вот несколько трактовок: В конечном счёте, оно выступает обращением к близкому человеку, доброму другу, тому, с кем вы состоите в близких дружеских отношениях. Если углубиться в смысл слова «генацвале», можно понять, что человек выражает свое согласие встать на место того, к кому он обращается.
Перенять на себя его боль и страдания, болезни и грехи. Не стоит путать его со словом «кацо». Кацо — полная противоположность «генацвале». В русском языке оно трактуется как «знакомый». Прежде чем обращаться к кому-то, подумайте, а действительно ли он является для вас генацвале, а не кацо? Соединив два слова мы получаем «гамарджоба генацвале», что на русском языке будет звучать как «здравствуй, добрый друг». Вот что говорят друг другу при встрече грузины, что слышат они от туристов, которые приезжают в Грузию, вот что значат вывески магазинов, ресторанов и кафе. Орфография Многие люди знают это выражение на слух. А как оно пишется?
Зная грузинские буквы, можно легко научиться читать. Текстовое оформление словосочетания вы можете видеть на разных брошюрах, буклетах, вывесках.
Генацвале и цинандали
Значение слова генацвале. Генацвале в словаре кроссвордиста. Слово ГЕНАЦВАЛЕ дословно означает "поменяюсь с тобой". 24 марта 2019 Владимир Маджере ответил: Сейчас традиционно переводят как "дорогой", но вообще это слово восходит к выражению, приблизительно означающему "возьму твою боль на себя" или "заменю тебя. Что означает слово «Генацвале»: значение, пример применения и другая информация о слове. Слово на грузинском языке: გენაცვალე. Перевод на русский язык: Дорогой! милый! Транскрипция русскими буквами: Генацвале. Транслит на английском языке: Genacvale.
Что значит слово Генацвале?
Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами»-«товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем». Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь». Это короче, чем произносить, например, «милостивый государь». В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности извольте-с является сокращением уже самого слова «сударь».
Но остаётся ощущение, что «генацвале» и «сударь» имеют всё-таки значения, далёкие друг от друга. Только названия современных ресторанов их и объединяют. Так что же означает это самое известное и непонятное за пределами Грузии грузинское слово?
Г в начале означает, что я — тебя, тебе. В грузинском фольклоре есть стих, он считается народным. Написан он не современным языком. Его не все и грузины слышали, но он совершенно четко все объясняет. К мужчине приходит смерть.
Ритмы и мелодии сочинялись почтенными членами Союза композиторов, тексты выходили из-под пера крепких поэтов второго эшелона вроде Роберта Рождественского или Николая Добронравова, на сцене одна за другой блистали великолепные певицы — Анна Герман, Майя Кристалинская, Нина Дорда, Эдита Пьеха и, наконец, наше все — Алла Пугачева... Плацкарт поднялся по ценовой планке уже до уровня купе, а купе и вовсе уже сложно себе позволить. Иной раз проехать одну ночь на поезде туда-обратно составляет десятки тысяч рублей. Читайте внимательнее и запоминайте. Билеты на поезд равны... Если он завис и не реагирует Есть несколько способов перезапуска ноутбука на разные случаи. Рассмотрим несколько из них и попробуем оценить, насколько они безопасны и эффективны Если у вас завис компьютер, тем более дорогой ноутбук, первая реакция неопытного пользователя — ужас. Вы попали! Это вам обойдется примерно в… Да ладно, шучу...
Со временем генацвале стали развиваться и обрели более художественный характер. В настоящее время они являются важной частью грузинской культуры и исполняются на различных праздниках, концертах и фестивалях. Генацвале являются одной из самых известных и узнаваемых частей грузинского национального фольклора. Их уникальность и красота привлекают внимание и восхищение зрителей со всего мира. Влияние грузинской культуры на слово «Генацвале» Слово «Генацвале» состоит из двух частей: «гена» и «цвале». Сочетание этих слов создает образ танца, который свидетельствует о гордости и уважении грузинского народа к своей культуре и традициям. Танец Генацвале имеет свойственные для грузинской культуры элементы: энергичные движения, активное использование ног и рук, зрелищные прыжки и вращения. Традиционно танец исполняется мужским коллективом, в костюмах, которые отображают национальный грузинский стиль. Танец Генацвале является неотъемлемой частью национальных праздников и торжественных мероприятий в Грузии.
Генацвале – происхождение слова и его значение
- Значение слова ГЕНАЦВАЛЕ
- Что значит с грузинского генацвале
- Что такое по грузински «гамарджоба»
- Sorry, your request has been denied.
- История слова Генацвале
Что значит с грузинского генацвале
Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами»-«товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем». Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь». Это короче, чем произносить, например, «милостивый государь».
В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности извольте-с является сокращением уже самого слова «сударь».
Воспользоваться моим обещанием? Я свои обещания всегда выполняю! Но сказал там, если кому то это будет интересно, то объясню точный смысл и дословный перевод этого слова, этого многозначительного понятия. Вот ты обратился и я с удовольствием объясню. Точнее даже повторю то свое давнее объяснение этого понятия на когда то действующем и бурлящем жизнью форуме Нукри.
Там я в основном занимался переводами прекрасных Грузинских песен. Этих переводов у меня на сегодняшний день уже 726. Если нужно будет еще что то из подобного, я постараюсь помочь, в меру своих скудных возможностей. С уважением, Роман Святая Земля Простите, но от ответов здесь и вообще в инете, по поводу перевода слова Генацвале, даже волосы которых у меня уже нет, стоят дыбом! Не буду выражать свое. Но скажу коротко и понятно, все это чушь.
Если речь идет о переводе. Если вас заинтересует, и если форум этот еще жив, обещаю написать полный и понятный ответ на эту тему. Только напишите мне на мэйл ritsa95h gmail. Душенька, Вы так правы, слово Генацвали для Грузинов, что то да и значит, я только сегодня попытался понять его смысл, даже и не ожидал на сколько эта национальность может быть человечной. Слова «гамарджоба» и «генацвале», наверное, неоднократно слышал каждый из нас. Их произносили герои известных кинофильмов, их можно услышать в речи грузин на улицах больших городов, увидеть в витрине магазина или на вывеске кафе.
И эти слова известны не только гражданам бывших союзных республик, но и далеко за пределами этих стран, даже на других континентах, и везде их без ошибки соотносят с Грузией, а также понимают, что данное заведение является грузинским. Давайте разберемся, что же означают эти выражения и как они обрели такую широкую известность. Как правильно произносить? В этом состоит еще один плюс: чтобы научиться читать по-грузински, достаточно всего лишь изучить буквенно-звуковой состав языка. При чтении используется чисто фонетический принцип: здесь не будет сложных буквосочетаний, как в английском, а также ситуаций, когда под одной буквой прячутся несколько звуков, как в русском или украинском. Гамарджоба — как переводится?
Интернет-ресурсы при получении соответствующего запроса выдадут в первую очередь ответы, что так по-грузински звучит формула приветствия. Многочисленные разговорники и словари, дающие английскую транскрипцию, оформляют ее как «gamarjoba». Это слово не происходит от какого-либо другого. По легенде, оно означает «победа». Рассказывают, что один из древних повелителей страны, возвращаясь с персидской войны, увидел обращенные к нему вопрошающие взгляды крестьян и бодро воскликнул «Гамарджоба! Смысл его высказывания был: «Победа за нами!
В такой формулировке радостная весть и распространилась по территории страны. Тем не менее есть компоненты значения, по которым можно восстановить, что в далекие времена слово звучало иначе: «гамарджвеба». Однако строй языка с течением времени менялся, звуки видоизменялись, так и «гамарджвеба» постепенно стало звучать как «гамарджоба». Если вы собираетесь использовать его в качестве письменного приветствия, то пишите именно так — слитно. Раздельное написание, которое иногда встречается гамар джоба или вариант комар джоба или гомар джоба, является ошибочным. Генацвале — что это такое?
Известна также фраза «гамарджоба генацвале». Перевести ее не получится, если не разобраться со второй частью.
Среди них присутствуют и пожелание победить все трудности и невзгоды в этот день и уверенность в том, что собеседник, к которому обращены данные слова, в этот день будет принимать правильные решения. Произношение Люди старшего поколения могут вспомнить не один советский фильм, где они слышали это словосочетание. Но что оно значит, вряд ли кто-то из них сможет описать. В этих фильмах слово «гамарджоба» произносится по-разному.
В одних случаях ударение делается на последний слог, в других — на предпоследний. Ответ на вопрос «как правильно? Дело в том, что в грузинском языке нет явно выраженных ударений в принципе, все слоги в слове являются равноударными. Поэтому можно произносить это слово в обоих вариантах. Зная буквы, научиться читать по-грузински достаточно легко. Чтение проходит по фонетическому принципу.
В грузинском языке отсутствуют сложные дифтонги как в английском, а также случаи, когда одна буква передает несколько звуков, как в русском или украинском. Немного о популярном Часто у туристов возникает вопрос, что нужно говорить в ответ на приветствие «гамарждоба, генацвале». Многие, не теряясь, отвечают так, как принято у большинства народов «привет-привет», значит должно быть «гамарджоба-гамарджоба».
Если углубиться в историю его появления, то легенда повествует о том, что слово «гамарджоба» обозначает «победа».
Возвращаясь с войны с персами, древний грузинский царь на немой вопрошающий взгляд крестьян воскликнул «Гамарджоба! Именно этим возгласом распространилась по всей Грузии радостная весть. В семантике правда есть свидетельства того, что первоначально слово произносилось как «гамарджвеба». Сегодняшний грузинский язык отличен от древнего, в результате чего «гамарджвеба» плавно трансформировалось в «гамарджоба».
Именно так следует его написать при использовании в качестве приветственного обращения. С точки зрения орфографии слово является единым и неверно его раздельное написание гамар джоба , которое можно иногда все-таки увидеть. При изучении вопроса, что означает «генацвале» на грузинском, сложностей возникает еще больше. Большинство словарей слову «генацвале» дают такую трактовку как «друг, товарищ», но этому же значению соответствует и грузинское выражение «кацо».
В отличие от кацо, генацвале является выражением более теплого и дружественного отношения к собеседнику, которое сродни российскому эквиваленту «дорогой, уважаемый, любимый». В некоторых источниках это слово переводят даже как романтичное «душа моя». Употребляйте данное приветствие, когда точно уверены, что визави приходиться вам именно «геноцвале», а не новым знакомым «кацо». Несмотря на то, что грузины хорошо понимают приветствие туристов «гамарджоба, генацвале», в русском переводе все же отсутствует соответствующее словосочетание идентично передающее его смысл.
Что означает фраза гамарджоба генацвале — разбираемся с грузинским приветствием
Вот этот самый глагол გენაცვლები (генацвлеби) – «заменю тебя», что значит, в данном контексте «заменю тебя на смертном одре, в беде», и лежит в основе этой загадочной лексической единицы генацвале. Генацвале и цинандали. Материал из Неолурк, народный Lurkmore. Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». Что означает по-грузински «генацвале»? Распространенность слова «генацвале» в русском языке. Точный перевод выражению «гамарджоба генацвале» нельзя дать, если не исследовать его вторую часть. При изучении вопроса, что означает «генацвале» на грузинском, сложностей возникает еще больше.
Значение слова «Генацвале» и его интерпретация
24 марта 2019 Владимир Маджере ответил: Сейчас традиционно переводят как "дорогой", но вообще это слово восходит к выражению, приблизительно означающему "возьму твою боль на себя" или "заменю тебя. При изучении вопроса, что означает «генацвале» на грузинском, сложностей возникает еще больше. Генацвале имеет глубокое символическое значение и является неотъемлемой частью грузинской свадебной традиции. В этой статье отвечаем на вопрос, как переводится с грузинского на русский слово "генацвале". Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф».
Синонимы к слову генацвале
- Фраза «гамарджоба генацвале» — особенности грузинского приветствия
- Значение слова «Генацвале» и его интерпретация
- История слова Генацвале
- Генацвале – значение и происхождение термина