Иеромонах Иоанн (Гуайта). Храм свв. бесср. Космы и Дамиана в Шубине. Москва, Столешников пер.,2 Смотрите видео онлайн «Проповедь на Литургии 16 08 2023 иером. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта, род. 26 ноября 1962, Сардиния, Италия) — иеромонах Русской православной церкви. Иеромонах Иоанн (Гуайта): «Это единственный грех, который не прощается» // «Скажи Гордеевой». Скачивайте приложение Купибилет и путешествуйте выгодно https.
Спор в РПЦ. Корректно ли назвать уклонистов и уехавших трусами и предателями Родины
Джованни Гуайта родился 26 ноября 1962 года на итальянском острове Сардиния. Джованни Гуайта родился 26 ноября 1962 года на итальянском острове Сардиния и вырос с двумя старшими сестрами и младшим братом. Джованни Гуайта прошел необычный путь от католика, историка и исследователя кино и Восточного христианства до православного священника и монаха (иеромонаха) Иоанна. Александр Архангельский — писатель, документалист, снимающий сейчас вместе с Татьяной Сорокиной фильм о Джованни Гуайте. Напомним, что Джованни Гуайта родился 26 ноября 1962 года на итальянском острове Сардиния.
«Смысл хосписа и христианства один – быть рядом»
Помимо книги бесед у о. Иоанна, тогда еще Джованни Гуайта, есть книга, посвященная геноциду армян в Турции в 1915 году. 17 февраля гостем Музейной экспозиции стал друг «Иностранки» — Джованни Гуайта, русский иеромонах Иоанн. Иеромонах Иоанн (Гуайта) — клирик храма Космы и Дамиана в Шубине и храма Преображения Господня в городе Эстепона (Испания). Джованни Гуайта) родился на острове Сардиния в 1962 году. его диаконскую.
Храм Преображения Господня в Эстепоне
Разнообразные содержательные нити вплетаются в единое, весьма оригинальное повествование. Почувствовал крайнее недомогание и усталость именно в день Пасхи, после ночной службы. С того дня для меня началось длинное паломничество по стране инфекции — оно стало, несомненно, одним из важнейших путешествий моей жизни. Это сделал своей жизнью и своей книгой иеромонах Иоанн Джованни Гуайта.
И я очень жалею, что не выучил древнеармянский язык — грабар. Это моя мечта — взяться хотя бы за один из этих языков.
Историк может найти много научной литературы на английском, французском, немецком. Но надо иметь в виду еще вот что: итальянский язык может пригодиться для любой богословской дисциплины, потому что все высшие учебные заведения католической церкви находятся в Риме и там преподают на итальянском. Соответственно, на итальянском языке существует огромное количество литературы по литургике, библеистике, истории Церкви, — даже то, что написано иностранными авторами, часто переведено на итальянский. Как ни странно, этот язык может оказаться столь ж полезен, как и английский. Если литургисту я бы очень советовал французский, а библеисту — немецкий, то для церковного историка, если он знает английский, или французский, или немецкий, итальянский очень хорош как второй иностранный язык.
Нужную литературу часто можно найти в итальянском переводе. История Церкви — это историческая или богословская дисциплина? Это история святости или история жизни Церкви в падшем мире? Подход должен быть одновременно и научный, исторический, но, так как мы люди верующие, предмет нашей дисциплины для нас чрезвычайно важен и свят. Совместить эти два подхода — самое главное для церковного историка.
Я пишу на главной странице своего дистанционного курса о том, что нам надо совместить разные вещи: ведь институт дистанционного образования — часть православного университета, который имеет государственную аккредитацию. Это высшее учебное заведение и, одновременно, — духовная школа Русской Православной Церкви. Поэтому требуется, с одной стороны, научная дисциплина, а с другой стороны, подход верующих людей. Мы должны использовать весь инструментарий светского историка — источниковедение, историко-критический метод и т. Но мы верующие люди и предмет нашего изучения — Церковь, а Церковь — мистическое Тело Христово, и мы не можем это терять из вида.
Для меня совместить эти два подхода — самое интересное. У церковной истории особое значение. Среди наших учащихся немало людей, которые недавно пришли в Церковь. После крещения и воцерковления многие приходят учиться — на волне энтузиазма человек хочет все оставить, полностью посвятить жизнь Церкви, и это очень хорошо, что есть такая целеустремленность. Но как раз история Церкви становится той дисциплиной, которая показывает неофиту, что не все так просто.
В истории Церкви было не только хорошее, но и плохое, в ней много неоднозначного. Не только оппоненты, но и «наши» допускали ошибки. Мы очень уважаем Вселенские соборы, но видим, что иногда и на соборах очень сложно было разобраться в каких-то вопросах, и дискуссии были не только словесные! Порой выясняется, что какой-то ересиарх жил более благочестивой жизнью, чем человек, который мыслил православно. Человеку, который недавно пришел в Церковь, становится понятно, что в жизни Церкви есть непростые моменты.
И слава Богу, что он это понимает. В этот момент, наверное, возникает много вопросов к Вам? Однажды я получил от студента письмо, которое мне очень понравилось: он написал о том, что он не подозревал, как может быть, что в истории Церкви столько непростых страниц. Мне показалось, это очень ценно и важно, и я стал анонимно использовать выдержки из этого письма в начале курсов, чтобы объяснить учащимся — смотрите, у вас могут возникнуть такие вопросы. Очень хорошо, если это произойдет.
Человек должен преодолеть наивность. Но, потеряв некие иллюзии, человек не должен потерять веру. Наоборот, его вера может перейти на качественно более высокий уровень. Для этого важно увидеть: да, действительно, в истории Церкви были проблемы, и они есть, и, по всей вероятности, будут всегда. Но, тем не менее, Господь управляет Церковью, несмотря ни на что.
Плохо, когда человек вообще не видит никаких проблем, но также плохо, когда человек теряет главное чувство, что Церковь — это не государство, не гражданское общество и так далее, это что-то другое по своей природе. Мне кажется, в этом специфика нашей дисциплины, и она чрезвычайно важна. Даже если человек изучает предмет просто для общего развития, как христианин он получает чрезвычайно важный опыт: возможность увидеть Церковь такой, какая она есть, но не терять веру. А почему бы подольше не оставить человека в убеждении, что проблем у Церкви не было?
Должен сказать, что при огромной любви и уважении к России, ко всему русскому русской культуре, истории, разумеется, к православию и так далее я все-таки остаюсь западным человеком. Я понимаю все больше и больше, что с этим ничего не могу поделать. Я итальянец не только по паспорту, но, видимо, и по менталитету, образу мыслей. Я читал в некоторых Ваших интервью, что Вы так отвечаете.
Но все-таки хотя бы чуть-чуть расшифруйте, что это значит — быть западным человеком по отношению к восточному, то есть русскому? Это другой менталитет? Я, может быть, добавлю к Вашему разговору рассуждение Сергея Сергеевича Аверинцева, который сказал, что Европа пошла по пути Аристотеля, то есть это закон, священное право частной собственности и порядок. Не закон, но по понятиям, по справедливости... Нет никакого священного права частной собственности — и некоторый кажущийся беспорядок. В этом причина? Или, может быть, что-то другое? Почему Вы говорите, что Вы все-таки западный человек?
У каждого человека есть какие-то обязанности, но есть и права. Любой человек имеет право на уважение, на то, чтобы… даже, допустим, работодатель или само государство уважало бы его права. Это безусловно, с этим ничего не поделаешь, это — у любого западного человека. Есть определенные права, на которые никто не имеет права покушаться, — это точно признак западного менталитета. В этом есть и плюсы, и минусы. Есть и положительная сторона этого дела. Скажем так, человеческие взаимоотношения идут прежде всего в России, как мне кажется. Это важнее, чем даже какие-то абстрактные права.
В этом смысле это замечательно. Это одновременно и плюс, и минус. Потому что иногда ты рассчитываешь, что вот на это имеешь право, а оказывается, что это не совсем так. Это несколько дезориентирует западного человека. Но, с другой стороны, то, что личные и межличностные отношения, между людьми, на первом месте — это замечательно. Кстати говоря, я успел немного поучиться у Сергея Сергеевича. Он читал лекции у нас в Женеве, когда я учился там в университете. Он, кстати, написал предисловие к одной моей книге «Из бесед с армянским католикосом Гарегином I».
Я к нему обратился как бывший студент. Кроме того, Сергей Сергеевич очень любил Армению. Он также написал предисловие к замечательному переводу книги скорбных песнопений Григора Нарекаци. И потому, как к любителю Армении и армянства, я к нему обратился, и он написал мне замечательное предисловие. У меня очень светлая память о Сергее Сергеевиче. Там написано: «Джованни Гуайта родился в Италии в 1962 году, учился во Флоренции, Женеве, Москве и Санкт-Петербурге тогда Ленинграде , ученый православия, эссеист и переводчик, является автором многочисленных публикаций по духовности и Русской Церкви, восточному христианству. Преподает в Московском университете, живет в Москве». Все правильно?
Это перевод на русский язык. Я не знаю, кто выложил это, если честно. Насколько мне известно, есть даже статья в «Википедии». Может быть, кто-то из моих армянских друзей… — Я прочел у Вас, что две свои первые книжки Вы прочитали до поступления в школу — «Пиноккио» и «История Церкви». Так Вы познакомились с Россией. Что-то запало, какая-то зацепка произошла? И есть еще одно обстоятельство, я нечасто о нем рассказываю. Когда мне было лет десять, мои родители приехали в Россию.
Как раз по долгу службы: мой отец был тогда министром, в числе делегации от итальянского правительства он приехал в Россию. Он, кстати, был здесь несколько раз. Один раз он был с мамой, мы, дети, были еще маленькими. Я помню, как они нам рассказывали о Москве, о России.
Это длинный процесс на самом деле. Здесь сыграли роль разные обстоятельства. Конечно, русская культура, конечно, Достоевский. И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском. И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение.
Я говорю, это рост. Это как смотришь на какую-то вещь, которая тебе нравится и в какой-то момент понимаешь, что в этом ты участвуешь. Поэтому, мне даже трудно это объяснить, аргументировать. Иоанна Предтечи. В крещении Гуайта был наречен в честь св. Иоанна Богослова. Когда меня только что рукоположили и я как раз соборовал маленькую девочку в онкологической больнице, я плакал, и я ничего не мог сказать родителям и так далее. Но единственный, как мне кажется, разумный ответ о том, что и Христос страдал, что Он как раз прошел через страдание, Он умер на кресте, Он спустился во Ад — это означает, что он принял на Себя любое страдание. Поэтому вместе со страждущим Он страдает рядом, вот это единственный ответ, который я могу найти таким вот, вы спросили насчет католикоса, он примерно также и ответил на этот вопрос — почему землетрясение, рак и так далее.
Бегущих от полиции протестующих в московском храме принял священник - сын итальянского министра
Я думаю, там, где люди задают себе серьёзные вопросы — о причинах страдания, о болезни, о том, сохранять ли ребёнка, который родится с серьёзными патологиями и, скорее всего, проживёт совсем недолго, — присутствие священника необходимо. И перед лицом трудной ситуации бывает неважно, какого вероисповедания человек, крещён он или нет: наша страна многонациональная и многоконфессиональная, и мне доводилось беседовать и с протестантами, и с мусульманами. Эти детали отступают на второй план, когда речь идёт об экзистенциальных вопросах, а на первый план выходит общечеловеческое. Я сам был рождён при непростых обстоятельствах: катастрофические роды, и я, и мама могли умереть. Мои родители тоже стояли перед выбором — делать аборт или нет. И, кроме собственно священнического слова, в разговорах с родителями я могу опираться и на собственный опыт, делиться своими переживаниями. Ведь, кроме церковных таинств, человеку зачастую нужно просто сочувствие и поддержка. Это смысл и христианства, и того, чем занимается Детский хоспис.
Часто мне задают вопросы о смысле страдания, о том, где во всём этом Бог и не наказывает ли он ребёнка за грехи родителей. Эти вопросы очень законные и правильные. Ведь мы знаем, что Бог есть любовь. И если бы он карал ребёнка за якобы ошибки родителей, то он был бы не Богом любви, а каким-то чудовищем.
А для преподавателя важно именно это. То же самое и с преподавателем: студенты судят обо мне исходя из того, как я организовал курс, что я написал им. Бывает ли так, что общение с учениками выходит за рамки дистанционной программы? Я люблю учебные форумы — это место, где можно вести диалог. И я стараюсь различать общение в рамках предмета и другое общение, хотя это не всегда возможно: когда идет дискуссия, в ней затрагиваются не только вопросы, касающиеся истории Церкви. Но иногда бывает, что слушатели задают вопросы совсем не по теме, и я предлагаю — давайте об этом мы поговорим отдельно, напишите мне личное сообщение… Иногда нужен именно совет священника, монаха, иногда — просто старшего, более опытного человека, преподавателя. Как правило, в каждой группе есть один-два человека, общение с которыми продолжается и после окончания курса. Вы строгий преподаватель в плане оценок? И, кроме того, мы преподаем уже взрослым людям, они не должны показывать родителям красивые оценки, заканчивать вуз с красным дипломом, с медалью. Тут важно только получить хорошее образование. Потому, когда человек в ответе показал минимум знаний, я ставлю ему тройку, и только если он ответил именно отлично — пятерку. Чаще всего оценка — четверка, потому что люди обычно стараются больше, чем на минимум, а вот блестящих ответов мало. Не уверен, что хорошо, если учащийся старается обязательно получить отличные оценки за все темы. Но, мне кажется, хорошо, когда человек находит в курсе темы, которые ему особенно близки, интересны, и старается в них добиться особенно хороших результатов. Однако их пришлось бы организовать в виде лекций. Очно ты так или иначе предлагаешь свое видение истории, составленное из разных источников. В дистанционном же формате слушатели могут не знать, какова моя личная позиция по тому или иному вопросу, потому что они читают разные учебники и самостоятельно формулируют свою позицию. Очно я читаю другой курс, который сам создал: история взаимоотношений между Восточной и Западной Церквями. Я прочел его уже несколько раз: в Смоленской духовной семинарии, в светских вузах, даже католики просили его прочесть. Это довольно длинный курс, но достаточно узкий относительно моего дистанционного курса по всей церковной истории до XV века, который я преподаю в ИДО. Вы много занимались переводами — сколько современных и древних языков Вы знаете? И без каких языков нельзя всерьез изучать историю? Скажем, итальянский, французский, русский, а также английский — мои рабочие языки, на немецком я могу читать научную литературу, а испанский и португальский я понимаю лучше, чем немецкий, хотя говорить на них мне трудно. На славянских языках я тоже могу читать, потому что они близки между собой — хорватский, польский, украинский, белорусский болгарский немного труднее. Что касается древних языков, я в свое время закончил классический лицей, поэтому знаю греческий и латынь, но, к сожалению, не знаю иврита. И я очень жалею, что не выучил древнеармянский язык — грабар. Это моя мечта — взяться хотя бы за один из этих языков. Историк может найти много научной литературы на английском, французском, немецком. Но надо иметь в виду еще вот что: итальянский язык может пригодиться для любой богословской дисциплины, потому что все высшие учебные заведения католической церкви находятся в Риме и там преподают на итальянском. Соответственно, на итальянском языке существует огромное количество литературы по литургике, библеистике, истории Церкви, — даже то, что написано иностранными авторами, часто переведено на итальянский. Как ни странно, этот язык может оказаться столь ж полезен, как и английский. Если литургисту я бы очень советовал французский, а библеисту — немецкий, то для церковного историка, если он знает английский, или французский, или немецкий, итальянский очень хорош как второй иностранный язык. Нужную литературу часто можно найти в итальянском переводе. История Церкви — это историческая или богословская дисциплина? Это история святости или история жизни Церкви в падшем мире? Подход должен быть одновременно и научный, исторический, но, так как мы люди верующие, предмет нашей дисциплины для нас чрезвычайно важен и свят. Совместить эти два подхода — самое главное для церковного историка. Я пишу на главной странице своего дистанционного курса о том, что нам надо совместить разные вещи: ведь институт дистанционного образования — часть православного университета, который имеет государственную аккредитацию. Это высшее учебное заведение и, одновременно, — духовная школа Русской Православной Церкви. Поэтому требуется, с одной стороны, научная дисциплина, а с другой стороны, подход верующих людей. Мы должны использовать весь инструментарий светского историка — источниковедение, историко-критический метод и т.
Перед лицом будущего. Дыхание Бога, "... Где двое или трое... Вызов сект. Авторитарность и анархизм. Урок Понтия Пилата. Карьеризм, монашество и женатый епископат. Пожизненная власть. Демократическая Церковь? Миряне и избрание иерархии. Народ Божий. Наиболее чувствительные создания. Женщины, священство и диаконство. Женщины и чувство святости. Женский гений и «слабый пол». Церковь и молодежь. Сексуальная жизнь и семья. Монашество и любовь. Церковь и гомосексуализм. Церковь и нравственность. Церковь и государство.
Митрополит Волоколамский Иларион совершил сегодня пресвитерскую хиротонию диакона Иоанна Джованни Гуайты. Клириком Московского Патриархата православный итальянец, много лет живущий в России, стал 28 марта этого года, когда митрополит Иларион рукоположил его во диакона. Хиротония состоялась в ходе Литургии в храме Усекновения главы св. Иоанна Предтечи на Черниговском подворье. Для председателя Отдела внешних связей Московского Патриархата это было первое богослужение в качестве настоятеля Черниговского подворья.
Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине"
Отец Иоанн (Джованни Гуайта) родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния. Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта), клирик храма святых Космы и Дамиана в Шубино, уедет из Москвы и продолжит служение в храме Преображения Господнего в испанском городе. Джованни Гуайта – специалист по истории восточного христианства, издал книгу бесед с Католикосом Всех Армян Гарегином Первым «Встреча неба и земли», книги «1700 лет верности. Армянский музей Москвы и культуры нации 16 октября опубликовал интервью итальянца иеромонаха Иоанна (Джованни Гуайта). Священнослужитель храма Косьмы и Дамиана в Москве Иоанн (Гуайта) стал знаменитым в одночасье благодаря проявленному им христианскому милосердию. Иеромонах Иоанн (Гуайта) представил 14 июня свою книгу "Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной" в просветительском центре при Феодоровском соборе.
Портал правительства Москвы
Джованни Гуайта) родился на острове Сардиния в 1962 году. Иеромонах Иоанн Гуайта. Отец Джованни Гуайта. Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и. В миру он Джованни Гуайта, а для прихожан — отец Иоанн. Широкую медийную известность отец Джованни (можно его и так называть) приобрёл в 2019 году. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта) — иеромонах "Русской православной церкви"; с 2014 года штатный клирик прихода храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве. Иеромонах Иоанн (Гуайта), клирик храма бессребреников Космы и Дамиана в Шубине, служит в детском хосписе «Дом с маяком», в том числе и в перинатальном отделении.