Балет «Дочь фараона» восстановил Мариинский театр, 25 марта сообщает ТАСС. Балет «Дочь фараона» оценило 0 человек. Отзывы, рецензия, рекомендации и полный обзор балета.
Хореограф Канделоро рассказал о предстоящей премьере балета «Дочь фараона» в Мариинке
Обращаясь к этой работе сегодня, театр продолжает исследовать свое богатейшее прошлое, обнаруживая в нем художественные истоки сегодняшнего балета", - говорится в сообщении. Чтобы современный зритель увидел легендарный спектакль таким, каким его задумывал сам Петипа, была проведена колоссальная работа по реконструкции постановки. В основу реконструкции легли записи Николая Сергеева, сделанные по системе Владимира Степанова, а также воспоминания артистов, участвовавших в "Дочери фараона" и Русских сезонах Дягилева. Возобновленная "Дочь фараона" может похвастаться реконструкцией не только хореографии, но и исторического сценического облика.
Мумии мужчин и женщин. Придворные фараона. Действующие лица в балете Аспиччия. Король Нубии. Таор, молодой египтянин. Пассифонт, его слуга. Рамзея, любимая невольница Аспиччии.
Его жена. Верховный жрец. Чёрный невольник. Начальник охоты. Придворный нубийского короля. Невольник фараона. Свита фараона и его дочери. Невольники и невольницы. Охотники и охотницы. Свита нубийского короля.
Воины фараона и короля Нубии. Жрецы и жрицы. Рыбаки и рыбачки. Ундины, наяды и ручейки. Пастухи и пастушки. Аспиччия — Юлия Седова , Мариинский театр, около 1905. Пролог Ночь. Оазис в пустыне. В глубине сцены видна пирамида с прорубленным в ней входом. Явление первое.
По дороге движется караван армянских купцов, везущих на продажу невольниц и баядерок. Достигнув оазиса, караван располагается на ночлег. Явление второе. К оазису приближаются ещё двое — лорд Вильсон и его слуга Джон Буль. Купцы приглашают их разделить ужин и приказывают баядеркам развлечь гостей танцами. Раздаётся гром. Начинается страшная буря. Все бегут в беспорядке и ищут укрытия внутри пирамиды. Только лорд Вильсон сохраняет спокойствие: он хочет зарисовать происходящее в своем альбоме. Но ветер усиливается, и лорд вместе со своим слугой также прячется в пирамиде.
Картина вторая. Зал внутри пирамиды, украшенный статуей фараона и изваяниями воинов-сфинксов. Вдоль стен расставлены мумии, одна из них — в центре — находится в позолоченной и раскрашенной нише. Оправившись от испуга, купцы располагаются в зале и начинают курить опиум. Входят лорд Вильсон и Джон Буль. Из глубины пирамиды появляется старик — сторож. Он удивляется при виде незнакомцев. Лорд Вильсон расспрашивает его о мумиях. Старик подводит его к той, которая стоит в золоченой нише, и объясняет, что это — любимая дочь фараона. Лорд Вильсон просит у купцов дать ему покурить опиумную трубку.
Несмотря на предостережения, он настаивает на своей просьбе. Купцы соглашаются, причём в курении принимает участие и Джон Буль. Под действием наркотика все погружаются в сон. Сцену закрывают облака. Луч света падает на лицо мумии царской дочери — и она оживает. Старик — сторож сбрасывает лохмотья и превращается в стройного юношу — гения пирамид.
Раздаётся гром. Начинается страшная буря. Все бегут в беспорядке и ищут укрытия внутри пирамиды.
Только лорд Вильсон сохраняет спокойствие: он хочет зарисовать происходящее в своем альбоме. Но ветер усиливается, и лорд вместе со своим слугой также прячется в пирамиде. Картина вторая. Зал внутри пирамиды, украшенный статуей фараона и изваяниями воинов-сфинксов. Вдоль стен расставлены мумии, одна из них — в центре — находится в позолоченной и раскрашенной нише. Оправившись от испуга, купцы располагаются в зале и начинают курить опиум. Входят лорд Вильсон и Джон Буль. Из глубины пирамиды появляется старик — сторож. Он удивляется при виде незнакомцев.
Лорд Вильсон расспрашивает его о мумиях. Старик подводит его к той, которая стоит в золоченой нише, и объясняет, что это — любимая дочь фараона. Лорд Вильсон просит у купцов дать ему покурить опиумную трубку. Несмотря на предостережения, он настаивает на своей просьбе. Купцы соглашаются, причём в курении принимает участие и Джон Буль. Под действием наркотика все погружаются в сон. Сцену закрывают облака. Луч света падает на лицо мумии царской дочери — и она оживает. Старик — сторож сбрасывает лохмотья и превращается в стройного юношу — гения пирамид.
По его знаку оживают другие мумии и воины. Аспиччия замечает лорда Вильсона. Она подходит к нему и кладет руку ему на грудь. Он во сне тянется к ней. Гений пирамид берёт её и улетает с ней на облаке. Сцена затягивается густыми облаками, среди которых возникает надпись «Сон из минувшего». Действие первое Лесистая местность. Справа — беседка. При поднятии занавеса слышны звуки охоты фараона.
Аспиччия и её спутницы среди них — Рамзея появляются с охотничьими принадлежностями в сопровождении нескольких охотников. Они исполняют воинственный танец. Аспиччия хочет отдохнуть. Она ложится на скамейке в беседке. Девушки окружают её, одна из них играет на лютне. Постепенно все в том числе и музыкантша засыпают. На деревьях показывается обезьяна. Аспиччия просыпается и целится в неё из лука, но обезьяна прячется. Тогда к Аспиччии подлетает пчела.
Она пытается отогнать её, проснувшиеся охотницы стараются ей в этом помочь. Входят два египтянина. Это лорд Вильсон и Джон Буль, которым из-за опиума снится, что они превратились соответственно в Таора и Пассифонта. Таор отгоняет пчелу. Ему кажется, что он где-то уже видел принцессу. Он подходит к ней и кладет руку на её грудь — как она в прологе. Раздаются звуки охотничьих рогов. Таор и Пассифонт убегают. Приходят охотники и докладывают, что поднятый ими лев рыщет по лесу.
Девушки в страхе удаляются. Аспиччия тоже уходит, но вскоре снова появляется на сцене, преследуемая львом. Спутницы в испуге смотрят на то, как лев гонит царскую дочь. Вернувшийся Таор, узнав от них, что случилось, бросается на помощь девушке. Он стреляет в льва из лука, и приносит принцессу на руках к её подругам.
Первый театральный сезон в новом здании открылся 2 октября 1860 года «Жизнью за царя» Глинки. В 1886 году старое здание театра было перестроено под консерваторию, а репертуар полностью перенесен на сцену Мариинского театра. В 1988 году после смерти Евгения Мравинского и ухода Юрия Темирканова в филармонию, Валерий Гергиев становится художественным руководителем и главным дирижером Мариинского театра.
Площадки Основное здание Мариинского театра Театральная площадь, д. Торжественное официальное открытие и гала-концерт состоялись 2 мая 2013 года.
В Мариинском театре покажут «имперский» балет с ожившими мумиями
Мариинский театр Как рассказали «Собака. Фото: Данил Ярощук Фото: Лиза Трояновская Мария Хорева По словам Канделоро, «Дочь фараона» — «богатый, невероятно красивый балет», состоящий из четырех актов, 500 костюмов и «великолепных декораций» от Роберта Пердзиолы. Очень важно, что театр решил вернуть на сцену постановку, с которой началась великая история Петипа и русского балета, столько подарившая всему миру, и я очень рад быть частью этого проекта», — поделился постановщик. Премьерные показы пройдут 24 , 25 и 26 марта в Мариинском-2.
Астрахани Астраханской области; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы «Орел»; Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», ее региональные отделения и иные структурные подразделения; Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. S», «The Opposition Young Supporters» ; Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. Краснодара»; Межрегиональное объединение «Мужское государство»; Неформальное молодежное объединение «Н. Круглосуточная служба новостей.
Англичанин лорд Вильсон во время путешествия по Египту попадает в песчаную бурю и укрывается в усыпальнице фараона и его дочери. Во сне он видит себя юным египтянином Таором, спасающим во время охоты дочь фараона Аспиччию. Герои, естественно, влюбляются, папе такая партия, естественно, не нравится он предпочел бы отдать дочь за нубийского царя. Влюбленные убегают, страдают, но все, естественно, заканчивается к всеобщей радости и пышной свадьбе. Как и положено, в балете много чудес и превращений. Гробницы и пирамиды, джунгли и дворцы, золото и полные самоцветов сундуки. Подводное царство с танцами семи рек. Громадная кобра, жалящая каждого, кого прикажет умертвить фараон. А еще невольницы, рыбаки, баядерки, кариатиды, сфинксы, ундины… Но первое, что порадует и завсегдатая, и неофита, то воодушевление, с которым умудренная и лавроносная труппа постигает утраченную стилистику и язык старинной или под нее работающей пантомимы. Это, безусловно, помогает четырехчасовому действу, которое благодаря то ли поначалу еще не слишком опытному в режиссуре Петипа, то ли нынешним реконструкторам, по сути, оборачивается многоактным дивертисментом. Танцевальная изобретательность с этим талантом Петипа родился , красочность и стилевое смешение декораций и бесчисленных костюмов Пердзиола опирался на эскизы из разных эпох — от академизма до модерна и даже с изящным юмором сыгранные верблюды, лев и обезьянка с пластикой Квазимодо псевдоживность успешно соперничает с вызывающей неизменные овации настоящей лошадью — все это не спасло бы от некоторой монотонности. Недаром директор Императорских театров Владимир Теляковский не раз упоминал в дневниках о том, что «спектакль шел скучно».
Восстанавливать по архивным, музейным и библиотечным документам пришлось все компоненты балета — музыку, хореографию, пантомиму, стиль и манеру танца, декорации, театральную машинерию и костюмы. Но выпускал балет в силу разных обстоятельств другой знаток хореографии Петипа — Тони Канделоро вместе со своим ассистентом Хуаном Бокампом. Утраченная в постреволюционный период «Дочь фараона» начала волновать умы постановщиков сразу, как только Сергей Вихарев, знаменитый танцовщик и реставратор балетов из Мариинского театра, воссоздал в 1999 году в первозданном виде «Спящую красавицу» Чайковского-Петипа. Он использовал хранящиеся в Гарвардской библиотеке записи режиссёра Николая Сергеева, закодированные с помощью авторской системы фиксации хореографии Владимира Степанова, которые ему удалось расшифровать и грамотно перевести на язык танца. Но если «Спящая» прошла через огонь и воды XX века, и костяк её хореографии жив, то от «Дочери фараона» не сохранилось ничего, кроме пары вариаций, тетради Сергеева и воспоминаний участников последних спектаклей. В 2000 году Большой театр, жаждущий заполучить себе балет-реконструкцию, пригласил француза Пьера Лакотта 1932-2023 , известного хореографа, которому удалось успешно восстановить «Сильфиду» Филиппо Тальони в Париже, поставить в Москве «Дочь фараона». Это был интересный опыт обращения к наследию Петипа, но совсем не реконструкция, а скорее фантазия на тему императорского балета конца XIX века. Слабым местом московской версии стала музыка Цезаря Пуни. За 23 года бытования балета на сцене дважды заказывалась новая оркестровка, что не очень помогло делу. И вот несколько лет назад в Мариинке начали готовиться к собственной премьере первого масштабного балета Петипа с максимальной оглядкой на оригинал. Речь шла о реконструкции всех составляющих балета. Начать пришлось с музыки, так как партитура балета оказалась чуть ли не автографом Пуни 1862 года, а это означало, что оркестровые голоса зашифрованы удобным композитору способом, и прочитать стенограмму может только специалист. Пуни славился тем, что умел сочинить целый балет очень быстро. Он ходил на репетиции к Петипа и моментально приносил скрипичный репетитор, который проигрывался и получал или не получал одобрение хореографа, иногда музыка переписывалась. Когда балет был готов, Пуни расписывал голоса для оркестра и разучивал материал с музыкантами. Новые балеты часто жили недолго, поэтому достаточно было того, что музыку запоминали оркестранты, а сами ноты исторической ценности не имели по определению. В 1862 году никто не мог предположить, что «Дочь фараона» станет такой успешной, что её будут исполнять без перерыва в Петербурге и Москве ещё и в советское время, что балет будет не раз «переодет» лучшими дизайнерами императорской сцены. В итоге раритетную рукопись Пуни передали в 2021 году композитору Андрею Круглику, который осуществил реконструкцию и отредактировал исторический музыкальный текст для премьеры в Мариинском театре, иначе говоря, перевёл рукопись на современный нотный язык.
Балет «Дочь фараона» на Новой сцене Мариинского театра
"Мариинский театр, [04.03.2023 14:44] «ДОЧЬ ФАРАОНА» грандиозная балетная премьера Мариинского театра. 24 марта 2023 года Мариинский театр показал премьеру реконструкции такой градиозной махины, как "Дочь фараона". «Дочь фараона» — балет в трёх действиях, в девяти картинах с прологом и эпилогом Цезаря Пуни. Первый весенний месяц будет богат в Мариинском на премьеры — вслед за оперой «Набукко», которую зрители увидят уже 5 марта, театр представляет долгожданную балетную премьеру — «Дочь фараона» Цезаря Пуни в хореографии Мариуса Петипа. Первая балетная премьера сезона в Мариинском театре – восстановленный спектакль Мариуса Петипа "Дочь фараона".
Мариинский театр восстановил балет XIX века
Балетмейстер М. Первое представление: Санкт-Петербург, Мариинский театр, 1862 г. Действующие лица в прологе Лорд Вильсон. Джон Буль, его слуга. Мумия, дочь фараона. Сторож пирамид. Армянские купцы. Вожаки верблюдов. Начальники и невольницы.
Мумии мужчин и женщин. Придворные фараона Воины. Действующие лица в балете Аспиччия. Король Нубии. Таор, молодой египтянин. Пассифонт, его слуга Рамзея, любимая невольница Аспиччии. Его жена. Верховный жрец.
Черный невольник. Начальник охоты. Придворный нубийского короля. Невольник фараона. Свита фараона и его дочери. Невольники и невольницы. Охотники и охотницы. Свита нубийского короля.
Воины фараона и короля Нубии. Жрецы и жрицы. Рыбаки и рыбачки. Ундины, наяды и ручейки. Пастухи и пастушки. Пролог Картина первая. Пустыня на востоке. Небо ясное, усеянное звездами.
Справа — группа пальмовых деревьев. Слева — фонтан в зелени. В глубине сцены — пирамида, в которой прорублена дверь, выходящая в пустыню. На горизонте — горы, и видна дорога, по которой в долину спускается караван. Явление первое. Под звуки марша приближается караван богатых армянских купцов. Черные невольники ведут верблюдов, навьюченных товарами; молодые невольницы и баядерки — некоторые на верблюдах, другие пешком — сопровождают своих хозяев — купцов, которые везут их на продажу в египетские серали. Караван останавливается для отдыха под сенью пальмовых деревьев.
Невольники, повесив шатер и раскинув по земле богатые восточные ковры и подушки, начинают собирать ужин. Путешественники совершают молитву, потом садятся ужинать. Явление второе. На вершине холма появляются новые путешественники. Они медленно спускаются в долину и, по-видимому, утомлены путешествием. При них только один верблюд. Багаж их легок. Эти вояжеры — молодой лорд Вильсон и его слуга Джон Буль.
Последний, кажется, утомлен гораздо более своего господина, который, увидя пирамиду, осматривает ее с восторгом. Джон Буль тащится с трудом, придерживаясь за верблюда. Завидев отдыхающих армян, он обращает на них внимание своего господина и радуется заранее, в надежде попользоваться их ужином, Лорд Вильсон подходит к купцам и просит у них позволения присоединиться к ним. Они с удовольствием принимают его, приглашают сесть и предлагают ему фрукты; между тем молодые невольницы наливают ему питье. Джон Буль старается ухватить несколько остатков от ужина, глотает их с жадностью, потом вырывает из рук негра кружку с вином и возвращает ее опорожненную, к крайнему огорчению бедного раба. Молодые баядерки, по приказанию своих господ, исполняют перед ними танцы: сперва спокойно, но, возбужденные вином, которое им подносят невольники, воодушевляются и предаются веселым вакхическим увлечениям. Джон Буль, тоже разгоряченный вином, вмешивается в танцы баядерок, но они подсмеиваются над его веселостью. По окончании танцев слышны раскаты грома.
Небо освещается ярким огнем, подобно северному сиянию. Начинает дуть страшный симум и волнует песчаную степь. Купцы в ужасе встают. Караван приходит в беспорядок, невольники спешат укладывать багаж и убирают дорожные вещи. Симум поднимается с большей яростью. Вихрь уносит шатер, раскинутый над путешественниками. Пальмовые деревья ломаются и падают. На горизонте волнуется песчаное море.
Каждый старается отыскать себе убежище, и наконец все толпой бегут укрыться в пирамиде. Лорд Вильсон, как истинный джентльмен, смотрит со спокойным любопытством на эту страшную картину и располагается нарисовать ее в своем альбоме, к удивлению своего слуги, который умоляет его спасаться. Джон Буль сам пытается бежать, но удар ветра повергает его на землю, и, несмотря на все усилия, он не может удержаться на ногах. Наконец ураган усиливается так, что в пустыне становится совершенно невозможно оставаться. Тогда лорд Вильсон грустно отправляется ко входу в пирамиду в сопровождении Джона Буля, которого симум сбивает с ног. Он катится до самых дверей пирамиды, куда и входит вместе с лордом Вильсоном. Картина вторая. Внутренний вид пирамиды.
Слева — статуя фараона, сидящего на гранитном троне. В глубине сцены — каменные сфинксы воинов. Около стен тянется длинная вереница мумий. Посередине сцены — ниша главной мумии, вокруг которой все прочие мумии составляют как будто ее свиту. Эта ниша вызолочена, расписана красками и вообще отличается особенным великолепием. Купцы, опомнившись от страха, вместе со своими спутниками располагаются под защитой вековых сводов отдыхать и курить из длинных чубуков опиум, который приготовляют им невольники. Вскоре входят лорд Вильсон и Джон Буль. Последний при виде мягких подушек, приготовленных для одного из купцов, ложится на них и объявляет, что он никому не уступит своего места.
Купец, улыбнувшись, оставляет его в покое. Из глубины этой мрачной залы появляется старик, сторож пирамиды, покрытый лохмотьями. Он удивлен неожиданным приходом такого множества гостей, посетивших жилище мертвых. Лорд Вильсон, как любопытный турист, задобрив старика несколькими золотыми монетами, расспрашивает его о мумиях. Старик охотно удовлетворяет его любопытство, потом, остановившись перед главной мумией, преклоняется перед нею и, указывая лорду Вильсону на ее королевскую повязку, объясняет, что это памятник любимой дочери фараона. Окончив разговор со сторожем, лорд подходит к купцам и изъявляет желание покурить опиуму. Вот какое действие производит опиум,— отвечает ему начальник каравана, указывая на одного из курильщиков, погруженного в беспокойный сон. Джон Буль, следуя примеру своего барина, также курит.
Постепенно оба англичанина и все присутствующие погружаются в глубокий сон. Вскоре легкие облака опускаются на землю и окружают спящих.
Мариус Петипа Любой исследователь истории балета скажет, что редакций спектаклей существует множество и восстановить именно версию Мариуса Петипа, мягко говоря, сложно. Да, благодаря нотациям в частности, Степанова , мы имеем информацию о многих значимых классически балетах, но всё равно этого не достаточно. По сути балет ставится заново и … это неизбежно. Так вот вернемся к «Дочери фараона» 1862 и его создателю. Об этом своем опыте Мариус Петипа говорил в мемуарах и смаковал свой успех, ведь балет по повести «Роман мумии» Теофиля Готье он поставил за рекордные шесть недель. Спешка была вызвана тем, что в Петербург должна была прибыть звезда мировой сцены итальянка Каролина Розатти. В честь ее бенифиса и решили поставить спектакль на музыку Цезаря Пуни. Балет тогда стал невероятно затратным для театра, но сполна себя окупил, так как на протяжении 66 лет он неизменно собирал аншлаги.
После отъезда Розатти поговаривали, что не случайного, так как балерине было на тот момент 36 лет, она набрала в весе и это всё якобы не прибавляло успеха спектаклю в партиях Рамзеи и Аспиччии блистали русские танцовщицы, да и балет в целом стал любим танцовщиками, так как задействовано там было крайне много людей, и соответственно работой было обеспечено подавляющее большинство артистов. Кстати, любопытный факт: Мариус Петипа однажды даже сам вышел на сцену в роли царя. В 1928 году балет «Дочь фараона» был показан последний раз с М. Семёновой и затем последовал огромный перерыв, который прервался в 2000 году, когда Большой театр решил возобновить постановку на своей сцене. Эта постановка в редакции Пьера Лакотта , на мой скромный взгляд, и является поистине значимой, интеллигентной, богатой на технически сложные вариации, выверенной, красивой и максимально приближенной к замыслу классического спектакля версией.
Четырехактное действие с огромным количеством персонажей, а значит, и костюмов, с восемью сменами декораций, изобретательными сценическими эффектами и разнообразной бутафорией, включавшей двух верблюдов в натуральную величину, льва, рой пчел и прочие аксессуары экзотического антуража. Хореограф Мариус Петипа не поскупился на разнообразные танцы, благо что либретто, составленное вместе с французским драматургом Сен-Жоржем, давало простор для представления многих солистов. История о сне про ожившую мумию и ее любовные приключения у подножия пирамид и под водами Нила, как и большинство балетов той поры, вряд ли претендовала на катарсис у зрителей, но непременно их удивляла и радовала виртуозностью танцев и красноречием пантомимы. Спектакль продержался на сцене шестьдесят шесть лет, регулярно собирая аншлаги!
В театре утверждают, будто от сделанного Ратманским в спектакле ничего не осталось. Можно лишь гадать, как такое возможно, если все опирались на материалы из Гарварда. Пусть даже некоторых записанных Канделоро со слов его пожилых подруг вариаций в знаменитой коллекций и нет. Как бы то ни было, а премьера состоялась. Литературным источником для либретто Петипа и Сен-Жоржа послужил «Роман мумии» Теофиля Готье, от которого, впрочем, в балете почти ничего не осталось. Англичанин лорд Вильсон во время путешествия по Египту попадает в песчаную бурю и укрывается в усыпальнице фараона и его дочери. Во сне он видит себя юным египтянином Таором, спасающим во время охоты дочь фараона Аспиччию. Герои, естественно, влюбляются, папе такая партия, естественно, не нравится он предпочел бы отдать дочь за нубийского царя. Влюбленные убегают, страдают, но все, естественно, заканчивается к всеобщей радости и пышной свадьбе. Как и положено, в балете много чудес и превращений. Гробницы и пирамиды, джунгли и дворцы, золото и полные самоцветов сундуки. Подводное царство с танцами семи рек.
Балет «Дочь фараона» в Мариинском театре
В новой постановке «Дочери фараона» в Мариинском театре — где в 1862 году спектакль родился, прожил 60 лет и почти на столетие сошел с репертуара, — надписи тоже нет. Грандиозный балет «Дочь фараона» с блеском вошел в репертуар Мариинского театра в марте этого года, став не только самой громкой премьерой, но и настоящей жемчужиной репертуара. Редактор отдела "Музыкальный театр" в "Петербургском театральном журнале", автор книги "На пуантах и босиком" Анна Гордеева — о воскрешенном на сцене балете "Дочь фараона". На новой сцене Мариинского театра («Мариинский-2») 24 марта состоится самая амбициозная балетная премьера за последние 20 лет — грандиозная реконструкция «Дочери фараона» Цезаря Пуни, первого многоактного балета Мариуса Петипа, поставленного им в 1862 году.
Ожившая история
- О компании
- Танцемания и египтомания: история балета «Дочь фараона» - DELARTE Magazine
- Что еще почитать
- Главное сегодня
- В Мариинском театре показали «Дочь фараона»
В Мариинский театр вернулась «Дочь фараона»
Смотрите видео онлайн «Балет «Дочь фараона» в Мариинском театре» на канале «Анимационные Короткометражки» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 10 июля 2023 года в 13:20, длительностью 00:05:39, на видеохостинге RUTUBE. «Дочь фараона» — балет в трёх действиях, в девяти картинах с прологом и эпилогом Цезаря Пуни. «Дочь фараона» дебютировала в 1862 году в Петербурге, став первым большим балетом Мариуса Петипа. реконструкция знакового балета Мариуса Петипа "Дочь фараона" на либретто Жюля Сен-Жоржа.
В Мариинский театр вернулась «Дочь фараона»
Когда тот, чье имя нельзя называть, прервал восстановление "Дочери фараона", я очень огорчилась, а приглашение вместо него итальянца Канделоро, о котором мало что было известно, сочла шагом отчаяния. Балет «Дочь фараона» с 29 апреля 2023 по 20 января 2024, Мариинский-2 (Новая сцена) в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Итальянский исследователь русского балетного наследия вышел на связь с Мариинским театром, узнав, что готовится постановка. После долгого перерыва посмотрел балет Большого театра — первый спектакль из серии «Дочь фараона».