Что значит выражение «мазу тянут». Выражение «мазу тянут» в русском языке означает, что люди стремятся извлечь выгоду или выжить за счет чьего-либо несчастья или неприятностей. Главная» Новости» Мазу тянуть что значит. 213 Тянешь мазу что значит маза. Есть маза факать водолаза.
Что значит тянуть мазу за всех
Что такое тянуть мазу: основные причины и методы избавления | Термин «тянуть мазу» означает откладывать дела на потом, откладывать принятие решений или не заниматься чем-то важным. Это явление может иметь различные причины и факторы, которые могут влиять на проявление данного поведения. |
Что значит "за кого мазу тянешь": смысл и происхождение выражения - статья на сайте | Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности. |
Мазу тянуть. | Слово «маза» в переводе означает «мазь», а «тянуть» — «долго протягивать, тянуть, растягивать». Таким образом, «мазу тянуть» можно перевести как «долго протягивать мазь». |
Что означает фраза тянуть мазу Разъяснение значения и происхождения
Занятия спортом и физическими упражнениями помогут укрепить мышцы и суставы, улучшить кровообращение и общее состояние здоровья, что может существенно снизить вероятность «тянуть мазу». Осветите свою жизнь. Недостаток солнечного света часто является причиной сниженного настроения и нарушений сна, что в свою очередь может способствовать появлению «тянуть мазу». Постарайтесь проводить больше времени на открытом воздухе и обеспечить достаточное количество света в помещении. Регулярно пользуйтесь массажем. Массаж помогает улучшить кровообращение и расслабить мышцы, что может привести к снижению симптомов «тянуть мазу». Рекомендуется обратиться к профессиональному массажисту или использовать специальные массажные устройства.
Обратитесь к профессионалу. Если у вас регулярно возникают симптомы «тянуть мазу», необходимо обратиться к врачу. Он сможет провести диагностику и предложить индивидуальные методы лечения, направленные на устранение причин и симптомов данного состояния. Не забывайте, что «тянуть мазу» может быть признаком серьезных заболеваний и требует внимания и компетентного подхода. Следуйте рекомендациям специалистов и не откладывайте визит к врачу, если симптомы становятся хроническими или ухудшают качество жизни. Оцените статью.
Это помогает им чувствовать себя более уверенно и защищенно в своих суждениях. Психологический аспект тяги к мази также может быть связан с наличием некоторых эмоциональных потребностей. Некоторые люди прибегают к тяжелой достижения психологического комфорта или эмоционального удовлетворения, которое могут получить при восприятии мифов и фактов, даже если они полностью понимают, что эти утверждения не соответствуют действительности. Однако, необходимо отметить, что психологический аспект тяги к мази не является единственным объяснением этого явления. Каждый человек уникален, и многие факторы могут влиять на его интерес и предпочтения. Зависимость и самореализация Зависимость — это состояние, когда человек полностью зависит от определенной вещи, процесса или человека. Он не способен действовать самостоятельно и получать удовольствие от других занятий или отношений. Тяга к мазутям может быть одной из форм зависимости.
Человек может полностью погружаться в этот процесс, тянуть его, не обращая внимания на другие аспекты жизни. С другой стороны, самореализация — это процесс развития и самовыражения личности, достижение своих целей и потребностей. Она предполагает активное вовлечение в различные сферы жизни и разнообразные интересы. Человек, стремящийся к самореализации, не будет тянуть мазу мифы и факты, так как он найдет другие, более значимые для него, способы реализации своих потребностей и желаний. Таким образом, тянуть мазу мифы и факты может быть проявлением зависимости, которая мешает самореализации. Для достижения баланса и развития личности важно отказаться от зависимости и обратить свое внимание на разнообразие возможностей самореализации. Потребность в погружении в мир фантазий и мечтаний Традиционно, выражение «тянуть мазу» означает стремление к получению наслаждения, удовольствия, эмоций от вымышленных событий и ситуаций. При этом, это является не только способом снятия стресса и расслабления, но и средством самовыражения и самоидентификации.
В современном информационном обществе, где человеку доступно огромное количество информации, он может выбирать, какие миры фантазий и мечтаний ему близки и интересны. Каждый человек имеет свои уникальные потребности и вкусы, поэтому для каждого может значить разное. Нередко фантазии и мечты являются источником вдохновения и мотивации для достижения определенных целей и желаний. Они могут помочь человеку найти себя, определить свои ценности и внутренние убеждения. Необходимость погружаться в мир фантазий и мечтаний может проявляться в разных ситуациях и для разных целей. Некоторые люди просто хотят расслабиться после рабочего дня, другие ищут источник вдохновления и развития, третьи используют это как средство нравственной и духовной поддержки. В итоге, потребность в тянуть мазу — это необходимость погрузиться в мир фантазий и мечтаний для удовлетворения эмоциональных и психологических потребностей. Это способ самореализации и самовыражения, который позволяет человеку обрести гармонию с собой и окружающим миром.
Влияние социального окружения на развитие тяги к мази Значит, важным фактором, определяющим развитие и поддержку этой тяги к мази, является социальное окружение. Люди, находящиеся в компании, где шутки и сарказм поощряются и ценятся, будут склонны к более активному проявлению своей мази. Наличие друзей или коллег с подобным чувством юмора может стать способом поддерживания и укрепления этой тяги к мази. Подобные смешные ситуации и шутки принимаются положительно и стимулируют людей к постоянному развитию своей мази. Однако, в некоторых случаях, социальное окружение может оказывать негативное влияние на развитие тяги к мази. Неприятные шутки или оскорбления могут привести к угасанию интереса участников к развитию своей мази. В целом, влияние социального окружения на тягу к мази является существенным фактором. Положительное и поддерживающее окружение способствует развитию и проявлению мази у людей, в то время как отрицательное окружение может привести к ослаблению и снижению интереса к подобным поступкам и высказываниям.
Раздел 4: Позитивные аспекты тяги к мази Вопрос того, что значит тянуть мазу, воспринимается часто с негативной окраской. Однако, стоит заметить, что тяга к мази имеет и свои позитивные аспекты. Во-первых, тянуть мазу может быть проявлением человеческой любознательности и стремления к знаниям. Часто люди, которые тянут мазу, задаются вопросами и ищут ответы, исследуют различные точки зрения и пытаются разобраться в сложных ситуациях. Это помогает им развивать свой ум и обогащать свой опыт. Во-вторых, тяга к мази может быть сотрудничеством и объединением людей. Когда вопросы задаются и обсуждаются, формируется общее понимание и совместная работа над решением проблем. Это может способствовать появлению новых идей, инноваций и улучшению качества жизни в целом.
В-третьих, тянуть мазу может быть проявлением чувства юмора и способом снять напряжение.
Недавно искали.
Тянуть мазу — это выражение, которое имеет отрицательную коннотацию, так как оно связано с обманом и нарушением закона. Оно является неформальным и используется в разговорной речи, в основном в определенных кругах или среде. Происхождение и история выражения Само выражение «тянуть мазу» происходит от действия «вытягивания» актерской гримасы или переигрывания, старания сделать впечатление на окружающих. В блатном жаргоне оно заимствовало широкое распространение и стало использоваться для обозначения неискреннего поведения или для обмана, особенно в сложных ситуациях. В настоящее время выражение «тянуть мазу» ушло от прямого связывания с блатным жаргоном и стало широко использоваться в повседневной речи.
В разговорах оно употребляется для обозначения лживого поведения, намеренного обмана или манипуляции. В каких ситуациях применяют «тянуть мазу»? Термин «тянуть мазу» в блатном жаргоне означает постоянное уклонение от ответственности, обман, обход законов или правил. Это выражение используется в основном для описания неправдивых действий или вымышленных историй. Существует множество ситуаций, в которых люди могут применять термин «тянуть мазу». Вот некоторые из них: В общении с полицией или правоохранительными органами, когда человек пытается скрыть или исказить факты, предоставить ложные показания или уклониться от ответственности за правонарушения. В деловой сфере, когда кто-то постоянно обманывает партнеров, клиентов или коллег, чтобы получить незаконные выгоды или избежать наказания за свои действия.
Что означает фраза тянуть мазу Разъяснение значения и происхождения
Тянуть мазу значение и происхождение фразы - разъяснение | История и толкование | Мазу тянут может означать, что герой персонажа обладает особой способностью или везением, что помогает ему преуспеть в игре. |
Что означает фраза тянуть мазу? Найдено ответов: 19 | Главная» Новости» Мазу тянуть что значит. |
Что означает фраза тянуть мазу? Найдено ответов: 19 | Словосочетание «тянуть мазу за всех» означает, что человек обманывает не только одного человека, а целую группу или коллектив. |
Что значит "за кого мазу тянешь": смысл и происхождение выражения - статья на сайте | Выражение «за кого мазу тянешь» означает поддерживать и помогать кому-то, защищать его интересы, быть на его стороне. |
Что значит тянуть мазу за всех | Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. |
Мазу тянуть что значит
Что означает выражение «тянуть мазу». Тегичто значит тянуть мазу, riche википедия, держать мазу что это. Что означает выражение «тянуть мазу»? Выражение «тянуть мазу» означает затягивание процесса, откладывание выполнения обязательств или преднамеренное замедление работы в ущерб другим людям. Статья объясняет происхождение и значение выражения «за кого мазу тянешь», а также примеры его употребления в разговорной речи. 213 Тянешь мазу что значит маза. Есть маза факать водолаза. Тянуть мазу: что это значит?
Что значит мазу тянут
Значение слова Мазу тянуть | Словарь сленговых слов от | На нашем сайте Вы найдете значение "Тянуть мазу" в словаре Большой словарь русских поговорок, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Тянуть мазу, различные варианты толкований, скрытый смысл. |
Что означает тянуть мазу на блатном жаргоне? - | Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. Также выражение мазу тянут используется в интернет-мемах и шутках. |
Тянуть мазу | МАЗА — МАЗА1 Есть маза факать водолаза. Жарг. мол. Ирон. Поговорка, означающая бессмысленность предложения, отсутствие удачных. |
Что означает тянуть мазу в блатном жаргоне? | Узнайте, что означает выражение \"Мазу тянуть что значит\" и как это связано с автомобильной тематикой. В статье представлены много фотографий. |
Что означает выражение «тянуть мазу» в среде преступного мира | В дословном переводе «тянуть мазу» означает тянуть воск или проволоку, то есть подделывать улики или документы. |
Что означает тянуть мазу на блатном жаргоне?
Смотреть что такое " Тянуть мазу" в других словарях: МАЗА — МАЗА1 Есть маза факать. что значит тянет мазу. Что значит выражение «мазу тянут». Выражение «мазу тянут» в русском языке означает, что люди стремятся извлечь выгоду или выжить за счет чьего-либо несчастья или неприятностей. Форма выражения и смысловое значение. Что значит «тянуть мазу» — это выражение имеет неоднозначное значение и может использоваться в разных контекстах.
Мазу тянуть.
Просто надо, не отходя от кассы, дать соискателю «достойный» ответ. Тут надо ответить тоже по-одесски и с таким же толстым намеком на тонкие обстоятельства. Поднатужьтесь, я знаю, вы можете! Пропустите дам вперед!
И вариантов может быть много, от обидных до безобидных, от умных до остроумных, от весьма литературных до очень нецензурных. Лучше конечно к таким вещам готовиться заранее — вы ведь знали к кому идете или с кем дело имеете. Случайности случаются не случайно — таков основной закон теории вероятностей.
Здесь как раз домашние заготовки, как в КВН, очень могут помочь. Чтобы было потом, что вспомнить «с чувством глубокого удовлетворения». И что мне вас учить!
Мандраж Не совсем изысканно звучит слово «мандраж». Но ничего особенно плохого оно не содержит. На самом деле, это просто испуг, страх и все, и больше ничего.
Разве вы не испытывали мандраж перед экзаменом, важной встречей, свиданием, ответственным собранием с вашим выступлением? Мандраж — вообще было естественным и постоянным состоянием «простого советского человека». Как всем хорошо было известно, если что, он всегда был во всем виноват перед начальством, женой, милицией, властью и особенно «нес высокую ответственность» перед партией.
Мандраж выгоден руководству. Боящиеся чего-то непонятно чего люди лучше управляемы. Всегда любому и в любой момент можно сказать: «Пройдемте!
Вообще-то слово «мандраж» возможно пришло к нам из воровского жаргона, но пришло и осталось. Помню, когда-то в детстве и отрочестве была такая песенка по этому поводу и мы ее дурными голосами пели друг другу при случае: «У тебя дрожат коленки, Я тебя поставлю к стенке Или кто-нибудь другой! Мы же все теперь без Него погибнем!
Сталина сменили его приемники, такие же специалисты по мандражу, пока вся эта гнилая, построенная на мандраже, конструкция не развалилась. Но, вот опять снова возник «великий мандраж» и опять в России правит КГБ. А они править без мандража не умеют.
Хотя в России была хорошая песня с такими словами: «Смелого пуля боится, храброго штык не берет! А без мандража они не могут. Приспичило Вот и слово приспичило означало срочную человеческую необходимость.
Быстро-быстро, немедленно. Довольно часто необходимость была физической, но бывало и моральной. Приспичить могло в туалет при определенного рода состоянии или заболевании желудка или мочевого пузыря или вообще — просто так, по прошествии определенного природой времени.
Но эти толкования просто не интересны своей приземленностью к свойствам человеческого тела. Больше всего в Одессе «приспичивало» не слишком хорошо организованным людям, ждущим последней минуты, а потом им приспичивало и они срочно ломились в открытую или закрытую дверь. Про таких говорили: «Что это тебе уже приспичило, а где ты раньше был?!
Всем всегда было некогда. Все всё время куда-то бегут, спешат, торопятся. Куда ты спешишь, как на пожар!
Или там, наоборот, что-то дают?! Вспомните или ощутите что-то и помчитесь куда-то, куда вам внезапно приспичило. Полные штаны радости «Если радость на всех одна, на всех и беда одна!
Хорошая песня про «друга — третье мое плечо». Но в обычной жизни все-таки радость у каждого своя, также как и беда может быть чужой. И выражение «Полные штаны радости» также индивидуальное, а не общественное.
Ну, действительно, как могут у всего советского народа быть полные штаны радости?! Где взять столько радости? Из каких «закромов Родины».
Даже на праздник, даже, если хорошо напиться. Но каждый же пьет в свое горло, хотя некоторые пьют в три горла. Так что радость индивидуальна, как и собственные штаны.
Таким выражением «Полные штаны радости» обычно характеризовали чрезмерно восторженных, экзальтированных и непосредственных людей. Это выражение чисто мужское и к товарищам женщинам категорически не применялось. Тем более что они в те далекие, но славные времена ходили исключительно в юбках.
Женские брюки в те сталинско-хрущевско-брежневские времена были строго «антипартийными». Хотя, надо признать, что фигурально выражаясь, можно было иметь полные штаны радости, даже будучи в юбке. Обычно в Одессе, а может быть и в других, второстепенных местах жительства народонаселения, говорили: «Во, посмотри на этого обормота — побежал и полные штаны радости».
В каждом выражении образность конкурирует со смыслом. Так вот здесь как раз образность возвышается над смыслом, хотя все зависит от контекста и к месту или не к месту оно произнесено. Если мы не будем закрывать глаза на реальную жизнь, то выражение «полные штаны» подразумевает, что случилась неожиданная неприятность.
Ну, бывает в жизни. Но когда полные штаны этого самого соединяются с радостью, то возникает интересный, будем говорить, коктейль с ироническим смыслом. Образность выражения состояла в сходстве двух состояний: общечеловеческой радости, эйфории от чего-то неожиданно хорошего со сходным состоянием, возникшим при, будем опять говорить, аварии и страстного желания избавиться от содержимого, куда-то быстро бежать все это выкладывать поскорей.
Вот и когда человека очень порадовали, он тоже бежит куда-то, предпочтительно в родные пенаты, порадовать родных и близких, поделиться достигнутыми успехами в производственной, общественной и личной жизни. Но посторонний и недоброжелательный, а может сильно ироничный наблюдатель на это скажет: «О, смотри, этот уже понесся, полные штаны радости! В ней могли содержаться элементы ревности, зависти, мол, вот смотрите, этому дураку повезло.
Почему ему, а не мне! А могла фраза звучать как доброжелательное одобрение. Все зависело от человека, все во благо человека.
Вопрос только какого человека. Хорошего или плохого. Нашего, своего или чужого.
Сугубо философский смысл фразы в общем-то понятен и не требует особых пояснений — чрезмерные восторги не на совсем прочном основании в связи с чем потом наступают неприятные последствия. Сильно радоваться тоже нельзя — вредно для здоровья. Много иронии и немного зависти к «потерпевшему».
Они радуются, а мы смотрим со стороны со слегка философским и слегка ревнивым глазом. Я думаю, что аналогия возникла в силу наблюдательности одесситов, так тонко подметивших сходство поведения людей в аналогичных ситуациях. Мальчик, вини с попы пальчик!
Несколько неожиданно шокирующее прекрасных дамов выражение. Но оно, естественно, не имело прямого смысла. Эта фраза применялась для того, чтобы шутливо обескуражить молодое поколение мужского рода и посмотреть на его реакцию на такую фривольную шутку.
В реальности у него никакого пальчика и в никакой попе не было. Просто он долго возился, не спешил и окружающим это уже надоело. Вот один из них и выразился.
Кроме ускорения своих действий, мальчик должен был на это как-то словесно реагировать, что и проявляло его характер и мыслительные способности. Это был, кроме всего, как бы теперь сказали, тест на сообразительность. Вопрос был неожиданный, подготовленных ответов обычно не было да и ответить по существу было нечего, так как пальчика в этом месте не было.
Как можно вынуть с попы пальчик, если его там нет?! Придумают же взрослые! Дети могли застесняться, спрятаться за маму-папу, более шустрые что-то придумывали, вступали в словесную схватку, а то и принимали бойцовскую стойку.
А взрослым было интересно. Вообще, взаимоотношения родителей с детьми своеобразны и имеют историческую динамику. В наши «добрые, старые» времена не грех было и дать по попе в случае чего, а теперь это консервативная мера воспитания педагогической теорией строго запрещена.
А сравните уровень теперешнего развития ребенка. В свои детские годы мы еще таких слов как телевизор не знали. Не говоря уже о компьютерах, их и в мечтах у детей еще не было.
А теперь дети на «компах» учатся, общаются друг с другом, развлекаются и даже не представляют себе, что такого когда-то могло не быть. И как эти дремучие «предки» жили. Наверное в пещерах!
Ну, и как такому ребенку теперь скажешь: «Мальчик, вини с попы пальчик! Да, не та пошла молодёжь, не та! Вот в наше время.
Василиана Национальные особенности велико- и недо- россов не по Ленину О имена! О нравы! Родители дают имена детям по своим понятиям и разумениям и дети здесь не причем.
При этом обычно сочетаются морально-патриотические и материально-жизненные соображения. Хотелось бы, чтобы ребенок, а затем и взрослый помнил о своих корнях, а с другой стороны, чтобы имя не мешало ему жить в окружающей жизненной реальности. Особенно этот вопрос волновал евреев, у которых всегда с этим делом были проблемы.
Имя должно было быть еврейским, но позволяющим жить среди антисемитского общества. Сочетать это очень часто не удавалось и имен тогда было два. Одно — для дома, для семьи и одно — для «улицы», для общества.
Почему-то все другие национальные «нерусские» имена в бывшем Союзе звучали вполне резонно и «адекватно», но только не еврейские. Мы совершенно привыкли к нашим антисемитским реальностям. Вы вполне могли окликнуть знакомого на другой стороне улицы простым грузинским именем — Гиви, Гизо или Арам, но кричать через улицу Абрам было уже неприлично, если, конечно, вы не хотели его обидеть.
Да и «наши» люди не поймут, и сам он может обидеться, подумает, что вы на что-то намекаете, издеваетесь.
Примеры выражения «мазу тянут» в литературе Что значит выражение «мазу тянут» Выражение «мазу тянут» в русском языке означает, что люди стремятся извлечь выгоду или выжить за счет чьего-либо несчастья или неприятностей. Это выражение часто используется для описания ситуаций, когда люди пытаются получить преимущества или использовать возможность, которая возникла из-за трудностей или проблем других людей. Например, если кто-то потерпел неудачу или столкнулся с проблемой, другие люди могут попытаться использовать это для своей выгоды. Их поведение можно описать выражением «мазу тянут». В выражении «мазу» — это существительное с негативным значением, означает несчастье, беду или неприятности. Термин «мазу тянут» можно использовать в различных ситуациях для описания хитрых или эгоистичных действий, когда люди стремятся поднасадить себе или выжить за счет несчастья других.
Происхождение и история выражения Выражение «мазу тянут» имеет свои корни в русском фольклоре, а также в бытовой жизни сельской молодежи. Слово «маз» в древнерусском языке означало молодого бычка или верблюда, который еще не привык к работе и проявлял трудности в выполнении обязанностей. В архаичной русской филологии утверждают, что «тянут» означает подтягивать, то есть помогать молодому животному справиться с тяжелым трудом. Затем выражение «мазу тянут» стало использоваться не только для описания работы с молодыми зверьками, но и для обозначения ситуаций, где человеку нужна помощь или поддержка. В современном смысле выражение «мазу тянут» можно использовать, чтобы описать ситуацию, когда человек с трудом справляется с задачей или нуждается в помощи других людей. Смысл и значение выражения Это выражение часто используется для указания на непостоянство, небрежность или нежелание исполнять обязанности или довести дело до конца. Одной из его распространенных сфер применения является деловой контекст, когда кто-то обещает что-то сделать, но затягивает с его выполнением или не доводит дело до конца.
Оливковый маз. Оливковое масло широко используется в средиземноморской кухне. Оно обладает насыщенным вкусом и ароматом, идеально подходит для приготовления салатов и закусок. Растительный маз. Растительное масло является основой многих русских блюд. Оно делает блюда более сытными и обладает полезными свойствами. Топленый маз. Топленое масло получается путем нагревания сливочного масла до 120 градусов. Оно обладает особым ароматом и вкусом и используется в традиционной северорусской кухне.
Каждый вид маза имеет свои особенности и применение в различных блюдах. Выбирайте маз в зависимости от рецепта и ваших предпочтений, чтобы достичь наилучшего вкуса и аромата в готовом блюде. Признаки маза 1. Повышенная агрессивность и раздражительность. Маз может проявлять себя через выраженное недовольство, ни к чему не подталкивающую агрессию и активную провокацию. Неадекватное поведение и реакция на окружающих. Маз может выпадать из реальности, испытывать затруднения в общении, а также проявлять непроизводительные активности, которые могут нанести вред себе и другим. Нарушение координации и рефлексов. Маз неспособен выполнять привычные движения, могут наблюдаться пошатывания, падения и промахивания.
Расстройство сознания. Характерными признаками маза являются смутное сознание, затрудненная ориентация в пространстве и времени, а также частые перепады настроения. Головокружение и головная боль. Маз может испытывать чувство укачивания, головокружения и ощущение тяжести в голове, что может сопровождаться сильной головной болью. Нехарактерная речь и затруднения в общении. Маз может говорить неразборчиво, замедленно или несвязно, также возникают затруднения в понимании и восприятии речи других людей. Важно помнить, что состояние маза представляет опасность для самого человека и окружающих.
Поговорка, означающая бессмысленность предложения, отсутствие удачных перспектив. Рожанский, 33. В мазу кому что. Кстати, подходит кому-л. Сленг, 132. Делать промах в стрельбе, промахиваться, бить мимо цели. Предлагать кому-л. СРНГ 17, 293. Держать мазу. Поддерживать, защищать соучастника. Поддерживать кого-л. Смирнов 2002, 59. Ухаживать за девушкой. Держать себя соответственно своему положению, не роняя достоинства. Югановы, 127. Быть главным, руководить чем-л. Елистратов 1994, 234. Держать пари. Делать ставку со стороны, не будучи участником игры. Брать подряд на выполнение какой-л.
Мазу тянуть.
Термин «тянуть мазу» означает обманывать, притворяться или утаивать правду в различных ситуациях. Значение. крим. жарг. соблюдать чьи либо интересы; защищать, заступаться Умел и любил выпить; анекдоты рассказывал — обхохочешься; нередко перед начальством держал мазу за обиженных; такого-то чуть ли не из-под суда вытащил. 213 мазу тянешь что это маза. Есть маза факать водолаза. Как еще можно трактовать словосочетание "тянуть мазу"? Пользователь OtmOrOzOkk задал вопрос в категории Общество и получил на него 6 ответов.
Мазу тянуть что значит - фото
Без престижей страны. Но без него нельзя, вокруг же враги! Чуть зазеваешься, они тут как тут и всех нас в свое капиталистическое рабство загонят. Мы не дадимся! Свободы не видать, она самим строем не предусмотрена при коммунизме или его стадии — социализме, развитом, управляемом, с человеческим лицом, если спереди и через ихние очки смотреть. Какие термины они там еще напридумывали, но свободы не видать все равно. Поэтому я и говорю, что смысл лозунга «Вперед к победе коммунизма! Если спуститься вниз, то обком-райком — воровские малины, где собирается шпана и разрабатываются все планы.
Оттуда и идут на дело. Первичные партийные организации — банды с рядовыми бандитами, орудующими в своем выделенном районе. Но если одни заседают в зале съездов с колоннами, а другие в воровской малине, то это сути дела не меняет. Да и сейчас воровские сходки арендуют прекрасные рестораны, тут и до Дворца Съездов недалеко. Тем более что появляется все больше «совместителей» и перебежчиков, работающих и там и тут или сначала там, а потом тут или наоборот. Произошла естественная смычка «истинных» коммунистов с настоящими уголовниками с использованием накопленных методов и опыта «работы» на благо народа. Видимо, уже не в авторитете и не представляет опасности.
Все они одним миром мазаны. Суть у обеих «партий» одна, как побольше и получше ограбить родной народ. И чтоб не пикнули! Мастырить Слово «мастырить» пришло из уголовного мира, где оно обозначало несколько неприятных событий, таких как преднамеренно причинять себе увечья, обычно в тюрьме, чтобы получить какие-то льготы или уклониться от выполнения нежелательных обязанностей, не выйти на работу, или чтобы доказать свою «крутость». Это могло быть вскрытие вен, заглатывание инородных и явно непищевых предметов себе внутрь и другие подобные действия, на которые способен воровской интеллект. Мастыркой также называли простейшие курительные наркотики. Сигарета с такой «начинкой» называлась мастыркой.
Интересно в этом плане сравнить два казалось бы близких по звучанию слов, да они и отличаются всего только одной буквой — мастырить и мастерить. И их корни также близки по звучанию и написанию: мастырить — мастак, мастерить — мастер. Но между мастаком и мастером две очень большие разницы. Мастер — это уважительное слово для хорошего специалиста, тогда как в мастаке всегда есть доля незаконного или халтуры. Мастерить — это из повседневного быта, это делать что-то полезное и это хорошо. А вот мастырить — почти то же самое, тоже что-то делать, но уже с уголовным или не совсем законным уклоном. Уголовные производные от этого слова еще хуже.
Если же убрать приставку «ма», то вообще получается стырить — украсть. Мастер — это хороший специалист, мастак — более расплывчатое выражение в диапазоне от откровенного халтурщика и, с другой стороны, даже до хорошего мастера. Так про своего хорошего знакомого можно сказать: «Да ты настоящий мастак! Происходило это смешение смыслов из-за широкого применение этого в общем-то воровского слова, в повседневной народной практике, что его и «облагораживало» вплоть до изменения смысла. Ништяк Ништяк был как бы кодексом, выражением тогдашнего «рыцарского романтизма». Например, после хорошей драки с разбитой в кровь губой, кровью из носа и подбитым глазом, но со сбитыми костяшками кулаков вы, еле переводя дыхание, гордо говорили: «Ништяк! Не-при-личности Осторожно, горячее, пасть ошпаришь, потом нечем будет гавкать!
Конечно, я же не спорю, фраза, ну скажем, несколько грубоватая. Но ведь и жизненная дорога наша тоже не все время розами посыпана. Однако, если кто-то уже успел подумать, что это страшное оскорбление, то он уже не прав. Это простая фраза из семейного обихода, ее вполне может сказать за столом муж жене или наоборот, жена мужу — какая разница. Можно даже в присутствии гостей. Главное, что оба они приличные и интеллигентные люди с Одессы. Ну, может быть немножко предварительно огорчены друг другом — и только.
Для дома, для семьи. Здесь по-одесски нет ничего такого шибко оскорбительного, если вы, конечно, не кисейная барышня и не теоретик манер. Хотя как раз это для дамов большей частью и предназначается. Это просто такая одесская «шютка». Ничего личного — только забота о вашем здоровье, ну, не в совсем деликатной, вольной одесской форме. А где вы в Одессе видели деликатные формы — у вас их есть? Этой фразой вас просто предупреждают, что пища горячая и надо быть осторожным.
Если же вы обидитесь, и начнете что-то там доказывать, или обвинять оратора в грубости, мол он сам скотина, или кидаться в него тяжелыми предметами домашнего обихода, то это будет уже не «по-одесски». И, если еще нечаянно попадете! Вам потом нужны эти цурес?! И не вздумайте отказаться от еды еще чего или покинуть поле боя — ваш одесский авторитет будет подорван навсегда. И что вы потом будете делать в Одессе?! Как вам там после этого жить?! Ничего такого «страшного» не произошло.
И нечего падать в обморок, даже искусственный. Просто надо, не отходя от кассы, дать соискателю «достойный» ответ. Тут надо ответить тоже по-одесски и с таким же толстым намеком на тонкие обстоятельства. Поднатужьтесь, я знаю, вы можете! Пропустите дам вперед! И вариантов может быть много, от обидных до безобидных, от умных до остроумных, от весьма литературных до очень нецензурных. Лучше конечно к таким вещам готовиться заранее — вы ведь знали к кому идете или с кем дело имеете.
Случайности случаются не случайно — таков основной закон теории вероятностей. Здесь как раз домашние заготовки, как в КВН, очень могут помочь. Чтобы было потом, что вспомнить «с чувством глубокого удовлетворения». И что мне вас учить! Мандраж Не совсем изысканно звучит слово «мандраж». Но ничего особенно плохого оно не содержит. На самом деле, это просто испуг, страх и все, и больше ничего.
Разве вы не испытывали мандраж перед экзаменом, важной встречей, свиданием, ответственным собранием с вашим выступлением? Мандраж — вообще было естественным и постоянным состоянием «простого советского человека». Как всем хорошо было известно, если что, он всегда был во всем виноват перед начальством, женой, милицией, властью и особенно «нес высокую ответственность» перед партией. Мандраж выгоден руководству. Боящиеся чего-то непонятно чего люди лучше управляемы. Всегда любому и в любой момент можно сказать: «Пройдемте! Вообще-то слово «мандраж» возможно пришло к нам из воровского жаргона, но пришло и осталось.
Помню, когда-то в детстве и отрочестве была такая песенка по этому поводу и мы ее дурными голосами пели друг другу при случае: «У тебя дрожат коленки, Я тебя поставлю к стенке Или кто-нибудь другой! Мы же все теперь без Него погибнем! Сталина сменили его приемники, такие же специалисты по мандражу, пока вся эта гнилая, построенная на мандраже, конструкция не развалилась. Но, вот опять снова возник «великий мандраж» и опять в России правит КГБ. А они править без мандража не умеют. Хотя в России была хорошая песня с такими словами: «Смелого пуля боится, храброго штык не берет! А без мандража они не могут.
Приспичило Вот и слово приспичило означало срочную человеческую необходимость. Быстро-быстро, немедленно. Довольно часто необходимость была физической, но бывало и моральной. Приспичить могло в туалет при определенного рода состоянии или заболевании желудка или мочевого пузыря или вообще — просто так, по прошествии определенного природой времени. Но эти толкования просто не интересны своей приземленностью к свойствам человеческого тела. Больше всего в Одессе «приспичивало» не слишком хорошо организованным людям, ждущим последней минуты, а потом им приспичивало и они срочно ломились в открытую или закрытую дверь. Про таких говорили: «Что это тебе уже приспичило, а где ты раньше был?!
Всем всегда было некогда. Все всё время куда-то бегут, спешат, торопятся. Куда ты спешишь, как на пожар! Или там, наоборот, что-то дают?! Вспомните или ощутите что-то и помчитесь куда-то, куда вам внезапно приспичило. Полные штаны радости «Если радость на всех одна, на всех и беда одна! Хорошая песня про «друга — третье мое плечо».
Но в обычной жизни все-таки радость у каждого своя, также как и беда может быть чужой. И выражение «Полные штаны радости» также индивидуальное, а не общественное. Ну, действительно, как могут у всего советского народа быть полные штаны радости?! Где взять столько радости? Из каких «закромов Родины». Даже на праздник, даже, если хорошо напиться. Но каждый же пьет в свое горло, хотя некоторые пьют в три горла.
Так что радость индивидуальна, как и собственные штаны. Таким выражением «Полные штаны радости» обычно характеризовали чрезмерно восторженных, экзальтированных и непосредственных людей. Это выражение чисто мужское и к товарищам женщинам категорически не применялось. Тем более что они в те далекие, но славные времена ходили исключительно в юбках. Женские брюки в те сталинско-хрущевско-брежневские времена были строго «антипартийными». Хотя, надо признать, что фигурально выражаясь, можно было иметь полные штаны радости, даже будучи в юбке. Обычно в Одессе, а может быть и в других, второстепенных местах жительства народонаселения, говорили: «Во, посмотри на этого обормота — побежал и полные штаны радости».
Шухер был причиной атаса, который в свою очередь был его следствием. Вначале возникал шухер — материальная причина и он-то и вызывал следствие — атас. Поэтому, как мне и не обидно за «атас», но все-таки первичен «шухер», как причина «атаса». Вот видите, какая теория получилась в свете исторической правды в полусвете теории марксистко-ленинской философии. Кроме того, носителями этих терминов были разные общественные круги.
Так, например, шухер наводила милиция, а атас уже производила противоположная ей сторона. Хотя, если использовать возвратные глаголы, то эта самая, противоположная от милиции сторона также могла «зашухериться», то есть «засветиться», то есть обнаружить для посторонних и заинтересованных в обратном лиц, например, той же милиции, свои нехорошие, несоветские намерения. А вот «заатаситься» было уже нельзя, как не старайся. Атас Слово «атас» в некоторой мере синоним слова «шухер» и «стрема», но есть разница. Кричать «стрема» было нельзя, это был не лозунг, а действие, мероприятие и вас бы никто не понял.
Также «атас» и «шухер были несколько разными понятиями. Смысл почти одинаков — надо «рвать когти», но атас был без объявления причины, которая, естественно, предполагалась, а шухер и был этой причиной для атаса. В общем, в обеих случаях надо было бежать и побыстрей, но в случае атаса это был призыв, а в случае шухера причина. Кстати, можно было крикнуть сразу оба: «Атас, шухер! Вот испугаться и промолчать при шухере было нарушением пацанских понятий с вытекающими из этого неприятными последствиями.
И потом вас «на дело» никто бы не взял — нема доверия. Стоял на шухере и не крикнул «атас»! Также при уличной или дворовой драке, при появлении родителей или вообще взрослых, кричали: «Атас! В этом обычном, гражданском случае слово «Шухер! Впоследствии, со временем слово «атас» вышло на более широкую аудиторию, оно несколько изменило свое первоначальное значение и стало применяться для оценки качества вещей, например с восторгом : «Знаешь, я вчера купил такую куртку!
Полный атас! Выражение «полный атас» применялось в смысле очень высокого качества оцениваемого материального или морального продукта. Появились даже некоторые образные выражения, содержащие термин «атас» как вспомогательное слово или даже простое восклицание, междометие. Такое явление наблюдается в известной песне «Атас», написанной А. Шагановым и исполняемой известной группой «Любэ».
Появились какие-то газеты и клубы с таким именем. Почему нельзя, если очень хочется! Так что перед «атасом» возникли новые и широкие перспективы. Ну, в общем, полный атас! Рвать когти Если вы случайно из общества охраны животных, то не спешите звонить в колокола и вызывать полицию.
Никто не собирается мучить бедных животных. Это ж надо кем быть, чтобы на такое зверство быть способным. Нет и опять нет и снова нет! Как вы это себе представляете?! Из живой курицы или из кошки!?
Кусачками или плоскогубцами!? Один ужас!! Речь идет совсем о другом. Услышав от своих друзей эту фразу: «Атас! Рвем когти!
Чем больше, тем лучше. Все это, конечно, мелкий масштаб, даже для Одессы — сбежать с места событий. Вот когда миллионы людей «рвут когти» из своей страны при первой возможности, вот это уже очень многое говорит об этой стране, ее истории с географией, законе и порядке, хозяйстве, внутренней и внешней политике, отношении к людям, своим, родным и чужим, заграничным, межнациональных отношениях. Причем люди не просто уезжают, а именно «рвут когти» без всякого желания потом возвратиться, хотя и это бывает. Люди в стране привыкли единогласно голосовать руками за кандидатов единого блока тех и этих, а теперь они голосуют ногами уже за самих себя.
А что остается тем, кто остается?! Кто не смог «вырвать когти» из своего же мяса? Остается оставаться и быть, и жить. Из самого себя из своей души «когти не вырвешь». Смыться Возвратная частица «ся» в слове «смыться» делает его физически бессмысленным.
Художник может смыть краски с холста или с палитры. Смыть можно грязь с сапог, последствия расстройства желудка в унитазе, наконец, можно смыть грех перед родиной своей кровью на поле боя. Но ни к одному из этих случаев слово «смыться» не подходит именно из-за этой возвратной частицы, так как оно подразумевает возвратное действие, обращенное на само действующее лицо. Даже к процессу смывания с лица красок женщины или грязи мужчины и то нельзя применить термин «смыться». Поэтому слово «смыться» годится только для одной ситуации — унести ноги свои и побыстрей с места событий, возможно даже преступления, когда дело начинает сильно «пахнуть керосином» и возникает опасность для личности участника.
При этом кричат «атас» и все дружно «рвут когти» в разные, но противоположные от опасности, стороны. В связи с этим слово «смыться» может относиться только к личности, а не к вещи или предмету и оно использовалось в воровском лексиконе по аналогии с его физическим смыслом. Просто воровское сообщество переняло его из реальной общенациональной предметной жизни и одушевив. Слово «смыться» несет отрицательный заряд, в нем всегда есть что-то нехорошее, грязное, чем занимаются его участники и от чего надо поскорее избавиться. Но способ здесь состоит не в извинениях и исправлении ошибок и последствий, а в исчезновении с «поля боя» и как можно более быстрым способом.
Век свободы не видать Это выражение вначале было чисто воровским и содержало самую сильную клятву в их среде. Если «они» вам дали обещание, подкрепленное этой клятвой, то в воровской среде считалось делом чести, доблести и геройства это обещание выполнить. Хотя там могли быть и многие оговорки, типа только для членов своего профсоюза, а не для «посторонних» и еще клятву тем не менее можно было применить для обмана «лохов», но не своих. Воровской кодекс был строгим и в своей среде, если кто-то дал такую клятву и не выполнил обещанного, то это дело каралось жестоко, вплоть до высшей меры воровской социальной защиты. Была даже в ходу такая «клятва»: «Чтоб мне воли-наспадоли, бараболи не видать, Подавиться, умереть, век свободы не иметь!
Но «стихи» помню, чай не школьный Пушкин. Но постепенно это выражение стало применяться и на «гражданке» и вместе с этим оно приобрело более мягкий характер совместно с более широкой и глубокой возможностью обмануть, не выполнить обещанное. То есть клятва стала послабей и пожиже и превратилась в обычную, ничего не значащую фразу для красоты стиля и легко применялась в разговорах и даже шутках по разному поводу, никого ни к чему не обязывая, а даже служа для заведомого обмана. Она стала модной тогда лексикой и указанием на приобщенность к приблатненной молодежи. Если вы произносили эту клятву по поводу и без повода, но с выражением, да еще проводили ногтем большого пальца по зубам, то дамы на вас могли посмотреть с уважением, но могли и с презрением.
Смотря кто и в каких обстоятельствах. А если бы это услышал настоящий вор, то вас могли побить, причем даже сильно. За «неуставное» применение термина. Такие дела! Если посмотреть на проблему шире, глубже, то согласно марксистко-ленинской философии выражение «Век свободы не видать!
Вы мне тут сразу же скажите: «Ну, что вы! Как же так! Это же наш главный революционный лозунг! Мы же его на все демонстрации на себе носили! Вместе с портретами текущих вождей!
И как только вы могли сравнить его с воровским жаргоном! Между ними же нет ничего общего, то — одно, а это — совсем другое! Так вот позвольте воображаемому «вам» не позволить. Во-первых, и сразу же, во-вторых, вы, лично знаете, что означает этот лозунг «Вперед к победе коммунизма! Вот, например, работаете вы на станке, точите свои гайки или сидите в конторе и перекладываете бумаги и прямо перед вами и там и тут висит обязательная наглядная агитация — большой лозунг «Вперед к победе коммунизма!
Ага, вспомнил — это наше светлое будущее. Которое будет, когда нас не будет. И мы его строим для своих детей. А дети тоже будут строить, но уже для своих детей. И так бесконечно.
Потому что строим — строим, а оно падает и все на нас самих. Сколько мы не шли вперед напролом под лозунгом «Догнать и перегнать! Без престижей страны. Но без него нельзя, вокруг же враги! Чуть зазеваешься, они тут как тут и всех нас в свое капиталистическое рабство загонят.
Мы не дадимся! Свободы не видать, она самим строем не предусмотрена при коммунизме или его стадии — социализме, развитом, управляемом, с человеческим лицом, если спереди и через ихние очки смотреть. Какие термины они там еще напридумывали, но свободы не видать все равно. Поэтому я и говорю, что смысл лозунга «Вперед к победе коммунизма! Если спуститься вниз, то обком-райком — воровские малины, где собирается шпана и разрабатываются все планы.
Оттуда и идут на дело. Первичные партийные организации — банды с рядовыми бандитами, орудующими в своем выделенном районе. Но если одни заседают в зале съездов с колоннами, а другие в воровской малине, то это сути дела не меняет. Да и сейчас воровские сходки арендуют прекрасные рестораны, тут и до Дворца Съездов недалеко. Тем более что появляется все больше «совместителей» и перебежчиков, работающих и там и тут или сначала там, а потом тут или наоборот.
Произошла естественная смычка «истинных» коммунистов с настоящими уголовниками с использованием накопленных методов и опыта «работы» на благо народа. Видимо, уже не в авторитете и не представляет опасности. Все они одним миром мазаны. Суть у обеих «партий» одна, как побольше и получше ограбить родной народ. И чтоб не пикнули!
Мастырить Слово «мастырить» пришло из уголовного мира, где оно обозначало несколько неприятных событий, таких как преднамеренно причинять себе увечья, обычно в тюрьме, чтобы получить какие-то льготы или уклониться от выполнения нежелательных обязанностей, не выйти на работу, или чтобы доказать свою «крутость». Это могло быть вскрытие вен, заглатывание инородных и явно непищевых предметов себе внутрь и другие подобные действия, на которые способен воровской интеллект.
Возможно прямо днем не улице к «объекту-субъекту» подходила группа бандитов, окружала «фраера» и совершенно открыто при всех требовала кошелек, предметы одежды или всю ее, то есть раздевают. После этого они разбегаются в разные стороны или даже спокойно уходят кучкой. Обычно они вооружены финками, которыми и убеждают «клиентов» к «сотрудничеству». Занимались этим делом в основном молодые и начинающие преступники, так они проходили школу молодого бойца. Если взять и как бы отвернуться от нашей обыденной жизни и посмотреть вверх, но только так, чтобы голова не закружилась, то легко выяснить, что нас, «простых советских людей» всех вместе и поодиночке так всю жизнь и брали на гоп-стоп, нагло при дневном свете и согласно решениям партии и правительства. Правда в своих речах они не кричали «гоп-стоп» и не махали финками, но не в словах дело.
Дело в делах! В зарплатах, в снабжении населения, в жилье, в детях, в отдыхе. В нашей жизненной философии. И не надо было кричать как гоп-стопники: «Раздевайся, а то щас перышком пощекочу! Достаточно было постановлений съезда, или, на худой конец, пленума. Зырить Если заняться глубокими филологическими изысканиями, то видимо нельзя сказать, чтобы у слова «зырить» не было русскоязычной фонетической основы, а даже можно обнаружить, что в полу-, а может быть и полностью блатном слове «зырить» ничего такого особенного и нет. Все зависит от того, что вы в это понятие вкладываете. А корень у слова «зырить» вполне безобидный и древне русский — зреть, зрение, зрячий.
Помните у Козьмы Пруткова есть известное выражение: «Зри в корень! Это очень хорошая инструкция для повседневной, быстротекущей жизни. Специально для Одессы эту фразу можно было бы даже улучшить: «Зри в корень второй степени! Что-то общее можно также найти в словах: зреть — созреть. Так что не все так просто и очевидно. Для обозначения процесса созерцания в пассивном и активном виде в русском языке, как и в любом другом, существует много синонимов, например, смотреть, глядеть, наблюдать, видеть, следить. Кто больше?! Но для Одессы этого оказалось мало и там появилось заимствование из воровского жаргона — фени еще один аналог — зырить.
По логике вещей, сначала наблюдают — зырят, а потом, при удачном моменте, воруют — тырят. Кроме того, слова зырить — тырить хорошо пойдут в рифму и если вы собираетесь писать стихи, то, пожалуйста, используйте. Думаю, никто в Одессе против этого возражать не будет. Хотя, «я вам не скажу за всю Одессу». Между «смотреть» и «зырить» две большие разницы. Ну, стоит человек и смотрит себе по сторонам, ну любопытный он, ну и пусть себе, расслабьтесь. Но когда он зырит, это уже совсем другое дело и повадки здесь другие и манера поведения не та. Здесь уже «люди будьте бдительны!
Что ты ходишь здесь и зыришь! Пошел вон, а то глаз на ж. Ждите неприятностей. За ребенком можно присмотреть, но на него нельзя зырить, родители могут на вас сильно, вплоть до мордобоя, обидеться. Было также и более-менее обезблатненно бытовое применение для слова «зырить». Можно было, например, попросить книгу у друга или даже списать у соседа на контрольной в классе такой фразой: «Дай позырить! Простой жаргон и никакого дурного смысла, кроме содержания. Но в общем-то смотреть — можно было общечеловеческим взглядом на вещи, а «зырить» уже специфическим, воровским глазом, высматривая, где чего плохо лежит.
Ничего нет плохого, когда на вас смотрят, но когда на вас зырят, готовьте встречные аргументы и лучше физические и поувесистей. Махлевать Русский язык богат синонимами. Так, например, для обмана есть много схожих по значению слов: надувать, плутовать, мошенничать, объегоривать и многие другие, всех не перечислишь. Из этого комплекта слово «махлевать» часто применялось в Одессе и относилось более к картежным играм. Так, например, вытащить туза из рукава называлось махлевать, если конечно заметят. А если не заметят, то все нормально. Не пойман — не вор. Поэтому махлевать надо было умеючи, чтобы никто не догадался и не заметил.
В итоге факт «махлевания» должен был быть официально зафиксирован заинтересованными лицами. Иначе все считалось «по-честному», хотя осадок мог и оставаться. Но докажи! Так как жизнь наша богата своими взаимосвязями, то слово «махлевать» спокойно перекочевало и в другие области приложения человеческого гения, как злого, так и доброго, но более первого, чем второго. Так, ловкая замена одного товара другим называлось этим почетным термином. Вам показывали один, хороший образец, потом его незаметно заменяли другим, похуже, который вы, счастливый, и несли домой. В общем-то обмануть можно по-разному. Основной чертой махлевания в отличие от других видов обмана и была такая замена одного на другое, естественно хорошего на плохое не подумайте, что наоборот!
А целью, также естественно, было извлечение прибыли. Возможно в этом и состоит внутренний смысл всякой «честной» торговли и сферы услуг. В Одессе в этом деле была своя качественная и количественная специфика. В количественном плане махлевать можно было в крупных и мелких масштабах. Для рядовых граждан, даже повышенной проходимости, крупный масштаб был почти недоступно. И не пытайся, не допрыгнешь! Тут, дай Б-г, одного или пару покупателей надурить, пока один хитрож. В крупном масштабе устойчивое и подавляющее преимущество естественно удерживало наше родное без кавычек государство.
Дело пахнет керосином Кстати, многие уже и не помнят, как пахнет керосин. Вот как бензин уже все знают, а как керосин многие уже забыли. И хотя это близкие по запаху нефтепродукты, но не одно и то же. А раньше этим запахом пропахли все кухни. Все готовили на примусах и керосинках и запах керосина сопровождал приготовление пищи и даже мог вызвать условный рефлекс на еду. Не говоря уже о лампах керосинках «дневного света» , которые были в Одессе в каждом доме из-за регулярных отключений света и, как вы понимаете, не днем, а вечером. Керосин развозился населению бочками на конной тяге и публика оповещалась об этом явлении криками: «Карасин, карасин! В трудные годы «давали» по три литра на нос.
Причем «гражданам с узкими горлышками» керосин не продавался. Но все эти «керосиновые» размышления касаются реального керосина, а не того, который в этой фразе: «Дело пахнет керосином». В ней от реального керосина только запах, всегда хорошо отличимый от других пищевых и около пищевых продуктов. Вот это отличие законного от незаконного и подчеркивалось этой фразой. Если дело пахнет керосином, то оно очень даже сомнительное с большим риском и вероятностью вмешательства «компетентных» органов. Поэтому после такого определения, большинство сколь-нибудь разумных гомо сапиенсов в этом деле участия не принимало — себе дороже. Зачем нам этих цуресов?! Аналогичный запах керосина мог возникнуть уже в процессе действий и тогда надо было срочно «рвать когти».
Нас зашухерили, атас, смываемся. Лажа В жизни бывают разные ситуации. Об одних потом приятно вспомнить, а других — наоборот — плеваться хочется. Но из песни слов не выбросишь, хотя умельцы это делают, как например с Гимном Советского Союза — перекроили под насущные потребности. Так вот, если вы попались на обман, как еще в Одессе говорят — накололись, то это самое дело было лажей, то есть простым или, если уж сильно хотите, сложным обманом. Это уже вам судить, как и то, что не обязательно было на него попадаться. Вы могли лажу распознать заранее и принять необходимые профилактические и превентивные меры действия против авторов и исполнителей этой самой лажи. Шухер Но, вот если и все-таки глубоко задуматься и подойти с позиций диалектического материализма, то разница между этими двумя терминами есть, может быть даже две.
Во всяком случае в Одессе «атас» на общегражданский язык можно перевести как удирай, беги, смывайся, а вот «шухер» означало, что возникло не предусмотренное бизнес-планом препятствие, обычно в человеческом виде. То есть от шухера надо было делать атас. Вы еще не запутались?! Тогда повторим. Шухер был причиной атаса, который в свою очередь был его следствием. Вначале возникал шухер — материальная причина и он-то и вызывал следствие — атас. Поэтому, как мне и не обидно за «атас», но все-таки первичен «шухер», как причина «атаса». Вот видите, какая теория получилась в свете исторической правды в полусвете теории марксистко-ленинской философии.
Кроме того, носителями этих терминов были разные общественные круги. Так, например, шухер наводила милиция, а атас уже производила противоположная ей сторона. Хотя, если использовать возвратные глаголы, то эта самая, противоположная от милиции сторона также могла «зашухериться», то есть «засветиться», то есть обнаружить для посторонних и заинтересованных в обратном лиц, например, той же милиции, свои нехорошие, несоветские намерения. А вот «заатаситься» было уже нельзя, как не старайся. Атас Слово «атас» в некоторой мере синоним слова «шухер» и «стрема», но есть разница. Кричать «стрема» было нельзя, это был не лозунг, а действие, мероприятие и вас бы никто не понял. Также «атас» и «шухер были несколько разными понятиями. Смысл почти одинаков — надо «рвать когти», но атас был без объявления причины, которая, естественно, предполагалась, а шухер и был этой причиной для атаса.
В общем, в обеих случаях надо было бежать и побыстрей, но в случае атаса это был призыв, а в случае шухера причина. Кстати, можно было крикнуть сразу оба: «Атас, шухер! Вот испугаться и промолчать при шухере было нарушением пацанских понятий с вытекающими из этого неприятными последствиями. И потом вас «на дело» никто бы не взял — нема доверия. Стоял на шухере и не крикнул «атас»! Также при уличной или дворовой драке, при появлении родителей или вообще взрослых, кричали: «Атас! В этом обычном, гражданском случае слово «Шухер! Впоследствии, со временем слово «атас» вышло на более широкую аудиторию, оно несколько изменило свое первоначальное значение и стало применяться для оценки качества вещей, например с восторгом : «Знаешь, я вчера купил такую куртку!
Полный атас! Выражение «полный атас» применялось в смысле очень высокого качества оцениваемого материального или морального продукта. Появились даже некоторые образные выражения, содержащие термин «атас» как вспомогательное слово или даже простое восклицание, междометие.
И так далее... Кипр, хоть и не Британская заморская колония, как Виргинские острова, но является страной членом Содружества наций, в которой расположены две военные базы Великобритании.
Вспомнив девиз на гербе Великобритании "Dieu et mon droit", что в переводе означает " "Бог и моё Право", а также известную поговорку «Если джентльмен не может выиграть по правилам, он меняет правила» глубоко и полностью отражающую, подтвержденною историей, суть Великобритании, можно понять, чьи интересы соблюдают сии управленцы, ведь, если, что, то "джентльмен" поменяет правила. Борис Березовский яркий тому пример. Березовский Б. Любопытно, что на санскрите слово "маза" при разложении на слоги ма-джа, где ma - мерить, измерять, ja - племя, сорт, в середине слова, как мы увидели в слове "нуВОРиш", образует аджа, на санскрите - aja - козёл, что наводит на мысль об известном козле отпущения.