Маза это намерение, план, замысел. Тянуть мазу означает заступаться за кого-то. Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. 1. В первом значении «маза» означает удачу, счастливую случайность или успех.
Что такое тянуть мазу
Важно отметить, что использование жаргонных выражений может быть неоднозначным и зависит от контекста и общения собеседников. Метафорический смысл термина «тянуть мазу» Выражение «тянуть мазу» в блатном жаргоне имеет метафорический смысл. Оно описывает действие, которое подразумевает обман или манипуляцию с целью получения личной выгоды или преимущества. Оригинальное значение слова «маза» в русском языке связано с понятием смазки или масла. В блатном жаргоне это слово приобрело фигуральное значение. Тянуть мазу означает использовать различные хитрости, ложь или уловки, чтобы обмануть кого-то или получить нечестный профит. Выражение «тянуть мазу» часто используется для описания действий преступников или людей, занимающихся аморальными делами. Этот термин может относиться к различным областям жизни, начиная от деловых сделок и финансовых махинаций, и заканчивая мошенническими практиками в повседневной жизни. Хотя термин «тянуть мазу» относится к сферам сомнительной законности, его использование в разговорной речи помогает описать ситуацию, в которой кто-то пытается получить нечестную выгоду или обвести кого-то вокруг пальца. Это выражение подчеркивает негативность таких действий и осуждает их. В современной культуре термин «тянуть мазу» широко используется как метафора для описания недобросовестных и мошеннических практик.
Понятие — это инстинкт. Животные не знают слов, но понятия им известны. Понятие породило все слова вместе взятые. Вначале было не Слово, но Понятие. Правильный пацан не любит трепаться. У него есть Понятие — как высшее знание, перед коим любые слова кажутся беспомощными и несостоятельными. Слово, даже пацанское, можно заглушить другими словами, более действенными и весомыми, смыть кровью врага или упрятать в хитросплетение речевых образов, да таких, что сам Полиграф Полиграфыч без поллитры не разберется. Понятие — это другое. Это базис. Айсберг, способный разнести в щепу любой Титаник, будь он хоть из самого Владимирского централа.
Слова можно источать бесконечно долго, отфутболивая их в противника во время бесцельной перепалки: — Ты, да ты лох! Такой «базар» называется гнилым, поскольку ни к чему конкретному не приводит. Совсем другое дело, когда один из участников «терки» теряет бдительность и бывает «притянут за базар» по понятийной части. Встречая на пути понятие, слово отскакивает от него, как мячик. Как говорится, коса находит на камень, виновный вынужден осознать свой «косяк» и признать себя «не правым». Собственно, задача каждого из спорщиков сводится к одному: предоставить как можно больше веских доводов в пользу неправоты врага, «разложить ему по понятиям», «задавить базаром». Если одна из сторон публично признается неправой, спор считается решенным. Проигравшему «не правому» устанавливается размер наказания «здоровьем или деньгами» , которое тот обязан понести в установленный срок. Часто судьями «на терках» выступают более старшие и опытные пацаны, иногда — главные на районе, «смотрящие». Или, как их называют в украинском городе Сумы, «заправы».
А они, понятия, таких раскладов не прощают. Против понятий — суть против всех правильных пацанчиков вместе взятых. Нарушая пацанский закон, ты оскорбляешь старших товарищей, всех пацанов на районе, память «тех, кого сегодня рядом нет», силы Природы. Понятия — это эгрегор: под их защитой легко, предать их — смерти подобно. Dura Lex, sed Lex. Пацанская Фемида — суровая тетка. Горе пацану, признанному «не правым». Если же при этом «не правым» его считают не только чужие, но и свои, кто «мазу тянул» оказывал поддержку в споре — совсем беда. За такое и враги, и бывшие кореша предъявят так, что здоровья не хватит расплатиться. Карма ренегата падает до нулевой отметки безо всякой надежды на регенерацию.
Слово — это инструмент воздействия, понятие — действия. Словом можно обмануть, понятием — никогда. Понятие выражает самое суть — вашу вовлеченность в процесс, ваше отношение к действию.
Выражение «тянуть мазу» имеет несколько значений, но в основе лежит общая идея затягивания времени или протягивания ситуации.
Часто оно используется, чтобы описать бездействие или отсутствие желания делать что-либо. Человек, который «тянет мазу», не спешит с разрешением проблемы или выполнением обязанностей. Степень бездействия или отсутствия решительности, выражаемая фразой «тянуть мазу», может быть разной. Она может относиться к мелким делам или опасным ситуациям, и ее использование не всегд Как правильно использовать фразу «тянуть мазу» в речи Чтобы правильно использовать фразу «тянуть мазу» в речи, необходимо учитывать контекст и тон разговора.
Выражение можно использовать для описания ситуаций, когда человек намеренно затягивает выполнение какой-либо работы или не выполняет свои обязанности.
Но после подумаю как выразить. Разные версии: «уффффффффффффффф», «ауффффффффф» 12. ВАСА — производное от Вася — что-то типо артикля. Ставится произвольно между словами.
Аналог Симону п.
Что означает выражение Мазу тянут и как его интерпретировать?
Мы же его на все демонстрации на себе носили! Вместе с портретами текущих вождей! И как только вы могли сравнить его с воровским жаргоном! Между ними же нет ничего общего, то — одно, а это — совсем другое! Так вот позвольте воображаемому «вам» не позволить. Во-первых, и сразу же, во-вторых, вы, лично знаете, что означает этот лозунг «Вперед к победе коммунизма! Вот, например, работаете вы на станке, точите свои гайки или сидите в конторе и перекладываете бумаги и прямо перед вами и там и тут висит обязательная наглядная агитация — большой лозунг «Вперед к победе коммунизма! Ага, вспомнил — это наше светлое будущее. Которое будет, когда нас не будет. И мы его строим для своих детей.
А дети тоже будут строить, но уже для своих детей. И так бесконечно. Потому что строим — строим, а оно падает и все на нас самих. Сколько мы не шли вперед напролом под лозунгом «Догнать и перегнать! Без престижей страны. Но без него нельзя, вокруг же враги! Чуть зазеваешься, они тут как тут и всех нас в свое капиталистическое рабство загонят. Мы не дадимся! Свободы не видать, она самим строем не предусмотрена при коммунизме или его стадии — социализме, развитом, управляемом, с человеческим лицом, если спереди и через ихние очки смотреть.
Какие термины они там еще напридумывали, но свободы не видать все равно. Поэтому я и говорю, что смысл лозунга «Вперед к победе коммунизма! Если спуститься вниз, то обком-райком — воровские малины, где собирается шпана и разрабатываются все планы. Оттуда и идут на дело. Первичные партийные организации — банды с рядовыми бандитами, орудующими в своем выделенном районе. Но если одни заседают в зале съездов с колоннами, а другие в воровской малине, то это сути дела не меняет. Да и сейчас воровские сходки арендуют прекрасные рестораны, тут и до Дворца Съездов недалеко. Тем более что появляется все больше «совместителей» и перебежчиков, работающих и там и тут или сначала там, а потом тут или наоборот. Произошла естественная смычка «истинных» коммунистов с настоящими уголовниками с использованием накопленных методов и опыта «работы» на благо народа.
Видимо, уже не в авторитете и не представляет опасности. Все они одним миром мазаны. Суть у обеих «партий» одна, как побольше и получше ограбить родной народ. И чтоб не пикнули! Мастырить Слово «мастырить» пришло из уголовного мира, где оно обозначало несколько неприятных событий, таких как преднамеренно причинять себе увечья, обычно в тюрьме, чтобы получить какие-то льготы или уклониться от выполнения нежелательных обязанностей, не выйти на работу, или чтобы доказать свою «крутость». Это могло быть вскрытие вен, заглатывание инородных и явно непищевых предметов себе внутрь и другие подобные действия, на которые способен воровской интеллект. Мастыркой также называли простейшие курительные наркотики. Сигарета с такой «начинкой» называлась мастыркой. Интересно в этом плане сравнить два казалось бы близких по звучанию слов, да они и отличаются всего только одной буквой — мастырить и мастерить.
И их корни также близки по звучанию и написанию: мастырить — мастак, мастерить — мастер. Но между мастаком и мастером две очень большие разницы. Мастер — это уважительное слово для хорошего специалиста, тогда как в мастаке всегда есть доля незаконного или халтуры. Мастерить — это из повседневного быта, это делать что-то полезное и это хорошо. А вот мастырить — почти то же самое, тоже что-то делать, но уже с уголовным или не совсем законным уклоном. Уголовные производные от этого слова еще хуже. Если же убрать приставку «ма», то вообще получается стырить — украсть. Мастер — это хороший специалист, мастак — более расплывчатое выражение в диапазоне от откровенного халтурщика и, с другой стороны, даже до хорошего мастера. Так про своего хорошего знакомого можно сказать: «Да ты настоящий мастак!
Происходило это смешение смыслов из-за широкого применение этого в общем-то воровского слова, в повседневной народной практике, что его и «облагораживало» вплоть до изменения смысла. Ништяк Ништяк был как бы кодексом, выражением тогдашнего «рыцарского романтизма». Например, после хорошей драки с разбитой в кровь губой, кровью из носа и подбитым глазом, но со сбитыми костяшками кулаков вы, еле переводя дыхание, гордо говорили: «Ништяк! Не-при-личности Осторожно, горячее, пасть ошпаришь, потом нечем будет гавкать! Конечно, я же не спорю, фраза, ну скажем, несколько грубоватая. Но ведь и жизненная дорога наша тоже не все время розами посыпана. Однако, если кто-то уже успел подумать, что это страшное оскорбление, то он уже не прав. Это простая фраза из семейного обихода, ее вполне может сказать за столом муж жене или наоборот, жена мужу — какая разница. Можно даже в присутствии гостей.
Главное, что оба они приличные и интеллигентные люди с Одессы. Ну, может быть немножко предварительно огорчены друг другом — и только. Для дома, для семьи. Здесь по-одесски нет ничего такого шибко оскорбительного, если вы, конечно, не кисейная барышня и не теоретик манер. Хотя как раз это для дамов большей частью и предназначается. Это просто такая одесская «шютка». Ничего личного — только забота о вашем здоровье, ну, не в совсем деликатной, вольной одесской форме. А где вы в Одессе видели деликатные формы — у вас их есть? Этой фразой вас просто предупреждают, что пища горячая и надо быть осторожным.
Если же вы обидитесь, и начнете что-то там доказывать, или обвинять оратора в грубости, мол он сам скотина, или кидаться в него тяжелыми предметами домашнего обихода, то это будет уже не «по-одесски». И, если еще нечаянно попадете! Вам потом нужны эти цурес?! И не вздумайте отказаться от еды еще чего или покинуть поле боя — ваш одесский авторитет будет подорван навсегда. И что вы потом будете делать в Одессе?! Как вам там после этого жить?! Ничего такого «страшного» не произошло. И нечего падать в обморок, даже искусственный. Просто надо, не отходя от кассы, дать соискателю «достойный» ответ.
Тут надо ответить тоже по-одесски и с таким же толстым намеком на тонкие обстоятельства. Поднатужьтесь, я знаю, вы можете! Пропустите дам вперед! И вариантов может быть много, от обидных до безобидных, от умных до остроумных, от весьма литературных до очень нецензурных. Лучше конечно к таким вещам готовиться заранее — вы ведь знали к кому идете или с кем дело имеете. Случайности случаются не случайно — таков основной закон теории вероятностей. Здесь как раз домашние заготовки, как в КВН, очень могут помочь. Чтобы было потом, что вспомнить «с чувством глубокого удовлетворения». И что мне вас учить!
Мандраж Не совсем изысканно звучит слово «мандраж». Но ничего особенно плохого оно не содержит. На самом деле, это просто испуг, страх и все, и больше ничего. Разве вы не испытывали мандраж перед экзаменом, важной встречей, свиданием, ответственным собранием с вашим выступлением? Мандраж — вообще было естественным и постоянным состоянием «простого советского человека». Как всем хорошо было известно, если что, он всегда был во всем виноват перед начальством, женой, милицией, властью и особенно «нес высокую ответственность» перед партией. Мандраж выгоден руководству. Боящиеся чего-то непонятно чего люди лучше управляемы. Всегда любому и в любой момент можно сказать: «Пройдемте!
Вообще-то слово «мандраж» возможно пришло к нам из воровского жаргона, но пришло и осталось. Помню, когда-то в детстве и отрочестве была такая песенка по этому поводу и мы ее дурными голосами пели друг другу при случае: «У тебя дрожат коленки, Я тебя поставлю к стенке Или кто-нибудь другой! Мы же все теперь без Него погибнем! Сталина сменили его приемники, такие же специалисты по мандражу, пока вся эта гнилая, построенная на мандраже, конструкция не развалилась. Но, вот опять снова возник «великий мандраж» и опять в России правит КГБ. А они править без мандража не умеют. Хотя в России была хорошая песня с такими словами: «Смелого пуля боится, храброго штык не берет! А без мандража они не могут. Приспичило Вот и слово приспичило означало срочную человеческую необходимость.
Быстро-быстро, немедленно. Довольно часто необходимость была физической, но бывало и моральной. Приспичить могло в туалет при определенного рода состоянии или заболевании желудка или мочевого пузыря или вообще — просто так, по прошествии определенного природой времени. Но эти толкования просто не интересны своей приземленностью к свойствам человеческого тела. Больше всего в Одессе «приспичивало» не слишком хорошо организованным людям, ждущим последней минуты, а потом им приспичивало и они срочно ломились в открытую или закрытую дверь. Про таких говорили: «Что это тебе уже приспичило, а где ты раньше был?! Всем всегда было некогда. Все всё время куда-то бегут, спешат, торопятся. Куда ты спешишь, как на пожар!
Или там, наоборот, что-то дают?! Вспомните или ощутите что-то и помчитесь куда-то, куда вам внезапно приспичило. Полные штаны радости «Если радость на всех одна, на всех и беда одна! Хорошая песня про «друга — третье мое плечо».
Появились даже оригинальные мастерские, в которых за деньги могли выколоть что угодно и где угодно.
Как правило, термином «татуировка» обозначали различные изображения на теле человека, а также и само действие — нанесение этих изображений на кожу с помощью красящих веществ. Татуировка связана с древнейшими обычаями испытания выносливости при посвящении юношей во взрослые мужчины. Она носила ритуальный характер, служила знаком магической защиты от злых духов, являлась знаком траура. Особенно татуировка была развита у народов, живших в условиях первобытнообщинного строя или раннеклассового общества. Здесь она не только служила украшением, но и являлась указателем имени, рода, тотема, социальной принадлежности ее носителя.
Гернет, со ссылкой на китайский источник XII века, сообщает о татуировке китайских девушек при наступлении брачного возраста или половой зрелости. Лица их украшались старой, опытной татуировщицей, рисовавшей на щеках и лбу цветы, бабочек, насекомых. В новой Каледонии жрецы культа змеи носили на лице, руках, груди изображения вытатуированных цветов, животных и особенно змей, а древние египтяне — изображения культа Изиды и Осириса. На острове Формоза женщины перед самой свадьбой татуировали все лицо. В Новой Зеландии молодые девушки татуировались, чтобы замаскировать румянец на щеках.
Обряд татуирования сопровождался пением их матерей: «Татуируйся, чтобы не говорили, когда ты пойдешь на праздник: кто эта девушка с красными щеками». Чарльз Дарвин, будучи в 1835 году на островах Таити и Новая Зеландия, отмечал, что на острове Таити «большая часть мужчин татуирована, и линии этой татуировки так грациозно следуют за всеми изгибами тела, что производят чрезвычайно изящное впечатление. Главный рисунок несколько похож на крону пальмового дерева. Он начинается на центральной линии спины и, грациозно закругляясь, расходится в обе стороны. Женщины так же татуированы, как и мужчины; у них часто татуируются также и пальцы.
Это выражение пришло из воровского жаргона. Теперь этот термин сменил другой — «Крышевать», «предоставлять крышу», но смысл полностью сохранился. Хотя «крышами» сейчас занимаются отнюдь не только криминальное сообщество, а солидные государственные организации с высокими таксами, но в конвертах. Иногда это самое называют еще «лобированием», когда некий высокопоставленный чиновник или даже избранник народа блюдет и проталкивает интересы определенной компании, фирмы или группы людей, «тянет за них мазу», естественно не задаром и сильно не задаром. Когда рука руку моет, когда нормальная работа компании невозможна без «крыши» то, спрашивается, чем это отличается от обычной воровской «мазы»?
Тем, что гораздо хуже и более распространенней. А «крышу» уже обеспечивают не криминальные команды, а официальные государственные органы — властные структуры, милиция, КГБ. И масштабы оплаты уже давно и сильно не те. Общество развивается. От развитого социализма к управляемой демократии.
Вот в этом управлении и состоит вся суть «крыши» или «мазы». Сейчас в России изобрели новый термин «управляемая демократия». Это самое напоминает лошадь, которой управляют, кормят и поят. Сколько степеней свободы имеет лошадь? Одну — делать то, что ей прикажут «управляющие» биндюжники.
Вообще-то термин «управляемая демократия» состоит из двух взаимоисключающих слов. И вот чего там больше управления или демократии и зависит результат — жизнь людей. А если, вообще, управление заменяется вертикальной «мазой», то что тогда остается от той самой демократии?! Рожки да ножки! Шахер-махер Как назвать обман по-одесски?
Можно по-разному! Кому как нравится. Может быть и шахер-махер. Вот только не надо его путать с шухером без махера — сигналом об опасности. Когда кричат «Шухер!
От шахер-махера тоже надо бежать, но только до того, как! А теперь уже поздно, он уже здесь, пришел к вам, уже сидит внутри и укоренился. Когда вам уже сказали про «шахер-махер» или вы сами догадались, то уже поздно бежать, это уже свершившийся факт и можно оставаться на месте происшествия, все действие уже произошло и вас уже обманули. Иначе бы вы, возможно, и не знали, что попали на шахер-махер. А когда поняли, то поезд уже ушел.
Иначе какой это шахер-махер с предуведомлением типа: «Иду на Вы! При настоящем шахер-махере подопытный должен все принять за чистую монету и только потом, когда уже совсем поздно, обнаружить. И теперь только остается поплакаться в жилетку или поругаться неприличными словами, или и то и другое. И извлекать уроки, чтобы не попадаться на эту же удочку второй раз. Но вы не волнуйтесь, для второго раза они изобретут какой-нибудь новый и неожиданный шахер-махер.
Так что правильно сказал какой-то умный человек и что вошло потом в поговорку: век живи — век учись дураком помрешь. И на каждого хитреца есть свой шахер-махер с резьбой. Или что-то другое в этом роде. Дурить в Одессе можно было в разных целях: для смеха, для спортивного интереса, для тренировки интеллекта, для выгоды и назло шоб знал! Кажется я все перечислил.
Для смеха, это чтобы дать выход своему брызжущему, как шампанское, юмору и обычно после розыгрыша все возвращалось на исходные позиции и материально «клиент» мог и не пострадать, над ним только посмеялись и он тоже, если не дурак, и все. Другой вопрос, посмеялись добро или зло. Но тут уж как повезет и многое зависит от вас, ваших друзей в кавычках и без. Вы даже можете остроумно перевести смех на самого автора и, если вам это удастся, то одесское общество вас оценит. Шахер-махер ради спортивного интереса или для тренировки близки по смыслу к предыдущему.
Спортивный интерес всегда был свойственен человечеству, исследующему и покоряющему неизвестный мир. Тренировка нужна, чтобы изучить человеческие реакции, не утратить способности, навыки, разработать и освоить новые идеи, методы, а потом обобщить приобретенный опыт для использования его в мирных целях. Это, так сказать, с научной точки зрения. Надурить, чтобы заработать — «почтенное» занятие, если исходить из принципа: не обманешь — не проживешь. Это основное значение выражения «шахер-махер».
На этом была построена много деловых инициатив, проектов, компаний. Некоторые шахер-махеры типа МММ стали даже всемирно известными, им даже придумали новое название — «финансовые пирамиды». Но я должен закрепить за Одессой приоритет названия. В Одессе давно эти самые финансовые пирамиды и еще многое другое, тому подобное, называлось шахер-махером. Если немножко вспомнить наше «светлое» прошлое, то в основу его был положен принцип обмана, как метода руководства, как средства производства, торговли и бытового обслуживания.
На самом верху пирамиды брехни сидела партия с ее системой идеологического и общественно-политического оболванивания, то есть, извините, партийной пропаганды. По сравнению с ихними «идеологическими» работниками одесские шахер-махеры были грудными детьми — ни уровня, ни масштаба. Как нас учили - капитализм — это господство обмана и эксплуатации, то есть шахер-махера. Но потом оказалось, что на самом деле социализм — это царство политического шахер-махера и экономического идиотизма. Сам коммунизм был большим шахером-махером.
Вперед к победе шахер-махера, то есть коммунизма. Тема эта бесконечна, на несколько собраний сочинений. Главное же здесь то, что мы позволяли это все с собой делать. И только потом «проголосовали ногами» разъехавшись по странам и весям миллионными потоками, спасаясь, кто может, от вечного идеологического, политического, юридического и экономического шахер-махера. Гоп-стоп Не подумайте, что это такая песня: «Гоп-стоп, мы подошли из-за угла».
Песня — это современность, а гоп-стоп — история. Так что «гоп-стоп» первично, а песня вторична. Гоп-стоп было вполне серьезным делом. В воровском жаргоне гоп-стоп означает налет или вооруженный грабеж на человека или организацию, где есть что «взять», например, ювелирный магазин. За это уже полагалось по уголовному кодексу достаточно много, возможно и вышка в разные времена и в зависимости от последствий и изъятых сумм.
После этого в Одессе говорили: «А вы знаете, сколько «они» вчера взяли у ювелира на гоп-стоп? Вам столько и не снилось! Возможно прямо днем не улице к «объекту-субъекту» подходила группа бандитов, окружала «фраера» и совершенно открыто при всех требовала кошелек, предметы одежды или всю ее, то есть раздевают. После этого они разбегаются в разные стороны или даже спокойно уходят кучкой. Обычно они вооружены финками, которыми и убеждают «клиентов» к «сотрудничеству».
Занимались этим делом в основном молодые и начинающие преступники, так они проходили школу молодого бойца. Для простого советского человека никогда не надо было объяснять значения фразы «грабеж среди бела дня». Единственно, что эти человеки не знали, что это же самое в Одессе называлось «гоп-стопом», что сути дела не меняет. Вы шли в магазин, где, например, бутылка водки еще вчера стоила 2. И что вы говорили в ответ — «грабеж среди бела дня».
Термин «гоп-стоп» в этих случаях не применяли, потому что государство не делает «гоп-стоп», ему это не за чем, оно делает «грабеж среди бела дня». Но вы все-таки пойдите и попробуйте на вкус хрен, а потом редьку и найдите хотя бы одну одесскую разницу - что слаще. Если взять и как бы отвернуться от нашей обыденной жизни и посмотреть вверх, но только так, чтобы голова не закружилась, то легко выяснить, что нас, «простых советских людей» всех вместе и поодиночке так всю жизнь и брали на гоп-стоп, нагло при дневном свете и согласно решениям партии и правительства. Правда в своих речах они не кричали «гоп-стоп» и не махали финками, но не в словах дело. Дело в делах!
В зарплатах, в снабжении населения, в жилье, в детях, в отдыхе. В нашей жизненной философии. И не надо было кричать как гоп-стопники: «Раздевайся, а то щас перышком пощекочу! Достаточно было постановлений съезда, или, на худой конец, пленума. Нас всю жизнь и постоянно брали на гоп-стоп, и мы считали, что так и надо.
Государство грабило своих граждан как хотело и на каждом углу и из-за угла тоже. Причем, совершенно не стесняясь и начиная с младенцев и кончая стариками и даже умершими. Одной рукой давало мелкие подачки, а другой - отрывало себе жирные куски. И все официально, при полном и единодушном одобрении всего советского народа. Понятно, что любое государство существует на налоги, Но тут есть две большие одесские разницы: есть налоги, а есть грабеж среди бела дня - гоп-стоп.
Государственный гоп-стоп. Зырить Если заняться глубокими филологическими изысканиями, то видимо нельзя сказать, чтобы у слова «зырить» не было русскоязычной фонетической основы, а даже можно обнаружить, что в полу-, а может быть и полностью блатном слове «зырить» ничего такого особенного и нет. Все зависит от того, что вы в это понятие вкладываете. А корень у слова «зырить» вполне безобидный и древне русский — зреть, зрение, зрячий. Помните у Козьмы Пруткова есть известное выражение: «Зри в корень!
Это очень хорошая инструкция для повседневной, быстротекущей жизни. Специально для Одессы эту фразу можно было бы даже улучшить: «Зри в корень второй степени! Что-то общее можно также найти в словах: зреть — созреть. Так что не все так просто и очевидно. Для обозначения процесса созерцания в пассивном и активном виде в русском языке, как и в любом другом, существует много синонимов, например, смотреть, глядеть, наблюдать, видеть, следить.
Кто больше?! Но для Одессы этого оказалось мало и там появилось заимствование из воровского жаргона — фени еще один аналог — зырить. В Одессе в определенных около криминальных кругах слово «зырить» обозначало не просто процесс созерцания окружающей среды. Оно обычно имело некоторый противозаконный привкус или оттенок, смотря как его - кушать или на него смотреть. Что-то это вроде подглядывать, наблюдать, шпионить.
На стреме, на шухере надо было зырить по сторонам и держать хвост пистолетом. Стой на атасе и зырь, чуть что — свиснешь «Зырить» близко по созвучию со словом «тырить» и стыкуется с ним по смыслу. По логике вещей, сначала наблюдают — зырят, а потом, при удачном моменте, воруют — тырят. Кроме того, слова зырить — тырить хорошо пойдут в рифму и если вы собираетесь писать стихи, то, пожалуйста, используйте. Думаю, никто в Одессе против этого возражать не будет.
Хотя, «я вам не скажу за всю Одессу». Между «смотреть» и «зырить» две большие разницы. Ну, стоит человек и смотрит себе по сторонам, ну любопытный он, ну и пусть себе, расслабьтесь. Но когда он зырит, это уже совсем другое дело и повадки здесь другие и манера поведения не та. Здесь уже «люди будьте бдительны!
Что ты ходишь здесь и зыришь! Пошел вон, а то глаз на ж. Ждите неприятностей. За ребенком можно присмотреть, но на него нельзя зырить, родители могут на вас сильно, вплоть до мордобоя, обидеться. Было также и более-менее обезблатненно бытовое применение для слова «зырить».
Можно было, например, попросить книгу у друга или даже списать у соседа на контрольной в классе такой фразой: «Дай позырить! Простой жаргон и никакого дурного смысла, кроме содержания. Но в общем-то смотреть — можно было общечеловеческим взглядом на вещи, а «зырить» уже специфическим, воровским глазом, высматривая, где чего плохо лежит.
Поэтому, применяйте его с умом и в тех случаях, когда вы уверены, что это не вызовет недопонимания или конфликта. Примеры использования Приведу несколько примеров, чтобы прояснить значение фразы мазу тянут в современном контексте: Разговоры о новом фильме мазу тянутся уже несколько недель. Это значит, что люди обсуждают его, ожидают выхода и интригуются. Слухи о возможном переходе знаменитого футболиста в другую команду мазу тянут уже месяц. Это означает, что разговоры и спекуляции продолжаются, но нет никаких конкретных доказательств или официальных объявлений. Британская премьер-министрка объявляла о скором вступлении страны в Европейский союз, но этот процесс мазу тянется уже много лет. Это указывает на то, что реализация этого решения сталкивается с препятствиями и задержками. Таким образом, выражение мазу тянул обычно используется для описания ситуаций, когда процесс или событие затягивается и продолжается намного дольше, чем ожидалось. Оно может быть применено к различным сферам жизни и может иметь различные оттенки значения в зависимости от контекста. Популярность выражения Выражение мазу тянут набирает все большую популярность в современной русской речи. Оно стало широко использоваться в различных ситуациях, как в повседневной жизни, так и в интернет-коммуникациях. Это выражение имеет несколько значений в зависимости от контекста использования. В основном, оно используется для выражения негативных эмоций или несогласия с чем-либо. Например, если человек не согласен с чьим-то мнением или действиями, он может сказать: Мазу тянут, я с этим не согласен!. Выражение также часто используется для описания ситуации, когда кто-то пытается навязать свое мнение или желание другим людям, не учитывая их мнения или желания.
Мазу тянут — что значит и как понять эту фразу
Оттуда и идут на дело. Первичные партийные организации — банды с рядовыми бандитами, орудующими в своем выделенном районе. Пахан - секретарь, вор в законе — член ЦК, воровская малина — обком-райком партии, воровская сходка — партсобрание, феня — партийный сленг, дисциплина — на всех одна и та же. Во главе каждой партии генеральный пахан. И там и там насаждается страх перед паханами всех уровней.
Но если одни заседают в зале съездов с колоннами, а другие в воровской малине, то это сути дела не меняет. Да и сейчас воровские сходки арендуют прекрасные рестораны, тут и до Дворца Съездов недалеко. Тем более что появляется все больше «совместителей» и перебежчиков, работающих и там и тут или сначала там, а потом тут или наоборот. Произошла естественная смычка «истинных» коммунистов с настоящими уголовниками с использованием накопленных методов и опыта «работы» на благо народа.
Видимо, уже не в авторитете и не представляет опасности. Все они одним миром мазаны. Суть у обеих «партий» одна, как побольше и получше ограбить родной народ. И чтоб не пикнули!
Так вот и вскочил вопрос: «Кто большие бандиты, те или эти?! Которые эти. А что такое КГБ под разными именами? Совершенно отвязанная организация без всяких законов и правил, как внутри страны, так и за рубежом.
Убить кого в чужой стране — запросто, без проблем. Хоть бывшего своего «изменщика» с применением новейших технологий отравления, хоть гостя эмира традиционной бомбой. Чем не бандитизм. А на защите бандитов стоит государство.
Кого поймали — «свой» пахан президент выручат, кто успел сбежать — не выдадут, даже потом в депутаты выберут. Депутат — убийца. А почему бы нет — сомкнулись. Получается, что там все остальные, которые депутаты, которые с ним там на одной скамейке сидят, такие же.
Одного поля ягоды. Хотя — не засудили — не преступник. А судить не выдают! Видать или не видать свободы — вот вопрос!!
И что такое свобода и кому и зачем она нужна? Почем ее можно купить или продать? Потому что власть и криминал одно и то же и законы у них одинаковые. Вот говорят «власть срослась с криминалом» или «криминал рвется во власть».
Так рваться-то некуда, они у нас всегда были неотделимы, как сиамские близнецы. Если их отделить они друг без друга просто помрут, бедненькие. Это совершенно одинаковые системы. Поэтому преступники легко переходят и приживаются в аналогичной системе и становятся успешными депутатами, министрами и даже премьер-министрами, президентами.
Пару раз отсидел за грабеж и в президенты! А что — у них аналогичный опыт «работы» уже имеется. Ценные кадры! Наша взяла!
А чего стесняться?! Народ все стерпит. Так что «Вперед к победе коммунизма! А когда мы ее видели?!
Вы помните? Я, лично, таки-нет! Мастырить Слово «мастырить» пришло из уголовного мира, где оно обозначало несколько неприятных событий, таких как преднамеренно причинять себе увечья, обычно в тюрьме, чтобы получить какие-то льготы или уклониться от выполнения нежелательных обязанностей, не выйти на работу, или чтобы доказать свою «крутость». Это могло быть вскрытие вен, заглатывание инородных и явно непищевых предметов себе внутрь и другие подобные действия, на которые способен воровской интеллект.
Мастыркой также называли простейшие курительные наркотики. Сигарета с такой «начинкой» называлась мастыркой. Слово «мастырить» имеет корень «масть», имея в виду игральные карты. Далее производное из него слово «мастак» означает шулера, в основном карточного.
В уголовной среде слово «масть» имело также свою специфику, означая воровскую специализацию: карманники, форточники, домушники, грабители, «медведи» - специалисты по сейфам и т. Однако, поскольку язык - тело живое и постоянно изменяющееся, слово «мастырить» проникло в повседневный быт, заодно слегка или иногда даже очень изменив свой смысл. В общегражданском, а не воровском смысле оно стало гораздо мягче и «человечней». В простом, не уголовном быту мастырить означало что-то строить, создавать, что-то типа мастерить.
При этом у постороннего наблюдателя мог возникнуть законный вопрос: «Что ты там мастыришь? А вообще «мастырить» имело много значений — что-то строить, создавать, делать «дела» и даже ударить в простом физическом смысле. Интересно в этом плане сравнить два казалось бы близких по звучанию слов, да они и отличаются всего только одной буквой — мастырить и мастерить. И их корни также близки по звучанию и написанию: мастырить — мастак, мастерить — мастер.
Но между мастаком и мастером две очень большие разницы. Мастер — это уважительное слово для хорошего специалиста, тогда как в мастаке всегда есть доля незаконного или халтуры. Мастерить — это из повседневного быта, это делать что-то полезное и это хорошо. А вот мастырить — почти то же самое, тоже что-то делать, но уже с уголовным или не совсем законным уклоном.
Уголовные производные от этого слова еще хуже. Если же убрать приставку «ма», то вообще получается стырить — украсть. Мастер — это хороший специалист, мастак — более расплывчатое выражение в диапазоне от откровенного халтурщика и, с другой стороны, даже до хорошего мастера. Так про своего хорошего знакомого можно сказать: «Да ты настоящий мастак!
Происходило это смешение смыслов из-за широкого применение этого в общем-то воровского слова, в повседневной народной практике, что его и «облагораживало» вплоть до изменения смысла. Ништяк Попробуйте сами придумать одно слово - существительное, обозначающее отрицание событий, явлений в природе и обществе. Что-то типа - я не согласен, а мне все равно, наплевать. Все получаются длинные фразы или бледные глаголы.
На этом фоне "ништяк" по своей выразительности выглядит языковым бриллиантом. Но к сожалению этот бриллиант вывалялся в грязи воровского языка и звучит по-блатному. А жаль, очень емкое и звучное слово. Трудно найти столь выразительное слово.
Хотя и не совсем литературно-интеллигентно приличное. Хотя в чем его неприличность?! В нем нет никаких корней от "ругательных" слов и выражений. Может быть, это слово не совсем или даже совсем будет неприличным для дам.
И для недам тоже. Но вот только почему? Что в нем такого бестактного или недостойного? Может быть, потому что оно взято из воровского жаргона - "фени".
Но в этом жаргоне есть разные слова. Причем некоторые из них употребляют даже политики вплоть до "национального лидера". Вам надо примеров? Их у меня есть.
Что такое "мочить в сортире"? Пожелание хорошего здоровья после обильного приема пищи? Тем более что в современной России "мочат в сортире" не взяточников, бандитов и убийц, а журналистов, оппозицию и неугодных власти бизнесменов. Кстати, а как будет звучать слово противоположное "ништяк" в смысле чего-то значительного, важного?
Ведь по закону сохранения там чего-то важного у каждого положительного качества должно быть противоположное - отрицательное. Так как оно будет звучать? Попробуйте придумать, чтобы коротко, ясно и звонко, от зубов отлетало но без эмали. Если вспомнить послевоенные одесские годы, то тогда ништяк - это была целая философия нигилизма.
Все ништяк. Молодежь всегда склонна к нигилизму, поэтому в те времена все было ништяк. Да и что тогда было жизненно важным. Питание, одежда, учеба?!
Нет, все ништяк. Перехватить на ходу - "пожрать". Одеть что-то с плеча старших, перешитое и неоднократно починенное-заштопанное - ничего страшного, все так ходили. Учеба в школе - а кто и когда ее воспринимал всерьез?!
Только родители. Положение в обществе - отношения с "пацанами" - ништяк. Все эти важные стороны жизни человека могут восприниматься по-разному. Для кого-то, возможно для разумного большинства, это жизнь, а для кого-то это ништяк.
Ништяк был как бы кодексом, выражением тогдашнего "рыцарского романтизма". Например, после хорошей драки с разбитой в кровь губой, кровью из носа и подбитым глазом, но со сбитыми костяшками кулаков вы, еле переводя дыхание, гордо говорили: "Ништяк! Ништяк - это выражение для молодых. Не мог же старик сказать "Ништяк"!
Нет, он наоборот - долго и нудно будет рассказывать о своих трудностях и болячках, а молодежи все ништяк. Не-при-личности Осторожно, горячее, пасть ошпаришь, потом нечем будет гавкать! Конечно, я же не спорю, фраза, ну скажем, несколько грубоватая. Но ведь и жизненная дорога наша тоже не все время розами посыпана.
Однако, если кто-то уже успел подумать, что это страшное оскорбление, то он уже не прав. Это простая фраза из семейного обихода, ее вполне может сказать за столом муж жене или наоборот, жена мужу — какая разница. Можно даже в присутствии гостей. Главное, что оба они приличные и интеллигентные люди с Одессы.
Ну, может быть немножко предварительно огорчены друг другом — и только. Для дома, для семьи. Здесь по-одесски нет ничего такого шибко оскорбительного, если вы, конечно, не кисейная барышня и не теоретик манер. Хотя как раз это для дамов большей частью и предназначается.
Это просто такая одесская "шютка". Ничего личного — только забота о вашем здоровье, ну, не в совсем деликатной, вольной одесской форме. А где вы в Одессе видели деликатные формы — у вас их есть?
В этом контексте «тянуть мазу» можно перевести как «уклоняться отщепками» или «избегать подъездом». Однако, выражение «тянуть мазу» может иметь и более широкие значения. В некоторых случаях оно может означать заниматься чем-то несерьезным, бесполезным или просто бездействовать. В этом случае «тянуть мазу» можно перевести как «медлить», «тянуть резину» или «заниматься пустяками». Независимо от конкретного значения, выражение «тянуть мазу» обычно имеет негативную коннотацию и связано с леностью, хитростью или нежеланием брать на себя ответственность.
Оно хорошо известно в блатной среде и широко используется в разговорной речи и литературе, чтобы описать нежелательное поведение или отношение к работе или обязанностям. Понятие «тянуть мазу» в блатном жаргоне Слово «маза» в данном выражении употребляется в переносном смысле и обозначает что-то ложное или фальшивое.
Уголовные производные от этого слова еще хуже. Если же убрать приставку «ма», то вообще получается стырить — украсть. Мастер — это хороший специалист, мастак — более расплывчатое выражение в диапазоне от откровенного халтурщика и, с другой стороны, даже до хорошего мастера. Так про своего хорошего знакомого можно сказать: «Да ты настоящий мастак! Происходило это смешение смыслов из-за широкого применение этого в общем-то воровского слова, в повседневной народной практике, что его и «облагораживало» вплоть до изменения смысла. Ништяк Ништяк был как бы кодексом, выражением тогдашнего «рыцарского романтизма».
Например, после хорошей драки с разбитой в кровь губой, кровью из носа и подбитым глазом, но со сбитыми костяшками кулаков вы, еле переводя дыхание, гордо говорили: «Ништяк! Не-при-личности Осторожно, горячее, пасть ошпаришь, потом нечем будет гавкать! Конечно, я же не спорю, фраза, ну скажем, несколько грубоватая. Но ведь и жизненная дорога наша тоже не все время розами посыпана. Однако, если кто-то уже успел подумать, что это страшное оскорбление, то он уже не прав. Это простая фраза из семейного обихода, ее вполне может сказать за столом муж жене или наоборот, жена мужу — какая разница. Можно даже в присутствии гостей. Главное, что оба они приличные и интеллигентные люди с Одессы.
Ну, может быть немножко предварительно огорчены друг другом — и только. Для дома, для семьи. Здесь по-одесски нет ничего такого шибко оскорбительного, если вы, конечно, не кисейная барышня и не теоретик манер. Хотя как раз это для дамов большей частью и предназначается. Это просто такая одесская «шютка». Ничего личного — только забота о вашем здоровье, ну, не в совсем деликатной, вольной одесской форме. А где вы в Одессе видели деликатные формы — у вас их есть? Этой фразой вас просто предупреждают, что пища горячая и надо быть осторожным.
Если же вы обидитесь, и начнете что-то там доказывать, или обвинять оратора в грубости, мол он сам скотина, или кидаться в него тяжелыми предметами домашнего обихода, то это будет уже не «по-одесски». И, если еще нечаянно попадете! Вам потом нужны эти цурес?! И не вздумайте отказаться от еды еще чего или покинуть поле боя — ваш одесский авторитет будет подорван навсегда. И что вы потом будете делать в Одессе?! Как вам там после этого жить?! Ничего такого «страшного» не произошло. И нечего падать в обморок, даже искусственный.
Просто надо, не отходя от кассы, дать соискателю «достойный» ответ. Тут надо ответить тоже по-одесски и с таким же толстым намеком на тонкие обстоятельства. Поднатужьтесь, я знаю, вы можете! Пропустите дам вперед! И вариантов может быть много, от обидных до безобидных, от умных до остроумных, от весьма литературных до очень нецензурных. Лучше конечно к таким вещам готовиться заранее — вы ведь знали к кому идете или с кем дело имеете. Случайности случаются не случайно — таков основной закон теории вероятностей. Здесь как раз домашние заготовки, как в КВН, очень могут помочь.
Чтобы было потом, что вспомнить «с чувством глубокого удовлетворения». И что мне вас учить! Мандраж Не совсем изысканно звучит слово «мандраж». Но ничего особенно плохого оно не содержит. На самом деле, это просто испуг, страх и все, и больше ничего. Разве вы не испытывали мандраж перед экзаменом, важной встречей, свиданием, ответственным собранием с вашим выступлением? Мандраж — вообще было естественным и постоянным состоянием «простого советского человека». Как всем хорошо было известно, если что, он всегда был во всем виноват перед начальством, женой, милицией, властью и особенно «нес высокую ответственность» перед партией.
Мандраж выгоден руководству. Боящиеся чего-то непонятно чего люди лучше управляемы. Всегда любому и в любой момент можно сказать: «Пройдемте! Вообще-то слово «мандраж» возможно пришло к нам из воровского жаргона, но пришло и осталось. Помню, когда-то в детстве и отрочестве была такая песенка по этому поводу и мы ее дурными голосами пели друг другу при случае: «У тебя дрожат коленки, Я тебя поставлю к стенке Или кто-нибудь другой! Мы же все теперь без Него погибнем! Сталина сменили его приемники, такие же специалисты по мандражу, пока вся эта гнилая, построенная на мандраже, конструкция не развалилась. Но, вот опять снова возник «великий мандраж» и опять в России правит КГБ.
А они править без мандража не умеют. Хотя в России была хорошая песня с такими словами: «Смелого пуля боится, храброго штык не берет! А без мандража они не могут. Приспичило Вот и слово приспичило означало срочную человеческую необходимость. Быстро-быстро, немедленно. Довольно часто необходимость была физической, но бывало и моральной. Приспичить могло в туалет при определенного рода состоянии или заболевании желудка или мочевого пузыря или вообще — просто так, по прошествии определенного природой времени. Но эти толкования просто не интересны своей приземленностью к свойствам человеческого тела.
Больше всего в Одессе «приспичивало» не слишком хорошо организованным людям, ждущим последней минуты, а потом им приспичивало и они срочно ломились в открытую или закрытую дверь. Про таких говорили: «Что это тебе уже приспичило, а где ты раньше был?! Всем всегда было некогда. Все всё время куда-то бегут, спешат, торопятся. Куда ты спешишь, как на пожар! Или там, наоборот, что-то дают?! Вспомните или ощутите что-то и помчитесь куда-то, куда вам внезапно приспичило. Полные штаны радости «Если радость на всех одна, на всех и беда одна!
Хорошая песня про «друга — третье мое плечо». Но в обычной жизни все-таки радость у каждого своя, также как и беда может быть чужой. И выражение «Полные штаны радости» также индивидуальное, а не общественное. Ну, действительно, как могут у всего советского народа быть полные штаны радости?! Где взять столько радости? Из каких «закромов Родины». Даже на праздник, даже, если хорошо напиться. Но каждый же пьет в свое горло, хотя некоторые пьют в три горла.
Так что радость индивидуальна, как и собственные штаны. Таким выражением «Полные штаны радости» обычно характеризовали чрезмерно восторженных, экзальтированных и непосредственных людей. Это выражение чисто мужское и к товарищам женщинам категорически не применялось. Тем более что они в те далекие, но славные времена ходили исключительно в юбках. Женские брюки в те сталинско-хрущевско-брежневские времена были строго «антипартийными». Хотя, надо признать, что фигурально выражаясь, можно было иметь полные штаны радости, даже будучи в юбке. Обычно в Одессе, а может быть и в других, второстепенных местах жительства народонаселения, говорили: «Во, посмотри на этого обормота — побежал и полные штаны радости». В каждом выражении образность конкурирует со смыслом.
Так вот здесь как раз образность возвышается над смыслом, хотя все зависит от контекста и к месту или не к месту оно произнесено. Если мы не будем закрывать глаза на реальную жизнь, то выражение «полные штаны» подразумевает, что случилась неожиданная неприятность. Ну, бывает в жизни. Но когда полные штаны этого самого соединяются с радостью, то возникает интересный, будем говорить, коктейль с ироническим смыслом. Образность выражения состояла в сходстве двух состояний: общечеловеческой радости, эйфории от чего-то неожиданно хорошего со сходным состоянием, возникшим при, будем опять говорить, аварии и страстного желания избавиться от содержимого, куда-то быстро бежать все это выкладывать поскорей. Вот и когда человека очень порадовали, он тоже бежит куда-то, предпочтительно в родные пенаты, порадовать родных и близких, поделиться достигнутыми успехами в производственной, общественной и личной жизни. Но посторонний и недоброжелательный, а может сильно ироничный наблюдатель на это скажет: «О, смотри, этот уже понесся, полные штаны радости! В ней могли содержаться элементы ревности, зависти, мол, вот смотрите, этому дураку повезло.
Почему ему, а не мне! А могла фраза звучать как доброжелательное одобрение. Все зависело от человека, все во благо человека. Вопрос только какого человека. Хорошего или плохого. Нашего, своего или чужого. Сугубо философский смысл фразы в общем-то понятен и не требует особых пояснений — чрезмерные восторги не на совсем прочном основании в связи с чем потом наступают неприятные последствия. Сильно радоваться тоже нельзя — вредно для здоровья.
Много иронии и немного зависти к «потерпевшему». Они радуются, а мы смотрим со стороны со слегка философским и слегка ревнивым глазом. Я думаю, что аналогия возникла в силу наблюдательности одесситов, так тонко подметивших сходство поведения людей в аналогичных ситуациях. Мальчик, вини с попы пальчик! Несколько неожиданно шокирующее прекрасных дамов выражение. Но оно, естественно, не имело прямого смысла. Эта фраза применялась для того, чтобы шутливо обескуражить молодое поколение мужского рода и посмотреть на его реакцию на такую фривольную шутку. В реальности у него никакого пальчика и в никакой попе не было.
Просто он долго возился, не спешил и окружающим это уже надоело. Вот один из них и выразился.
Обратите внимание, что эти выражения имеют довольно разговорный характер и используются в неформальном общении. Актуальность выражения в современной молодежной среде Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то пытается уклониться от определенной ответственности или обязательств, притягивая к себе внимание и сострадание других людей. В современной молодежной среде, где многие стремятся быть центром внимания и получать поддержку от окружающих, фраза мазу тянут стала применимой в различных ситуациях. Это выражение используется как в реальных ситуациях, так и в онлайн-коммуникации.
Молодежь использует его, чтобы описать поведение людей, которые постоянно ищут сострадание и внимание, делая все возможное, чтобы привлечь внимание к своей проблеме или ситуации. Иногда оно может использоваться с иронией или сарказмом, чтобы указать на то, что некоторые люди искусственно раздувают свои проблемы. Таким образом, выражение мазу тянут имеет большую актуальность в современной молодежной среде, где стремление к вниманию и поддержке может быть ключевым фактором в общении и взаимодействии молодежи. Причины популярности мемов, связанных с выражением Мемы, связанные с выражением «Мазу тянут», стали очень популярными в современной интернет-культуре. Однако, почему именно эти мемы набрали такую популярность? Рассмотрим несколько причин: 1.
Юмор и смешность Мемы «Мазу тянут» отличаются своим юмором и смешными ситуациями, изображенными в них. Выражение само по себе звучит забавно, а его использование в неожиданных контекстах вызывает смех и радует интернет-пользователей. Широкая аудитория Выражение «Мазу тянут» понятно и знакомо многим людям, поскольку оно стало популярным благодаря интернет-видео и его широкому распространению. Из-за этого мемы существенно расширяют свою аудиторию и всегда находят людей, которые могут оценить их смысл. Возможность персонализации Мемы, связанные с выражением «Мазу тянут», имеют четкий контекст, однако они могут быть легко адаптированы для различных ситуаций и персонажей. Это позволяет пользователям вносить изменения в мемы и создавать новые варианты, что делает их более интересными и востребованными.
Вспоминание о популярных видео Мемы «Мазу тянут» напоминают об изначальном видео, в котором было сказано это выражение. Ссылка на оригинал в мемах позволяет вспомнить источник и приятно порадовать людей, которые уже видели видео. Социальная значимость Мемы, связанные с выражением «Мазу тянут», стали своего рода символом определенных социальных явлений и ситуаций. Они позволяют высказать свое мнение или эмоции по поводу каких-либо событий, что делает их популярными и востребованными. Все эти причины вместе взятые делают мемы, связанные с выражением «Мазу тянут», настолько популярными и долговечными в интернете. Они привлекают внимание и вызывают смех у множества пользователей, продолжая радовать своей остротой и юмором.
Позитивный контекст использования выражения Выражение Мазу тянут имеет позитивный контекст использования и часто используется для описания ситуации, когда человек проявляет сильный интерес или стремление к чему-либо. Это может быть связано как с определенной деятельностью, так и с чем-то материальным. В контексте хобби, например, выражение может описывать ситуацию, когда человек полностью погружается в увлечение и делает все возможное, чтобы достичь определенной цели или улучшить свои навыки. Это может проявляться в постоянном тренировочном процессе, проведении исследований, изучении новых техник и т. Также Мазу тянут может использоваться в контексте работы или учебы. Например, если человек проявляет сильное стремление к достижению высоких результатов, он может тратить много времени и усилий на выполнение задач, погружаясь в работу настолько, что не замечает время и усталость.
Такой подход позволяет реализовать свой потенциал и достичь поставленных целей быстрее и более эффективно. Использование выражения Мазу тянут в позитивном контексте подчеркивает наличие у человека сильной мотивации, энтузиазма и желания достичь успеха. Это свидетельствует о его решимости и настойчивости, а также говорит о его готовности к трудностям и желании преодолевать их в поиске лучших результатов.
Словарь молодёжного сленга
Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. Во втором значении «тянуть мазу» означает притягивать внимание к себе, быть в центре внимания, демонстрировать себя или свои способности. Что значит выражение тянуть мазу?
Что значит мазу тянут
И вариантов может быть много, от обидных до безобидных, от умных до остроумных, от весьма литературных до очень нецензурных. Лучше конечно к таким вещам готовиться заранее — вы ведь знали к кому идете или с кем дело имеете. Случайности случаются не случайно — таков основной закон теории вероятностей. Здесь как раз домашние заготовки, как в КВН, очень могут помочь. Чтобы было потом, что вспомнить «с чувством глубокого удовлетворения». И что мне вас учить! Мандраж Не совсем изысканно звучит слово «мандраж». Но ничего особенно плохого оно не содержит. На самом деле, это просто испуг, страх и все, и больше ничего. Разве вы не испытывали мандраж перед экзаменом, важной встречей, свиданием, ответственным собранием с вашим выступлением? Мандраж — вообще было естественным и постоянным состоянием «простого советского человека».
Как всем хорошо было известно, если что, он всегда был во всем виноват перед начальством, женой, милицией, властью и особенно «нес высокую ответственность» перед партией. Мандраж выгоден руководству. Боящиеся чего-то непонятно чего люди лучше управляемы. Всегда любому и в любой момент можно сказать: «Пройдемте! Вообще-то слово «мандраж» возможно пришло к нам из воровского жаргона, но пришло и осталось. Помню, когда-то в детстве и отрочестве была такая песенка по этому поводу и мы ее дурными голосами пели друг другу при случае: «У тебя дрожат коленки, Я тебя поставлю к стенке Или кто-нибудь другой! Мы же все теперь без Него погибнем! Сталина сменили его приемники, такие же специалисты по мандражу, пока вся эта гнилая, построенная на мандраже, конструкция не развалилась. Но, вот опять снова возник «великий мандраж» и опять в России правит КГБ. А они править без мандража не умеют.
Хотя в России была хорошая песня с такими словами: «Смелого пуля боится, храброго штык не берет! А без мандража они не могут. Приспичило Вот и слово приспичило означало срочную человеческую необходимость. Быстро-быстро, немедленно. Довольно часто необходимость была физической, но бывало и моральной. Приспичить могло в туалет при определенного рода состоянии или заболевании желудка или мочевого пузыря или вообще — просто так, по прошествии определенного природой времени. Но эти толкования просто не интересны своей приземленностью к свойствам человеческого тела. Больше всего в Одессе «приспичивало» не слишком хорошо организованным людям, ждущим последней минуты, а потом им приспичивало и они срочно ломились в открытую или закрытую дверь. Про таких говорили: «Что это тебе уже приспичило, а где ты раньше был?! Всем всегда было некогда.
Все всё время куда-то бегут, спешат, торопятся. Куда ты спешишь, как на пожар! Или там, наоборот, что-то дают?! Вспомните или ощутите что-то и помчитесь куда-то, куда вам внезапно приспичило. Полные штаны радости «Если радость на всех одна, на всех и беда одна! Хорошая песня про «друга — третье мое плечо». Но в обычной жизни все-таки радость у каждого своя, также как и беда может быть чужой. И выражение «Полные штаны радости» также индивидуальное, а не общественное. Ну, действительно, как могут у всего советского народа быть полные штаны радости?! Где взять столько радости?
Из каких «закромов Родины». Даже на праздник, даже, если хорошо напиться. Но каждый же пьет в свое горло, хотя некоторые пьют в три горла. Так что радость индивидуальна, как и собственные штаны. Таким выражением «Полные штаны радости» обычно характеризовали чрезмерно восторженных, экзальтированных и непосредственных людей. Это выражение чисто мужское и к товарищам женщинам категорически не применялось. Тем более что они в те далекие, но славные времена ходили исключительно в юбках. Женские брюки в те сталинско-хрущевско-брежневские времена были строго «антипартийными». Хотя, надо признать, что фигурально выражаясь, можно было иметь полные штаны радости, даже будучи в юбке. Обычно в Одессе, а может быть и в других, второстепенных местах жительства народонаселения, говорили: «Во, посмотри на этого обормота — побежал и полные штаны радости».
В каждом выражении образность конкурирует со смыслом. Так вот здесь как раз образность возвышается над смыслом, хотя все зависит от контекста и к месту или не к месту оно произнесено. Если мы не будем закрывать глаза на реальную жизнь, то выражение «полные штаны» подразумевает, что случилась неожиданная неприятность. Ну, бывает в жизни. Но когда полные штаны этого самого соединяются с радостью, то возникает интересный, будем говорить, коктейль с ироническим смыслом. Образность выражения состояла в сходстве двух состояний: общечеловеческой радости, эйфории от чего-то неожиданно хорошего со сходным состоянием, возникшим при, будем опять говорить, аварии и страстного желания избавиться от содержимого, куда-то быстро бежать все это выкладывать поскорей. Вот и когда человека очень порадовали, он тоже бежит куда-то, предпочтительно в родные пенаты, порадовать родных и близких, поделиться достигнутыми успехами в производственной, общественной и личной жизни. Но посторонний и недоброжелательный, а может сильно ироничный наблюдатель на это скажет: «О, смотри, этот уже понесся, полные штаны радости! В ней могли содержаться элементы ревности, зависти, мол, вот смотрите, этому дураку повезло. Почему ему, а не мне!
А могла фраза звучать как доброжелательное одобрение. Все зависело от человека, все во благо человека. Вопрос только какого человека. Хорошего или плохого. Нашего, своего или чужого. Сугубо философский смысл фразы в общем-то понятен и не требует особых пояснений — чрезмерные восторги не на совсем прочном основании в связи с чем потом наступают неприятные последствия. Сильно радоваться тоже нельзя — вредно для здоровья. Много иронии и немного зависти к «потерпевшему». Они радуются, а мы смотрим со стороны со слегка философским и слегка ревнивым глазом. Я думаю, что аналогия возникла в силу наблюдательности одесситов, так тонко подметивших сходство поведения людей в аналогичных ситуациях.
Мальчик, вини с попы пальчик! Несколько неожиданно шокирующее прекрасных дамов выражение. Но оно, естественно, не имело прямого смысла. Эта фраза применялась для того, чтобы шутливо обескуражить молодое поколение мужского рода и посмотреть на его реакцию на такую фривольную шутку. В реальности у него никакого пальчика и в никакой попе не было. Просто он долго возился, не спешил и окружающим это уже надоело. Вот один из них и выразился. Кроме ускорения своих действий, мальчик должен был на это как-то словесно реагировать, что и проявляло его характер и мыслительные способности. Это был, кроме всего, как бы теперь сказали, тест на сообразительность. Вопрос был неожиданный, подготовленных ответов обычно не было да и ответить по существу было нечего, так как пальчика в этом месте не было.
Как можно вынуть с попы пальчик, если его там нет?! Придумают же взрослые! Дети могли застесняться, спрятаться за маму-папу, более шустрые что-то придумывали, вступали в словесную схватку, а то и принимали бойцовскую стойку. А взрослым было интересно. Вообще, взаимоотношения родителей с детьми своеобразны и имеют историческую динамику. В наши «добрые, старые» времена не грех было и дать по попе в случае чего, а теперь это консервативная мера воспитания педагогической теорией строго запрещена. А сравните уровень теперешнего развития ребенка. В свои детские годы мы еще таких слов как телевизор не знали. Не говоря уже о компьютерах, их и в мечтах у детей еще не было. А теперь дети на «компах» учатся, общаются друг с другом, развлекаются и даже не представляют себе, что такого когда-то могло не быть.
И как эти дремучие «предки» жили. Наверное в пещерах! Ну, и как такому ребенку теперь скажешь: «Мальчик, вини с попы пальчик! Да, не та пошла молодёжь, не та! Вот в наше время. Василиана Национальные особенности велико- и недо- россов не по Ленину О имена! О нравы! Родители дают имена детям по своим понятиям и разумениям и дети здесь не причем. При этом обычно сочетаются морально-патриотические и материально-жизненные соображения. Хотелось бы, чтобы ребенок, а затем и взрослый помнил о своих корнях, а с другой стороны, чтобы имя не мешало ему жить в окружающей жизненной реальности.
Особенно этот вопрос волновал евреев, у которых всегда с этим делом были проблемы. Имя должно было быть еврейским, но позволяющим жить среди антисемитского общества. Сочетать это очень часто не удавалось и имен тогда было два. Одно — для дома, для семьи и одно — для «улицы», для общества. Почему-то все другие национальные «нерусские» имена в бывшем Союзе звучали вполне резонно и «адекватно», но только не еврейские. Мы совершенно привыкли к нашим антисемитским реальностям. Вы вполне могли окликнуть знакомого на другой стороне улицы простым грузинским именем — Гиви, Гизо или Арам, но кричать через улицу Абрам было уже неприлично, если, конечно, вы не хотели его обидеть. Да и «наши» люди не поймут, и сам он может обидеться, подумает, что вы на что-то намекаете, издеваетесь. В этом случае это и было оскорблением, хотя его может быть действительно по документам и звали Абрамом. Но это не для улицы же!
Вот Александр, Саша, было для улицы в самый раз. Доступно и чисто по-русски и придраться не к чему.
Выражение «тянуть мазу» имеет несколько значений, но в основе лежит общая идея затягивания времени или протягивания ситуации.
Часто оно используется, чтобы описать бездействие или отсутствие желания делать что-либо. Человек, который «тянет мазу», не спешит с разрешением проблемы или выполнением обязанностей. Степень бездействия или отсутствия решительности, выражаемая фразой «тянуть мазу», может быть разной.
Она может относиться к мелким делам или опасным ситуациям, и ее использование не всегд Как правильно использовать фразу «тянуть мазу» в речи Чтобы правильно использовать фразу «тянуть мазу» в речи, необходимо учитывать контекст и тон разговора. Выражение можно использовать для описания ситуаций, когда человек намеренно затягивает выполнение какой-либо работы или не выполняет свои обязанности.
Независимо от конкретного значения, выражение «тянуть мазу» обычно имеет негативную коннотацию и связано с леностью, хитростью или нежеланием брать на себя ответственность. Оно хорошо известно в блатной среде и широко используется в разговорной речи и литературе, чтобы описать нежелательное поведение или отношение к работе или обязанностям. Понятие «тянуть мазу» в блатном жаргоне Слово «маза» в данном выражении употребляется в переносном смысле и обозначает что-то ложное или фальшивое. По своей природе, «тянуть мазу» является нечестной деятельностью, которая может быть связана с различными видами мошенничества, мошенническими схемами или обманными действиями в отношении других людей. Выражение «тянуть мазу» часто встречается в блатном жаргоне и применяется для описания преступных действий и обмана. Этот термин иногда используется в повседневной речи для описания ситуаций, в которых кто-то предоставляет неверную информацию или ведет себя нечестно.
Тянуть мазу: что это значит?
Примеры использования в литературе и повседневной речи Выражение «за кого мазу тянешь» часто используется в повседневной речи и в литературе. В разговорной речи это может быть просто вопрос о том, за кого человек болеет в спортивном событии, например. Пример использования в литературе: «Все трое молчали. Их взгляды сходились в одной точке — на угрюмый, но умеренный идиотизм готовящегося кетчупа. Казалось, каждый из них задавал себе вопрос: за кого мазу тянет этот человек?
Например, «за кого мазу тянешь» в политике, культуре, музыке и т. Также можно использовать данное выражение в контексте спортивных конкурсов или турниров. За кого мазу тянешь в этом боксерском бою? За кого мазу тянишь в конкурсе красоты? За кого мазу тянешь в игре «Монополия»? В целом, выражение «за кого мазу тянешь» является распространенным и используется в различных ситуациях для обсуждения предпочтений и вкусов.
Вопрос-ответ Как возникло выражение «за кого мазу тянешь»? Существует несколько версий происхождения этого выражения. Одна из них связана с театральной традицией: в старину мазь использовалась для раскраски лица актера. Задача других актеров заключалась в поддержании образа партнера на сцене.
Что означает выражение «за кого мазу тянешь»
Тянуть мазу: что это значит и как преодолеть эту привычку. На нашем сайте Вы найдете значение "Тянуть мазу" в словаре Большой словарь русских поговорок, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Тянуть мазу, различные варианты толкований, скрытый смысл. Узнайте что обозначает Тянуть мазу — что значит, какой имеет смысл и в каких случаях применяется. 27. ТЯНУТЬ МАЗУ — впрягаться в драку за кого-то. Смотреть что такое «Тянуть мазу» в других словарях. Что означает выражение «тянуть мазу» и как это интерпретировать?
Тянуть мазу
Статья: Выражение «за кого мазу тянешь» — это популярное выражение в русском языке, которое используется в разговорной речи для описания того, что кто-то поддерживает или не поддерживает какое-то мнение или действие другого человека. Например, если вы желаете выразить своё одобрение за другого человека, вы можете сказать «я за него мазу тяну». Исторический факт заключается в том, что раньше, когда в России еще пользовалась печатным методом для изготовления книг, печатать было не так просто. Некоторые буквы могут засохнуть, окончания слов и предлоги могут испачкаться, что приводит к тому, что книга выходит браком.
Примером «тянуть мазу за всех» может быть ситуация, когда руководитель проекта фальсифицирует результаты и затягивает предоставление информации о реальном прогрессе работ. Такой обман может привести к неправильным решениям и значительным убыткам для всей команды и организации. Важно помнить, что «тянуть мазу» является негативной практикой и несет в себе разрушительный характер. Такие действия недопустимы в любой сфере деятельности и могут привести к серьезным последствиям. Смысловое значение термина Выражение «тянуть мазу за всех» означает брать на себя ответственность, исполнять обязанности или приниматься за трудную задачу, которая, согласно ожиданиям, должна решиться всем остальным. Это выражение используется в разговорной речи и обычно в контексте группового проекта или коллективной работы. Оно подразумевает, что один человек чувствует себя обязанным выполнять большую часть работы или проблем других людей, нередко без должной поддержки или участия со стороны остальных участников.
Возможны следующие примеры использования этого выражения: 1. Происхождение выражения Выражение «тянуть мазу за всех» имеет своё происхождение в русском языке. Оно впервые появилось в XIX веке и связано с армейской жаргонной лексикой. В те времена солдаты использовали это выражение, чтобы описать ситуацию, когда один человек вынужден выполнять работу или исполнять обязанности не только за себя, но и за всех членов своего отряда или команды. В те времена эта работа требовала физической нагрузки и особых навыков, и поэтому её мог выполнять только один член отряда. Таким образом, если солдат «тянул мазу за всех», то он выполнял это задание не только за себя, но и за всех своих товарищей. С течением времени выражение «тянуть мазу за всех» стало использоваться в более общем смысле и приобрело переносное значение.
Это выражение указывает на скрытие правды или обман, подобно тому, как «тянуть мазу». Таким образом, можно заметить, что в разных регионах мира есть различные аналоги выражения «тянуть мазу», которые подразумевают обман, скрытие истинной информации или стремление к получению выгоды за счет других. Эти выражения показывают, что такие ситуации универсальны и имеют свои отражения в разных языках и культурах.
Тянуть мазу в современном мире Люди, применяющие эту стратегию, часто используют различные тактики, чтобы оправдать свое поведение. Они могут делать вид, что нужно время на размышления или прокрастинацию, очень заняты другими делами или у них возникли неотложные обстоятельства. В результате, окружающие попадают в ловушку, ожидают результатов и теряют время и ресурсы, в то время как тот, кто тянет мазу, получает преимущество. В современном мире «тянуть мазу» может носить различные формы и применяться в разных сферах жизни. В бизнесе, это может быть отказ от принятия решений, отвлечение от основных задач или намеренное замедление рабочего процесса. В личной жизни, это может быть игнорирование обязательств или отсрочка выполнения домашних дел. В общем, это тактика, которая приносит пользу одной стороне за счет другой. В целом, феномен «тянуть мазу» является нетривиальной задачей для выявления и предотвращения. В современном мире, где каждая минута ценна, важно быть бдительным и уметь распознавать подобные ситуации. Понимание этой тенденции может помочь людям защитить свои интересы и избегать нежелательных последствий.
В итоге, фраза «тянуть мазу» получила значение обмана и лжи и часто используется для описания ситуаций, когда кто-то пытается скрыть правду или обмануть других. Происхождение выражения «тянуть мазу» Фраза «тянуть мазу» является коллективным образом выражения действия, когда человек умышленно затягивает исполнение определенного действия или предлагает делать что-то медленно и без особого рвения. Выражение чаще всего используется в повседневной речи и имеет сленговый характер. Выражение «тянуть мазу» имеет некоторые вариации в русском языке, в зависимости от региона и сленга. Например, в Москве часто используют фразу «тащить мазу», а в Петербурге встречается фраза «тягать мазу». Несмотря на различия в фразологии, но основное значение остается неизменным.
Само слово «маза» имеет тоже некоторые значения в русском языке. В словаре современного русского языка оно описывается как «запутанность, недосказанность, недоработка». Это значение полностью отражает суть фразы «тянуть мазу». Исходя из этого, можно предположить, что происхождение выражения «тянуть мазу» связано с необходимостью затягивания какого-либо действия, чтобы создать запутанность или недосказанность.
Что означает выражение «тянуть мазу»
Смотреть что такое «Тянуть мазу» в других словарях. Мазу тянуть что значит | Всё об автомобилях и мотоциклах: новости, обзоры, инструкции по ремонту. 213 Тянешь мазу что значит маза. Есть маза факать водолаза. Что значит выражение «мазу тянут». Выражение «мазу тянут» в русском языке означает, что люди стремятся извлечь выгоду или выжить за счет чьего-либо несчастья или неприятностей. 213 Тянешь мазу что значит маза. Есть маза факать водолаза.
Словарь молодёжного сленга
Выражение «тянуть мазу» означает говорить неправду, обманывать или приукрашивать реальность с целью обмануть или обмануть других. Тянуть глину или «тянуть мазу» значит умышленно заниматься откладыванием дел, отклонениями от важных вопросов или принятием неэффективных решений. Словарь воровского жаргона. мазу держать. 1) заступаться, поддерживать сообщников; 2) главенствовать. Словосочетание «тянуть мазу за всех» означает, что человек обманывает не только одного человека, а целую группу или коллектив.