Борис Юльевич Кагарлицкий – отечественный социолог стойкой левой ориентации, общественный деятель, писатель, видеоблогер, кандидат политических наук. В этом смысле дело социолога Бориса Кагарлицкого (физическое лицо, признанное в России иностранным агентом; включён в реестр террористов и экстремистов Росфинмониторинга) очень показательно.
«Это удар по лидерству России!» Сеть в шоке от приговора Борису Кагарлицкому*
Вот это и есть главное зло». Это большое признание авторитета России. Это возможность построить новую архитектуру глобального мира, независимую от Запада. А лидеры Бразилии и ЮАР, где президенты марксисты по взглядам, будут ставить перед президентом России вопрос Кагарлицкого?
Да, так будет. Вам многие эксперты это подтвердят.
Бориса Кагарлицкого арестовали по делу об оправдании терроризма в июле прошлого года. По словам его адвоката, оно было связано с видеороликом социолога о взрыве на Крымском мосту в октябре 2022 года. Обвинение запрашивало для Кагарлицкого пять с половиной лет лишения свободы. В декабре Второй Западный окружной военный суд на выездном заседании в Сыктывкаре признал его виновным и оштрафовал на 609 тысяч рублей.
В том же году его книга «Мыслящий тростник», вышедшая по-английски в Лондоне, получила в Великобритании Дойчеровскую мемориальную премию. С 1989 по 1991 год был обозревателем агентства ИМА-пресс. С 1992 по 1994 год работал обозревателем газеты Московской федерации профсоюзов «Солидарность». С марта 1993 по 1994 год являлся экспертом Федерации независимых профсоюзов России. С 1994 по 2002 год Б. Кагарлицкий работает старшим научным сотрудником Института сравнительной политологии РАН, где защитил кандидатскую диссертацию. В апреле 2002 года стал директором Института проблем глобализации, после его разделения в 2006 году возглавил Институт глобализации и социальных движений. Председатель редакционного совета журнала «Левая политика». Член научного сообщества Транснационального института с 2000 года. Осенью 1986 года вместе с Григорием Пельманом и Глебом Павловским создал Клуб социальных инициатив, одну из первых «неформальных», то есть неподконтрольных КПСС, организаций. В августе 1987 года участвовал в организации первой конференции неформалов «Общественные инициативы в перестройке». Тогда же вместе с лидерами клуба «Община» Андреем Исаевым и Александром Шубиным создает Федерацию социалистических общественных клубов. В сентябре 1987 года совместно с Александром Гришиным начал издавать самиздатский журнал «Свидетель».
Похоже, вы используете устаревший браузер, для корректной работы скачайте свежую версию 11 декабря 2023, 20:37 Экспертиза подтвердила в деянии иноагента Кагарлицкого дискредитацию госвласти Уголовное дело в отношении Бориса Кагарлицкого возбудила ФСБ из-за его поста о теракте на Крымском мосту в 2022 году СЫКТЫВКАР, 11 декабря. Психолого-лингвистическая экспертиза обнаружила в ролике социолога и политолога Бориса Кагарлицкого признан в РФ иноагентом и внесен в перечень террористов и экстремистов признание идеологии совершения взрыва с целью дискредитации органов государственной власти. Выводы экспертизы зачитал гособвинитель Павел Садомский на выездном заседании Коллегии Второго Западного окружного военного суда в Сыктывкаре. То есть экспертиза видит однозначное толкование", - представил выводы экспертизы гособвинитель. По словам гособвинителя, у Кагарлицкого "возник умысел публичного оправдания терроризма в целях его оправдания и формирования в соцсети "ВКонтакте", видеохостинге YouTube и мессенджере Telegram мнения признания идеологии и практики терроризма правильными и нуждающимися в поддержке путем размещения в открытом доступе самостоятельно сформулированного и подготовленного информационного видеоролика, оправдывающего совершение 8 октября 2022 теракта - взрыва на Крымском мосту".
Социолог Кагарлицкий получил 5,5 лет тюрьмы после апелляции прокуратуры: фото иноагента
Его освободили из-под стражи зале суда. Гособвинение обжаловало приговор. Кто такой Борис Кагарлицкий Кагарлицкий — известный российский социолог и политолог. Он — автор публикаций и исследований о проблемах левого движения в России и мире, преподавал в Московской высшей школе социальных и экономических наук.
Адвокат настаивает, что его подзащитный никогда не поддерживал и не оправдывал терроризм, а целью его высказываний была «попытка показать реальные проблемы, с которыми сталкивается российское государство». Как уточняет « Газета. О каком именно видео идёт речь, в суде не конкретизировали. По словам адвоката Владислава Коснырева, пишет издание, политологу вменяют публикацию видеоролика, связанного с первым взрывом на Крымском мосту. Адвокат Ерохов также сообщил, что в деле фигурирует пост в телеграм-канале обвиняемого о взрыве, размещённый тогда же, в октябре 2022 года.
Чтобы обелить себя в глазах оклеветанных и оговорёных им людей Б. Кагарлицкий позднее сочинил клеветническую байку про то, что стучал не он, а стучали на него, обвинив в доносе на себя двух студентов-однокурсников с совершенно другого курса - А.
Фараджева и А. В выборе имен жертв своей клеветы Б. Кагарлицкий был холодно расчётлив, он руководствовался тем, что в то время из всех жертв его доносов и оговоров фамилии А. Караулова были особенно на слуху. Караулов к тому времени стал известным публичным и медийным журналистом, а имя А. Фараджева стояло в афишах самых ярких театральных спектаклей тех лет, то есть было тоже публичным. Но ложь Кагарлицкого разоблачили как прямые участники и свидетели тех событий, например, вышедший на свободу М.
Ривкин, так и известные диссиденты и правозащитники, получившие доступ к архивам КГБ. Оказалось, что А. Фараджев и А. Караулов никак не могли "донести" на Кагарлицкого, потому как в числе десятков других студентов допрашивались уже после его ареста, когда он сидел в Лефортовской тюрьме и, пойдя на сделку со следствием и со своей совестью, ради собственного освобождения написал покаянное письмо в КГБ и десятки доносов, в том числе на А. На основании этих доносов Б.
Благодаря ему я открыл для себя совершенно нового Пруста — социального критика, у Любимова же этот пласт остался где-то на заднем плане. В общем, такую работу стоит делать хотя бы в сугубо дидактических целях. Но тут тоже возникают вопросы. Возьмем Шекспира: я читал его в нескольких переводах, а кое-что читал и в оригинале, но самое сильное впечатление на меня произвели не Пастернак и не Лозинский, а переводы в издании Брокгауза и Ефрона. Они, конечно, были устаревшими и довольно кондовыми уже во времена моего детства, но давали гораздо более точное представление об английском оригинале. Однажды режиссер Анатолий Васильев попросил меня отредактировать перевод «Виндзорских кумушек», они же «Виндзорские насмешницы», и мне фактически пришлось переводить пьесу заново: наличный перевод был очень неадекватным. А в процессе выяснилась еще одна вещь: я удивился тому, насколько современен язык Шекспира в прозаических фрагментах. Контраст между поэтическими и прозаическими фрагментами очень интересен, поскольку поэтические написаны высоким стилем, а прозаические — очень простым. Например, вы слышали когда-нибудь приветствие «How now»? Я спрашивал у Аманды Колверт, англичанки, которая жила в Москве, существует ли в Англии такое приветствие, и она ответила: «Ну, это явный американизм». Еще был забавный случай, когда я читал в разных переводах «Генриха V». Там есть место, где встречаются три офицера, один из которых валлиец, другой — шотландец, а третий — ирландец, и каждый говорит со своим акцентом. Сцена выстроена таким образом, что они понимают друг друга, но зрителю безумно смешно. Как разные переводчики справились с этим фрагментом? В издании Брокгауза и Ефрона решение было фантастически идиотское, но очень доходчивое: один офицер говорил с украинским акцентом, другой — с грузинским, а третий — с каким-то еще, с белорусским, кажется. А в одном советском переводе вообще пропала суть этой сцены, потому что ее перевели нормальным русским языком. Меня такие переводческие задачи всегда интересовали, поскольку моя бабушка родилась на Украине, потом уехала и провела молодость в Шотландии, затем жила в Лондоне. В Россию она вернулась в 1920-е годы, английским владела как родным и обожала эти акценты, любила их мне демонстрировать. А поскольку моя мама была переводчиком, я спросил у нее, что бы она сделала с этой сценой — не должен ведь шотландец говорить с грузинским акцентом? Она ответила совершенно замечательно: ты должен придумать, как звучал бы по-русски шотландский акцент. В общем, мой короткий ответ такой: переводы художественных текстов нужно делать и переделывать бесконечно, но фундаментальные теоретические переводные тексты — часть нашей культуры, и их терминология должна быть устойчивой. К тому же более поздние переводы теоретических текстов очень часто их ухудшают. Как вы думаете, стоит ли пытаться выявлять таким образом новые смыслы в классических понятиях или лучше тоже оставлять все как есть? Но здесь есть опасность уйти в аксиологию: стоимость измерима, а ценность — это скорее этическая категория. Именно поэтому Бухарин так атаковал Ойгена Бём-Баверка, когда говорил, что он объективизм Маркса заменяет субъективизмом. Мне тоже кажется, что перевод value словом «ценность» провоцирует субъективистские интерпретации. Ценность прежде всего имеет смысл для другого: это понятие подчеркивает, насколько нечто ценно для того, кто что-то приобретает, а прибавочная стоимость, наоборот, реализуется тем, кто ее создает. Так что давайте лучше оставим прибавочную стоимость такой, какая она есть. И вообще, насколько системно издатели подходят к выбору подобных книг? Их, видимо, пропустили еще в 1990-е годы, когда ряд марксистских текстов не стали переводить, потому что кому тогда нужен был этот марксизм? О книге Оскара Негта я уже говорил, можно также упомянуть «План и рынок при социализме» чешского экономиста Ота Шика — эти вещи я прочел в молодости и до сих пор цитирую. Есть любопытные работы польского экономиста Влодзмежа Бруса, а также интересная книжка Алекса Ноува Feasible Socialism буквально — «Достижимый социализм», но я бы перевел как «Социализм, который будет работать». Правда, в плане теории у меня к ней масса претензий: Ноув хоть и происходит из семьи русских меньшевиков, он все же совершенный британский эмпирик — но в плане обсуждения реальных возможностей и проблем, связанных с обобществлением производства, его текст весьма поучителен. Конечно, все это действительно уже очень старые тексты — хорошие и важные, но не самые главные. Из центральных текстов марксизма ХХ века, думаю, переведено практически все. Если обратиться к более современным работам, то здесь, конечно, все зависит от инициативы тех, кто хочет видеть ту или иную книгу в русском переводе.
Это некорректно", — сказал Бориса Кагарлицкий цитата по "Известиям". Читайте также:.
Сигнал, который получило сейчас российское гражданское общество от государства, крайне негативный. Это всё выглядит попросту нерационально. Подарок всем врагам Кремля.
Неприятная неожиданность во всех смыслах». Вот это и есть главное зло». Это большое признание авторитета России.
Больше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном. По теме.
Обвинение увидело в нем «признание идеологии совершения взрыва с целью дискредитации органов государственной власти». В контенте говорилось о теракте на Крымском мосту в 2022 году, а в названии обнаружили намек на «подарок ко дню рождения» президента. Прокурор просил суд признать видеоблогера виновным в призывах к терроризму и лишить свободы на пять с половиной лет с запретом на два года выходить в качестве автора в информационное пространство.
На суде Кагарлицкий оправдывался тем, что ролик носил шуточный! Вину не признал. Экспертиза уперлась именно в название ролика, упустив содержание.
Судья окружного военного суда, опираясь на выводы филологов, отказал обвинению в части наказания и, признав виновным, наложил штраф — 609 тыс. Как это бывает, сыграло роль заступничество за подследственного на родине и за границей. Обращались к Президенту, тот обещал разобраться в ситуации, подчеркнув, что Кагарлицкого не знает.
В августе 2023 года профессор был внесен в перечень террористов и экстремистов, из которого не исключен после решения первого суда. Ему запрещено администрировать соцсети, вести преподавательскую деятельность. И после изменения приговора вечный диссидент заявил, что находится в прекрасном расположении духа и намерен продолжать работу На вопрос журналиста, чем он теперь будет заниматься, политолог ответил, что многое запрещено, но многое и разрешено.
Писать и думать не запретили, а это главное. В тюрьме он писал статьи, сейчас дает интервью, готовит предисловие к книге интересного ему автора. Но обвинение не сдалось.
Пересмотр дела был не в пользу социолога. Апелляционный военный суд поддержал гособвинителя и приговорил Кагарлицкого к реальному лишению свободы вместо штрафа. Профессор, предусмотрительно пришедший на заседание с вещами, был взят под стражу в зале суда.
Личная жизнь Борис Кагарлицкий давно состоит в браке с Ириной Глущенко. Жена — выпускница филологического факультета МГУ, журналист, переводчик художественной литературы с испанского языка, член Союза Писателей и Союза театральных деятелей. Известна публикациями о советском и российском быте.
У пары есть дочь Ксения Кагарлицкая.
«Это удар по лидерству России!» Сеть в шоке от приговора Борису Кагарлицкому*
Борис Юльевич Кагарлицкий* (внесен Минюстом РФ в список СМИ — иностранных агентов, Росфинмониторингом в реестр террористов и экстремистов) — российский социолог, автор книг и статей, кандидат политических наук. Апелляционный военный суд в Подмосковье ужесточил приговор социологу Борису Кагарлицкому*, ему назначено наказание в виде пяти лет колонии общего режима. Четвертая глава Асаф Фараджев Casus Кагарлицкий-junior Необходимость в написании этой главы возникла потому что в Википедии, в статье, посвященной Борису Кагарлицкому, я несколько лет назад обнаружил нехорошую клеветническую фразу. Социолог, политолог Борис Кагарлицкий* (иностранный агент, внесен в список террористов и экстремистов) признан виновным в публичных призывах к терроризму по решению Второго Западного окружного военного суда. Его освободили в зале суда. В отношении социолога Бориса Кагарлицкого (признан в РФ иноагентом) возбуждено уголовное об оправдании терроризма. Об этом 25 июля сообщил источник «Известий».В связи с этим в Москве, Пензе и Екатеринбурге проходят следственные мероприятия в отношении сотрудников. Борис Кагарлицкий (признан в России иноагентом и внесен в перечень террористов и экстремистов).
Гособвинение запросило 5,5 года колонии социологу Борису Кагарлицкому
Социолога Бориса Кагарлицкого внесли в реестр террористов и экстремистов | Аргументы и Факты | Вынесен приговор социологу Борису Кагарлицкому* (признан в РФ иноагентом, внесен в перечень террористов и экстремистов). |
Список представителей "Пятой колонны" России. | | Борис Кагарлицкий — все последние новости на сегодня, фото и видео на Рамблер/новости. |
Список представителей "Пятой колонны" России. | Кто такой Борис Кагарлицкий Кагарлицкий — известный российский социолог и политолог. |
Кагарлицкий - хитрый жучара) Такой же "левый", как и Ясенпенько в СОО. | Политолога Бориса Кагарлицкого* (признан в России иноагентом) оштрафовали на 609 тыс. рублей и освободили в зале суда. Издание "Известия" уточняет, что ранее прокуратура запрашивала для учёного 5,5 лет колонии общего режима. |
Борис Кагарлицкий – биография, фото, личная жизнь, сейчас
Борис Юльевич Кагарлицкий (род. 29 августа 1958 года, Москва, РСФСР, СССР) — российский социолог, левый публицист, видеоблогер, кандидат политических наук. российский теоретик марксизма и социолог, который был политическим диссидентом в Советском Союзе и Российской Федерации. Кто такой Борис Кагарлицкий Кагарлицкий — известный российский социолог и политолог. Политолог и социолог Борис Кагарлицкий включен в перечень террористов и экстремистов, сообщается на сайте Росфинмониторинга. Ранее он был признан в России иностранным агентом. Борис Кагарлицкий родился 29 августа 1958 года в городе Москва.
Политолога Бориса Кагарлицкого обвинили в призывах к терроризму
Сам Кагарлицкий вину не признавал. Гособвинителя такой приговор не устроил, и он обратился к апелляции, потребовав для Кагарлицкого 5,5 года колонии. Апелляция в итоге запрос частично удовлетворила, назначив пять лет. Такой пересмотр в сторону ужесточения бывает довольно редко в юридической практике, однако все же случается, говорит адвокат, управляющий партнер компании «РИ-консалтинг» Роман Воронин: Роман Воронин адвокат, управляющий партнер компании «РИ-консалтинг» «Учитывая, что данное решение принято судом апелляционной инстанции, в компетенцию которого входит проверка законности и обоснованности судебных решений, принятых судом первой инстанции, нижестоящим судом, по всей видимости, суд, пересматривая данное решение и принимая решение о новой, более строгой мере наказания, обратил внимание на то, что изложенные смягчающие обстоятельства могли быть неверно судом истрактованы и таковыми, например, не являться. Коли это дело попало в апелляцию и, соответственно, на апелляционное представление прокурора на мягкость приговора, прокурор просил ранее больше, учитывая значимость этого дела, поэтому суд принял решение в рамках своей компетенции, оно просто, скажем так, вызывает общественный резонанс, поскольку тема достаточно актуальная сейчас и многие без наличия на то оснований, как мне кажется, воспринимают приговоры по данному делу, по данной статье как что-то чрезмерно жесткое. Но вместе с тем закон есть закон, суд назначил наказание в пределах предусмотренного законом, на что имел право и учитывал те обстоятельства, которые смягчают и отягчают наказание, и поправил на свое усмотрение решение суда первой инстанции. Впереди еще кассация, Верховный суд, вполне возможно, там что-то изменится.
Формально выступая как коммунистические силы, троцкисты вели коммунистическое движение путем, выгодным капитализму. Задачей Троцкого и его подельников было развалить коммунистическое движение изнутри, придав ему самоубийственные смыслы. Люксембург занимается тем же. Многое из того, что он пропагандирует, является идеологемами капитализма, но не левого движения пропаганда однополых браков, поддержка националистических партий и т. Работа Кагарлицкого в интересах западных структур — очевидный факт. Он сотрудничал с англоязычной газетой The Moscow Times. Издание основано в России голландским медиа-магнатом Дерком Сауэром как антироссийский информационный ресурс. Газета оказывала пропагандистскую поддержку киевскому неонацистскому режиму закрыта по решению Роскомнадзора. Под видом политического просвещения молодёжи Кагарлицкий внедрял в её умы откровенно разрушительные идеи. Сейчас он деланно улыбается на скамье подсудимых, притворяясь удивленным. Следствие знает, за что арестован Кагарлицкий.
После российско-грузинского конфликта 2008 года, Кикабидзе отменил свои юбилейные концерты в Москве и сделал в отношении России несколько резких заявлений, и с этого момента более не посещал территорию России. Против присоединения Крыма к России. Михайлов : Род. Гражданство: Россия, Израиль. Участник диссидентского движения в СССР. С 1998 года живёт попеременно в Иерусалиме и Москве. Французский журналист, сотрудник "Радио Свобода" с 2009 г. С 2014 года - постоянный автор "Радио Свобода" в Париже. Сотрудничала с интернет-сайтами "Кавказский Узел", "Избранное", "Courrier international". Национальность: русский жена еврейка.
Бабушка была активисткой молодежной социалистической организации и была твердо уверена в том, что надо возвращаться в Россию — туда, где победила революция. Все эти 10 лет они переписывались с дедушкой вот что значит шидух! Дедушка был настроен уехать в Лондон — его вполне могли перевести туда по работе. Когда бабушка получала разрешение на выезд, чиновники стали отговаривать ее от такого шага, убеждая в том, что в России творится полный кошмар. Но она все-таки уехала. В Москве они встретились с Иосифом Вульфовичем, и мой папа родился уже здесь. В Шотландии у нас остались родственники, правда, сейчас большая часть шотландской родни живет в Израиле. Мы стараемся поддерживать отношения, хотя в Глазго уже почти никого не осталось. Мой троюродный брат, врач по профессии, занимается историей шотландских еврейских общин; его перу принадлежит несколько книг на эту тему. Последний раз мы виделись с ним в Москве примерно полтора года назад. Так что про еврейскую общину Шотландии я знаю очень много! Брат показал мне удивительную фотографию, сделанную в 1918 или в 1919 году: шотландские солдаты-евреи, выжившие в Первую мировую войну, фотографируются на фоне Хоральной синагоги Глазго. Часть из них служила в шотландских полках и на фото они в килтах. Представляете, стоят мужчины в ермолках и килтах... Они всегда были шотландскими патриотами. Отцовская линия еврейских социалистов была всегда мне близка, хотя я сам — порождение советской системы в самом буквальном смысле этого слова. У моей матери в роду несколько поколений православных священников. Ваша собственная судьба не менее драматична — ведь вас тоже арестовывали? Другое дело, что мне не очень хочется эту историю ворошить. Для того, чтобы начать какие-то следственные действия, нужен сигнал от советских граждан. В случае со мной нужен был документ, на основании которого мне могли предъявить обвинение и арестовать. Вот такой бумагой было заявление, подписанное Андреем Карауловым. Оно включало в себя выдержки из наших разговоров, а также информацию о моей деятельности. Была ли это его личная инициатива, или его заставили, я не знаю. Однако этой бумагой открывалось мое дело — и это факт. Политическая тюрьма времен Брежнева, в моем случае — «Лефортово», была очень гуманна. Она считалась комфортабельной — там не было толп заключенных на нарах.
Об аресте Кагарлицкого
Рассылка новостей: Борис Кагарлицкий. Кагарлицкий Борис Юльевич (1958) — директор Института проблем глобализации с апреля 2002 г. Социолог, журналист, публицист. Кандидат политических наук. Социолог и политолог Борис Кагарлицкий*, арестованный в конце июля на два месяца по обвинению в призывах к терроризму, внесен в список террористов и экстремистов. Гособвинение запросило суд признать социолога Бориса Кагарлицкого (внесен Росфинмониторингом в реестр экстремистов и террористов, признан в РФ иноагентом) виновным в публичных призывах к терроризму и назначить ему пять с половиной лет колонии, передает. Кагарлицкий Борис Юльевич (внесен Минюстом РФ в список СМИ — «иностранных агентов») сын известного литературоведа и театроведа Ю. И. Кагарлицкого и переводчицы английской литературы Раисы Николаевны Померанцевой. Зуев был задержан в тот день, когда преподаватель Шанинки, социолог Борис Кагарлицкий вышел из изолятора, где отбыл 10 суток административного ареста за пост в фейсбуке против фальсификации итоговых результатов выборов в Госдуму в Москве. Главная» Новости» Кагарлицкий борис новости последние.
БОРИС КАГАРЛИЦКИЙ: «Катастрофа неизбежна»
То, что он не готов был и не мог взять власть, я писал ещё в самом начале событий. Как теперь видим, и не собирался. Но всё равно остается вопрос: что заставило его повернуть назад в тот момент, когда он стоял буквально у ворот Москвы и прошел сотни километров не встречая сопротивления. Даже с точки зрения переговорной позиции договариваться стоя у стен Кремля было бы выгоднее. Но тем не менее, он пожертвовал своими успехами, поддержкой своих сторонников и, кстати, своими медийными структурами, которые сейчас полностью дискредитированы, поскольку они уже большую часть прошедшего дня работали именно на идеологическое обеспечение захвата власти или, по крайней мере, столицы, а сегодня попали в идиотское положение, вынужденные молчать или резко давать задний ход, не получив даже внятных объяснений произошедшему. Это всё выглядит совершенным идиотизмом и, с политической точки зрения, именно таковым является. Но участники событий — со всех сторон — и смотрели на это не с политической, а с коммерческой точки зрения. И хотя они отнюдь не блещут умом, какие-то пусть и крайне примитивные резоны у них всё же есть. Очевидно, от Пригожина просто откупились деньгами. И учитывая масштаб событий, речь идет уже не о больших или очень больших деньгах, а о каких-то астрономических суммах. Думаю, что прав Анатолий Несмиян, связывающий происходящее с перераспределением «африканских сокровищ» путинской группы.
Если раньше Пригожин просто охранял общак, то теперь ему вероятно предоставили долю в добыче, может быть даже самую большую долю. А с другой стороны, всё же операции в Африке требуют логистического обеспечения, находящегося за пределами возможностей ЧВК. Так что вариант с полным отъемом добычи не проходит. Пришлось перераспределять доли, но продолжать сотрудничество необходимо. Ситуация очень типичная для мафиозных кланов, делящих доли рынка или потоки какого-либо ресурса, который всё равно удобнее контролировать общими силами. Постреляли, поругались, договорились. А что всё-таки делать с Россией, с государством, с населением? Да кого это волнует? Тем более, что население всё равно остается пока исключительно в роли наблюдателей. Просто раньше мы считали, что смотрим «Игру престолов», а выяснилось, что нам показывают небрежно сделанную криминальную драму.
Вчера во время вечернего стрима на «Рабкоре» один из зрителей упрекнул меня, что я «серьезно разбираю конспирлогические теории Анатолия Несмияна». В самом деле конспирология заводит нас в тупик, если с её помощью пытаются объяснять масштабные экономические или социально-политические процессы, вовлекающие сотни тысяч и миллионы людей. Но подумайте, как можно устроить военный мятеж и попытку государственного переворота не организуя заговора? Вопрос тут в другом: чем закончился заговор и закончился ли он вообще? Помним уроки ГКЧП 1991 года. Путч подавили, войска вернули в казармы и даже Горбачева в Кремль привезли, но назад отыграть ситуацию не было никакой возможности, да и потребности тоже. Реальная власть была уже в совершенно других руках и вопрос о роспуске Советского Союза стал уже даже не политическим, а формально-юридическим. Сейчас ситуация складывается во многом похожая. Вернулись мы назад в исходную точку, в позднепутинский «день сурка»? Мне кажется, что нет.
Вроде бы всё завершено, бойцы Пригожина отошли от Москвы, все всех простили и делают вид, будто ничего не случилось. Однако вакуум власти сохраняется. Путин никак не выступил по итогам событий, неизвестно даже где он находится.
Издание "Известия" уточняет, что ранее прокуратура запрашивала для учёного 5,5 лет колонии общего режима. Политолога судили по статье о публичных призывах к осуществлению террористической деятельности, публичном оправдании терроризма или пропаганде терроризма ч. Уголовное дело возбудили в июле 2023 года из-за высказываний учёного о взрыве на Крымском мосту в октябре 2022-го.
Еще был забавный случай, когда я читал в разных переводах «Генриха V». Там есть место, где встречаются три офицера, один из которых валлиец, другой — шотландец, а третий — ирландец, и каждый говорит со своим акцентом.
Сцена выстроена таким образом, что они понимают друг друга, но зрителю безумно смешно. Как разные переводчики справились с этим фрагментом? В издании Брокгауза и Ефрона решение было фантастически идиотское, но очень доходчивое: один офицер говорил с украинским акцентом, другой — с грузинским, а третий — с каким-то еще, с белорусским, кажется. А в одном советском переводе вообще пропала суть этой сцены, потому что ее перевели нормальным русским языком. Меня такие переводческие задачи всегда интересовали, поскольку моя бабушка родилась на Украине, потом уехала и провела молодость в Шотландии, затем жила в Лондоне. В Россию она вернулась в 1920-е годы, английским владела как родным и обожала эти акценты, любила их мне демонстрировать. А поскольку моя мама была переводчиком, я спросил у нее, что бы она сделала с этой сценой — не должен ведь шотландец говорить с грузинским акцентом? Она ответила совершенно замечательно: ты должен придумать, как звучал бы по-русски шотландский акцент.
В общем, мой короткий ответ такой: переводы художественных текстов нужно делать и переделывать бесконечно, но фундаментальные теоретические переводные тексты — часть нашей культуры, и их терминология должна быть устойчивой. К тому же более поздние переводы теоретических текстов очень часто их ухудшают. Как вы думаете, стоит ли пытаться выявлять таким образом новые смыслы в классических понятиях или лучше тоже оставлять все как есть? Но здесь есть опасность уйти в аксиологию: стоимость измерима, а ценность — это скорее этическая категория. Именно поэтому Бухарин так атаковал Ойгена Бём-Баверка, когда говорил, что он объективизм Маркса заменяет субъективизмом. Мне тоже кажется, что перевод value словом «ценность» провоцирует субъективистские интерпретации. Ценность прежде всего имеет смысл для другого: это понятие подчеркивает, насколько нечто ценно для того, кто что-то приобретает, а прибавочная стоимость, наоборот, реализуется тем, кто ее создает. Так что давайте лучше оставим прибавочную стоимость такой, какая она есть.
И вообще, насколько системно издатели подходят к выбору подобных книг? Их, видимо, пропустили еще в 1990-е годы, когда ряд марксистских текстов не стали переводить, потому что кому тогда нужен был этот марксизм? О книге Оскара Негта я уже говорил, можно также упомянуть «План и рынок при социализме» чешского экономиста Ота Шика — эти вещи я прочел в молодости и до сих пор цитирую. Есть любопытные работы польского экономиста Влодзмежа Бруса, а также интересная книжка Алекса Ноува Feasible Socialism буквально — «Достижимый социализм», но я бы перевел как «Социализм, который будет работать». Правда, в плане теории у меня к ней масса претензий: Ноув хоть и происходит из семьи русских меньшевиков, он все же совершенный британский эмпирик — но в плане обсуждения реальных возможностей и проблем, связанных с обобществлением производства, его текст весьма поучителен. Конечно, все это действительно уже очень старые тексты — хорошие и важные, но не самые главные. Из центральных текстов марксизма ХХ века, думаю, переведено практически все. Если обратиться к более современным работам, то здесь, конечно, все зависит от инициативы тех, кто хочет видеть ту или иную книгу в русском переводе.
Именно так произошло, например, с книгой Роберта Бреннера «Экономика глобальной турбулентности», которую я принес Валерию Анашвили и убедил ее издать. Валерий — человек очень добросовестный и увлекающийся, он обязательно издаст книгу, которая его заинтересовала. А для меня она стала особенно важной после того, как публика с восторгом приняла книгу Ричарда Лахмана «Капиталисты поневоле». Почему на нее все так запали? Потому что не читали работу Бреннера об аграрном происхождении капитализма в Англии. На мой взгляд, Лахман более поверхностно, пусть и с большим количеством интересного, но случайного эмпирического материала, рассказывает о том, что систематически и концептуально проанализировал Бреннер. Но, поскольку он не переведен, стали активно цитировать книгу Лахмана. Но все равно не так все плохо в сравнении с 1990-ми, когда огромное количество вещей не было переведено в принципе.
В идеале, конечно, нужно ориентироваться на то, как был поставлен процесс в советском издательстве Academia. Советское государство, несомненно, занималось цензурой, но оно же создавало условия для академических проектов.
По версии следствия, социолог «разместил в открытом доступе видеоролик», в котором были обнаружены признаки такого оправдания. Сам Кагарлицкий вину не признавал.
Гособвинителя такой приговор не устроил, и он обратился к апелляции, потребовав для Кагарлицкого 5,5 года колонии. Апелляция в итоге запрос частично удовлетворила, назначив пять лет. Такой пересмотр в сторону ужесточения бывает довольно редко в юридической практике, однако все же случается, говорит адвокат, управляющий партнер компании «РИ-консалтинг» Роман Воронин: Роман Воронин адвокат, управляющий партнер компании «РИ-консалтинг» «Учитывая, что данное решение принято судом апелляционной инстанции, в компетенцию которого входит проверка законности и обоснованности судебных решений, принятых судом первой инстанции, нижестоящим судом, по всей видимости, суд, пересматривая данное решение и принимая решение о новой, более строгой мере наказания, обратил внимание на то, что изложенные смягчающие обстоятельства могли быть неверно судом истрактованы и таковыми, например, не являться. Коли это дело попало в апелляцию и, соответственно, на апелляционное представление прокурора на мягкость приговора, прокурор просил ранее больше, учитывая значимость этого дела, поэтому суд принял решение в рамках своей компетенции, оно просто, скажем так, вызывает общественный резонанс, поскольку тема достаточно актуальная сейчас и многие без наличия на то оснований, как мне кажется, воспринимают приговоры по данному делу, по данной статье как что-то чрезмерно жесткое.
Но вместе с тем закон есть закон, суд назначил наказание в пределах предусмотренного законом, на что имел право и учитывал те обстоятельства, которые смягчают и отягчают наказание, и поправил на свое усмотрение решение суда первой инстанции.