Новости актеры уроки фарси

Режиссер: Вадим Перельман. В ролях: Науэль Перес Бискаярт, Ларс Айдингер, Йонас Най и др. Продюсер: Анук ван Гемен, Илья Стюарт, Мурад Османн и др. Сценарий «Уроков персидского» был изначально написан сценаристом Ильей Цофиным на русском языке, переведен режиссером Перельманом на английский, а большинство актеров играли на немецком.

«Уроки фарси»: история о концлагере и выдуманном языке

«Уроки фарси» стал уже вторым фильмом, исключенным из участия в программе полнометражных фильмов на иностранном языке «Оскара» — первой оказалась картина Funny Boy режиссёра Дипы Мехта, которая должна была представлять Канаду. Драма, Военный, Фильм. Военная драма «Уроки фарси» стала самым продаваемым фильмом из России в зарубежном прокате за полгода. Актер. Популярные работы: Уроки фарси (2020), Krieg (2017), Спасательная служба в горах (2009). История и сложности создания, съемок фильма Детально о кинофильме «Уроки фарси», интервью с актерами и создателями. По моим наблюдениям "Уроки фарси" вывели из себя людей с обостренным чувством правильности.

Уроки фарси (2020) — актёры и создатели

Голливудский светоч номер один Стивен Спилберг нашел в аду Второй мировой святого германского спасителя евреев Оскара Шиндлера — и растрогал миллионы людей лакричной историей его подвига. Роберто Бениньи перед тем, как погрузить зрителя в лицезрение лагерного быта, показал ему приторную итальянскую буффонаду, образовав таким образом макабрический контраст рая и ада. Режиссер Вадим Перельман, а в первую очередь, вероятно, его продюсеры — в особенности, очевидно, Илья Стюарт и Тимур Бекмамбетов , известные блестящим чутьем к тому, что продается и котируется в России и за ее пределами, — по всей видимости, считая вышеперечисленные киноработы эталоном рефлексии темы концлагерей, решили встать с «Уроками фарси» в этот ряд — беспроигрышный в плане финансовой окупаемости и зрительского признания. Сюжет «Уроков» — весьма формальная зарисовка, которую составляют сказочные случайности. Бельгийский еврей Жиль Науэль Перес Бексаярт — звезда гей-драмы «120 ударов в минуту» пойман немецким патрулем при попытке пересечь границу Швейцарии.

С тучей таких же бедолаг нацисты везут его в лес к месту расстрела — благо, по дороге волей случая он меняет бутерброд на книгу персидских сказок. И — так уж выходит — заблаговременно предупреждает солдат, что он не еврей, а перс, оставшись единственным выжившим среди пойманных. Оказывается, перса ищет офицер ближайшего концлагеря гауптштурмфюрер Кох идеальный ариец, голубоглазый блондин Ларс Айдингер , мечтающий изучить фарси, чтобы после триумфа вермахта вести тихую жизнь в Тегеране с братом, который эмигрировал в Иран, не согласившись вступить в нацистскую партию. Все это, естественно, «вдохновлено реальными событиями».

Как иначе?

Каждый дубль полностью менял чувство сцены. И все эти варианты Ларс делал сам, без подсказок и задач. Поэтому не устаю повторять: выбирай хорошего актера и доверяй ему. Ларс, Науэль, другие актеры фильма — они великие артисты, они могут все. Вы по-прежнему не любите репетиции? Но мы всегда читаем сценарий: мне важно услышать речь актеров вживую, а не на бумаге. У нас с Ларсом и Науэлем была одна читка в Берлине. Особенно ничего полезного из этого не вышло.

Я только убедился в том, что сделал правильный выбор, что у меня хорошие актеры и можно без страха идти в бой. Съемки — живой организм. Насколько вы компромиссны во время съемок? Отмените сцену, если, допустим, погода будет не та, что задумана? На площадке я знаю, чего хочу, фильм ведь уже смонтирован в моей голове. И мне важно контролировать все, а не снимать вслепую, как получится. Но да, на съемках бывают сюрпризы, проблемы. Где-то кто-то опоздал, что-то случилось с реквизитом, что-то не то с погодой, но даже на негативе получаются очень классные сюрпризы. Идет дождь?

Он дает другое настроение, листья на деревьях становятся блестящими, это красиво… К этим несовершенствам надо быть готовым и не горевать! Я контролирую процесс, но понимаю, что никогда 100 процентов не получится так, как в голове. Из приятных — случился туман. Я не знал, в каком направлении буду снимать побег героя из лагеря. В одной стороне были цветные советские гаражи, в другой — стройка, в третьей — крепость какая-то, в четвертой — новостройка виднелась. Все было не то. И вот однажды утром дорогу из лагеря затягивает туманом. Плотным, красивым туманом. Мы не планировали снимать сцену побега в этот день, но быстро мобилизовались и сняли все сцены с туманом.

Это помогло снять атмосферу. Вам везет с туманами. Ваш первый фильм «Дом из песка и тумана» — трижды номинант на «Оскар». Сильно расстроились? Очень жаль, конечно. Говорят, что шансы у нас были хорошие, но теперь не скажешь. Не думаю, что в истории все фильмы, которые выдвигались на номинацию «Лучший фильм на иностранном языке», соблюдали критерии отбора. Мне не верится, что ко всем фильмам так придирались. Мне жалко не из-за наград, а потому что теперь меньше людей посмотрят этот фильм.

Но я вижу реакцию публики на картину, и это радует. Я вижу реакции зрителей и понимаю, что для этого момента я и делаю кино: когда человек вникает в твою историю, смеется, плачет, сопереживает герою.

Именно поэтому он избежал расстрела. Главный повар концлагеря, немецкий офицер Клаус Кох, захотел выучить фарси, чтобы после войны открыть свой ресторан в Иране. Так начинаются уроки, которые дает Жиль, назвавшийся Резой. Поначалу он придумывает слова на ходу, но понимает, что в них должна быть система, иначе он сам не сможет запомнить и снова воспроизвести все, что насочинял. Когда Кох назначает Жиля вести список заключенных в журнале, у того появляется идея: придумывать новые слова, основываясь на именах арестантов. В итоге Кох разговаривает и даже сочиняет стихи на выдуманном языке.

Науэль Перес Бискаярт в роли Жиля в фильме «Уроки фарси» Как и многие истории о спасении из безвыходных ситуаций, «Уроки фарси» — история о чуде. Чудо, что герою в руки попала персидская книжка, чудо, что Коху как раз был нужен перс, чудо, что усталые солдаты не пристрелили Жиля прежде, чем он смог открыть рот, и чудо, что все эти обстоятельства сошлись вместе. Такие сюжетные допущения не портят рассказ, а составляют его суть: перед нами, в общем, сказка, повесть о ловком плуте и его необычайном везении. Но если чудо — это нарушение естественного хода вещей, то оно только и может возникнуть там, где идут наперекор необходимости, природе, собственным инстинктам и интересам. Действуя вопреки интересам своего желудка, Жиль отдает последнюю еду случайному незнакомцу и так у него появляется книга. Едва попав в лагерь, он получает возможность бежать, и логика ситуации и инстинкт преследуемого говорят: беги, другого такого шанса не будет, — но Жиль, поразмыслив, возвращается и этим вновь спасает себе жизнь. Наконец, в определенный момент герой утрачивает чувство, которое двигало им с самого начала, — желание выжить во что бы то ни стало, и как бы в вознаграждение за это самоотречение события и обстоятельства сами, помимо его воли, держат героя на плаву, не давая погибнуть. В каком-то смысле «Уроки фарси» рассказывают историю движения героя к святости, и в этом контексте чудо выглядит его заслуженной наградой и законным атрибутом. Повествование строится вокруг дуэта-поединка между Жилем и его учеником и мучителем Клаусом Кохом — поединка, в котором есть место и комическому поскольку перед нами рассказ о плутовстве , и жестокому поскольку это история о холокосте , и мастерски сделанному саспенсу Кох подозрителен и страшен в гневе, а солдат Макс и помощница Эльза прилагают усилия, чтобы вывести самозванца Жиля на чистую воду. По ходу развития этих странных отношений образы обоих участников эволюционируют в диаметрально противоположных направлениях. Если у поначалу живого и эмоционального Жиля взгляд все больше стекленеет, а лицо превращается в застывшую маску — Бискаярт движет свою роль от сложного к простому, — то Кох, напротив, в начале фильма предстает эдаким карикатурным, вечно орущим нацистом, но затем, от урока к уроку, его образ все больше усложняется и выходит за рамки первоначального шаблона.

Уроки фарси (2020) — актёры и создатели

Тем более, что его идею поддержал режиссер Тимур Бекмамбетов. Удалось быстро установить контакт с киностудией, но нужно было найти доказательства, что история не выдумана. Сценарист пролистал массу советских журналов, но не смог найти статью из прошлого. Хотя сам автор повествования говорил, что в основе него лежит история из жизни.

Съемки фильма «Уроки фарси» прошли в Бобруйске. В качестве массовки предстали местные жители. Базу для съемок обустроили в одном из корпусов Бобруйской крепости.

Жители на некоторое время переоделись в узников, на груди которых были желтые звезды. К ним присоединились жители других городов, которые хотели стать частью фильма. Для съемок фильма «Уроки фарси» был придуман настоящий отдельный язык, который основан на тех именах людей, которые погибли во время Холокоста.

В какой-то момент, когда все стояли переодетые и в гриме, я посмотрела вокруг и удивилась, что мы все из обычных горожан превратились в евреев из гетто. Надежде, по ее словам, по-прежнему интересна тема кино, но, если и повторять такой опыт, то поближе к съемочной группе, чтобы лучше понять, как работают режиссеры, помощники, операторы. В свободную одежду задувал холодных воздух, а тонкая обувь промокала. Когда закончились съемки, мы сели в машину, включили печку и хором сказали, что больше в таком участвовать не хотим, — улыбается девушка. В целом, фильм Наде понравился. За съемочный день участники массовки получали около 25 руб. Во время просмотра я понимала, что некоторые места, показанные в фильме, в реальности выглядят иначе. Когда видела, как актеры ходят по этим бутафорским домикам... Ну и, конечно, было приятным ожидание, когда ты можешь увидеть себя краем глаза в кадре.

Но себя я так и не увидела, только знакомых ребят, — добавляет она со смехом. Но потом я узнал от друга Эдика, что те, кто регистрируются на съемки, часто не приходят. Становилось все холоднее, и брали почти всех. Я позвонил нескольким друзьям и предложил сходить компанией. По словам Сергея, съемочный процесс — это в основном рутина: встать в 4-5 утра, отстоять в очереди, выбрать себе одежду, загримироваться, ждать пока эти же процедуры пройдет еще с сотню человек. Часто это развеивает романтику, которая у многих есть о кино. Но многие к этому были не готовы. Когда нас, 100-150 человек, раз семь возвращали на исходную позицию, каждый раз кто-то в толпе недовольно вздыхал и ахал.

То, что не удалось «Урокам фарси» удалось «Урокам персидского». Так называется пьеса и спектакль Геннадия Островского, поставленный в рижском мемориале спасителей Жаниса Липке.

Островский не ссылается на Кольхаазе, хотя в основе сюжета его пьесы тот же эпизод: заключенный обучает своего надзирателя мнимому персидскому языку ради собственного спасения. Но если для фильма «Уроки фарси» этот момент единственный сюжетообразующий, то для пьесы «Уроки персидского» — лишь отправная точка. Геннадий Островский, обратившись к биографии выдающегося писателя и художника Бруно Шульца спектакль «Мертвый класс» Тадеуша Кантора и фильм «Санаторий под клепсидрой» основаны на его текстах , эдакого польского Кафки, наполнил свою пьесу и спектакль по ней множеством символов, языковой и образной игрой поистине игрой не на жизнь, а на смерть , яркими выразительными средствами, которыми создан страшный тандем палача и жертвы. Немоту времени, в котором хорошо слышны лишь крики конвейера смерти, в какой-то момент ощущают оба героя. Их вымышленный язык становится освобождением для обоих. На нем ведь можно сказать то, что не поймут другие. Тонкий психологизм и кинематографичность отличают спектакль «Уроки персидского», тогда как театральность и стремление к упрощениям портят «Уроки фарси». Ни в коем случае не отговаривая от просмотра «Уроков фарси», от души советую посмотреть спектакль «Уроки персидского», а также послушать фрагмент новеллы «Изобретение языка» Вольфганга Кольхаазе в исполнении Олега Табакова.

С этого момента и начинается авантюра Жиля Кремье, в которой найдется место для приключений и опасности. Это аргентийский артист, который сыграл в кинолентах: «Сука-судьба» 2017 , «120 ударов в минуту» 2017 и др. В роли повара Клауса предстанет актер Ларс Айдингер, имеющий немецкое происхождение. Увидеть его можно в фильмах: «Маленькие Эйнштейны» 2002 , «Страсть не знает преград» 2009 , «Восьмое чувство» 2017 , «Проксима» 2019. Интересные факты Сценарий к фильму написан российским сценаристом Ильей Цофиным. Он прочитал историю в возрасте 15 лет, читая один из советских журналов, о том, что узник концлагеря выдавал себя за перса. Он должен был обучать одного из охранников языку фарси, но сам не знал ничего. По этому выдумывал на ходу слова. Будучи сценаристом, он вспомнил эту историю и решил реализовать в жизнь. Тем более, что его идею поддержал режиссер Тимур Бекмамбетов.

«Люди в массовке – народ ворчливый». Как бобруйчане снимались в «Уроках фарси»

Герой фильма "Уроки фарси" выдумывает язык, чтобы выжить Последние новости. Показать 0 свежих новостей.
Уроки фарси (2020) — Актёры и роли Два года назад многие бобруйчане приняли участие в съемках фильма «Уроки фарси» в качестве актеров второго плана.
Премьера фильма «Уроки фарси» - Новости | Кинопортал Кинобизнес сегодня 8 апреля - 43444433661 - Медиаплатформа МирТесен.
Выдвинутый от Беларуси на «Оскар» фильм «Уроки фарси» дисквалифицировали Фильм "Уроки фарси" рассказывает о событиях 1942 года в оккупированной Европе. Жиль Кремье, бельгиец еврейского происхождения, попадает в концлагерь и выдает себя за перса — для него это единственная возможность остаться в живых.

Уроки фарси

В Кадре: Вадим Перельман о фильме "Уроки фарси" Мне показалось, что сценарий «Уроков фарси» было необходимо для аутентичности и максимальной достоверности сделать именно на немецком языке и позиционировать именно как европейское кино — от этого фильм мог только выиграть.
На Берлинале встретили овациями фильм «Уроки фарси» Вадима Перельмана Смотреть фильм Уроки фарси онлайн бесплатно в хорошем качестве все серии.
Пять неожиданных фактов о фильме «Уроки фарси», который выдвинут от Беларуси на «Оскар» Официальной причиной отказа американских киноакадемиков в участии белорусской картины «Уроки фарси» в конкурсе стало не предоставление создателями фильма документов, подтверждающих, что все актеры, сыгравшие в ленте, были гражданами Беларуси.
Ларс Айдингер («Уроки фарси»): интервью Так и сами «Уроки фарси» – одна из лучших современных киноработ на тему Холокоста, с американским хеппи-эндом, европейской трагикомической интонацией и масштабом русского военного кино.
Премьера снятого в Беларуси фильма "Уроки фарси" состоялась на Берлинском кинофестивале 3 Главные роли в фильме «Уроки фарси» Вадима Перельмана исполнили Ларс Айдингер, Науэль Перес Бискаярт, Леони Бенеш, Софья Гершевич, Александр Байер.

«Недостаточно белорусский». Рецензия на фильм «Уроки фарси»

История и сложности создания, съемок фильма Детально о кинофильме «Уроки фарси», интервью с актерами и создателями. Кто кого играет в фильме «Уроки фарси» (2020): актеры и их роли. Уроки фарси: Directed by Vadim Perelman. With Nahuel Pérez Biscayart, Lars Eidinger, Jonas Nay, David Schütter. A young Jewish man in a concentration camp has his life saved when executioners realize he owns a Persian book. Brought before a camp officer who wants to learn Farsi, Gilles agrees. Мировая премьера картины "Уроки фарси" режиссера Вадима Перельмана с Ларсом Айдингером и Науэлем Пересом Бискаяртом в главных ролях состоялась на Берлинском кинофестивале в программе Berlinale Special.

Герой фильма "Уроки фарси" выдумывает язык, чтобы выжить

Председатель жюри конкурса Сергей Трофимов назвал выбор сложным. Мы сделали выбор в пользу максимального сочетания сторителлинга и самого фильма», — сказал он. За премию также соревновались операторы лент «Бывшая», «Майор Гром. Чумной Доктор» и «Медея».

Он родился в Киеве, но с 1990 года живет в Лос-Анджелесе и имеет американское гражданство.

В производстве фильма принимали участие российские и немецкие компании, а также студия «Беларусьфильм». Съемки велись в Беларуси. В декабре места в лонглисте лучших иностранных фильмов лишилась канадская картина Funny Boy «Забавный парень» о молодом гее из Шри-Ланки. Тем не менее «Забавного парня» перевели в общую категорию соискателей номинации на лучший фильм.

Качество картинки также указывало, что фильм отнюдь не старый. Остановив просмотр, я полез в Интернет и немножко почитал о фильме. Оказалось, фильму всего лишь два года, и снят он международной командой кинематографистов из России, Германии и Белоруссии. Российская сторона представлена продюсерами, автором сценария и оператором.

Российские актёры также задействованы в фильме, но в ролях второго, а то и третьего планов. Сюжет, скажем прямо, неординарный. Еврей-заключённый, выдавая себя за перса, принимается обучать языку немецкого офицера СС. Вся проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия о том языке, уроки которого он проводит.

В помощь ему — богатая фантазия и феноменальная память. Малейшая оплошность — и он горько пожалеет о том, что родился на свет… В начале фильма сообщается, что фильм основан на реальных событиях. Простите, но вот тут я позволю себе усомниться — самозванца удалось бы вычислить почти сразу. Возможно, он был гением?

Не знаю, но фильм получился крайне интересным.

Немецкие солдаты, довольные таким редким уловом, приводят Жиля к Клаусу Коху, повару в концлагере, который мечтает, как только закончится война, уехать в Иран и открыть там ресторан. Кох ищет настоящего перса, который научит его говорить на фарси. Это программа европейской версии Первого канала.

Рекомендуем

  • Поделиться
  • Фильм «Уроки Фарси» (2020)
  • «Уроки Фарси», или о Холокосте с пластмассовой улыбкой
  • «Уроки фарси» (2020) – Бекмамбетов, который смог! |
  • Фильм «Уроки фарси» сняли с гонки за «Оскар»
  • Вадим Перельман – об «Уроках фарси», работе с Ларсом Айдингером и номинации на «Оскар» | TV Mag

#[ВКадре]: Вадим Перельман о фильме "Уроки фарси"

Фильм «Уроки фарси» исключили из гонки за «Оскар» Главная» Уроки фарси» Актеры и роли, режиссеры, продюсеры, сценаристы, операторы, композиторы.
Актёры, режиссер и создатели фильма Уроки фарси (2020) Уроки фарси (2020) Школа выживания от находчивого еврейского парня Неоднозначный фильм на тему Холокоста.
«Уроки фарси» Вадима Перельмана исключен из числа претендентов на «Оскар» | Афиша – новости В воскресенье, 27 февраля, на Первом канале выйдет фильм Вадима Перельмана «Уроки фарси» о событиях 1942 года в оккупированной Европе.
Репетитор из ада: «Уроки фарси» — очень литературная околорусская холокост-драма Премьера художественного фильма «Уроки фарси» режиссера Вадима Перельмана состоялась в 2020 году в Европе, дата выхода в России запланирована на 8 апреля 2021 года.

Выдвинутый от Беларуси на «Оскар» фильм «Уроки фарси» дисквалифицировали

Уроки фарси — Русский трейлер (2021). Военная драма «Уроки фарси» стала самым продаваемым фильмом из России в зарубежном прокате за полгода. Для фильма "Уроки фарси" лингвист из МГУ изобрел еще один "персидский" язык. В главных ролях сыграли аргентинский актер Науэль Перес Бискаярт, немецкие актеры Ларс Айдингер, Йонас Нэй и Леони Бенеш. Мировая премьера драмы «Уроки фарси» состоялась в рамках 70-го Берлинского кинофестиваля. Так и сами «Уроки фарси» – одна из лучших современных киноработ на тему Холокоста, с американским хеппи-эндом, европейской трагикомической интонацией и масштабом русского военного кино. Уроки фарси: Directed by Vadim Perelman. With Nahuel Pérez Biscayart, Lars Eidinger, Jonas Nay, David Schütter. A young Jewish man in a concentration camp has his life saved when executioners realize he owns a Persian book. Brought before a camp officer who wants to learn Farsi, Gilles agrees.

Максим Виторган и Нино Нинидзе, Таисия Вилкова и другие на премьере фильма "Уроки фарси"

Одним из консультантов фильма стал известный немецкий историк и писатель Йорг Мюлльнер среди его известных исследований - «Сталинград. Подлинная история», в котором собраны документальные свидетельства воевавших по обе стороны фронта. Часть съемок проходила на территории Бобруйской крепости, которая сыграла огромную роль в событиях войны 1812 года, а во времена Второй мировой на ее территории располагалось два пересыльных концлагеря для советских военнопленных. Все музыкальное сопровождение фильма состоит из оригинальных произведений, записанных с симфоническим оркестром. Наша картина рассказывает о временах Холокоста и об истории выживания человека в условиях концлагеря.

Когда Вадима Перельмана в «Российской газете» спросили, каким образом ему удалось добиться такого эффекта, тот ответил: «Это вообще было чудо. Мы снимали в Бобруйске, и у нас на этот день были назначены другие съёмки. На кухне. Пока все к ним готовились, я вышел покурить. Посмотрел на эту дорогу. А там за деревьями метров 20 постройки — гаражи «совковые», которые сохранились ещё с 60-х годов прошлого века.

Оранжевые, красные — мы туда камеру даже не направляли, старались не смотреть. И вот я выхожу, смотрю... Быстро побежал к рации: «Всех-сюда! Камеру — сюда! Где бочка? Я говорю: «Быстренько её собирайте, колеса надо прикрутить. Всё сейчас уйдёт! Все забегали. Это было начало смены — часов 7—8 утра. К 10—11 мы все отсняли.

И обычно этот туман развеивается солнцем. Но он стоял весь день. И мы тогда сняли ещё и обе сцены на плацу — когда утром ходят солдаты». Сценарий написали на русском языке, перевели на английский, на площадке пользовались немецким Языковой вопрос и сохранение исторической памяти — болезненные и актуальные для белорусов во все времена. Сколько раз нас вынуждали не быть собой, белорусский язык скрывали, стеснялись или боялись ею пользоваться... С другой стороны, здесь, на пересечении европейских путей, встречались культуры и конфессии, употреблялись в одних местах и местечках. Такая мультикультурность образовалась и на съёмочной площадке «Уроков фарси». Как уже упоминалось, фильм — проект трёх стран, а режиссёр — американец украинского происхождения. Сценарий Илья Цофин изначально написал на русском языке. Впоследствии был переведён на английский.

Но на съёмочной площадке пользовались в основном немецким языком. О присутствии фарси знаем.

Действие картины происходит во Франции, оккупированной нацистами, в 1942 году. Она рассказывает о судьбе еврея из Бельгии, который чудом избежал расстрела, так как взялся научить персидскому языку которым он на самом деле не владел начальника концлагеря, который после войны хотел открыть ресторан в Иране. Сценарий на русском языке был написан по мотивам рассказа немецкого драматурга и режиссера Вольфганга Кольхаазе. Затем сценарий перевели на английский, а потом на немецкий, на котором, правда, не говорит режиссер Вадим Перельман. Он родился в Киеве, но с 1990 года живет в Лос-Анджелесе и имеет американское гражданство.

Опельянц, который, впрочем, не смог посетить церемонию, так как находится на съемках, отчасти конкурировал сам с собой. В номинации на «Белый квадрат» по итогам 2021 года также была представлена лента Кирилла Серебренникова «Петровы в гриппе», где Опельянц выступал оператором. Премия «Белый квадрат» основана Гильдией кинооператоров Союза кинематографистов России в 2004 году при участии Министерства культуры Российской Федерации, Союза кинематографистов России, Российского Фонда Культуры и Кинокомпании «Альянс» при поддержке Национальной академии кинематографических искусств и наук России.

Шмыкова пришла на премьеру «Уроков Фарси» в пикантном платье, а Виторган — с Нинидзе

1942 год, оккупированная Европа. Оказавшись в концлагере, бельгиец еврейского происхождения Жиль Кремье выдает себя за перса — для него это единственная возм. Новости. Члены Американской киноакадемии отказали в праве участвовать в гонке за премию «Оскар» фильму режиссера Вадима Перельмана «Уроки фарси». В Берлине показали «Уроки фарси» Вадима Перельмана — Статьи на Кинопоиске. Во внеконкурсной берлинской программе Special состоялась премьера драмы Вадима Перельмана о бельгийском еврее Жиле, который оказывается в нацистском концлагере и, чтобы выжить.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий