Что же касается по книге Виктора Гюго «Человек, который смеется» отзывов, то они содержат практически единогласное положительное мнение.
Краткое содержание «Человек, который смеётся»
- Человек который смеется краткое содержание - читать онлайн роман Гюго
- Герои романа
- Краткое содержание Человек который смеется Виктора Гюго для читательского дневника
- Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание
- Заключение: смерть влюблённых
"Человек, который смеется": краткое содержание романа Виктора Гюго
Роман Гюго «Человек, который смеется» является поучительным и глубоким произведением, которое затрагивает такие важные темы, как причина страдания и ищет ответ на вечные вопросы о природе человеческой жизни. Гюго Человек который смеется Роман «Человек который смеется» является одним из главных произведений великого французского писателя Виктора Юго. Герой этого произведения — Григорий Гюго, который стал человеком-скотом, помеченным огнем и гордостью. Григорий Гюго был главной фигурой романа, чей лик пронзает сердца читателей. Содержание романа «Человек который смеется» представляет собой сильнейшую и глубокую рефлексию о сущности человеческого бытия, о его противоречиях и сложностях. В центре сюжета находится Григорий Гюго, который похищен еще младенцем, и ему выпало непростое детство. Он стал объектом эксперимента врача, из-за чего его рот был открыт до ушей, что и придало ему причудливый вид, все восемьдесят лиц его лица стали одновременно и абсолютно неподвижными. Так Григорий Гюго стал человеком-скотом и жил вокруг этого ощущения лошадиной мордой в центре афер и интриг. Книга «Человек который смеется» Гюго мог бы быть обычным любовным романом, который бы немедленно сдержал свою любовь и получил бы заголовок «Гюго.
Неизвестная страсть». Главными героями являются Дебора и Григорий, двое самых странных и необычных людей в романе. Дебора — девушка, которая прекрасна и полна страстной жизни, но страдает от религиозной мании, которая не позволяет ей допустить любовь к человеку. Григорий — автомобилист, бунтарь и авантюрист с поэтической душой. Он является главным героем романа, героем его истории, героем его жизни. Их пути переплетаются и линии судьбы складываются в одну единую судьбу. Основной сюжет романа «Гюго Человек который смеется» Основной сюжет романа «Гюго Человек который смеется» повествует о жизни главного героя, который известен под именем Гвинплен де Грей. Этот человек, лишенный чувства смеха, стал жертвой страшного преступления еще в молодости.
Его отец, английский дворецкий, был обречен на смерть, и мальчик был обезображен мрачной маской, которая отныне всегда смотрела на свет. Содержание романа «Гюго Человек который смеется» развивается вокруг Гвинплена, его его ближайших друзей: английской аристократки Деборы и ирландца Дэвида. Гвинплен вырос и стал калекой чурбаном у цирка, где познакомился с другими ущербными людьми и устроился в качестве клоуна. Читайте также: Как правильно склонять слово "много": "по много раз" или "по многу раз"? Краткое содержание романа «Гюго Человек который смеется» повествует о трагических событиях в жизни главных героев. Гвинплен и его друзья сталкиваются с предательством, интригами и смертью. Они пытаются найти свое место в жестоком мире и найти истинное счастье. В сюжет романа активно вплетены темы политического и социального протеста, выступают противостояние двух классов — знати и простолюдинов.
Главные герои романа «Гюго Человек который смеется» являются необычными, запоминающимися персонажами. Гвинплен — мужчина с обезображенным лицом, который переживает весь спектр эмоций, но не может смеяться. Дебора — аристократка, которая бросается в пучину событий, чтобы найти свое истинное предназначение. Дэвид — ирландец, влюбленный в Дебору, борется с внутренними демонами и сражается за правду. Презентация главных героев Одним из главных героев романа «Человек, который смеется» Виктора Гюго является Гвинплен. Он представляет собой человека, которому было пришито искусственное улыбка на лицо еще в детстве, в результате чего он не может ни смеяться, ни говорить. Он становится уникальным зрелищем на ярмарке, привлекая толпы зрителей. Несмотря на свою необычность, Гвинплен остается героем истории, избирательным и честным, всегда стоящим на стороне слабых и несправедливо обиженных.
Сжалившись над голодным и замерзшим ребенком, тот принял его к себе и накормил. На следующий день он заметил, что на лице мальчика застыла вечная улыбка. В то время урка с оставшимися там людьми была затоплена из-за бушующей в море бури. Среди пассажиров были и компрачикосы, которые решили написать чистосердечное признание о своей незаконной деятельности. Свою записку они подписали, положили в стеклянный сосуд и бросили в море. Лорд Кленчарли остался убежденным республиканцем, в то время как вся страна переживала влияние монархии. После такого краха карьеры, лорд ушел в изгнании, уехав в Швейцарию, оставив свою любовницу и сына.
Его сын, Дэвид Дерри-Мойр, вошедший в круг доверия короля, который обещал сделать Дэвида лордом, если тот женится на его дочери Джозиане. Однако они так и не поженились: король умер, и на его место пришла королева Анна, которая не любила сводную сестру и даже завидовала ей. Аристократы того времени имели очень насыщенную жизнь, которая не приносила и особой радости. Стараясь развлечь Джозиану, Дэвид купил ей Гуинплена — того самого мальчика, что когда-то приютил Урсус. Он усыновил мальчика и ту девочку, что была в свертке, с которым пришел Гуинплен. Вместе они странствовали по Англии и зарабатывали большие деньги, веселя и развлекая народ ужасной внешностью вечно смеющегося Гуинплена. Брат и сестра любили друг друга и были счастливы чистой духовной любовью.
Ночь он проводит в тщеславных мечтах о будущем. Часть шестая. Вечером он пытается обмануть Дею, подражая голосам толпы, смотрящей несуществующее представление, но девушка сердцем чувствует отсутствие Гуинплена. Полицейский приносит старые вещи Гуинплена. Урсус бежит к Саутворской тюрьме, видит, как из нее выносят гроб, и долго плачет. Судебный пристав требует, чтобы Урсус с Гомо покинули Англию, иначе волк будет убит. Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают.
Часть седьмая. Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню. Нагота девушки не дает ему двинуться с места. Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет его. В покои Джозиана приходит лорд Дэвид. Гуинплена вызывает к себе королева. Часть восьмая.
Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспеченного пэра. Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида. Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех. Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить. Гуинплен предсказывает революцию, которая лишит знать ее положения и даст всем людям одинаковые права. После окончания заседания Дэвид отчитывает молодых лордов за неуважительное отношение к новому лорду и вызывает их на дуэль.
Гуинплену он дает пощечину за оскорбление матери и также предлагает сразиться не на жизнь, а на смерть. Часть девятая. На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу. Постепенно он приходит к выводу, что в исчезновении Деи и Урсуса виноват он сам, принявший титул лорда. Гуинплен решает покончить жизнь самоубийством. Перед прыжком в воду он чувствует, как Гомо лижет его руки.
Юноша слышит, как Урсус разговаривает со спящей на тюфяке Деей. Проснувшаяся девушка говорит, что скоро уйдет вслед за Гуинпленом. Гуинплен надевает рабочий в костюм и выходит к Дее. Сердце девушки не выдерживает внезапного счастья. Гуинплен молит ее остаться с ним, на земле, говорит, что за последний день он прожил целую жизнь и понял, что смысл ее заключается в ней — в Дее. Девушка умирает. Урсус падает в обморок. Гуинплен прыгает со шхуны в воду, чтобы соединиться с любимой после смерти.
Когда философ приходит в себя, то видит на палубе одного Гомо. В нем французский писатель поднял несколько важных общечеловеческих и социальных вопросов,...... Книга первая 6 января 1482 года Париж оглашается перезвоном колоколов....... Первые ошибки В начале апреля 1813 года, около дворца Тюильри молодая девушка по имени Жюли со стариком-отцом смотрит парад наполеоновских войск. На площади Карусели герои оказываются благодаря протекции......
В то время урка с оставшимися там людьми была затоплена из-за бушующей в море бури. Среди пассажиров были и компрачикосы, которые решили написать чистосердечное признание о своей незаконной деятельности. Свою записку они подписали, положили в стеклянный сосуд и бросили в море. Лорд Кленчарли остался убежденным республиканцем, в то время как вся страна переживала влияние монархии. После такого краха карьеры, лорд ушел в изгнании, уехав в Швейцарию, оставив свою любовницу и сына. Его сын, Дэвид Дерри-Мойр, вошедший в круг доверия короля, который обещал сделать Дэвида лордом, если тот женится на его дочери Джозиане. Однако они так и не поженились: король умер, и на его место пришла королева Анна, которая не любила сводную сестру и даже завидовала ей. Аристократы того времени имели очень насыщенную жизнь, которая не приносила и особой радости. Стараясь развлечь Джозиану, Дэвид купил ей Гуинплена — того самого мальчика, что когда-то приютил Урсус. Он усыновил мальчика и ту девочку, что была в свертке, с которым пришел Гуинплен. Вместе они странствовали по Англии и зарабатывали большие деньги, веселя и развлекая народ ужасной внешностью вечно смеющегося Гуинплена. Брат и сестра любили друг друга и были счастливы чистой духовной любовью. Однажды во время гастролей по Лондону, Джозиана посетила выступление Гуинплена и поняла, что именно он должен стать её любовником. Однако юноша отказался, он любил Дею, свою названную сестру.
Гюго «Человек, который смеется»: краткое содержание и главные герои
Развитие сюжета обусловлено, с одной стороны, чистой любовью Гуинплена к Дее и низменным влечением к Гуинплену демонической красавицы аристократки Джозианы, а с другой стороны — раскрытием тайны происхождения Гуинплена, введением его в палату лордов и обличительной речью, произнесенной им в парламенте. Развитие фабулы и здесь занимает довольно скромное место по сравнению с, многочисленными отступлениями и историческими экскурсами, из которых читатель узнает о политической реакции при Стюартах, после подавления английской революции XVII века, и в годы царствования королевы Анны. Здесь же Гюго описывает жестокость английских королей, не исключая и современной ему королевы Виктории, говорит о паразитическом образе жизни и моральном разложении придворных кругов и английской аристократии в целом, о реакционности английских законов. По контрасту с этой отталкивающей картиной дикой разнузданности и отвратительного разгула веселящейся светской черни в роман введены эпизоды обычной жизни положительных героев — странствующих актеров, находящихся в постоянном общении с народом и составляющих плоть от его плоти. Многие эпизоды и публицистические рассуждения заставляют читателя проводить аналогии и параллели с Англией XIX века. При каждом удобном случае Гюго дает понять, что дело идет не о «преданьях старины глубокой», а о современной ему действительности. Зрелище народных бедствий, увиденное Гуинпленом, — это не только прошлое Англии, но и мрачная картина буржуазно-аристократической Англии XIX века. В его сознание проникали один за другим образы бесконечной нищеты... В этой толпе были руки, умевшие трудиться, но лишенные орудий труда; эти люди хотели работать, но работы не было...
Здесь Гуинплен угадывал безработицу, там — эксплуатацию, а там — рабство. Эта душераздирающая картина всеобщих бедствий заставляла болезненно сжиматься его сердце». В текст романа постоянно вклиниваются напоминания о событиях, случившихся за год или за два до появления романа. Описывая одно из самых реакционных учреждений Англии XVIII века — церковное судилище, которое призывало к ответу и сурово карало людей, заподозренных в вольномыслии, Гюго напоминает читателям, что это феодальное учреждение с его омертвелыми формулами и нелепым средневековым титулом вовсе не кануло в Лету. Литургия шутить не любит». С едким сарказмом Гюго обличает варварство английского законодательства, маскирующегося допотопными казуистическими формулами и ссылками на законы XII и XIV веков, направленные на защиту интересов имущих классов. Он отмечает, что «безмолвный» арест Гуинплена был типичным случаем нарушения установленных законов, и приводит многочисленные примеры того, что судебные власти — как в XVIII веке, так и в Англии его времени — на каждом шагу нарушают юридические нормы. Гюго прославляет в своем романе революцию XVII века, уничтожившую в Англии абсолютизм и установившую республику.
Он с сарказмом говорит о реставраторах феодального порядка, которые «издевались над республикой и над тем удивительным временем, когда с уст не сходили великие слова Право, Свобода, Прогресс». Главное зло английской олигархической системы Гюго видит в господстве паразитической феодальной знати, поглощающей львиную долю национального дохода. Несмотря на то, что его критика носит односторонний характер, — поскольку писатель почти не замечает в Англии XVIII века новой общественной силы — буржуазии, а народ рассматривает как нечто единое и целое, — беспощадное разоблачение паразитизма, хищничества, аморальности английского дворянства составляет, без сомнения, наиболее сильную сторону произведения и во многом сохраняет до наших дней свою социальную и политическую остроту. Варварские забавы молодых аристократов в кварталах, заселенных лондонской беднотой, дают писателю повод заметить, что гнусные проделки дворянских сынков и во второй половине XIX века мало чем отличались по жестокости и цинизму от тех «шуток», которые позволяли себе их прадеды в начале XVIII столетия. Не ограничиваясь описанием моральных уродов, царящих в так называемых «высших кругах» общества, Гюго показывает, что по самой своей социальной природе аристократия враждебна народу и национальному прогрессу. В этом отношении особенно выразительны сцены, изображающие парламентские дебаты о введении новых налогов и увеличении содержания принцу-супругу. Усиление налогового гнета, мотивируемое «нуждами государства», которые «должны быть выше коммерческих соображений», в действительности проводится в интересах олигархической верхушки, ради удовлетворения все возрастающих аппетитов паразитической дворянской знати. Утверждение билля «об увеличении на сто тысяч фунтов стерлингов ежегодного содержания его королевскому высочеству, принцу-супругу ее величества» лорд Галифакс в романе мотивирует следующим образом: «Принц Георг получает известную сумму в качестве супруга ее величества, другую — как принц Датский, третью — как герцог Кемберлендский, четвертую — как главный адмирал Англии и Ирландии, но не получает ничего по должности главнокомандующего.
Это несправедливо. В интересах английского народа необходимо положить конец такому беспорядку». Выведенные в «Человеке, который смеется» отталкивающие образы чванных, жестоких и распутных дворян, во главе с тупой и надменной королевой Анной и ее камарильей, имеют мало конкретных; признаков XVIII века. Художественную убедительность придает им не столько приуроченность к данной эпохе, сколько общая социально-психологическая правдоподобность. Это относится, в частности, к таким персонажам, как леди Джозиана, лорд Дэвид, бесчестный карьерист и злобный интриган Баркильфедро. Относительно последнего можно сказать, что, при всем романтическом преувеличении жестокости и коварства этого «вдохновенного» злодея, его аморализм тем не менее подкрепляется реалистической мотивировкой: «Баркильфедро был ирландец, отрекшийся от Ирландии, — самый дрянной человек... Светская красавица, испытывающая болезненное влечение ко всему извращенному и порочному, готова совершить любую подлость, пойти на любую авантюру ради удовлетворения своей очередной прихоти. Салтыков-Щедрин, проницательно раскрывая сущность образа Джозианы, не преминул указать, что героиня Гюго может быть поставлена в один ряд с Дон-Жуаном и Фальстафом, характеры и жизненные идеалы которых формировались под воздействием общественной среды: «Похотливость любовницы Гуинплена тоже объясняется пресыщенностью, развратившей вкус, и тою проклятою жизненною обстановкою, которая с колыбели втягивает в себя человека и с ужасающей вкрадчивостью извращает все его инстинкты.
Законодатель салонных мод, завсегдатай нескольких клубов «золотой молодежи», «светский человек, прикрывающий изяществом свои пороки», лорд Дэвид, старательно поддерживающий свою репутацию блестящего прожигателя жизни, лишен каких бы то ни было моральных устоев. Эти персонажи, способствующие развертыванию действия и осложняющие интригу романа, нужны автору для того, чтобы по контрасту с ними еще более оттенить душевное благородство, моральную чистоту и высокую человечность своих положительных героев. Невольное соприкосновение Гуинплена, а вместе с ним Урсуса и Деи с этим миром порока и гнусных интриг сразу же разрушает идиллическое счастье скромных и честных тружеников и влечет за собой их неизбежную гибель. Резкое противопоставление Гуинплена и Деи Дэвиду и Джозиане придает еще более зловещий характер общему социальному фону, на котором протекает действие романа, еще более отделяет свет от тени.
Завтрак артистов прерывается приходом жезлоносца. Урсус, вопреки закону, следует за полицейским конвоем, ведущим Гуинплена в Саутворкскую тюрьму. В застенке юноша участвует в «допросе с наложением тяжестей». Преступник узнает его. Шериф извещает Гуинплена о том, что он — лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии. Часть пятая. Море и судьба послушны одним и тем же ветрам Шериф зачитывает Гуинплену признание, написанное компрачикосами незадолго до гибели. Баркильфедро предлагает юноше «проснуться». Именно с его подачи Гуинплену и был возвращен титул лорда. Королева Анна тем самым отомстила красавице-сестре. После продолжительного обморока Гуинплен приходит в себя в придворной резиденции Корлеоне-Лодже. Ночь он проводит в тщеславных мечтах о будущем. Часть шестая. Личины Урсуса Урсус возвращается домой, «радуясь» тому, что избавился от двух калек. Вечером он пытается обмануть Дею, подражая голосам толпы, смотрящей несуществующее представление, но девушка сердцем чувствует отсутствие Гуинплена. Хозяин цирка предлагает Урсусу купить у него «Зеленый ящик» со всем содержимым. Полицейский приносит старые вещи Гуинплена. Урсус бежит к Саутворской тюрьме, видит, как из нее выносят гроб, и долго плачет. Судебный пристав требует, чтобы Урсус с Гомо покинули Англию, иначе волк будет убит. Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают. Часть седьмая. Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню. Нагота девушки не дает ему двинуться с места. Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет его. В покои Джозиана приходит лорд Дэвид. Гуинплена вызывает к себе королева. Часть восьмая. Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспеченного пэра. Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида. Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех. Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить. Гуинплен предсказывает революцию, которая лишит знать ее положения и даст всем людям одинаковые права. После окончания заседания Дэвид отчитывает молодых лордов за неуважительное отношение к новому лорду и вызывает их на дуэль. Гуинплену он дает пощечину за оскорбление матери и также предлагает сразиться не на жизнь, а на смерть. Часть девятая. На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу.
Алексей привез из Парижа деньги, в которых отчаянно нуждался генерал. Заодно он выполнил тайное поручение […]... М 1482 год. На Гревской площади праздник. Молодой поэт Пер Гренгуар с замиранием сердца наблюдает за постановкой на помосте его пьесы — аллегорической и затянутой. Постановка окончилась провалом. Для развлечения толпы устраивают потеху: выборы Папы шутов. Какие только жуткие гримасы не корчат претенденты! Но Папой избирается урод Квазимодо — звонарь собора Парижской богоматери. Рыжий одноглазый глухой […]... Сначала Лермонтов дает представление о герое словами Максима Максимыча и лишь затем раскрывает внутренний мир Печорина, публикуя страницы из его дневника. Предисловие В кратком предисловии к роману Лермонтов стремится объяснить читателю, что в книге написан портрет всего поколения, а не одного человека. Общество впитало […]... Людей в поселении оставалось мало, в их числе — Захар Павлович. За свою жизнь этот человек научился мастерить много нужных в хозяйстве вещей, но сам, практически, ничем не обладал. У Захара Павловича не было жилья, не было и семьи. Как-то […]... Соседи во всем ему угождают и боятся. Сам Троекуров уважает только своего бедного соседа Андрея Гавриловича Дубровского, в прошлом своего товарища по службе. Троекуров и Дубровский оба вдовцы. У Дубровского сын Владимир, у Троекурова дочь Маша. Однажды […]... Пир В Мегаре, предместье Карфагена, в садах около дворца Гамилькара солдаты празднуют годовщину Эрикской битвы. Опьяневшие наемники высказывают недовольство задержкой жалования и освобождают рабов, среди которых оказывается грек Спендий. Пришедший на пир Гискон — начальник наемных войск — хвалит солдат за отвагу, но отказывается […]... Александра Павловна славится красотой и добротой на всю губернию. Солнечным утром она идет в соседнюю деревню, чтобы проведать больную крестьянку. Липина содержит больницу для неимущих, но старая женщина очень плоха […]... В восемнадцать лет, 1 сентября 1651 года, он вопреки воле своих родителей вместе с приятелем отправился на корабле отца последнего из Гулля в Лондон. Пока герой мучается от морской болезни, он дает обещание никогда больше не покидать твердой […]... Морской рог Остров. Из джунглей выбираются два мальчика: один — светловолосый, второй — толстый. Они обсуждают катастрофу. Толстый пытается понять, где взрослые, но светловолосый двенадцатилетний Ральф предполагает, что взрослых на острове нет. Толстый рассказывает о себе: у него астма, с трех лет он носит очки, а в школе его дразнили Хрюшей. Ральф находит […]... Художественное своеобразие Виктора Гюго Сочинение биография на тему — Высшее милосердие. Из восьмидесяти томов сочинений Виктора Гюго 1802- 1885 , великого французского поэта, драматурга, романиста и публициста революционно-романтического направления, в литературу вошли лишь немногие произведения: отрывки из […]... Заполучить постояльца в зимний день очень не просто, а приезжий щедро платит. Его поведение кажется все более странным, все больше настораживает окружающих. Он очень раздражителен, избегает людского общества. Когда он ест, […]... Поэтический талант Виктора Гюго Виктор Гюго — наиболее авторитетный из французских романтиков XIX столетия, вождь французского романтизма и его теоретик. Он родился 26 февраля 1802 года в Безансоне в довольно странной семье: отец, крестьянин по происхождению, во время революционных событий стал наполеоновским генералом, мать походила из давнего аристократического рода. Родители развелись, Когда Виктор был ребенком. Мать воспитала сына в […]... На сцене она появилась в феврале 1830 года, за несколько месяцев до знаменитой Июльской революции. В предисловии к драме Гюго сравнил романтизм с политическим Либерализмом, завоевав тем самым в начале внимание, а затем и любовь публики. В центре […]... Брахман С. Романтические герои то в отчаянии отворачивались от реальности, то бунтовали против нее, мучительно ощущая разрыв между идеалом и действительностью, бессильные изменить окружающую жизнь, но предпочитающие погибнуть, чем с ней […]... На ее палубе отдыхали ловцы жемчуга. Ночную вахту нес Бальтазар, индеец из племени араукана, первый помощник капитана и владельца шхуны Педро Зуриты. В молодости Бальтазар был известным ловцом жемчуга. Состарившись, он открыл лавку морских редкостей и начал работать на Зуриту. Бальтазар уже начал дремать, когда […]... В истории французской культуры эта давняя памятка народного зодчества и замечательное литературное произведение первой трети XIX столетие будто слились воедино. Свод собора всегда будут напоминать о героях романа Виктора Гюго […]... Он строился с XII по XV столетие, вследствие чего соединил разные архитектурные стили — романский, стиль раннего Средневековья и позднее — средневековую готику. Собор, который по христианской догматике, является моделью мира, выступает ареной земных страстей. От него неотделим и Квазимодо, который […]... Задачей писателя-патриота было создать величественный эпос, посвященный национальной культуре французского народа. Поэтому так много места автор предоставляет описанию памятников средневекового искусства и, прежде всего, Собора Парижской Богоматери, возле которого разгораются события романа. Сюжет романа, как и описание отдельных образов, глубоко романтические. Рассказ разворачивается динамично и […]... Писатель восхищается ее красотой, искренностью натуры, сочувствует жестокой судьбе.
Главный герой романа — Гуинплен — в детстве был похищен бандитами-компрачикосами, которые до неузнаваемости обезобразили его лицо, вырезав на нем жуткую гримасу. Как ни странно, такое изуверство не смогло искалечить душу мальчика, и он вырос умным, добрым, благородным и честным человеком. Этот редкостный набор прекраснейших человеческих качеств резко контрастирует с окружающей Гуинплена действительностью.
Детство Гвидо: Первые шаги к трагедии
- "Человек, который смеется": краткое содержание романа Виктора Гюго
- Заключение: смерть влюблённых
- “Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
- "Человек, который смеется": краткое содержание романа виктора гюго
- Краткое содержание Человек который смеется Виктора Гюго для читательского дневника
- ВИКТОР ГЮГО ЧЕЛОВЕК КОТОРЫЙ СМЕЕТСЯ Краткое содержание пересказ
Человек который смеется краткое содержание по главам. Виктор гюго - человек, который смеется
Краткое содержание трагического романа Человек который смеется, написанного Виктором Гюго можно у нас на , о парне с изуродованным лицом, который несмотря на насмешки многого добился. Виктор Гюго планировал написать трилогию, первая книга которая рассказывала бы об аристократии, вторая — о монархии, третья — о республике. Краткое содержание Человек который смеется Виктора Гюго для читательского дневника. Роман «Человек, который смеется» был написан Виктором Гюго. Он произнёс пылкую речь, но знати было чуждо содержание его речи, а шутовское лицо вызывало их смех.
«Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
Краткое содержание романа Виктора Гюго «Человек, который смеётся»: подробный пересказ сюжета по частям, включая пролог и заключение. Краткое содержание трагического романа Человек который смеется, написанного Виктором Гюго можно у нас на , о парне с изуродованным лицом, который несмотря на насмешки многого добился. Человек, который смеется" – один из наиболее известных романов великого французского писателя Виктора Гюго.
Краткое содержание романа «Человек, который смеется» (В. Гюго)
Старик предрекает судну гибель. Налетевшая буря срывает с урки внешнюю оснастку, увлекает в море капитана. Каскетский маяк предупреждает потерявшее управление судно о неизбежной гибели. Людям вовремя удается оттолкнуться от рифа, но на этом маневре они теряют единственное бревно-весло. На скалах Ортах урка снова чудом избегает краха. От гибели на Ориньи ее спасает ветер. Снежная буря заканчивается так же внезапно, как и началась. Один из матросов обнаруживает, что трюм полон воды.
С судна сбрасывают багаж и все тяжелые предметы. Когда надежды не остается, доктор предлагает помолиться, чтобы испросить у Господа прощение за преступление, совершенное против ребенка. Плывущие на корабле люди подписывают зачитанную доктором бумагу и прячут ее во фляжку. Урка уходит под воду, хороня в морской пучине всех, кто на ней находится. Часть третья. Ребенок во мраке Одинокий ребенок бредет сквозь снежную бурю по Портлендскому перешейку. Наткнувшись на женские следы, он следует за ними, и находит в сугробе мертвую женщину с девятимесячной девочкой.
Вместе с малышкой мальчик приходит в поселок Уэймет, а затем в городок Мелкомб-Реджис, где его встречают темные запертые дома. Ребенок находит приют в повозке Урсуса. Философ делится с ним своим ужином, а девочке отдает молоко. Пока дети спят Урсус хоронит мертвую женщину. При свете дня он обнаруживает, что лицо мальчика изувечено вечной улыбкой, а глаза девочки — слепы. Прошлое не умирает; в людях отражает человек Лорд Линней Кленчарли, убежденный республиканец, жил на берегу Женевского озера. После смерти отца король решил сделать его истинным лордом взамен на обещании женится на герцогине Джозиане своей незаконной дочери , когда она достигнет совершеннолетия.
Общество закрыло глаза на то, что в изгнании лорд Кленчарли женился на дочери одного из республиканцев — Анне Бредшоу, которая умерла при родах, произведя на свет мальчика — настоящего лорда по праву рождения. Джозиана в двадцать три года так и не стала женой лорда Дэвида. Молодые люди предпочитали независимость браку. Девушка была жеманной девственницей, умной, внутренне развращенной. Дэвид имел большое количество любовниц, задавал моду, состоял во многих английских клубах, был судьей в боксерских поединках и часто проводил время среди простого народа, где был известен под именем Том-Джим-Джек. Правившая в то время страной королева Анна не любила свою сводную сестру из-за красоты, привлекательного жениха и почти сходного происхождения — от матери некоролевской крови. Оставшийся не у дел завистливый лакей Иакова II Баркильфедро через Джозиану получает место откупорщика океанских бутылок в Департаменте морских находок.
За оказанную ему милость Баркильфедро начинает ненавидеть герцогиню. На одном из боксерских поединков Джозиана жалуется Дэвиду на скуку. Мужчина предлагает развлечь ее с помощью Гуинплена. Гуинплен и Дея В 1705 году двадцати пятилетний Гуинплен с вечно смеющимся лицом работает фигляром. Он вызывает смех у всех, кто его видит. Шестнадцатилетняя Дея помогает ему в выступлениях. Молодые люди бесконечно одиноки по отношению к миру, но счастливы друг с другом.
Их платонические отношения — чисты, их любовь — настолько сильна, что они обожествляют друг друга. Дея не верит в уродство Гуинплена: она считает, что раз он добр, то прекрасен. Необычная внешность Гуинплена принесла ему богатство. Для своего театра на колесах Урсус стал писать интермедии, в которых была задействована вся труппа, включая волка. Гуинплен с подмостков наблюдает нищету народа. Гуинплен пользуется большой популярностью у публики. Местные фигляры теряют зрителей и вместе с духовенством начинают преследование артистов.
Урсуса вызывает на допрос комиссия, следящая за содержанием публично произносимых речей. После длительной беседы философа отпускают. Лорд Дэвид под личиной матроса становится завсегдатаем выступлений Гуинплена. В один из вечеров на представлении появляется герцогиня. Она производит неизгладимое впечатление на всех присутствующих. Гуинплен на мгновение влюбляется в Джозиану. В апреле юноша начинает мечтать о плотской любви с Деей.
Ночью грум передает ему письмо от герцогини. Часть четвертая. Подземный застенок Письменное любовное признание Джозианы повергает Гуинплена в смятение. Он всю ночь не может заснуть. Утром он видит Дею и перестает терзаться. Завтрак артистов прерывается приходом жезлоносца. Урсус, вопреки закону, следует за полицейским конвоем, ведущим Гуинплена в Саутворкскую тюрьму.
Преступник узнает его. Шериф извещает Гуинплена о том, что он — лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии. Часть пятая. Море и судьба послушны одним и тем же ветрам Шериф зачитывает Гуинплену признание, написанное компрачикосами незадолго до гибели. Именно с его подачи Гуинплену и был возвращен титул лорда. Королева Анна тем самым отомстила красавице-сестре. После продолжительного обморока Гуинплен приходит в себя в придворной резиденции Корлеоне-Лодже.
Ночь он проводит в тщеславных мечтах о будущем. Часть шестая.
Мачту сломало пополам и ею пробило правый борт. Руль и хозяин судна исчезли в водовороте. Каждую минуту «Матутина» могла перевернуться. Её спасала от гибели прочность корпуса, в котором не было трещин и течи. Урка прыгала по волнам. Люди цеплялись за снасти, за доски, за выступы. Вдруг все увидели что-то красное. Каскеты Версия с маяком подтвердилась.
Это был простой, самого примитивного устройства маяк с кузнечными мехами, которые приводились в движение специальным механизмом, состоящим из зубчатого колеса и гири. Каскетский маяк и в настоящее время указывает путь. Поединок с рифом Маяк сначала воодушевил людей на «Матутине», но сопротивляться ветру было бесполезно. Урка приближалась к рифу. Зловещая скала продолжала надвигаться. Главарь шайки с помощниками оторвали длинное дубовое бревно, оно должно было послужить орудием атаки утёса. Набежавшая волна понесла судно, шестеро держали бревно, волна бросило урку на утёс. Когда море успокоило свою волну, все лежали на палубе, а судно изменило курс. Это было спасением. Лицом к лицу с мраком ночи Наступил мрак ночи.
Урку носило по волнам вслепую. Появились надежда и вера в чудо. Но на их пути возникла отвесная скала Ортах. Ортах Опять повторяется то же самое: рифы, опасность, близость гибели. Люди стали терять силы. С Ортахом ещё не справлялся никто. Есть надежда на спасение: «… если вал бросит судно на скалу, оно разобьется вдребезги; если же волна отхлынет раньше, чем корабль достиг скалы, он окажется спасенным». Им снова повезло — волна унесла их в море. Portentosum mare - Море ужаса Люди, находившиеся на палубе, укрывались от града. Волны поднимались всё выше и выше.
Кораблекрушение не позволяет человеку ничего сделать для своего спасения. Первая же струя должна была увлечь её безвозвратно. Еще одна волна, и все было бы кончено». Волна отбросила урку в открытое море. Ветер изменил направление, но юго-западный вдруг принёс с собой вихрь. Перед лицом смерти у человека увеличиваются его силы. Загадочное затишье Всё стихло. Всё в одно мгновение исчезло. Град превратился в снег. Море стало спокойным и гладким.
Воцарилась могильная тишина. Это затишье было великой радостью для спасающихся. Люди успокоились. Но оказалось всё совсем не так, когда матрос сообщил о полном трюме воды, и что им осталось всего полчаса, а потом они все потонут. Последнее средство Другой матрос, спустившись в трюм, подтвердил версию о затоплении, но продлил срок жизни всем ещё на 10 минут. Выкачивать воду было нечем, берега не видно, шлюпки не было, не было вёсел. Урку поглощала постепенно пугающая своей смертью глубина. Для облегчения судна было решено сбросить весь багаж. Крайнее средство Доктор предложил подумать о спасении души. Люди совершили преступление против ребёнка, бросив его на произвол судьбы.
Все стали молиться, потому что «…час смерти - время расплаты». Доктор написал просьбу о прощении, заставил всех подписаться, вложил во флягу кусок пергамента с подписями и, засмолив, ждал момента. Никто не встал. Стоя на коленях, они без сопротивления дали воде поглотить себя». Судно медленно погружалось на дно. Доктор держал флягу в руке, которая исчезла вслед за своим хозяином. Книга третья. Чесс-Хилл А мальчик продолжал в одиночестве сражаться на суше с застигшей его в пути бурей. Природа была немилосердна даже к ребёнку. Града, как на море, не было, но снег затруднял движение.
К тому же добавился туман, который не хотел рассеиваться. Опасности подстерегали на каждом шагу: вода, снег, зыбучий песок. Вдруг мальчик заметил на снегу след от человеческой ноги, скорее всего, женской. Потом были следы, один за другим. Ребёнок пошёл по этим следам. Он надеялся на спасение, но ему попадались только пустые дома. По тем же самым дорогам незадолго до мальчика шла нищенка с младенцем, она замёрзла от холода. Она не смогла двигаться, но продолжала окоченевшими руками прижимать к своей груди ребёнка. Действие снега Следы пропали, но через некоторое время мальчику послышался слабый звук, похожий на вздох или стон. Это был слабый голос человека.
Двигаясь дальше, мальчик заметил возвышение из снега. Под снежным сугробом что-то было ещё живое и крохотное. Это что-то было девочкой, которой от роду было около года. Мальчику пришлось взять малютку на руки. Он снял с себя куртку, завернул в неё девочку и, «держа малютку в объятиях, опять тронулся в путь». Тягостный путь еще тяжелее от ноши Мальчик устал и был очень голоден, но он шёл, сражаясь с разбушевавшейся вьюгой. Девочка страшно мешала ему передвигаться, «но он удерживался на ногах, все время заботясь о малютке». Когда метель немного затихла, мальчику стал виден целый город, он ускорил шаги. Первая улица встретила ребёнка двумя домами, но в их окнах было темно. На его стук никто не выходил.
Иного рода пустыня Стучавшись во все окна и двери, дети нигде не нашли отклика. Может показаться невероятным, что ни один из жителей города не приоткрыл даже окошка. Но это можно объяснить. Следует сказать, что в январе описываемого года только что улеглась вспышка чумы, свирепствовавшей в Лондоне, и боязнь впустить к себе в дом какого-нибудь больного бродягу вызвала во всей стране упадок гостеприимства. Не решались даже слегка приотворить окно, чтобы не вдохнуть зараженного воздуха. Он остановился. А в это время девочка склонила головку к нему на плечо и опять заснула. Доверчивость малютки отогнала дурные мысли о смерти, она побудила его идти дальше. Ему вдруг показалось, что он для кого-то стал опорой. Причуды мизантропа Спустя некоторое время детям повстречалась повозка старика Урсуса философа-бродяги, с которым читатель уже успел познакомиться.
Сначала мальчик услышал рычание и таким образом познакомился с приручённым волком. Потом человек, выглянувший из повозки, задав несколько вопросов, просто сказал, чтобы путники отправлялись прочь. Потом хозяин громко спросил, почему голодный и озябший мальчик не желает входить. Он пожалел путников, накормил их, напоив девочку молоком и позволив выспаться. Мальчик был благодарен старику за такое отношение и «поднимал на него глаза, влажные от слёз». Мальчик всё рассказал Урсусу о том, как его бросили одного морском берегу, как он нашёл девочку в снегу на мёртвой женщине. Старик старался казаться мальчику строгим и грозным, но сам остался без ужина, скормив свою скудную пищу появившимся в его доме детям. Потом он заботливо закутал малышей в медвежью шкуру, чтобы согреть промёрзших путников. Пробуждение Ураган стих, мальчик не сразу вспомнил, что с ним произошло, он только старательно разглядывал надписи в помещении. Вскоре внутрь вошли хозяин и волк.
Сам старик похоронил замёрзшую мать малышки. Урсус решительно сказал: «Значит, усыновляю. Это дело решённое». С восходом солнца для хозяина ночного пристанища открылись новые обстоятельства: девочка оказалась слепой, а мальчик выглядел смеющимся уродцем. Урсус был поражён увиденным. Когда взошло солнце, его лучи попали прямо на лицо малютки. Зрачки её глаз не сократились, а веки даже не дрогнули. Урсус понял, что девочка слепа. Часть вторая Книга первая. Лорд Кленчарли 1 Далее автор решил рассказать, что будет через пятнадцать лет в богатом поместье английских лордов.
Теперь читатель окунётся в проблемы другого характера. Речь идёт о лорде Линнее Кленчарли. Этот лорд имел незаконнорождённого сына, которого звали Дэвид Дерри-Мойор. Своего сына он зачислил в личный конвой. У английской знати своя жизнь. Роман пополнился новыми героями и приобрёл иное направление. Английский король воспитывал дочь Джозиану. Девушка была красива, незаконно рождена и очень надменна. Отцу хотелось, чтобы у его дочери был богатый и знатный жених. Этим человеком должен был стать лорд Дэвид, который получил титул только за то, что, обещал жениться на королевской дочери.
Но между молодыми людьми были довольно близкие отношения, которые ни один из них не желали узаконить. Они не любили, они только нравились друг другу». Джозиана очень дорожила своей славой, но ничуть не переживала за свою репутацию. Стоит ли быть красавицей, если у тебя нет урода? Стоит ли быть королевой, если нет какого-нибудь смешного пугала? Для развлечения своей любовницы Дэвид предложил позабавиться с Гуинпленом. Мальчик не видел своего отца, так как его родитель был изгнан из Англии. Карл II вырастил его при дворе в качестве пажа. Этот мальчик и был Дэвидом. За определённые заслуги король уже был готов произвести Дэвида в пэры и ввести в палату пэров.
Молодой человек был душой компании, всегда весел, красноречив. Герцогиня Джозиана 1 В планируемом союзе никто не хотел связывать себя узами брака. Джозиана слишком дорожила своей свободой, а Дэвиду нравилась его молодость. Проблемы и заботы в их планы не входили. Джозиана была красавицей с горделивым сердцем, живым и ясным взором и невероятной горделивостью во всём своём стане и движениях. Она считала брак рабством для женщины. Дэвиду было уже сорок, но выглядел он на 10 лет моложе. А герцогиню вполне устраивали их взаимоотношения, ни к чему не обязывающие. Magister elegantiarum - Законодатель изящества 1 Дэвид нарушал некоторые правила и законы. Например, он не носил париков, его голову украшали собственные каштановые волосы.
Лорд был вхож в самые разнообразные клубы. Королева Анна 1 Со временем на престол села королева Анна. Она была обычной женщиной, хотя и казалась величественной. В характере королевы преобладали упрямство и лень, она хранила верность супругу, но всегда имела фаворитов. Как правительница она была чрезвычайно бездарна. Любила крепкие напитки, зрелища, быструю езду. Во времена правления королевы Анны были отчеканены монеты с её изображением. Для этого всё делает народ монарха, а короли только пожинают плоды. Анна была на троне 12 лет, но уже сумела создать многое, что восхваляло только её персону: гимн, знаменитости, флот. Кроме того, герцогиня приходилась сестрой венценосной женщине.
Сама королева была некрасива и обладала весьма пышными формами. В крови Анны была примесь простой леди. Джозиана тоже имела не чисто королевское происхождение. Баркильфедро Каждый из имевших власть в королевстве нанимал специального человека, чтобы следить за теми, в чьих действиях они были слишком заинтересованы. Таким преданным для всех человеком стал Баркильфедро, умевший быть обходительным и услужливым с каждым из своих хозяев. Те, кто его нанимал, следили друг за другом, но они считали, что объект их слежки вовсе не догадывается об этом. Баркильфедро был лакеем, поэтому всегда был сытым. Изобретательности этого человека можно было позавидовать. Баркильфедро пробивает себе дорогу Напомним, что Джозиана была красива, высока ростом, молода, богата, влиятельна, знаменита, а Баркильфедро уродлив, мал, стар, беден, зависим и безвестен. За все это, разумеется, надо было отомстить.
Он был злым человеком. Баркильфедро выхлопотал себе должность «откупорщика океанских бутылок», которая приносила ему немалую прибыль, так как на океанский берег довольно часто выбрасывало разные товары, сундуки и ящики. Для такого типа людей-завистников было «вредить ближнему - высшее наслаждение». Inferi — Преисподняя Каждый по-разному приспосабливается при дворе. Чем незаметнее иногда должность, тем наверняка человеку удастся сделать себе карьеру. Можно стать влиятельным и могущественным при любом правителе, являясь полным ничтожеством. Даже короли будут подчиняться тем, кто низок, коварен и умеет быть невидимым. Ненависть так же сильна, как и любовь Таких незаметных подсказчиков было у королевы немало, одним из них и был Баркильфедро. Он вскоре превратился при Анне «всесильным шутом», а при дворе двигателем целой системы дворового механизма. У этого шпиона был свободный вход в покои Джозианы и самой королевы.
Шпионя за своими благодетелями, Баркильфедро был полон ненависти ко всем. Его мишенью стала герцогиня, ему очень хотелось уязвить её гордость. Пламя, которое можно было бы видеть, будь человек прозрачен Джозиана дала Баркильфедро должность, сделала его положение, в котором он находился сейчас. А он был возмущён этим и жаждал жестоко отомстить этой женщине, которая являлась его благодетельницей. Его сердце было горнилом, полным пылающих углей. Ненависть, гнев, досада, злоба молчаливо раздували здесь то пламя, которое должно было испепелить Джозиану». Баркильфедро в засаде Баркильфедро с завидным упорством. Он всё лучше и лучше узнавал королеву, выяснял, как она относится к своей сестре герцогине. Он сопоставил возраст. Анна старше, поэтому она считает, что её красотой обделили, значит, кто-то её забрал себе.
Так и вышло, позже Баркильфедро выяснил, что королеве неприятна красота лорда и герцогини. Шотландия, Ирландия И Англия Джозиана имела знак «подлинной близости к царствующей особе». Она получала королевское послание через диск и звонок в него. Эта женщина вела королевский образ жизни, имея свой двор. С лордом Дэвидом Джозиана имела дружеские отношения без очень близких. Бокс был всегда мужским зрелищем, но женщины, облачась в мужской костюм, имея знатное происхождение, могли находиться среди мужчин. На ринге бились шотландец, ирландец и англичанин. Спортсмены ничего не имели против друг друга, но, подогреваемые криками толпы, постепенно наполнялись ненавистью к соперникам. Джозиану не развеселила смертельная схватка, после чего Дэвид произнёс имя Гуинплена.
Часть третья. Ребенок во мраке Одинокий ребенок бредет сквозь снежную бурю по Портлендскому перешейку. Наткнувшись на женские следы, он следует за ними, и находит в сугробе мертвую женщину с девятимесячной девочкой. Вместе с малышкой мальчик приходит в поселок Уэймет, а затем в городок Мелкомб-Реджис, где его встречают темные запертые дома. Ребенок находит приют в повозке Урсуса. Философ делится с ним своим ужином, а девочке отдает молоко. Пока дети спят Урсус хоронит мертвую женщину. При свете дня он обнаруживает, что лицо мальчика изувечено вечной улыбкой, а глаза девочки — слепы. Прошлое не умирает; в людях отражает человек Лорд Линней Кленчарли, убежденный республиканец, жил на берегу Женевского озера. Его внебрачный сын, от знатной дамы, ставшей впоследствии любовницей Карла II, лорд Дэвид Дерри-Мойр являлся постельничим короля и был лордом «из учтивости». После смерти отца король решил сделать его истинным лордом взамен на обещании женится на герцогине Джозиане , когда она достигнет совершеннолетия. Общество закрыло глаза на то, что в изгнании лорд Кленчарли женился на дочери одного из республиканцев — Анне Бредшоу, которая умерла при родах, произведя на свет мальчика — настоящего лорда по праву рождения. Джозиана в двадцать три года так и не стала женой лорда Дэвида. Молодые люди предпочитали независимость браку. Девушка была жеманной девственницей, умной, внутренне развращенной. Дэвид имел большое количество любовниц, задавал моду, состоял во многих английских клубах, был судьей в боксерских поединках и часто проводил время среди простого народа, где был известен под именем Том-Джим-Джек. Правившая в то время страной королева Анна не любила свою сводную сестру из-за красоты, привлекательного жениха и почти сходного происхождения — от матери некоролевской крови. Оставшийся не у дел завистливый лакей Иакова II Баркильфедро через Джозиану получает место откупорщика океанских бутылок в Департаменте морских находок. Со временем он проникает во дворец, где становится любимым «домашним животным» королевы. За оказанную ему милость Баркильфедро начинает ненавидеть герцогиню. На одном из боксерских поединков Джозиана жалуется Дэвиду на скуку. Мужчина предлагает развлечь ее с помощью Гуинплена. Гуинплен и Дея В 1705 году двадцати пятилетний Гуинплен с вечно смеющимся лицом работает фигляром. Он вызывает смех у всех, кто его видит. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. Шестнадцатилетняя Дея помогает ему в выступлениях. Молодые люди бесконечно одиноки по отношению к миру, но счастливы друг с другом. Их платонические отношения — чисты, их любовь — настолько сильна, что они обожествляют друг друга. Дея не верит в уродство Гуинплена: она считает, что раз он добр, то прекрасен. Необычная внешность Гуинплена принесла ему богатство. Урсус сменил старую повозку на просторный «Зеленый ящик», нанял двух служанок-цыганок. Для своего театра на колесах Урсус стал писать интермедии, в которых была задействована вся труппа, включая волка. Гуинплен с подмостков наблюдает нищету народа. Урсус рассказывает ему о своей «любви» к лордам, и просит не пытаться менять неизменное, а спокойно жить и наслаждаться любовью Деи. Возникновение трещины Зимой 1704-1705 года «Зеленый ящик» выступает на ярмарочной площади Таринзофилд, расположенной в окрестностях лондонского Саутворка. Гуинплен пользуется большой популярностью у публики. Местные фигляры теряют зрителей и вместе с духовенством начинают преследование артистов. Урсуса вызывает на допрос комиссия, следящая за содержанием публично произносимых речей. После длительной беседы философа отпускают. Лорд Дэвид под личиной матроса становится завсегдатаем выступлений Гуинплена. В один из вечеров на представлении появляется герцогиня. Она производит неизгладимое впечатление на всех присутствующих.
На скалах Ортах урка снова чудом избегает краха. От гибели на Ориньи ее спасает ветер. Снежная буря заканчивается так же внезапно, как и началась. Один из матросов обнаруживает, что трюм полон воды. С судна сбрасывают багаж и все тяжелые предметы. Когда надежды не остается, доктор предлагает помолиться, чтобы испросить у Господа прощение за преступление, совершенное против ребенка. Плывущие на корабле люди подписывают зачитанную доктором бумагу и прячут ее во фляжку. Урка уходит под воду, хороня в морской пучине всех, кто на ней находится. Часть третья. Ребенок во мраке Одинокий ребенок бредет сквозь снежную бурю по Портлендскому перешейку. Наткнувшись на женские следы, он следует за ними, и находит в сугробе мертвую женщину с девятимесячной девочкой. Вместе с малышкой мальчик приходит в поселок Уэймет, а затем в городок Мелкомб-Реджис, где его встречают темные запертые дома. Ребенок находит приют в повозке Урсуса. Философ делится с ним своим ужином, а девочке отдает молоко. Пока дети спят Урсус хоронит мертвую женщину. При свете дня он обнаруживает, что лицо мальчика изувечено вечной улыбкой, а глаза девочки — слепы. Прошлое не умирает; в людях отражает человек Лорд Линней Кленчарли, убежденный республиканец, жил на берегу Женевского озера. Его внебрачный сын, от знатной дамы, ставшей впоследствии любовницей Карла II, лорд Дэвид Дерри-Мойр являлся постельничим короля и был лордом «из учтивости». После смерти отца король решил сделать его истинным лордом взамен на обещании женится на герцогине Джозиане своей незаконной дочери , когда она достигнет совершеннолетия. Общество закрыло глаза на то, что в изгнании лорд Кленчарли женился на дочери одного из республиканцев — Анне Бредшоу, которая умерла при родах, произведя на свет мальчика — настоящего лорда по праву рождения. Джозиана в двадцать три года так и не стала женой лорда Дэвида. Молодые люди предпочитали независимость браку. Девушка была жеманной девственницей, умной, внутренне развращенной. Дэвид имел большое количество любовниц, задавал моду, состоял во многих английских клубах, был судьей в боксерских поединках и часто проводил время среди простого народа, где был известен под именем Том-Джим-Джек. Правившая в то время страной королева Анна не любила свою сводную сестру из-за красоты, привлекательного жениха и почти сходного происхождения — от матери некоролевской крови. Оставшийся не у дел завистливый лакей Иакова II Баркильфедро через Джозиану получает место откупорщика океанских бутылок в Департаменте морских находок. Со временем он проникает во дворец, где становится любимым «домашним животным» королевы. За оказанную ему милость Баркильфедро начинает ненавидеть герцогиню. На одном из боксерских поединков Джозиана жалуется Дэвиду на скуку. Мужчина предлагает развлечь ее с помощью Гуинплена. Гуинплен и Дея В 1705 году двадцати пятилетний Гуинплен с вечно смеющимся лицом работает фигляром. Он вызывает смех у всех, кто его видит. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. Шестнадцатилетняя Дея помогает ему в выступлениях. Молодые люди бесконечно одиноки по отношению к миру, но счастливы друг с другом. Их платонические отношения — чисты, их любовь — настолько сильна, что они обожествляют друг друга. Дея не верит в уродство Гуинплена: она считает, что раз он добр, то прекрасен. Необычная внешность Гуинплена принесла ему богатство.
Информация
- Человек который смеется краткое содержание - читать онлайн роман Гюго
- Авторское краткое содержание книги Человек который смеется Гюго
- О романе Виктора Гюго "Человек, который смеётся"
- Краткое содержание "Человека, который смеется", история о необычной личности | Реальные книги
- «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго🔥 - Краткие содержания
- Гюго. Все произведения
Человек, который смеется
Её притягивает его уродство, и она решает, что «король уродов», низший человек в мире, должен стать её любовником. Хотя Гуинплена впечатляет телесная красота герцогини, он не отвечает на её призыв. Выясняется, что главный герой — сын лорда, по приказу короля Иакова II лишённый титула и отданный в руки компрачикосов. У него есть имя — Фермен Кленчарли, и ему по праву принадлежит титул, носимый до этого момента его единокровным братом, пэром Дэвидом Дерри-Мойр Кленчарли. Вместе с титулом и поместьем к нему переходит и помолвка с невестой Дэвида, которой оказалась герцогиня Джозиана. Гуинплен стремится поделиться новостью и деньгами с Урсусом, но ему мешает интриган Баркильфедро. Баркильфедро сообщает Урсусу, что Гуинплен мёртв, и приказывает покинуть Англию.
Фронтиспис первого американского издания 1869 В первую ночь и первый день своей новой жизни Гуинплен сталкивается с множеством искушений, он упивается обретённым богатством и властью, на краткое время забывает о своих близких и почти уступает животной любви к Джозиане. На церемонии посвящения в пэры Англии герой, считающий себя посланцем от низов английского общества, выступает с речью, рассказывая о нищете и бесправии простого народа в надежде достучаться до сердец власть имущих. Речь вызывает лишь насмешки, и только повеса Дэвид, который нередко раньше ходил среди простого народа под видом матроса Том-Джим-Джека и под этим именем покровительствовал Гуинплену, согласен с его идеями. Однако в своей сумбурной речи тот ненароком задел честь матери Дэвида и теперь должен биться на дуэли с недавно обретённым братом. Гуинплен бежит из Лондона, надеясь увидеть Дею, но узнаёт, что Урсус продал свой возок и уехал. Чувствующий, что пока он был увлечён свалившимися на него богатством и властью, он потерял всё самое дорогое, юноша хочет покончить жизнь самоубийством, но в последний момент встречает Гомо, ручного волка Урсуса.
Они находят Урсуса и Дею, но больное сердце девушки не выносит тоски по потерянному любимому, а вслед за тем — потрясения от внезапного его возвращения. Дея умирает, и юноша в горе бросается в воду.
Джозиана — похотливая герцогиня.
Анна — королева Англии, сестра Джозианы. Баркильфедро — злобный чувак. Хардкванон — компрачикос, который сделал из Гуинплена урода.
КНИГА 1.
Об авторе Виктор Гюго - автор книги «Человек, который смеется». Он является французским писателем, драматургом и даже прозаиком. Этого человека по праву считают ключевой фигурой во французском романтизме. Будущий гений слова родился в городе с романтическим названием Безансон. В течение детских лет часто менял место жительства из-за переездов родителей. В молодости любил учиться и устраивать различные приемы. Во взрослые годы писал и увлекался театральным искусством. Начало истории По натуре Урсус - очень разносторонняя личность.
В нем скрывается философ, целитель, поэт, уличный гуляка, оратор и т. Он путешествует с места на место с волком и небольшим возом. Гомо он использует не только как тягловую силу, но и как полноправное существо. Гомо может выступать перед гостями, собирать деньги с кружкой в зубах. Как-то Урсус пишет хорошую пьесу, благодаря которой народ ему доверяется и начинает скупать различные снадобья. Характер главного героя Виктор Гюго в «Человеке, который смеется» краткое содержание мы рассматриваем в статье подробно описывает характер героя. Этот человек был немного мрачным и углубленным в свои мысли. У него была своя философия, которая навеивала негатив. Смеялся Урсус довольно редко, но даже если это происходило, смех его был горьким.
Он ненавидел аристократов, считая, что их власть - это чистое зло. Несмотря на это Урсус активно прикидывался рьяным поклонником этого сословия. На его телеге даже были надписи, подтверждающие это. Он всегда пытался избегать неприятностей, хотя это было время гонений на компрачикосов. Если ранее у каждого аристократа был карлик или шут, то теперь найти его было не так просто. Компрачикосами называли негодяев, которым совесть позволяла покупать здоровых детей и уродовать их внешность хирургическим путем. Но ещё они были не прочь найти уродов с детства, которые и так были некрасивыми и смешными. Очень часто к этим людям обращались для того, что забыть о нежеланном наследнике. При этом мошенники считали себя католиками и рьяно защищали веру.
Мальчик Итак, начинаем краткое содержание книги «Человек, который смеется». Перед нами разворачиваются события зимы 1690 года. На улице холодный январский вечер. В небольшой бухте пришвартовывается старинное судно, на которое грузятся люди. Среди всех фигур одна явно отличается, так как она принадлежит ребенку. Мальчик в лохмотьях собирается последовать за остальными людьми, но в последний момент главарь сбрасывает дощечку, которая служила трапом. Судно быстро отчаливает, а мальчик остается один стоять на холоде в Портлендском заливе. Ему удалось вылезти из глубокой бухты с крутыми склонами. В итоге перед ним раскинулась огромная территория, укрытая белоснежным снегом.
Он не знал, что делать, а поэтому свернул в первый же поворот. Это было правильным решением, так как он пошел в сторону Английских островов. Он долго шел, пока не набрел на виселицу с трупом. Умерший был покрыт толстым слоем смолы. Так делали специально, чтобы тело могло дольше сохраняться и быть устрашающим примером для остальных. Ребенку было очень холодно, и он увидел, что возле трупа валяется его обувь, но взять её не посмел. Он долго смотрел на труп, так как было невозможно оторвать глаза от этого ужасного зрелища. Его отвлек сильный порыв ветра, который резко качнул тело. Это напугало мальчика, и он резко побежал оттуда.
Ему удалось благополучно пересечь довольно опасное место, а именно Портлендский перешеек, представленный крутыми скалами. Наконец, ребенок увидел впереди дым, а это значило, что поблизости есть люди. Судьба судна Продолжаем рассмотрение краткого содержания по главам «Человека, который смеется» тем, что вышеупомянутое судно настигла снежная буря. Люди долго боролись с природной силой, прикладывая все свои усилия. Но это оказалось напрасным, так как после того, как стихия утихла, оказалось, что большая часть компрачикосов погибла, вместе с капитаном. К тому же судно было пробито и шло ко дну. После того как оставшиеся в живых поняли, что им не выбраться самостоятельно, так как суша была далеко, а судно на гране потопа, они решили написать признание. Все подписали документ и сложили его в бутылку, горлышко которой тщательно засмолили. Бутылку кинули в море с надеждой в глазах.
В пути Итак, содержание «Человека, который смеется» понемногу открывается перед нами. Снежная буря, кстати, бушевала не только на море, но и на суше. Мальчик брёл сквозь снег, пытаясь идти по еле заметным человеческим следам. Спасало его то, что вдалеке он слышал какие-то звуки. Идя, он нашел мертвую женщину, возле которой плакал замерзший, но еще живой младенец. Мальчик решил взять его с собой, предварительно укутав в свою куртку. Наконец из содержания романа «Человек, который смеется» мы узнаем, что мальчик находит небольшой город. Он замечает заснеженные крыши и свет в окнах. Ребенок заходит в город, который ещё досыпает последние часы.
Он начинает стучаться в разные двери, ища тепла и угла, но почему-то никто ему не открывает. Содержание книги «Человек, который смеется» продолжается тем, что ребенок находит пустырь, на котором обосновался Урсус со своим волком и возом. Встреча Мальчик постучался в дом, уже почти не надеясь, что ему кто-то откроет. В это время Урсус собирался ужинать, а еда его, кстати, была довольно скудна. Он совершенно не хотел делиться с кем-нибудь ещё, но советь не позволяла оставить ребенка на морозе. Он впустил мальчика, затем переодел его в теплую и сухую одежду. Также он отдал ему свой ужин, рассчитывая хоть немного подкрепиться молоком. Однако оказалось, что под курткой у парня скрыт младенец. Естественно, молоко досталось ему.
Наутро мужчина понял, что младенцем была слепая девочка, а мальчик был страшно изуродован - на его лице застыло выражение смеха. Знакомство с лордом Кленчарли Продолжаем рассмотрение краткого содержания «Человека, который смеется» Виктора Гюго. Читателя знакомят с лордом Линнеем Кленчарли, которого автор нарекает «живым осколком прошлого». Как и многие люди, он признал права республики, но не перешел на сторону монархии после смерти Кромвеля. В душе он оставался ярым республиканцем, а потому в обществе ему не было места. Он отправился в сознательное изгнание на Женевское озеро. В Англии у него осталась любовница. Красивая девушка, которая своего не упустила и стала любовницей короля Карла II. Её незаконнорождённый сын Дэвид Дерри-Мойр подрос и начал вить себе гнездо при дворе.
На некоторое время о лорде Линнее и вовсе позабыли. Перипетии Пересказать «Человека, который смеется» без углубления в интриги при дворе невозможно, поэтому немного углубимся в эту тему. Хоть о Кленчарли и забыли, но пэрство и титул ему все же оставили. В Швейцарии он женился. Вскоре родился сын, а значит, законный наследник. Иаков II, после того как взошел на престол, решил исправить ошибку предыдущего короля. Сам Кленчарли к тому времени уже умер естественной смертью. Занимательно, что его законный наследник просто исчез. Одновременно с этим лордом-пэром стал Дэвид, который в придачу получил красавицу-невесту и незаконную дочь короля - Джозиану.
Продолжаем пересказывать краткое содержание «Человека, который смеется» Гюго. Сюжет романа переносит нас через несколько лет. В это время законная дочь короля Анна становится английской королевой. Было известно, что Дэвид и Джозиана влюблены, а весь двор восхищается утонченностью их отношений. Но при этом никто из них не спешил играть свадьбу, так как оба слишком сильно дорожили своей свободой. Отметим, что если девушке было 23 года, то Дэвиду к этому времени исполнилось 43 года. Герцогиня была довольно развратной, несмотря на то, что она оставалась девственницей. Она бы давно уже обросла любовниками, если бы могла найти достойных. Сдерживала её только собственная гордость.
Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают. Часть седьмая. Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню.
Нагота девушки не даёт ему двинуться с места. Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет его. В покои Джозиана приходит лорд Дэвид.
Гуинплена вызывает к себе королева. Часть восьмая. Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспечённого пэра.
Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида. Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех. Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить.
Гуинплен предсказывает революцию, которая лишит знать её положения и даст всем людям одинаковые права. После окончания заседания Дэвид отчитывает молодых лордов за неуважительное отношение к новому лорду и вызывает их на дуэль. Гуинплену он даёт пощёчину за оскорбление матери и также предлагает сразиться не на жизнь, а на смерть. Часть девятая.
На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу. Постепенно он приходит к выводу, что в исчезновении Деи и Урсуса виноват он сам, принявший титул лорда.
Гуинплен решает покончить жизнь самоубийством. Перед прыжком в воду он чувствует, как Гомо лижет его руки. Море и ночь Волк приводит Гуинплена на голландскую шхуну «Вограат». Юноша слышит, как Урсус разговаривает со спящей на тюфяке Деей.
Проснувшаяся девушка говорит, что скоро уйдёт вслед за Гуинпленом. В бреду она видит себя на представлении «Зелёного ящика» и начинает петь. Гуинплен надевает рабочий в костюм и выходит к Дее. Сердце девушки не выдерживает внезапного счастья.
Гуинплен молит её остаться с ним, на земле, говорит, что за последний день он прожил целую жизнь и понял, что смысл её заключается в ней — в Дее. Девушка умирает. Урсус падает в обморок. Гуинплен прыгает со шхуны в воду, чтобы соединиться с любимой после смерти.
Когда философ приходит в себя, то видит на палубе одного Гомо. Похожие статьи:.
Читать книгу: «Человек, который смеется»
Ироничный и презрительный, его смех становится комментарием к обществу, его гипокрисии и неверности. Гюго через Гвинплейна передает свою критику социальной несправедливости и показывает, как смех может быть оружием против стереотипов и тирании. Другой важный символ — улыбка Джосиана. Человек, лишенный верхней части лица, Джосиан все же способен улыбаться. Это проявление его воли и способности преодолевать трудности, несмотря на все ужасы, которые ему выпали на долю. Улыбка Джосиана становится символом человеческой силы и надежды. Встреча с Гвинплейном и Джосианом в романе — это перекрывание противоречий и поиск гармонии в мире. Вместе они создают искусство смеха, которое позволяет пережить боль и страдания, найти свое место в обществе и воплотить свои мечты. Виктор Гюго смело и мастерски играет с символикой смеха, придавая своему роману Человек, который смеется глубокий смысл.
Гюго восхищает и вдохновляет нас своими персонажами, показывая, что каждый из нас может стать искусником смеха и использовать его силу для создания лучшего мира.
Благодаря внешности Гуинплена его спутники не в чём не нуждались. Прекрасной Дее было шестнадцать лет, Гуинплену исполнилось 24, они любили друг друга и были бесконечно счастливы. Их любовь была чистой — они почти не прикасались друг к другу. Для Деи Гуинплен был самым прекрасным человеком в мире, ведь она видела его душу.
Девушка не верила, что любимый уродлив, и над ним смеётся народ. Гуинплен боготворил Дею. Урсус смотрел на них, радовался и ворчал. За эти годы они разжились новым большим фургоном, «Зелёным ящиком», средняя часть которого заменяла сцену. Хомо уже не приходилось возить дом на себе, волка заменил ослик.
Старый возок, поставленный в угол фургона, служил спальней Дее. Урсус даже нанял двух цыганок, которые участвовали в представлениях и помогали по хозяйству. Вывеска, висевшая на стенке фургона, рассказывала историю Гуинплена. Исколесив всю Англию, Урсус решил отправиться в Лондон. Комедианты поселились в Тедкастерской гостинице, находившейся в одном из предместий Лондона.
Квадратный двор гостиницы превратился в театральный зал, в котором Урсус представлял написанную им же пьесу «Побеждённый хаос». Самым ярым поклонником пьесы стал Том-Джим-Джек. Хозяева балаганов подали жалобу на Урсуса, к ним присоединились священники, но Урсус и в этот раз сумел выйти сухим из воды, а скандал только увеличил популярность «Зелёного ящика». Однажды представление Урсуса посетила красивая и знатная женщина. Это была Джозиана.
Уродство Гуинплена поразило её. Герцогиня решила, что только этот король уродов достоин стать её любовником. Как-то вечером Гуинплен, по обыкновению, прогуливался возле гостиницы. К нему подошёл нарядный мальчик-паж и передал письмо от герцогини, в котором было признание и призыв. Ещё на представлении Гуинплена впечатлила красота женщины, но изменять Дее он не стал.
Никому ничего не сказав, юноша сжёг письмо. Между тем Дея, хрупкая, как тростинка, становилась всё слабее. Урсус подозревал у неё неизлечимую болезнь сердца. Он боялся, что первое же сильное потрясение убьёт девушку. В то утро, когда Гуинплен сжёг письмо герцогини, в «Зелёный ящик» явился жезлоносец.
В XVIII веке этот человек выполнял полицейские функции, арестовывая преступников, подозреваемых или свидетелей. В руках он держал железный жезл. Тот, к кому прикоснётся железный жезл, должен был молча идти за жезлоносцем, на задавая вопросов. В то утро жезл коснулся Гуинплена. Дея не поняла, что любимый ушёл, и Урсус не стал ей ничего говорить, боясь за здоровье девушки.
Старый философ проследил за жезлоносцем. Тот привёл Гуинплена в тюрьму. Урсус провёл возле тюрьмы всю ночь, но двери тюрьмы так и не открылись. Гуинплена отвели в подземную камеру, где пытали какого-то человека — он был распят и придавлен свинцовой плитой. Увидев юношу, человек узнал его и «разразился ужасным смехом».
После этого присутствовавший здесь же судья встал и назвал Гуинплена лордом Ферменом Кленчарли, бароном, маркизом и пэром Англии. Это превращение произошло благодаря Баркильфедро. Именно он вскрыл флягу с признанием, написанным шайкой компрачикосов перед гибелью. Он узнал, что мальчик, брошенный ими на берегу, был законным наследником изгнанного лорда Кленчарли, которого продали компрачикосам по приказу короля Иакова II. Маску смеха на лице Гуинплена создал некий Хардкванон.
Его нашли, пытали, и он признался. Леди Джозиана было помолвлена с лордом Кленчарли, но не с человеком, а с его титулом. Если титул поменял владельца, то и герцогиня должна была сменить жениха. Баркильфедро понял, что у него в руках долгожданное орудие мести. Королева поддержала своего верного слугу.
Вместе они восстановили Гуинплена в правах. Ошеломлённый этой новостью, юноша потерял сознание. Очнулся он в прекрасном дворце, куда его привёз Баркильфедро. Он объяснил Гуинплену, что его жизнь кардинально изменилась, и ему следует забыть «Зелёный ящик» и его обитателей. Гуинплен рвался сообщить обо всём Урсусу, отвезти ему денег, но Баркильфедро не позволил.
Он взялся отвести солидную сумму сам и уехал, заперев Гуинплена во дворце. Юноша не спал всю ночь. В его душе происходило «вытеснение величия морального жаждой величия материального». Он, как в бреду, упивался своей властью и богатством всю ночь, но когда взошло солнце, вспомнил о Дее.
Как ни странно, такое изуверство не смогло искалечить душу мальчика, и он вырос умным, добрым, благородным и честным человеком. Этот редкостный набор прекраснейших человеческих качеств резко контрастирует с окружающей Гуинплена действительностью.
Природа наполняет пустоту любовью; ум нередко прибегает для этого к ненависти». Нельзя обойти стороной основных персонажей. Гюго не превратил Гуинплена, того самого человека, который смеётся, в идеального персонажа. Да, он страдает и никто, кроме слепой девочки Деи, фанатично преданной ему, не видит боли его души, ведь он — урод и калека, его лицо искажено в жуткой гримасе, в которой всем представляется только лишь безудержный смех. А человек, который постоянно смеётся, не может грустить. Но писатель хочет показать своему читателю, что человек, являющийся уродом, хочет любить и быть любимым, всеми фибрами своей души тянется к прекрасному. И это прекрасное для Гуинплена - его слепая подруга Дея. Да, он отягощён душевными муками, поддаётся искушению высшего общества, показывает себя подлым человеком, падким к статусу власти и богатства. И не мудрено, ведь столько лет тебя считают ничтожеством, а затем возносят почти до уровня короля. Кто не соблазнится такой возможностью? Портрет слепой девушки Деи изображён Гюго ярко и динамично. То, что она слепа, даёт ей возможность прекрасно осязать слухом, чувствовать руками. Для неё образ любимого человека - Гуинплена - более понятен и зрим, нежели для многотысячной зрячей толпы. Его одежда, запах его волос, его голос и нежность рук - всё это для Деи самая большая драгоценность на свете.
Краткое содержание Гюго Человек который смеется
Ценителям зарубежной классической литературы рекомендуем читать краткое содержание романа «Человек, который смеется» – одного из самых трагических произведений В. Гюго. На «человека, который смеется» пришла посмотреть и герцогиня Джозиана. Ее поразил неординарный юноша и она захотела видеть его своим любовником. Твір на тему: “Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. «Человек, который смеётся» имел такой успех, что разорил все окрестные балаганы. “Эрнани” краткое содержание романтической драмы Виктора Гюго Предисловие Автор рассуждает о завидной участи умерших поэтов, покинувших мир, наполненный ненавистью, завистью и предательством.