Новости мышеловка агата кристи книга

Агата Кристи – автор, который вспоминается одним из первых, когда мы говорим о жанре детектива. Несмотря на просьбу наследников Агаты Кристи интернет-энциклопедия Wikipedia раскрыла финал ее пьесы "Мышеловка", которая с неизменным успехом почти 60 лет непрерывно идет на театральных подмостках лондонского Вест-энда. Мышеловка (пьеса) - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки

Агата Кристи - Мышеловка (пьеса) краткое содержание

  • Книга "Мышеловка" - Агата Кристи
  • 42 комментария
  • Аудиокнига Мышеловка
  • «Мышеловка» Агата Кристи Маллован

Радиоспектакль Мышеловка Агата Кристи

Происходит инсценировка второго убийства, готовится третье. Видя это, сержант Троттер готовит для убийцы ловушку, которая должна стать для него самой настоящей мышеловкой. Из неё он никогда не сможет вырваться и получит заслуженное наказание. На нашем сайте вы можете скачать книгу "Мышеловка" Агата Кристи Маллован бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2, pdf, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Отзывы читателей.

В это время в пансионе «Монксуэлл-мэнор» собираются гости. Из-за разыгравшегося сильнейшего снегопада они на время оказываются его узниками. Об убийстве гости пансионата узнают из газеты. Постояльцы нервничают и выражают недовольство друг другом. Неожиданно на лыжах в пансионат прибывает сержант полиции Троттер. Он заявляет о том, что убийца находится в нём.

Cюжет: Линейный с экскурсами Описание В маленьком загородном пансионе, отрезанном от мира снегопадом, совершается убийство. Но — возможно ли, что это преступление — только звено в кровавой цепи убийств, которые вершит неизвестный пока… Агата Кристи так объясняла успех «Мышеловки»: «В этой пьесе есть понемногу почти для каждого. Вот почему она нравится людям разных возрастов и вкусов.

Все ждали мирового рекорда -- и он состоялся. В двадцатитысячный раз была сыграна пьеса "Мышеловка", написанная полвека назад Агатой Кристи.

Мышеловка. Агата Кристи — отзывы

До наших дней пьеса шла на сценах 16 тысяч раз. В одном лишь Лондоне она принесла кассовые сборы в 16,5 миллионов фунтов стерлингов, сыграна в 44 странах и переведена на 24 языка, получила широкое признание. Так, к примеру, существует клуб Мышеловка для всех, кто имел какое либо отношение к этой постановке, рестораны и отели под тем же названием. Револьвер, который был в руках у актера во время премьеры спектакля, оценен на аукционе Сотбис в 600 фунтов стерлингов. Театральная общественность готовится к 60-летнему юбилею премьеры. Когда Мышеловка, написанная первоначально как рассказ, была инсценирована, никто, да и сам автор, не предполагал, что она войдет в историю мирового театра.

Агата Кристи писала тогда, что Мышеловка может продержаться на сцене не более восьми месяцев. Друг писательницы продюсер Питер Сондерз теперь он получил титул сэра Питера утешал ее, что срок жизни Мышеловки будет не менее 14 месяцев. Оба они, как оказалось, ошибались, сами потом подсмеивались над своими предсказаниями. Самая привлекательная черта Агаты Кристи чья пьеса стала, как известно, самым популярным литературным экспортным товаром — это скромность. В ее автобиографии, вышедшей в свет к десятилетию первых постановок Мышеловки и Отеля «Савой», читаем: Это она, Агата Кристи.

И ей полагалось бы вести себя как процветающей авторше, пришедшей на свой юбилей. Именно так она должна выглядеть и изображать то, что ей на самом деле не по душе. У входа в зал в тот день ее остановил контролер, сказав: Пока, мадам, еще никого не впускают, до начала осталось минут двадцать. У писательницы не хватило духа сказать, кто она такая… Успех пьесы был для нее всегда загадкой, она приписывала это отчасти счастливому случаю. И все же почему она десятилетиями не сходит со сцены?

Одна из причин — Мышеловка была включена в книгу рекордов Гиннеса. Он гордится тем, что пьеса не сходит со сцены уже 38 лет — это исключительное явление. И сегодня она в репертуаре всех ведущих театров. Стоимость постановки невысока, мизансцены не меняются, в ней не играют звезды, но зал всегда полон, и для театров нет никакого финансового риска. Места распродаются заранее: зрители уверены, что спектакль состоится.

Японцы знают, что в их туристической программе обязательно будет посещение Мышеловки. Актеры этого спектакля редко меняются: те, кто в свое время играл молодых, теперь появляются в роли людей старшего поколения. Недостатка в претендентах на участие в спектакле нет, актеры спокойны — ангажемент всегда будет. Мамы и бабушки могут спокойно вести своих отпрысков на этот спектакль: в нем нет ни секса, ни насилия, ни извращений, ни уличного жаргона. Персонажи пьес Агаты Кристи одеты в твид, на них жемчужные ожерелья, они живут в мире, который зрители считают традиционным для старой Англии на самом же деле он существует только в их воображении.

Агата Кристи признает, что она не могла бы показать на сцене изуродованный труп. И еще одна причина того, что пьеса стала своего рода перпетуум-мобиле, — никто не должен догадаться, кто истинный убийца.

Когда она писала пьесу, Кристи передала права своему внуку Мэтью Причард в подарок на день рождения. В Соединенном Королевстве в год может проводиться только одна постановка пьесы в дополнение к постановке в Вест-Энде, и по условиям контракта пьеса не может быть произведена экранизация до тех пор, пока постановка Вест-Энда не будет завершена. Пьесу пришлось переименовать по настоянию Эмиля Литтлера , который поставил пьесу «Три слепых мыши в Вест-Энде» до Второй мировой войны. Предложение назвать это «Мышеловка» пришло от зятя Кристи Энтони Хикса. В пьесе Шекспира Гамлет «Мышеловка» - это ответ Гамлета на вопрос Клавдия о названии пьесы, пролог и первую сцену которой суд только что рассмотрел III, ii. На самом деле пьеса - «Убийство Гонзаго», но Гамлет отвечает метафорически, поскольку «пьеса - это то, что он намеревается« поймать совесть короля ». Три слепых мышонка или его мелодия звучит несколько раз во время спектакля.

Долговечность спектакля обеспечила его популярность у туристов со всего мира. В 1997 году по инициативе продюсера Стивена Уэйли-Коэна была запущена благотворительная организация Mousetrap Theater Projects в области театрального образования, помогающая молодым людям познакомиться с лондонским театром. Сюжетная линия спектакля разворачивается в "театре". Театральные представления Голубая табличка на передней стене Театра Св. Мартина , Ковент-Гарден, Лондон Мировая премьера спектакля «Мышеловка» состоялась 6 октября 1952 года в Королевском театре в Ноттингеме. Он работал в этом театре до субботы, 23 марта 1974 года, после чего сразу же перешел в более крупный Театр Святого Мартина , расположенный по соседству, где он снова открылся в понедельник, 25 марта, таким образом сохранив свой статус «начального запуска». Лондонский забег превысил 26 000 представлений. Режиссером спектакля на протяжении многих лет был Дэвид Тернер. Сама Кристи не ожидала, что «Мышеловка» будет запускаться так долго.

В своей автобиографии она сообщает о разговоре, который у нее был с Питером Сондерсом : «Я собираюсь дать это четырнадцать месяцев», - говорит Сондерс. На что Кристи отвечает: «Это не продлится так долго. Возможно, восемь месяцев. Да, я думаю, восемь месяцев». Когда в сентябре 1957 года в Вест-Энде был установлен рекорд по продолжительности спектакля, Кристи получила мягко скупую телеграмму от коллеги-драматурга Ноэля Кауарда : «Как бы мне это ни было больно. Я действительно должен поздравить вас... Изменение обычно происходит примерно в конце ноября, в годовщину открытия спектакля, и было инициативой сэра Питера Сондерса, первоначального продюсера. Есть традиция, когда уходящая на пенсию главная героиня и новая исполнительница главной роли вместе разрезают "торт из мышеловки". Спектакль также вошел в театральную историю благодаря тому, что оригинальный «актерский состав» пережил все изменения актерского состава с момента премьеры.

Покойного Дерика Гайлера все еще можно услышать через запись, читая выпуск новостей по радио в пьесе и по сей день. Набор был изменен в 1965 и 1999 годах, но одна опора сохранилась от первоначального отверстия - часы, которые находятся на каминной полке камина в главном зале. Мартина - ноябрь 2006 г. Известные вехи в истории пьесы включают: 6 октября 1952 г. Постановка в Выставка in Торонто , Онтарио , открывшаяся 19 августа 1977 года, стала самым продолжительным шоу в Канаде, а затем, наконец, закрылась 18 января 2004 года после двадцати шести лет работы и более 9000 представлений. Деньги, вырученные от спектакля, пошли на проекты Mousetrap Theater Projects. В год алмазной годовщины Mousetrap гастрольный спектакль посетил региональные театры впервые в своей истории, в то время как лондонский показ продолжался непрерывно. Также в июле — августе 2019 г. Персонажи Молли Ролстон - владелица поместья Монксвелл и жена Джайлза.

Джайлз Ролстон - муж Молли, который управляет поместьем Монксвелл со своей женой. Кристофер Рен - Первый гость, прибывший в отель, Рен - гиперактивный молодой человек, который ведет себя очень своеобразно.

Сотрудники радиовещательной компании BBC обратились к ней с вопросом, чем они могли бы порадовать её в праздничном эфире.

Королева, большая поклонница Агаты Кристи, попросила создать постановку на основе её произведения. Премьера тридцатиминутной радиопостановки прошла в вечернем эфире BBC Light Program 30 мая 1947 года [1] [2] [3]. В « Автобиографии » писательница рассказала о дальнейшей эволюции полюбившегося сюжета.

Ей поступило предложение переработать радиопьесу в рассказ, который она назвала «Лощина» [4]. Над этим длинным рассказом повестью она работала в Ираке , где находилась на раскопках в Нимруде со своим мужем археологом Максом Маллованом [5]. Он появился в США в 1948 году в майском выпуске журнала Cosmopolitan под названием «Три слепых мышонка» [6] , а затем в американском сборнике 1950 года «Три слепых мышонка и другие истории» Three Blind Mice and Other Stories [2].

На основе рассказа была сделана успешная театральная постановка, режиссёром которой выступил Питер Сондерс. После этого Кристи решила расширить сюжет, переработав его в пьесу [4]. Поскольку незадолго до Второй мировой войны на сцене шла другая пьеса, также носившая название «Три слепых мышонка», то Кристи пришлось изменить название своей.

Пьеса «Мышеловка» была переведена на 23 языка и поставлена более чем в 40 странах [8]. Главные роли исполнили знаменитый актер Ричард Аттенборо [9] и его жена Шейла Сим. До официальной премьеры, спектакль был поставлен на сцене королевского театра в Ноттингеме [10] [11].

В 1956 году продюсер спектакля Питер Сондерс англ.

Среди персонажей присутствует писательница, которая сочиняет эротические романы. Описана она как болтливая алкоголичка с манией величия. Такое впечатление, что кто-то из сочинителей этого рода здорово насолил Агате Кристи — в написанном через много лет романе "Часы" она вновь крайне негативно отзывается о подобной продукции и ее авторах. Разворот тома с текстом романа.

Коробочка - шкатулка с Родоса. С одной стороны, Агата Кристи упростила интригу и отсекла массу второстепенных персонажей, иные из которых по большому счету не были нужны, с другой — только раздражением, которое у нее вызывал в ту пору Пуаро, можно объяснить тот факт, что в пьесе он заменен на каноника Пеннифазера!!! Еще Агата Кристи заменила многие имена, что тоже говорит о желании дистанцироваться от книги. На всякий случай поясню, что я имею в виду под "раздражением". Это специфическое отношение автора к герою, обычно успешному и фигурирующему в серии.

10 отзывов

  • Краткое содержание «Мышеловка» Кристи
  • Агата Кристи - Мышеловка (пьеса) » Электронные книги купить или читать онлайн | библиотека LibFox
  • Произведение Мышеловка полностью
  • Wikipedia раскрыла секрет пьесы Агаты Кристи | Новости культуры | Известия | 30.08.2010

Агата Кристи «Мышеловка»

Агата Кристи прокомментировала успех «Мышеловки» следующим образом: «Эта пьеса предлагает что-то для всех. Автор книги: Агата Кристи. Радиоспектакль Мышеловка Агата Кристи. Агата Кристи. МЫШЕЛОВКА. радиоспектакльЛондонская полиция передаёт по радио об убийстве некой миссис Морин Лайон. детективная пьеса Агаты Кристи об убийстве. Это мой первый опыт в творчестве Агаты Кристи и, хочу сказать, он оказался не очень уж удачным.

Агата Кристи - Мышеловка (пьеса)

Агата Кристи Произведение Мышеловка Мастер детективного жанра Агата Кристи. Мышеловка (пьеса), Агата Кристи. Радиоспектакль Мышеловка Агата Кристи. Агата Кристи. МЫШЕЛОВКА. радиоспектакльЛондонская полиция передаёт по радио об убийстве некой миссис Морин Лайон. Книги Агаты Кристи награждены многочисленными премиями, ей была присвоена степень доктора литературы, королева Елизавета в 1971 году пожаловала писательнице дворянский титул.

Мышеловка Пьесы Агата Кристи

Занавески и мягкая мебель — диван, три кресла, одно из которых стоит в середине комнаты, второе, большое кожаное, — между камином и выходом в переднюю и третье, маленькое, в викторианском стиле, — у самого камина с другой стороны, — потертые и старомодные. Невысокий секретер с открытыми полками; на нем телефон и радиоприемник, рядом стоит стул. Другой стул — у окна; возле камина этажерка с газетами и журналами; за диваном — маленький полукруглый карточный столик с настольной лампой. Над камином висят парные бра; такие же бра у двери в библиотеку и в передней. Слева от правой арки и у левой арки, ближе к авансцене, двойные выключатели; одинарный у правой двери, дальше от авансцены. Перед открытием занавеса свет в зале постепенно уменьшается до полной темноты. Слышна мелодия детской песенки «Три слепые мышки».

В одной из книг, посвященных Агате Кристи, говорится о том, что делая инсценировку своего рассказа, королева детектива сама не была уверена в успехе постановки, и для нее бешеный интерес публики к спектаклю остался загадкой. Теперь «Мышеловка» считается хрестоматийным произведением, ее включают в пособия по изучению английской литературы. Спектакль называют достопримечательностью Лондона, и он является абсолютным рекордсменом по непрерывности постановок. Ее перевели на два десятка языков, поставили более чем в 40 странах, но в конце каждого спектакля зрителей по-прежнему просят не рассказывать, чем она заканчивается.

По данным энциклопедий, «Мышеловку» до сих пор не экранизировали в Англии только потому, что продюсер спектакля продал одной из кинокомпаний права на создание фильма с оговоркой, что начать съемки можно будет лишь через полгода после последнего спектакля в Лондоне, но пьеса до сих пор идет на сцене. А вот в Советском Союзе художественный фильм все-таки сняли. В 1990 году режиссер Самсон Самсонов создал свою «Мышеловку» по сценарию актера и режиссера Владимира Басова, памяти которого и посвятили картину. А миссис Бойл в исполнении Елены Степаненко зрители признали лучшим сценическим образом известной юмористки. В темном пальто и фетровой шляпе Пьеса в двух действиях начинается, естественно, с интриги: «Слышна мелодия детской песенки «Три слепые мышки». Когда занавес открывается, на сцене темно. Музыка умолкает, сменяясь пронзительным насвистыванием той же мелодии. Раздается отчаянный женский крик, потом мужские и женские голоса: «Боже, что это? О Боже! Как отметила одна из героинь: «Чрезвычайно полезное описание.

Подходит чуть ли не к любому человеку». И именно так были одеты хозяева и гости пансионата. Значит, под подозрением - все. В доме, занесенном снегом, оказались, вроде бы, незнакомые друг другу люди, которых, на первый взгляд, ничего не связывает. Их сыграли восемь актеров, получивших восторженные отклики зрителей. Таиса Краева — хозяйка пансионата Молли Рэлстон, по описанию Агаты Кристи: «Это высокая красивая женщина лет тридцати с приятным открытым лицом».

Смотрит на свои часы, потом на каминные. Поспешно уходит наверх. Из правой двери входит Джайлс. Это довольно самонадеянный, но не лишенный обаяния молодой человек одних лет с Молли.

В руках у него большая картонная коробка. Он топает ногами, стряхивает снег с ботинок, открывает дубовый сундук и кладет в него коробку. Снимает пальто, шляпу и шарф и бросает их на кресло. Подходит к камину и греет руки. Джайлс зовет. Где ты? Слева входит Молли. Молли весело. Вот это мне нравится! Я тут одна за двоих работаю.

Подходит к Джайлсу. А-а, вот ты где! Да я бы сам все сделал. Подложить дров? Я уже подложила. Джайлс целует ее. Ну, здравствуй, милая. А почему у тебя нос холодный? Я только что вошла. Где ж ты была?

В такую погоду нельзя выходить из дому. Пришлось вернуться в деревню — забыла там одну вещь. А ты купил сетку для курятника? Не было подходящей. Поехал в другое место — там тоже ничего нет. В общем, зря пропал день. Промерз до костей. Машину все время заносило. Такой густой снег… Бьюсь об заклад, что он и завтра не прекратится. Надеюсь, прекратится.

Идет к батарее и пробует ее.

Если ты читаешь этот текст, то книга "Мышеловка пьеса " Кристи Агата небезосновательно привлекла твое внимание. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе.

42 комментария

  • Мышеловка (Агата Кристи) читать книгу
  • Читка пьесы Агаты Кристи «Мышеловка» состоялась!
  • Мышеловка (пьеса)
  • Книга "Мышеловка" - Агата Кристи
  • Агата Кристи «Мышеловка»

Агата Кристи - Мышеловка (радиоспектакль)

Чтобы познакомиться в такими произведения автора, мы организовали читки пьесы «Мышеловка». Участникам в случайном порядке достались роли: кто-то стал убийцей, кто-то хозяином гостиницы, полицейским, почти как в известной игре «Мафия»! Всем удалось быстро вжиться в роли и за 2 часа создать настоящий спектакль. Постановки по пьесе «Мышеловка» успешно ставятся в театрах с 1952 года, а в ноябре 2012 года состоялось 25-тысячное представление пьесы. Агата Кристи говорила, что это такой спектакль, на который можно привести кого угодно, потому что он нестрашный, но интригующий.

Агата Кристи прокомментировала успех «Мышеловки» следующим образом: «Эта пьеса предлагает что-то для всех. Именно поэтому она нравится людям всех слоев общества и возрастов. Я не пытаюсь быть высокомерной, но я действительно считаю, что эта легкомысленная постановка содержит элементы захватывающего боевика, и это сделано хорошо».

Таиса Краева — хозяйка пансионата Молли Рэлстон, по описанию Агаты Кристи: «Это высокая красивая женщина лет тридцати с приятным открытым лицом». Максим Самсонов — Джайлс Рэлстон: «Довольно самонадеянный, но не лишенный обаяния молодой человек одних лет с Молли». Дмитрий Кибаров здесь Кристофер Рен: «Диковатого вида нервный молодой человек. Длинные растрепанные волосы, яркий плетеный галстук. Держится доверчиво, почти по-детски. Напевает детскую песенку и хихикает, производя впечатление человека не вполне нормального». Алексей Карпов перевоплотился в майора Меткафа, он: «Широкоплечий человек средних лет с военной выправкой и манерами». Марии Харламовой досталась роль миссис Бойл: «Это крупная, внушительного вида женщина в чрезвычайно дурном расположении духа». По мнению других гостей пансионата — старая ведьма. Светлана Кравченко сыграла мисс Кейсуэлл, которая, по задумке автора, «Молодая женщина несколько мужеподобного вида» с низким голосом. А по словам хозяина пансионата: «Ужасная женщина — если она женщина». Василий Мещангин — мистер Паравичини: «Пожилой темноволосый иностранец с пышными усами. Похож на Эркюля Пуаро, только чуть выше ростом, что может сбить публику с толку». Гость, которого вы не приглашали», - говорит он о себе. А Молли уверена: «На вид он совсем старый, и иностранец, и все такое, но, может быть, он не так стар, как выглядит. Он движется, как молодой и явно употребляет косметику». Последним появляется на сцене Александр Швендых, он же сержант Троттер: «Веселый и весьма обыкновенный молодой человек». Кристофер в восторге: «Какой симпатичный, правда? Я и раньше всегда думал, что полицейские очень симпатичные люди». А миссис Бойл, как всегда, недовольна: «Полицейский — на лыжах!

Действие первое Картина первая Большой зал в Монксуэлл-Мэнор. Около пяти часов дня. Дом нельзя назвать слишком современным; по-видимому, в нем жили несколько поколений одной постепенно бедневшей семьи. В центре высокое окно, справа большой проем в форме арки ведет в переднюю, к входной двери и кухне; слева такая же арка, за ней лестница, ведущая наверх к спальням. На площадке лестницы — дверь в библиотеку, внизу, рядом с аркой, ближе к авансцене, — дверь в гостиную; напротив справа — дверь в столовую, открывающаяся в сторону сцены. Рядом с ней камин; у окна — диван и батарея водяного отопления. Зал обставлен как комната для отдыха. Большой обеденный стол, сундук в передней и скамеечка на лестнице в спальни сделаны из хорошего старого дуба. Занавески и мягкая мебель — диван, три кресла, одно из которых стоит в середине комнаты, второе, большое кожаное, — между камином и выходом в переднюю и третье, маленькое, в викторианском стиле, — у самого камина с другой стороны, — потертые и старомодные. Невысокий секретер с открытыми полками; на нем телефон и радиоприемник, рядом стоит стул. Другой стул — у окна; возле камина этажерка с газетами и журналами; за диваном — маленький полукруглый карточный столик с настольной лампой. Над камином висят парные бра; такие же бра у двери в библиотеку и в передней. Слева от правой арки и у левой арки, ближе к авансцене, двойные выключатели; одинарный у правой двери, дальше от авансцены. Перед открытием занавеса свет в зале постепенно уменьшается до полной темноты. Слышна мелодия детской песенки «Три слепые мышки».

Детективная пьеса Агаты Кристи "Мышеловка" дебютирует на Бродвее в 2023

Где ты? Слева входит Молли. Молли весело. Вот это мне нравится! Я тут одна за двоих работаю. Подходит к Джайлсу. А-а, вот ты где! Да я бы сам все сделал. Подложить дров? Я уже подложила. Джайлс целует ее.

Ну, здравствуй, милая. А почему у тебя нос холодный? Я только что вошла. Где ж ты была? В такую погоду нельзя выходить из дому. Пришлось вернуться в деревню — забыла там одну вещь. А ты купил сетку для курятника? Не было подходящей. Поехал в другое место — там тоже ничего нет. В общем, зря пропал день.

Промерз до костей. Машину все время заносило. Такой густой снег… Бьюсь об заклад, что он и завтра не прекратится. Надеюсь, прекратится. Идет к батарее и пробует ее. Ой, только бы трубы не лопнули! Придется топить как следует. Дотрагивается до батареи. Хм, не очень-то. Вот прислали бы угля в кредит, а то уже мало осталось.

Как мне хочется, чтобы вначале все шло гладко. Самое важное — хорошо начать. А все готово? Наверное, никто еще не приехал? Нет, слава Богу. По-моему, все в порядке.

Длинные растрепанные волосы, яркий плетеный галстук. Держится доверчиво, почти по-детски. Напевает детскую песенку и хихикает, производя впечатление человека не вполне нормального». Алексей Карпов перевоплотился в майора Меткафа, он: «Широкоплечий человек средних лет с военной выправкой и манерами». Марии Харламовой досталась роль миссис Бойл: «Это крупная, внушительного вида женщина в чрезвычайно дурном расположении духа». По мнению других гостей пансионата — старая ведьма. Светлана Кравченко сыграла мисс Кейсуэлл, которая, по задумке автора, «Молодая женщина несколько мужеподобного вида» с низким голосом. А по словам хозяина пансионата: «Ужасная женщина — если она женщина». Василий Мещангин — мистер Паравичини: «Пожилой темноволосый иностранец с пышными усами. Похож на Эркюля Пуаро, только чуть выше ростом, что может сбить публику с толку». Гость, которого вы не приглашали», - говорит он о себе. А Молли уверена: «На вид он совсем старый, и иностранец, и все такое, но, может быть, он не так стар, как выглядит. Он движется, как молодой и явно употребляет косметику». Последним появляется на сцене Александр Швендых, он же сержант Троттер: «Веселый и весьма обыкновенный молодой человек». Кристофер в восторге: «Какой симпатичный, правда? Я и раньше всегда думал, что полицейские очень симпатичные люди». А миссис Бойл, как всегда, недовольна: «Полицейский — на лыжах! Вы слишком молоды», «Глуп, как пробка. С первого взгляда видно». Интересная компания?

Мисс Кейсуэлл, мужеподобная девица, с не простым прошлым, которое она хочет забыть, но оно все время о себе напоминает. Майор Мэткаф, человек старой закалки, настоящий джентльмен. И нежданно-негаданно объявившийся в пансионе — мистер Паравичини. Он заплутал в снежном буране, и даже не знал, куда попал. Но кто сможет отказать человеку в крове и пищи, оказавшемся в такой ситуации по прихоти непогоды? Размеренная жизнь постояльцев Монашеского колодца нарушается телефонным звонком. В полицейском участке очень интересуется мистером Джайлсом Рэлстоном, и сержант, отправленный инспектором полиции, хочет с ним поговорить. Но зачем? Сообщение о том, что звонили из полиции, воспринимается постояльцами с долей испуга. Но чего боятся этим законопослушным гражданам, откуда такая реакция? Хозяева пансиона успокаивают гостей тем, что сержанту никогда к ним не добраться, снегу выпала больше пяти футов. Но сержант Троттер, человек молодой, энергичный и находчивый, все-таки прибывает к ним, используя лыжи. Он рассказывает пансионерам об убийстве и о приметах подозреваемого. Им может быть как мужчина, так и женщина, говорившая шепотом. У преступления есть еще одна особенность: около тела жертвы нашли ноты песенки «Три слепых мышонка». Одного мышонка убрали, осталось двое, а, значит, эти двое находятся в большой опасности. Но почему сержант пришел в пансион? Эти «двое мышат» сейчас здесь? И среди них не только потенциальные жертвы, но и убийца? Получил огромное удовольствие. Все-таки «Мышеловка» очень напоминает по антуражу «Десять негритят». Замкнутое пространство, ограниченный круг подозреваемых, атмосфера надвигающейся катастрофы.

О нем известно, что он дезертировал из армии, а психиатр говорил, что юноша — явный шизофреник. Сержант Троттер опрашивает гостей, но все отказываются от своей возможной причастности к этому делу. Но майор Меткаф открывает всем глаза. Он вспоминает, что в то время судьей была некая миссис Бойл — ее нынешний возраст, манеры — все соответствует миссис Бойл в «Монксуэлле». И, хотя майор оказывается прав, миссис Бойл объясняет: ей было невдомек, что Стэннинги будут плохо обращаться с детьми — у них были очень хорошие рекомендации из благотворительной организации. Следующий день в пансионе начинается довольно спокойно. Но каждый из гостей подозревает кого-нибудь, ведь в записке было сказано «три слепые мышки», и, следовательно, кроме миссис Бойл есть еще одна «слепая мышка». Днем сержант Троттер предлагает попытаться починить телефон. Все расходятся, миссис Бойл находится в зале. Раздается крик, все сбегаются и обнаруживают тело миссис Бойл на полу. Она мертва. Сержант объявляет, что убить пожилую даму мог каждый — повод был у всех, ведь она многим не нравилась в пансионе. Новый день приносит странное известие — куда-то исчезли лыжи сержанта. Попытка их найти не увенчались успехом. Сержант Троттер желает инсценировать сцену убийства — для этого каждый из гостей должен пойти в то место, где он находился в тот момент. Однако он меняет местами мистера Паравичини и Молли, в результате чего она остается в библиотеке. Когда все расходятся по указанным местам, Троттер подходит к Молли и говорит, что сейчас он убьет ее. Он напоминает ей давнюю историю: когда-то Молли была учительницей в той школе, где учились несчастные дети: однажды она получила письмо-просьбу о помощи от одного из мальчиков, живших у Стэннингов, но не ответила. Входят мисс Кейсуэлл и майор Меткаф. Мисс Кейсуэлл называет Троттера «мальчиком», говорит, что только что узнала его и уводит в верхние комнаты. Майор Меткаф объявляет, что настоящим полицейским является он, а мистер Троттер — именно тот убийца, который лишил жизни миссис Стеннинг. Мистер Троттер и есть тот ребенок, который когда-то жил на Лонгриджской ферме, а мисс Кейсуэлл — его сестра, вернувшаяся в Англию, чтобы забрать своего душевнобольного брата. Она долго не могла узнать его, пока не увидела как он накручивает волосы на палец — это было его привычкой с детства. С других гостей подозрение теперь снимается. Так завершается пьеса А. Кристи «Мышеловка». Она, пьяная, стоит в луже и топает ногами, разбрызгивая грязь, как дети. Торговец ведет ее к ней домой; она... Паутинка — Рюноскэ Акутагава Однажды утром Будда бродил в одиночестве по берегу райского пруда. Он остановился в раздумье и вдруг увидел все, что творилось на дне Лотосового пруда, доходившего до самых недр преисподней. Творчество — Эмиль Золя Клод Лантье, художник, повесился в своей мастерской перед неоконченной картиной в ноябре 1870 г. Его жена Кристина, позировавшая для этой картины и мучительно ревновавшая к ней, потеряла рассудок от горя.... Краткое изложение Петр Ильич Чайковский. Петербургские трущобы — Всеволод Крестовский 5 мая 1838 г. Тридцативосьмилетний князь мало удивлен появлением подкидыша; зная образ жизни князя, не видит в этом ничего странного... Краткое изложение Три минуты молчания Г. Владимов Три минуты молчания Сенька Шалый решил поменять свою жизнь.

15 лучших книг Агаты Кристи: Эркюль Пуаро, мисс Марпл и автобиография

Мышеловка | Кристи Агата купить в интернет-магазине OZON по низким ценам! Если ты читаешь этот текст, то книга "Мышеловка (пьеса)" Кристи Агата небезосновательно привлекла твое внимание. Агата Кристи Краткие содержания произведений Кристи [7] Cочинения по произведениям Кристи [5].

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий