Новости молон лаве ресторан

Мы знаем точно — с ресторана Molon Lave, который 8 лет назад открыли Алексей Каролидис. Вообще, нет ощущения, что побывал в ресторане, скорее это переоцененное кафе, близкое атмосферой как раз к "Порто Миконосу". Снимок сделан в Molon Lave пользователем Samson M. 3/5/2015.

Греческий ресторан Молон Лаве

Сервируется баклавас c мороженым из мастихи хвойного растения с острова Хиос. Рождественское меню в Molon Lave будет действовать с 25 декабря по 15 января. Грузинская, 39 Рождественские блюда в Molon Lave Подпишитесь на нашу рассылку.

Йогурт мы делаем сами, оливковое масло для салатной заправки мы используем свое, оно не под санкциями. Остается вопрос с овощами, мясом и рыбой. Еще готовим дораду и сибас, хотя хотелось бы показать еще три-четыре вида именно греческой рыбы, но ее на рынке нет нужного нам качества, к сожалению. Осьминог и в Греции глубокой заморозки. Если грек поймал осьминога, то чаще всего это мелкие осьминожки.

Их высушивают, делают из них заправку, маринуют. Чтобы осьминог, приготовленный на гриле, получился не резиновым, должна быть большая тушка. Такие чаще всего плавают в Марокко, и греки покупают его для внутреннего рынка. С этим у нас в России нет проблем. Мясо и овощи здесь всегда были хорошие, а после присоединения бывшей греческой территории к России их стало еще больше.

Поэтому вопрос только в том, ленится владелец ресторана или не ленится. Если не ленится, можно всегда биться за качественный продукт. Единственная сложность с греческой кухней, как вы правильно заметили, — все готовится из-под ножа, из свежих продуктов, без каких-либо соусов, заливок и майонезов, поэтому ярко выраженный вкус сразу заметен, свежий продукт или нет. Но мы пять лет держим удар, и русская зима помогает. Наш небольшой вклад, которым можно гордиться: если пройтись по ресторанам и посмотреть, что произошло с греческим салатом, можно заметить, что оливки там уже не испанские черные, а каламата, стараются найти подобие феты, кто-то орегано уже добавляет, не добавляют кукурузу, сосиски.

Самсон Моисидис: Мне кажется, это все те вещи, которые тридцать минут назад плавали, а теперь их приносят на стол. Алексей Каролидис: Рыба-меч целый сезон в Греции, тунец и треска бакаляу, когда она еще маленькая. Это связано с праздниками, православными, традиционными. И вот молодую маленькую треску найти сложно, рыбу-меч тоже. Самсон Моисидис: В Москве есть морские ежи, но нет спокойствия, что ты взял его из моря, его вскрыли прямо сейчас и ты с лимоном его съел.

Я в Москве очень боюсь есть устрицы. Последний раз, когда мы с друзьями ели, было вкусно, все свежее, но есть некий барьер, ты привык, чтобы это было так, из моря. Алексей Каролидис: По мясу тоже, кстати: греческая баранина очень отличается. Почему в России сложно создать фету? И того и другого мало.

Козье еще можно найти, а овечьего практически нет, потому что российская, кавказская овца — курдючная, жирная. А греческие — фитнес-барашки. В Москве мы делаем акцент: по четвергам — козленок, наш фермерский российский козленок, и это оптимально. А в Греции в принципе нет предпочтения, что жарить на вертеле, потому что баранина там просто из другой породы. Алексей Каролидис: Это просто воля случая.

Искали, не могли найти. И вот случайно на Санторини я столкнулся с одним шефом, мы пообщались, выяснилось, что мы родились в один день, в один год. Шеф оказался по натуре байкер, и, наверное, только это позволило ему выдвинуться в Россию, потому что он привык быть в постоянном движении по стране. Сейчас он бренд-шеф и приезжает раз в три месяца для корректировки сезонных обновлений, для подготовки к праздникам, посольским и консульским приемам. Мы договорились об этом за столом — у греков все происходит за столом.

В Греции все друг другу кумовья, и какие бы законы ни принимала Европа, кумовья садятся в воскресенье за стол и передоговариваются. Как вы вдвоем договариваетесь между собой? Наверняка же ваши мнения по поводу бизнеса иногда не совпадают. Самсон Моисидис: Здесь вступает греческая традиция: есть уважение к старшим. Вопросов никаких не может быть.

Алексей Каролидис: В самом начале был момент: мы все одновременно собрались, всей командой, кто в проекте участвовал. И посоревновались, кто больше выпьет, а после этого кто больше на кулаках зимой отожмется. Я как батька своего отряда показал, на что способен, и после этого включились традиционные моменты старшинства. Самсон Моисидис: Воспитанные греки, которые все понимают, не ввязались во всю эту ситуацию, просто пили. Как вы вообще относитесь к критике?

Овощи приезжают с ближайших полей, от родственников, кумовьев и просто односельчан. Оливковое масло владелец таверны выжимает сам со своего участка или берет у своих. Мы здесь постоянно находимся в поиске. В первый год мы хотели отказаться от греческого салата зимой, понимая, что нет томатов нужного качества. Это совпало с санкциями: поставщики погибали, не доходя до реализации продукции. Наш сыр фета привозили греческие поставщики, как и греческий йогурт. И вдруг в один непрекрасный день весь йогурт исчез. Фета не исчезла, без феты мы жить не можем. Фета плывет в собственном рассоле и каким-то образом доплывает до нас. Йогурт мы делаем сами, оливковое масло для салатной заправки мы используем свое, оно не под санкциями.

Остается вопрос с овощами, мясом и рыбой. Еще готовим дораду и сибас, хотя хотелось бы показать еще три-четыре вида именно греческой рыбы, но ее на рынке нет нужного нам качества, к сожалению. Осьминог и в Греции глубокой заморозки. Если грек поймал осьминога, то чаще всего это мелкие осьминожки. Их высушивают, делают из них заправку, маринуют. Чтобы осьминог, приготовленный на гриле, получился не резиновым, должна быть большая тушка. Такие чаще всего плавают в Марокко, и греки покупают его для внутреннего рынка. С этим у нас в России нет проблем. Мясо и овощи здесь всегда были хорошие, а после присоединения бывшей греческой территории к России их стало еще больше. Поэтому вопрос только в том, ленится владелец ресторана или не ленится.

Если не ленится, можно всегда биться за качественный продукт. Единственная сложность с греческой кухней, как вы правильно заметили, — все готовится из-под ножа, из свежих продуктов, без каких-либо соусов, заливок и майонезов, поэтому ярко выраженный вкус сразу заметен, свежий продукт или нет. Но мы пять лет держим удар, и русская зима помогает. Наш небольшой вклад, которым можно гордиться: если пройтись по ресторанам и посмотреть, что произошло с греческим салатом, можно заметить, что оливки там уже не испанские черные, а каламата, стараются найти подобие феты, кто-то орегано уже добавляет, не добавляют кукурузу, сосиски. Самсон Моисидис: Мне кажется, это все те вещи, которые тридцать минут назад плавали, а теперь их приносят на стол. Алексей Каролидис: Рыба-меч целый сезон в Греции, тунец и треска бакаляу, когда она еще маленькая. Это связано с праздниками, православными, традиционными. И вот молодую маленькую треску найти сложно, рыбу-меч тоже. Самсон Моисидис: В Москве есть морские ежи, но нет спокойствия, что ты взял его из моря, его вскрыли прямо сейчас и ты с лимоном его съел. Я в Москве очень боюсь есть устрицы.

Последний раз, когда мы с друзьями ели, было вкусно, все свежее, но есть некий барьер, ты привык, чтобы это было так, из моря. Алексей Каролидис: По мясу тоже, кстати: греческая баранина очень отличается. Почему в России сложно создать фету? И того и другого мало. Козье еще можно найти, а овечьего практически нет, потому что российская, кавказская овца — курдючная, жирная. А греческие — фитнес-барашки. В Москве мы делаем акцент: по четвергам — козленок, наш фермерский российский козленок, и это оптимально. А в Греции в принципе нет предпочтения, что жарить на вертеле, потому что баранина там просто из другой породы. Алексей Каролидис: Это просто воля случая. Искали, не могли найти.

И вот случайно на Санторини я столкнулся с одним шефом, мы пообщались, выяснилось, что мы родились в один день, в один год. Шеф оказался по натуре байкер, и, наверное, только это позволило ему выдвинуться в Россию, потому что он привык быть в постоянном движении по стране. Сейчас он бренд-шеф и приезжает раз в три месяца для корректировки сезонных обновлений, для подготовки к праздникам, посольским и консульским приемам. Мы договорились об этом за столом — у греков все происходит за столом. В Греции все друг другу кумовья, и какие бы законы ни принимала Европа, кумовья садятся в воскресенье за стол и передоговариваются.

Потому что есть некая аутентичность, которая неповторима, а греков в мире мало, в Москве — тем более. Некоей всепроникаемости греческой кухни не может быть априори, потому что мода — понятие само по себе итальянское, а греки — это история про аутентичность. Будут, конечно, некие подражания, как, например, средиземноморская кухня, там может быть что-то из Греции, Испании и других стран. Это интересное наблюдение на фоне того, что вы, Самсон, как-то сказали, что каждый грек мечтает открыть ресторан. Самсон Моисидис: У греков есть такая генетическая привычка, противоположная привычке русских людей, которые бывают за рубежом: когда человек из России слышит русскую речь, он хочет отдалиться от нее.

А греки наоборот: если где-то звучит греческая речь, издалека, очень тихо, может, это даже акцент, то они сразу прибегут знакомиться. Любой грек за рубежом хочет общаться с соотечественниками, иметь греческий дом и видеть, как Греция и ее культура процветают в том месте, где он находится. Какое может быть большее удовольствие, чем накормить и развеселить компанию людей, друзей, семью. Это заложено в греках, а ресторан — самый быстрый и очевидный путь к этому счастью. Алексей Каролидис: Грек и застолье неразделимы, поэтому везде нужен стол. Давайте поговорим о самой греческой кухне и что с ней происходит в Москве. По сути, это простая еда из качественных продуктов. Как вы решаете вопрос с продуктами? Алексей Кародилис: Греция находится на Средиземном море, поэтому, если таверна или ресторан находится рядом с морем, то рыбу, выловленную ночью, утром привозит местный рыбак.

Профессиональная кухня

Facebook, Instagram — организация, деятельность которой признана экстремистской, запрещена на территории Российской Федерации у вас будет масса, но заняться их публикацией вы сможете только к утру. Ради грандиозной вечеринки в Москву приедут греческие музыканты-бузукисты Теодорос Севастидис и Александр Цаклидис, официанты запасутся тарелками для самых эмоциональных танцоров, а туроператор Ambotis утроит розыгрыш поездки в Грецию — для тех, кто мечтает станцевать сиртаки в аутентичной обстановке. Впрочем, оставшихся в Москве тоже ждут хорошие новости — новые сорта греческих вин с острова Санторини, полуострова Пелопоннес и из Центральной и Северной Греции, а также открытие пекарни-кондитерской Molon Lave.

Стаматис Цилиас, шеф-повар ресторана Molon Lave: «Мы сохраняем аутентичность не только вкуса, но и названий — это наш фирменный знак Molon Lave. Вот коскоселла со шпинатом, кабачками и фетой, круассан с баклажанами и греческим сыром, сладкая пышная бугацца с кремом из семолины, горячая сковородка запеченного сыра с овощами на двоих, и, конечно же, знаменитые греческие йогурты на тройном молоке с домашним джемом из помидоров с корицей или с припущенными в меду грецкими орехами. Мы много думаем о «мужских» блюдах, потому мы включили сет «О Андрас» со скрэмблом, кефтедес в пряном соусе и гигантской белой фасолью, а также домашний маринованный бекон с зелёной фасолью и яичницей.

А простенькая мебель, антикварные светильники и античные скульптуры призваны выполнять в интерьере ещё одну роль — домашнего заведения средней руки. Хотя с фасада Греческий ресторан «Molon Lave» выглядит, как вполне презентабельное европейское кафе. Ассортимент меню в заведении охватывает все вехи греческой рецептуры, от классических «маминых» супов до античных вариаций фаст-фуда, плюс деликатесы и осовремененные интерпретации любимой уже многими путешественниками «классики» элладийской кухни. В число первого наименования можно отнести тыквенный суп с сухарями паксимади и «авголемоно», разновидностью греческого быстрого питания можно назвать гиросы и оригинальные бургеры, ну а деликатесы можно перечислять долго: устрицы, мидии, кальмар с сыром фета, свинина в травах и так далее.

Мы открыли ресторан «Молон Лаве» пять лет назад… И не заметили, как они пролетели. А день рождения, который мы провели с нашими гостями, показал, что танцевать и бить посуду только по пятницам — очень мало. Мы с первого дня были уверены, что будем делать все, как делали наши предки, не будем ничего менять.

Наоборот, погружение гостей в наши традиции, думаю, главная причина нашего успеха. Мы говорим: «Приди и возьми нашу культуру, наши традиции, нашу кухню». В греческой кухне все просто… Все рецепты традиционно хранятся веками, в ней нет замысловатых соусов, все делается в гармонии с душой и природой. Поэтому, взяв за основу греческий рецепт, повар с хорошим вкусом и желанием показать свое виденье греческой кухни может творить, и это может быть очень интересно. Чтобы открыть современный ресторан греческой кухни… Мы, греки, создали в нашем мире практически все и с радостью поделились этим с остальным миром. Так же и в нашей кухне — она передает радость и тепло греческого народа, и если вы знаете, как это преумножить, то дерзайте и не бойтесь экспериментов, только не забывайте об этом рассказывать и не пытайтесь выдавать свое виденье за оригинал, от этого становится только грустно. Главное в греческой кухне — это коллаборация еды, настроения, атмосферы и веселья от ощущения праздника живота и души.

Греческая кухня — это эталон здорового питания… Такого количества полезных рецептов нет ни в одной кухне мира.

Приди и возьми: новый ресторан Molon Lave на Большой Грузинской

Molon Lave как проект состоялся: вам удалось создать и место, в которое ходят и местные, и приезжают специально. Смотрите онлайн видео «Обычная пятница в «Молон Лаве»» на канале «» в хорошем качестве, опубликованное 20 декабря 2017 г. 8:33 длительностью 00:03:05 на видеохостинге RUTUBE. Посетили аутентичный греческий ресторан «Molon Lave» (ул. Большая Грузинская, 39, Москва), где шеф-повар готовит блюда по традиционным рецептам.

Рождественский ужин в Molon Lave

Нейтральные и природные тона дополнены насыщенными цветами — синим и красным. Элементы дизайна напоминают об античной культуре. Кухня: Греческая.

Различные правительственные запреты свели мечту на нет, и площадкой для заведения стал бывший закрытый клуб Юрия Лужкова "Монолит" с символичным видом на черный монумент "Дружба навеки" Зураба Церетели. Просторный интерьер в сине-белых тонах разделен на несколько уютных зон, а его центр венчает красная барная стойка. О древней истории напоминают бюсты великих Гомера, Плутарха, Сократа, Гиппократа и Зевса, привезенные гравюры, фестский диск, винные сосуды и всякие безделушки.

Зеркальное отражение черно-белого геометрического орнамента потолка и пола еще больше раздвигает пространство, обставленное кадушками с оливковыми деревцами, навевающими тот самый греческий флер.

В меню только национальные блюда, в том числе знаменитый и всеми любимый греческий салат. При полной посадке официанты быстро обслуживали, блюда ожидали максимум 15-20 минут. Не понравилось, что принесли воду подороже и в большом объеме хотя мы просили обычную. Кстати, она оказалась не очень... Есть большая парковка для гостей, полноценный гардероб.

Месторасположение: ул. Большая Грузинская, 39, неподалёку от станции метро «Белорусская». С умеренными ценами.

Приди и возьми: новый ресторан Molon Lave на Большой Грузинской

В итоге остановились на Molon Lave. От метро примерно 15 минут пешком, сам ресторан можно и не заметить, находится в пристройке к жилому дому. Греческий ресторан Molon Lave – это островок уюта и тепла, где царит приятная, легкая средиземноморская атмосфера. Новости московских ресторанов, кафе и бургерных. На этой неделе в Selfie четверо шефов устраивают гастрономический ужин, в Moregrill и Funny Cabany гастролирует перуанский шеф, у греков в Molon Lave устраивают мясной четверг. Ресторан Molon Lave готовится отметить 30 сентября свой день рождения. Молон Лаве – одно из лучших заведений в греческом стиле в Москве. Ресторан находится в центре города, на Тишинской площади.

Смотрите также

  • Ресторан Molon Lave («Молон Лаве») в Москве: адрес, меню, отзывы
  • на Большой Грузинской улице
  • В шаговой доступности. На Большой Грузинской, 39 открылась лавка с продуктами Молон Лаве
  • Ресторан Molon Lave, Москва - Отзывы о ресторане
  • Малон лаве - 82 фото
  • Αρχική - MOLON LAVE

Греческому ресторану Molon Lave исполняется 9 лет

В ходе проверки было установлено, что нарушения в ресторане «Молон Лаве» устранены частично, и материалы проверки ресторана ООО «Дружба Систем» повторно переданы в Пресненский районный суд. Вся информация о ресторане Molon Lave / Молон Лаве по адресу Большая Грузинская ул., 39: меню, цены, рейтинг, отзывы на портале Ресторан Молон Лаве — отличный банкетный зал для свадьбы, дня рождения и любого мероприятия в Москве: контакты, фото залов, отзывы, цены на банкет. Apart from the restaurant, ‘Molon Lave’ is also a bakery and a shop offering authentic products. Бессменный бренд-шеф ресторана Molon Lave Стаматис Цилиас в очередной раз готов удивить москвичей новым сезонным меню. Узнайте о греческом лете 2022 в Molon Lave, завтраках в «неВинном» и кебабах в Istanbul Kebab: фото блюд.

Ресторан «Молон Лаве»

Стаматис создал коллекцию блюд классической греческой кухни в современной обработке, а с собой привез около четырех десятков традиционных специй. Ими он сдабривает и любимый всеми "греческий салат" - хорьятик, и пышные котлетки из цукини - колокифокефтедес, и соус дзадзики из домашнего йогурта - его подают со свежеиспеченным кренделем "кулури". Свиную грудинку, хирино, сперва четыре часа маринуют, а затем еще двенадцать томят на низких температурах. Не чужды Стаматису и эксперименты: например, мелидзана - икра баклажана гриль - подается в туго закрытой баночке, при поднятии крышки которой на волю вырывается сбивающий с ног дым мангала.

За год здесь успели съесть более 5000 греческих салатов, выпить 12 тонн метаксы, рецины и узо, отпраздновать 197 дней рождений, разбить в танце сиртаки более 2500 тарелок, 23 раза сделать предложение своим любимым. Ресторан Molon Lave: Москва, ул.

Большая Грузинская, 39.

Ресторан Molon Lave: Москва, ул. Большая Грузинская, 39. Фотографии предоставлены компанией.

А шеф-кондитер Марина Каролиду, собственноручно приготовит праздничный торт, кусочек которого достанется каждому. Специально ко дню рождения ресторан заранее пополнил запасы греческих напитков: привез потрясающее игристое Amalia Brut и Amalia Rose из солнечного Пелопонесса и знаменитую виноградную водку Ципуро, которых точно хватит до следующего лета. Появится возможность попробовать и долгожданное смоляное вино Рецина от завода Маламатина, на которое ресторан едва ли не составил лист ожидания.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий