В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+). Труппа Кольцовского театра в октябре представит новый спектакль – «Король Лир» по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира в постановке театрального режиссёра, заслуженного артиста России.
«Король Лир» ждёт признания
О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Новости театра и театральной жизни. Труппа Кольцовского театра в октябре представит новый спектакль – «Король Лир» по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира в постановке театрального режиссёра, заслуженного артиста России. Центральный академический театр Российской Армии представил на Большой сцене премьеру спектакля «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина. В Чувашском театре кукол идут премьерные показы шекспировского «Короля Лира» в постановке заслуженного деятеля искусств России, Калмыкии и Тывы Бориса Манджиева.
Премьера «Король Лир» в Театре Российской Армии
Эти постановки всегда интересно обсуждать! Мы сравниваем спектакль с литературной основой, находим ключи к пониманию режиссёрских и сценических решений. А ещё мы частенько приглашаем к дискуссии актёров и режиссёров и даже иногда заглядываем за кулисы. Погружает зрителей в исторический и литературный контекст, обращает внимание на детали и модерирует все встречи Дарья Павленко. Король Лир. Но эта постановка строже и жёстче. Изменяя акценты и отсекая всё лишнее, Додин даёт новое прочтение шекспировской трагедии. Предельная лаконичность сценографических решений, плотный и ёмкий текст и звучащее эхом «ничего». Вместе посмотрим постановку и обсудим, почему текст, написанный четыре столетия назад, в прочтении Додина звучит предельно актуально. Сценарий события: 19:00-21:20 - смотрим спектакль на основной сцене МДТ; 21:45-22:30 - обсуждение постановки с Дарьей Павленко. В данном случае это партер с 3-го по 7-й ряд.
В стоимость включены: билет на спектакль; обсуждение постановки с Дарьей Павленко.
Вот уж хочется процитировать шекспировского шута: «лучше быть кем угодно, чем тобой», тобой, додинский артист. Итак, король Лир мерзко гримасничает и показывает залу язык. Три его абсолютно одинаковые дочки замерли, как фарфоровые куколки, и слушают слова отца… вот Лир гонит взбунтовавшуюся младшую дочь, а Кент пытается за нее вступиться. Не думайте, что меня напугало слово «жопа» - то, что произносилось до этого было намного хуже. Дело в том, что Лев Додин не смог довольствоваться ни одним из существующих переводов.
Они были слишком романтические, излишне лирические, и поэтому режиссер решил вообще обойтись без перевода, а просто работать с «подстрочником». То, что называют «переводом Дины Додиной», переводом не является. Читая перевод, человек не спотыкается о фразы, не удивляется странному порядку слов и нагромождению каких-то «нерусских конструкций» - почему, как Вы думаете? Да потому, что это и есть работа переводчика — внятно перенести текст с одного языка на другой. Прозаический перевод? Не хотите высокопарного Шекспира?
Напишите текст на современном русском языке… Да напишите его хоть на блатной фене, почему нет?!
Он прямой родственник жестокого Гамлета в версии МДТ. Но еще более безжалостный, полностью и с самого начала сумасшедший. Так что совершенно очевидно, что Шут артиста Никиты Каратаева уходит в ночь не за свободой, а на верную смерть, которая уготована практически всем молодым персонажам этой истории. Новая концепция Додина ранит сильнее прежней. Но сам спектакль пока еще не достиг своей идеальной формы, прежде всего актерски. Странно, если бы было иначе, они — штучные артисты высочайшего уровня. Кент в исполнении н. РФ Игоря Иванова утратил благородство прежнего исполнителя — Сергея Козырева, он более жесток, ни капли несентиментален и готов исполнить любой приказ.
Идеальный опричник. РФ Сергей Власов играет политика-царедворца в гораздо большей степени, чем это когда-то делал в роли Глостера Курышев, изображавший в первую очередь обманутого отца. И это не случайно, потому что первая редакция «Короля Лира» была во многом о большой семье. И о полном одиночестве внутри нее. Если Кент выражает свою беспринципность действием, то нынешний Глостер занимает выжидательную позицию, он — стреляный воробей, флюгер мнений.
О том, как это сделать и о других способах возврата читайте здесь. Есть вопросы?
Звоните: 8 812 701-01-57 «А что, если...? А если вы хотите гулять по Петербургу без привязки к дате и времени, у нас появился новый формат — аудиопрогулки со Львом Лурье. Оставьте ваш e-mail, чтобы получать информацию о наших событиях Отзывы 17. Но эта пьеса не только о семейных отношениях, но и о политической власти. Поражает как Лев Додин остро чувствует время! Я смотрела спектакль в предыдущей постановке - очень много переосмысленно! Очень советую посмотреть тем, кто ее видел - сравнивать интересно.
Шут - совсем другой! А его сентенция: "Безумцы ведут слепцов" до сих пор звучит в ушах! Потрясающая игра актеров!
КОРОЛЬ ЛИР ЛЬВА ДОДИНА
Такое ощущение, что очень умный человек очень внимательно прочел пьесу, потом ему приснился очень личный сон на тему пьесы, и ему удалось воплотить этот сон на сцене. Постановщик сознательно снижает пафос, лишает трагедию котурнов, и в этом ему помогает художник Давид Боровский, который предлагает минималистское, черно-белое визуальное решение. Нынешнее время, кажется, узнает в "Лире" что-то родственное, соприродное себе.
В роли шута - Алексей Девотченко. В главных женских партиях выступают, в основном, дебютантки - студентки Льва Додина - Дарья Румянцева и Елизавета Боярская. При постановке "Короля Лира" в МДТ отказались от известных переводов шекспировской трагедии, хотя начинали работать с переводом Бориса Пастернака.
Специальный подстрочник для репетиций сделала Дина Додина.
Отзывы о спектакле[ править править код ] «Действие похоже на безостановочное движение не случайно сталкивающихся величин и содержит параллельные сюжеты. Местом действия служит нечто знакомое, примелькавшееся, перспективой имеющее далекую галактическую систему или, вернее сказать, черную дыру. Режиссер сталкивает своих героев с фактом разрушения самой жизни, и их разум не в состоянии примириться с осознанием неизбежного.
Но, отойдя от дел, он увидел, что выстроенный им мир разрушен. В этом его трагедия". Философичность Шекспира соединяется в спектакле с нами сегодняшними, переживающими очередную бурю. В единое целое здесь переплетаются темы неблагодарности детей, государственных отношений и борьбы за власть, взаимосвязи человека и окружающей его природы, разрушения простых, естественных отношений между людьми. Премьера спектакля "День рождения Аркадия Паровозова!
Лента новостей
- Спасибо за обращение
- Лев Додин возродил "Короля Лира"
- В новом спектакле Кольцовского театра короля Лира сыграет главный режиссёр
- В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир"
- Приглашаем на мюзикл "Лир" по трагедии Шекспира
Афиша на апрель 2024
- Контакты издательства ГИТИС
- «Король Лир» придет в Лицейский театр из эпохи викингов - Лента новостей Омска
- Лев Додин возвращается к «Королю Лиру» в МДТ
- Спасибо за обращение
- «Театральный клуб». Король Лир. В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+)
- ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Король лир
В новом спектакле Митякина Осипов исполнит главную роль — Короля Лира. 26 апреля 2023 года учащиеся 10-х классов СУНЦ МГУ побывали в Центральном академическом театре Российской Армии на премьере спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Король Лир». Так уж сложилось, что в последнее время мои отзывы всё больше посвящены театру, а. купить билеты на мероприятие в Санкт-Петербурге по выгодным ценам. Театр Европы, Санкт-Петербург, сезон 2023-2024. Классическая трагедия Уильяма Шекспира «Король Лир» переработана театром в захватывающую историю, где одной и ведущих стала тема взаимоотношений отцов и детей.
В Театре Российской армии состоялся показ премьерного спектакля "Король Лир"
Звучит банально, но мне кажется важным подчеркнуть, что обычно актера определяет его умение играть. Актер появился на сцене — и весь зал замирает и смотрит на него. Актер держит на себе внимание зрителей, его жесты, движения, мимика, в конце концов, его харизма, - все это жадно ловит, впитывает в себя аудитория, начиная сопереживать. Зритель ощущает, что перед ним проходит целая жизнь, бушуют настоящие страсти.
Театр всегда был очень сильным в эмоциональном плане, в отличие от кинематографа, зритель в театре все воспринимал «вживую»; если спектакль хороший, то зал словно присутствовал при «рождении чуда». Хочу процитировать высказывание об одном спектакле: «я не знаю, как они могли это сыграть… наверное, в тот момент они действительно любили друг друга! Его актеры не способны держать зал, откровенно говоря, они и играют из рук вон плохо.
Но зато они, как дрессированные собачки, по команде обнажаются и мечутся по сцене. Вот уж хочется процитировать шекспировского шута: «лучше быть кем угодно, чем тобой», тобой, додинский артист. Итак, король Лир мерзко гримасничает и показывает залу язык.
Три его абсолютно одинаковые дочки замерли, как фарфоровые куколки, и слушают слова отца… вот Лир гонит взбунтовавшуюся младшую дочь, а Кент пытается за нее вступиться. Не думайте, что меня напугало слово «жопа» - то, что произносилось до этого было намного хуже.
В своей работе, как пояснил Бадулин, авторы спектакля "шли от Лира". Постановок много было разных. Мы решили для себя, что он не негодяй, не взбалмошный. Он строил свой мир, он строил свои отношения с людьми", - сказал режиссер.
Лир был убежден, что создал идеальный мир, и хотел, чтобы его уважали, ценили и любили не за деньги и власть, а за личные достоинства, добавил постановщик. Актеры о ролях Как рассказал Сергей Колесников, при работе над образом Лира он руководствуется пониманием, что после испытаний в человеке проявляется "его настоящее".
Быть может, жизнь на ветру, на перепутье, у края. Реальность, которая меняется быстрее, чем ты сам, внезапный сдвиг обстоятельств места и времени.
В первой версии, где торжествовали принципы балагана, площадного народного театра, Девотченко был незаменим. В версии новой, где балаган заменен на политический театр, шут — это всего лишь критическое мышление монарха, насколько оно вообще возможно. Девотченко играл существо, максимально близкое к шекспировской стихии: это была лихая и отчаянная неуправляемая смеховая природа, накрепко связанная с исконной человеческой свободой. Шут — Никита Каратаев «мудаком» короля не назовет, ну максимум — «дураком». Его роль — остаточная совесть и здравомыслие короля, которые так или иначе всё равно у него на службе. Он славный малый, но тягаться с королем ему не по силам. И он исчезнет, как только король сойдет с ума. Не знаю, есть ли где-то еще артист, который мог бы меня убедить, что истинное служение — это служение в том числе и вот такому королю. Но Иванов — смог.
Фактически его Кент — единственный персонаж, который от начала и до конца истории, несмотря на то, что мир вокруг превращается в тотальный Бедлам, остается критерием нормы, что само по себе оборачивается геройством. Это единственный человек, который не угождает, а искренне любит своего короля, который каждым из своих жестких и точных движений и слов обеспечивает его покой и безопасность. Пожалуй, именно существование между шутом и Кентом обеспечивает королю Лиру Сергея Курышева лучший из возможных для короля в его положении финал: светлое безумие. Он вдруг как будто сам становится шутом — и с такой нежностью произносит «мальчик мой», глядя на само по себе играющее знакомые мелодии пианино, точно шут был его незаконнорожденным сыном. Всё второе действие, длящееся чуть больше получаса, — это фактически полностью предсмертный монолог блаженного Лира, который из уст большого артиста Курышева звучит как пророческие стихи.
также рекомендуем
- Король Лир (2012)
- Пришествие второго короля. В Лицейском театре Омска - скандинавский Лир
- Поделиться
- Король Лир (2012)
Лев Додин представит новую редакцию «Короля Лира» в МДТ — Театре Европы
Режиссёр, комментируя материал, с которым ему предстоит работать, ожидаемо напомнил, что Шекспир вечен, и отметил — в этой интерпретации история короля Лира будет подана как притча или миф. Главная новость — выбор актёра на роль Лира. Его сыграет художественный руководитель воронежского драмтеатра Владимир Петров. Наверное, я уже дозрел до того возраста и состояния, когда можно понять чувства и мысли человека, который вдруг осознаёт, что все признаки власти, все признаки внешнего благополучия не имеют ценности.
Шекспировская трагедия, поставленная Львом Додиным, будет идти на подмостках ТЮЗа три вечера подряд, начиная со среды. Как передаёт радио "Культура", этот спектакль за 8 месяцев с успехом показали в Италии и Англии. В спектакле заняты ведущие актёры Малого драматического театра. В их числе - Пётр Семак и Игорь Иванов.
И так всегда. Значит, очень важно, все делать про себя. Суметь исповедаться не только в какой-то одной роли, а во всех ролях. Это, собственно, и есть свойство великой поэзии. Шекспир, Чехов полностью включают себя в любого из персонажей. Недаром все шекспировские люди такие умные. И все так замечательно говорят и так интересно думают. Эдмунд мыслит не менее интересно, чем Эдгар. Потому, что в Эдмунде, так же как и в Эдгаре, есть Шекспир. Значит, и в Эдмунде, и в Эдгаре есть своя правда, есть своя трагическая правота. Найти эту правоту, прежде всего, в себе, обнаружить как эти правоты сталкиваются и образуют ядро трагедии. Когда зло сталкивается с добром, это скорее драма, чем трагедия. А вот, когда добро и зло живет и сталкивается в одном и том же человеке, и борется с добром и злом другого — вот тут и возникает трагедия. Потому, что из этого нет выхода. И тут мы с вами лицом к лицу с природой человека... Из беседы с актерами на репетиции. Человек не умирает от любви, или от больной печени, или от старости. Человек умирает оттого, что он родился человеком.
Спектакль идет в декорациях Давида Боровского, отредактированных его сыном Александром. На первый план спектакля выдвигается то же, что у Шекспира, и это является лейтмотивом для спектакля МДТ. Дом, семья, цельность личности, любовь и вражда — все это было и остается в центре внимания и всегда заботило этот театр. Спектакль, как и пьеса, начинается не с короля. Эта история зеркально отражает отношения Лира Сергей Курышев с дочками — вечная тема отцов и детей. Далее об отцах.
Лев Додин возвращается к «Королю Лиру» в МДТ
После трех лет репетиций Лев Додин показал на сцене Малого Драматического театра – Театра Европы премьеру «Короля Лира». В ноябре Лев Додин выпустил "Короля Лира" в МДТ. Малый драматический театр (МДТ) Льва Додина заявил о приостановлении деятельности в связи с решением петербургского управления Роспотребнадзора. В Чувашском театре кукол идут премьерные показы шекспировского «Короля Лира» в постановке заслуженного деятеля искусств России, Калмыкии и Тывы Бориса Манджиева.
Спектакль «Король Лир» ПРЕМЬЕРА!
В МДТ ставят спектакли, ориентируясь не на состав, не на звезд, а на время. А теперь Лир. Вот осуществить в том или ином виде три великих трагедии и можно отправляться спокойно туда, куда следует отправляться каждому». Пути мастера неисповедимы. Сочиняя спектакль, мы думаем не о публике, уточняет Додин, а ищем ответы на вопросы, важные для самих себя. Картина дня.
Спектакль получился очень тонким, чувственным, пронзительным. После просмотра он, как выдержанное дорогое вино, оставляет приятное послевкусие и желание насладиться увиденным вновь.
Эта постановка получила восторженные отзывы критиков. Поспешите и вы составить собственное мнение о ней и провести приятный интересный вечер в компании ее героев.
Корделия здесь не выходит замуж за короля французского, Лира не сопровождают рыцари, нет Шута, одного из любимых персонажей многих режиссеров пару его реплик присваивают себе изгнанники, Корделия и граф Кент, большинство же его каламбуров остались за рамками спектакля. Между прошлым и вечностью Жанр спектакля обозначен как «сон по мотивам трагедии». Место действия - бесцветное, наполненное неверным, рассеянным светом, - похоже не то на чистилище, пространство между этим светом и ничем, не то на выморочное полузабытье умирающего Лира, где обрывки воспоминаний спутываются, наслаиваются одно на другое, выплывают из памяти темными силуэтами.
Полуистершееся, мятое, будто покрытое морщинами платье Лира столько же напоминает королевские одеяния, сколько и саван. Здесь пусто — ни живого деревца, ни дома. Только белая поблескивающая крупа покрывает все вокруг, по велению памяти становясь то жемчугами, алмазами и монетами, то морским песком, то песком вечности. Старый Лир, раздав владения, приколачивает доски к большому деревянному ящику, и тянет холодом: сам себе гвозди в крышку гроба забивает. Но вот деревянная гробина поднимается над сценой и оказывается старым шкафом, из щелей в днище которого сыплются и сыплются тонкими струйками белые крупинки, как в перевернутых часах.
Отсчитывает время Лира, да и всех наблюдающих. И шкаф, конечно, окажется тем самым, семейным, со «скелетами» - тайнами прошлого. На седого, немощного Лира катятся огромные катушки — жернова, колеса судьбы. Когда старшие дочери с этих катушек возносят славу Лиру, воздевая руки в картинном величественном жесте, невольно возникают в памяти парки, богини судьбы, прядущие нити человеческих жизней. От этих гигантских шпулек они отмотали довольно, Лир уже стар и дряхл, и вот они надвигаются все ближе и ближе, угрожающие, крепко стоящие в вышине над человеком и готовые оборвать его нить.
Возникает и буквальная метафора этой семьи: если Лир отнял достоинство и благополучие у брата и отца, то почему его дочерям не вернуть ему долг? Потом эти катушки станут и супружескими постелями, и столешницами, и дыбой для Лира, на которой он повиснет добровольно, наконец осознав, что натворил за свою жизнь. И страшными колесами, переезжающими сначала через оклеветанного Эдгара Глостера, а потом и через всех других героев этой жуткой семейно-исторической саги. Грохоча и покачиваясь на досках сцены, как товарняк на стыках рельсов, они наезжают на людей, катятся, не замедляясь дальше, оставляя за собой распростертые тела. Этот образ судьбы, подталкиваемой людскими руками, становится одним из важнейших для спектакля и вгрызается в память.
Витки истории Поэтический текст Шекспира Шерешевский заменил поэтичным, образным, многозначным, как настоящая поэзия, сценическим языком.
Он не исчезает из спектакля неизвестно куда, в тьму веков, в историю кино и театра, как исчезал Шут-Девотченко, бунтуя против своего друга короля, сломленного Космосом трагедии, которую прежний Лир творил скорее по причинам тотального одиночества. Герой Курышева — другой.
Он прямой родственник жестокого Гамлета в версии МДТ. Но еще более безжалостный, полностью и с самого начала сумасшедший. Так что совершенно очевидно, что Шут артиста Никиты Каратаева уходит в ночь не за свободой, а на верную смерть, которая уготована практически всем молодым персонажам этой истории.
Новая концепция Додина ранит сильнее прежней. Но сам спектакль пока еще не достиг своей идеальной формы, прежде всего актерски. Странно, если бы было иначе, они — штучные артисты высочайшего уровня.
Кент в исполнении н. РФ Игоря Иванова утратил благородство прежнего исполнителя — Сергея Козырева, он более жесток, ни капли несентиментален и готов исполнить любой приказ. Идеальный опричник.
РФ Сергей Власов играет политика-царедворца в гораздо большей степени, чем это когда-то делал в роли Глостера Курышев, изображавший в первую очередь обманутого отца. И это не случайно, потому что первая редакция «Короля Лира» была во многом о большой семье.
Премьера спектакля «Король Лир» состоялась!
Театр представил на суд жюри и зрителей постановку Петра Шерешевского «Король Лир». В Лицейском театре молодой новосибирский режиссер Юрий МИТЯКИН поставил спектакль «Король Лир» – трагическую легенду по пьесе Уильяма Шекспира. Начиная с 1998 года, Малый Драматический Театр участвует со своими спектаклями в Фестивале Национальной театральной премии страны «Золотая маска». 26 апреля 2023 года учащиеся 10-х классов СУНЦ МГУ побывали в Центральном академическом театре Российской Армии на премьере спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Король Лир». спектакль Академического Малого Драматического театра – Театра Европы, поставленный режиссёром Львом Додиным в 2006 году по пьесе Уильяма Шекспира.