Сюжет фильма «Мастер и Маргарита» (2024) начинается со странных событий в квартире Латунского. В романе «Мастер и Маргарита» автор затрагивает широкий круг проблем, таких как: свобода художника, проблема выбора, понимание добра и зла и тема воздаяния за совершенные поступки. роман в романе, или двойной роман - о судьбе Мастера и Понтии Пилате. Абонемент Петербургской филармонии «Мастер и Маргарита» объединяет шесть разножанровых программ: наряду с симфоническими концертами в исполнении оркестров филармонии в его программе состоялись джазовый концерт и хоровой концерт-перформанс.
Композиция произведения мастер и маргарита кратко. М
Его гастроли в Москве лишь подтверждают эту мысль. Он показывает моральные болезни общества, но даже не осуждает их, а лишь горестно вздыхает: «Люди, как люди… Такие же, как раньше». Человек слаб, но в его силах противостоять своим слабостям, бороться с ними. Неоднозначно показана тема добра и зла на примере образа Понтия Пилата. Он в душе противится казни Иешуа, но ему не хватает смелости пойти против Кесаря. Приговор бродячему невинному философу выносит Пилат по причине трусости, и потому Пилату вечно суждено отбывать наказание за малодушие. Борьба добра и зла — это и противостояние литературного сообщества Мастеру. Самоуверенным бездарным литераторам мало просто отказать писателю, им необходимо унизить его, доказать свою правоту.
Мастер очень слаб, чтобы бороться, все его силы ушли в роман. Не зря разгромные статьи для него приобретают образ некоего существа, которое начинает чудиться Мастеру в тёмной комнате. Общий анализ романа Анализ «Мастера и Маргариты» подразумевает погружение в миры, воссозданные писателем. Здесь можно увидеть библейские мотивы и параллели с бессмертным «Фаустом» Гёте. Темы романа развиваются каждая отдельно, и одновременно сосуществуя, в совокупности создавая паутину событий и вопросов. Несколько миров, нашедших каждый своё место в романе, автор изображает на удивление органично. Совсем не вызывает удивление путешествие из современной Москвы в древний Ершалаим, мудрые беседы Воланда, говорящий громадный кот и полёт Маргариты Николаевны.
Этот роман действительно бессмертный благодаря таланту писателя и неугасающей актуальности тем и проблем. Посмотрите, что еще у нас есть: для самых рациональных -.
Первый шаг вы уже сделали, зарегистрировав доменное имя. Следующими шагами будут заказ хостинга и создание сайта. Второй шаг - заказ хостинга из предлагаемых тарифных планов. Также вы можете заказать у нас установку выделенного сервера.
То, что происходит в мире ершалаимском, отражается в написанном Мастером романе. Можно подумать, что композиция «Мастера и Маргарита» — «роман в романе». Однако композиция всего булгаковского произведения намного сложнее.
События, происходящие в Ершалаиме, — это не только сюжетная линия романа Мастера, а реальные события прошлого, свидетелем которых был дьявол Воланд. Мир Ершалаима совмещает художественный замысел писателя и реально происходившие в прошлом события. Мир Москвы и мир Ершалаима отличаются временем и пространством. Однако ершалаимские главы и главы московские нельзя назвать противопоставленными друг другу, они образуют единое целое. Москва и Ершалаим имеет много общего. При раскрытии этих образов М. Стоит отметить, что миру Ершалаима в «Мастере и Маргарите» отведено всего лишь четыре главы: 2, 16, 25, 26. Большинство глав описывают события, происходящие в Москве, куда прибыл Воланд со своей свитой. В финале два мира соединяются воедино, сюжетные линии тесно переплетаются: Иешуа Га-Ноцри отправляет Левия Матвея к Воланду с просьбой дать Мастеру и Маргарите покой. После физической смерти Мастер и Маргарита отправляются по лунному свету вместе со свитой Воланда.
Таким образом, некоторые представители мира Ершалаима и некоторые представители мира Москвы соединяются в новом, третьем мире — мире Вечности, ярким представителем которого является Воланд, который был свидетелем и событий в Ершалаиме, и событий в Москве. Всего в романе насчитывается 32 главы и эпилог, в котором говорится о том, что происходило в Москве после того, как Воланд и его свита покинули Москву. Есть в произведении и эпиграф: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Эта фраза, взятая из романа Гете «Фауст», передает сюжет всего произведения и его основную мысль. Отличительной чертой также является то, что ершалаимские главы связаны с московскими главами своеобразными «скрепами». Фразой, завершающей московскую главу, начинается ершалаимская глава, и наоборот. Таким образом, в булгаковском романе наблюдается три мира: Ершалаима, Москвы, Вечности. Эти миры раскрываются одновременно друг с другом, потому как они взаимосвязаны между собой с помощью различных художественных приемов.
Нужно сказать, что в первом варианте не было главных героев окончательной версии — Маргариты и Мастера. По неизвестной причине писатель уничтожил эту рукопись. Во втором варианте уже были описаны упомянутые персонажи, также появился Воланд со своей свитой. А в последней версии имена Мастера и Маргариты легли в название произведения. Сюжет романа все время изменялся, писатель до конца своей жизни постоянно корректировал и менял судьбы персонажей. Произведение опубликовали только в 1966 г. Ее образ автор увековечил в главной героине — Маргарите, и, вероятно, бесконечная благодарность жене была поводом для финального названия, когда любовная сюжетная линия вышла на первый план. Интересно то, что экранизации этого романа всегда сопровождались мистикой. Множество знаменитых режиссеров пытались снять фильм Климов, Рязанов, Таланкин, Быков, Наумов , но все время что-то мешало. Например, Наумов сказал, что ему приснилась супруга Булгакова, которая предрекла, что экранизации не будет. Так или иначе, на сегодняшний день есть 5 фильмов по роману Булгакова. Основной смысл Есть большое количество трактовок смыслов этого романа. В центре сюжетной линии — вечная борьба добра и зла. Булгаков считал, что обе эти составляющие на одинаковых правах присутствуют и в природе, и в душах людей. Этим обусловлено и введение в роман Воланда, как концентрации зла по своей сути, и Иешуа, который уверовал в природную доброту каждого человека. Свет и тьма тесно сплетаются, они все время взаимодействуют между собой, и уже сложно четко провести грани. Воланд наказывает всех по законам справедливости, а Га-Ноцри, наоборот, прощает людей. Таков баланс. Борьба идет не только за сами человеческие души. Необходимость людей тянуться к «светлому» проходит красной нитью через весь роман. По-настоящему свободу можно обрести лишь за счет этого. Также нужно понять, что персонажей, которые скованы житейскими мелкими страстями, Булгаков все время наказывает, или как прокуратора — на вечные мучения совести, или как московских жителей — через козни Сатаны. Также это произведение о любви. Маргарита описана идеальной девушкой, способной искренне любить, несмотря на все преграды и сложности. Мастер и его избранница являются собирательными образами, это преданный делу мужчина и верная ему девушка.
Презентация - Композиция романа «Мастер и Маргарита»
Та часть «Мастера и Маргариты», которую сегодня называют роман Мастера, или ершалаимский сюжет, обрела свой нынешний облик далеко не сразу: в ранних редакциях, где еще не было Мастера, аналог этого текста носил, по имени повествователя, название Евангелие от Воланда и входил в текст романа цельным сегментом. Затем, с незначительно видоизмененным названием Евангелие Воланда , был разбит на две части, причем в обеих рассказчиком был Воланд. Третья часть вставного романа намечена в Материалах к 6-й и 7-й редакциям, где глава 25-я озаглавлена вначале Как прокуратор пытался... Любопытно, что следующей в разметке глав идет не 26-я, а 27-я глава, как если бы Булгаков сразу же осознал, что ввиду большого объема последнюю часть романа в романе придется разделить на две главы, как это и было сделано в последней редакции. Повествование в этих главах, как и в окончательном тексте, велось от лица Мастера, т. Оставив Сатану рассказчиком первой части ершалаимского сюжета, Булгаков, по всей видимости, чтобы не возникло повторения и чтобы еще более утвердилось представление о величайшей «угадке» Мастера, меняет повествователя второй части, поэтому казнь Иешуа предстает в вещем сне Ивана Бездомного. Троекратное введение в ткань основного, «московского» повествования так называемых древних глав потребовало особого композиционного приема в точках «входа» в «воображаемый» определение Булгакова Ершалаим и «выхода» из него. В романе таким приемом стало совпадение начал и концов соседствующих «древних» и современных глав. Это позволяет легко перебрасывать действие из начала христианской истории в современную Москву и наоборот. На стыке первой и второй глав слова Воланда «... То же происходит на стыке второй и третьей глав, когда действие возвращается в Москву, — атрибуция ремарки с обозначением времени «Было около десяти часов утра» в ершалаимской линии «Мастера и Маргариты» передается Воланду: «Да, было около десяти часов утра, досточтимый Иван Николаевич, — сказал профессор» 43.
Граница 15-й и 16-й глав отмечена началом сна Ивана Бездомного, которое дословно повторяется в зачине сцены казни. Единственным исключением становится конец главы 16-й: следующая глава начинается с рассказа о событиях, имевших место «на другой день после проклятого сеанса» в варьете. Нарушение сложившегося хода и ритма повествования, их явный слом можно трактовать как распространение на стилистический уровень семантики 16-й главы: смерть Иешуа взрывает уже устоявшуюся систему текста, буквально — «распалась связь времен». Позже она восстанавливается, и совпадение конца и начала глав наблюдается на стыке 24-й и 25-й глав, далее обе главы, завершающие ершалаимскую сюжетную линию, 25-я и 26-я, следуют подряд, и, наконец, при последнем переходе от «древних» глав к московской линии, на стыке 26-й и 27-й глав, текстуальное совпадение возникает вновь. Функционально эти стыки поддерживают единство повествования и подчеркивают повторы в сюжетных линиях, разделенных временным интервалом в две тысячи лет. Создается единое семантическое поле — это подтверждается тем, что, прибегнув к подобному совмещению границ ершалаимского и московского пластов романа, Булгаков однажды использовал его и на другом стыке глав. Совпадением восклицания «За мной, читатель! Своеобразной синтезирующей частью романа становится эпилог, подводящий итог происходившим в Москве событиям и в нескольких последних абзацах, где вновь вводится ершалаимская тема, подтверждающий неизбывную связь времен. В эпилоге обнаруживается тот же повествователь — обыватель, иронический всезнайка, сплетник, — с которым читатель уже знаком по московскому сюжету романа.
Каждый, кто его читает или слушает, видит свою картинку. И каждый зритель, который его смотрит, думает, что тот или иной эпизод он представлял иначе. А вот в этом месте совпало, тут похоже… Живая органная музыка в исполнении Константина Волостнова играет в этой постановке такую же роль, как и мое нахождение на сцене. Все будет происходить здесь и сейчас! Повел я вас за собой или не повел, оговорился, ошибся, дал кикс органист или перепутал ноты, а, может быть, наоборот - довел вас до мурашек… Все будет живое! Это самое ценное в театре! Это довольно сложная композиция, в которой музыка тесно взаимодействует со словом, перекликается с ним. Более того, в композиции просчитана продолжительность звучания и текста, и музыки. Это единое целое, единый организм. Музыку для этой литературно-музыкальной композиции я подбирал сам - пользовался своим объемом знаний в области органного репертуара. В процессе подбора у меня возникали разные ассоциации, иногда не прямые, а конфликтные сочетания музыки и слова. Я старался учесть те драматургические приемы, которые могут быть использованы с точки зрения разнообразного сочетания, развития.
Сам автор определяет жанр произведения как роман, но жанровая уникальность до сих пор вызывает у литераторов споры. Его определяют как роман миф, философский роман, роман-мистика и так далее. Это так происходит потому, что роман соединяет в себе все жанры сразу, даже те, которые вместе существовать не могут. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" был опубликован в 1966-1967 годах и сразу принес писателю мировую славу. Композиция романа столь же оригинальна, как и жанр, - роман в романе. Одиночество в судьбе Мастера, с другой о Понтий Пилате. С одной стороны, они противопоставлены друг другу, с другой-как бы образуют единое целое. Этот роман в романе собирает в себя глобальные проблемы и противоречия. Мастера волнуют те же проблемы, что и Понтия Пилата. В конце романа, можно заметить, как Москва соединяется с Ершалайм, то есть один роман совмещается с другим и переходят в одну сюжетную линию. Читая произведение мы находимся сразу в двух измерениях: 30-е годы ХХ века и 30-е годы I века новой эры.
Композиция романа столь же оригинальна, как и жанр, - роман в романе. Одиночество в судьбе Мастера, с другой о Понтий Пилате. С одной стороны, они противопоставлены друг другу, с другой-как бы образуют единое целое. Этот роман в романе собирает в себя глобальные проблемы и противоречия. Мастера волнуют те же проблемы, что и Понтия Пилата. В конце романа, можно заметить, как Москва соединяется с Ершалайм, то есть один роман совмещается с другим и переходят в одну сюжетную линию. Читая произведение мы находимся сразу в двух измерениях: 30-е годы ХХ века и 30-е годы I века новой эры. Мы видим, что события происходили в одном и том же месяце и в несколько дней пред Пасхой, только с промежутком в 1900 лет, что доказывает глубокую связь между московскими и ершалаимскими главами. Действие романа, которые разделены почти двумя тысячами лет, гармонируют между собой, а связывает их борьба со злом, поиск истины творчество. И все же основным героем романа является любовь. Любовь-вот что очаровывает читателя.
«Всё будет правильно — на этом построен мир»
В романе Булгакова "Мастер и Маргарита" московское народонаселение подвергается влиянию так называемой "чёрной магии". Многоплановость композиции, проблематика, система образов Опорный конспект презентация к уроку русской литературы в 11 классе по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Рассказ Воланда, роман мастера и сон Ивана Бездомного звучат так, как будто повествование ведёт один человек. «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова – сложный и многослойный роман, в котором переплетаются несколько сюжетных линий. Кроме того, по-моему мнению, главное предназначение «Мастера и Маргариты» — воспитывать человека как личность.
Композиция романа "Мастер и Маргарита"
«Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. Композиция романа «Мастер и Маргарита» и ее особенности обусловленынестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. Вот, описывая сцену отравления вином Мастера и Маргариты, рассказчик проговаривается: "Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным". Рассказ Воланда, роман мастера и сон Ивана Бездомного звучат так, как будто повествование ведёт один человек. Так назвал литературную композицию по страницам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» актёр Виктор Татарский.
Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и Маргарита.mp4
Московские события со времени встречи и спора Берлиоза и Бездомного с «иностранцем» и до того, как Воланд со своей свитой вместе с Мастером и его возлюбленной покидают город, происходят всего за 4 дня. Евангельские главы, действие которых происходит в течение одного дня, переносят нас почти на 2 тысячи лет назад. Мастер появляется лишь в 13 главе «Явление героя» 5. Всё происходит почти в одно время; время года — лето. Три мира в романе - три времени в романе Библейский мир — «Ершалаимские главы» Современный мир - «Московские главы» Вечный потусторонний мир Три мира «Мастера и Маргарита» имеют не только параллельные структуры персонажей, но и целый ряд параллельных эпизодов и описаний.
Так зовут отрицательного героя падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и к убийству. Именно за коварного обольстителя принимаем Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. В эпилоге романа этот падший ангел предстаёт перед нами в новом обличии: «Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло.
Булгаков считал, что обе эти составляющие на одинаковых правах присутствуют и в природе, и в душах людей. Этим обусловлено и введение в роман Воланда, как концентрации зла по своей сути, и Иешуа, который уверовал в природную доброту каждого человека. Свет и тьма тесно сплетаются, они все время взаимодействуют между собой, и уже сложно четко провести грани. Воланд наказывает всех по законам справедливости, а Га-Ноцри, наоборот, прощает людей. Таков баланс.
Борьба идет не только за сами человеческие души. Необходимость людей тянуться к «светлому» проходит красной нитью через весь роман. По-настоящему свободу можно обрести лишь за счет этого. Также нужно понять, что персонажей, которые скованы житейскими мелкими страстями, Булгаков все время наказывает, или как прокуратора — на вечные мучения совести, или как московских жителей — через козни Сатаны. Также это произведение о любви.
Маргарита описана идеальной девушкой, способной искренне любить, несмотря на все преграды и сложности. Мастер и его избранница являются собирательными образами, это преданный делу мужчина и верная ему девушка. Описание героев В романе Булгакова у действующих лиц есть не только человеческие качества, можно увидеть целый список героев, которые собой представляют мифические образы. Краткое описание главных персонажей: Мастер — автор, создавший роман о прокураторе Понтии и Га-Ноцри. Описан как идеальный образ писателя, он не ищет славы, денег или почета.
Главный герой выиграл большую сумму в лотерею и посвятил себя творчеству — так появился всего один, но, бесспорно, гениальный роман. При этом он встретил возлюбленную — Маргариту, девушка была для него музой и опорой. Не выдержав критики литераторов, Мастер сжег произведение, его кладут в психбольницу. Затем героя оттуда освобождает Маргарита благодаря Воланду, который сильно заинтересовался рукописью. После смерти Мастер обрел покой, но не свет, как Га-Ноцри, поскольку предал свои убеждения и отрекся от написанного романа.
Маргарита — любимая девушка Мастера, может пойти ради любви на все, даже посещает бал Воланда. С ней связана тематика верности. Девушка предана и Мастеру, и его роману: она расправилась с критиком Латунским, который оклеветал их, с помощью ее вернулся и непосредственно главный герой из психбольницы и его сожженная рукопись. За свою любовь и верность Воланд наградил Маргариту покоем вместе с Мастером. Понтий Пилат является реальной исторической личностью.
А вот у поэта есть шанс переродиться. И именно это с ним и происходит в клинике для душевнобольных. Затронутая тема не случайна. Она была болезненной и для самого автора. Многие критики считают, что за образом Мастера скрывается ни кто иной, как Булгаков.
Мастер же совершенно другой, он выбивается из этой среды и попросту изгнан оттуда. Но есть те, кто оценит этого гения, - потусторонние силы и Маргарита, любившая его еще до знакомства. Их встреча с Мастером не случайна, это, как говорится, судьба. Маргарите не нужна та жизнь, которая устроит большинство «обычных» женщин. Она очень одинока, и это отчетливо выдают глаза.
Героиня романа — воплощение авторского идеала жены, подруги великого творца. Травля заставляет Мастера спрятаться ото всех в клинике для душевнобольных, но возлюбленная и в такой ситуации остается ему верна. Это настоящая преданность, чистая и лишенная всякой корысти. Эта тема также важна для Булгакова. Роман Мастера передает иную трактовку библейских мотивов.
Иешуа на страницах его произведения — не Бог, а обычный бродячий философ, которому не чужды обычные человеческие страдания и страхи. Булгаков в своем творении затрагивает и проблему совести. Она раскрывается через образ. Он прекрасно понимает, что Иешуа не виновен и несет людям только благо. Но желание сохранить высокий чин толкает его на приговор — смертную казнь.
Но Понтий тоже не избежит расплаты — бессмертие и муки совести станут его вечным наказанием. В романе «Мастер и Маргарита» раскрыто огромное количество тем, трактовка которых поражает своей необычностью и глубиной. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». История создания.
Особенности жанра и композиции. Познакомить историей создания романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»; 2. Определить особенности жанра и композиции романа; 3. Формировать умение самостоятельно анализировать произведение, пользоваться справочной литературой.
Воспитывать интерес к творчеству М. И наш урок мне хотелось бы начать с биографической разминки. Отвечаем по цепочке на мои вопросы. Биографическая разминка Годы жизни М. Булгакова Какие события в жизни писателя подтолкнули его к написанию романа « Белая гвардия »?
Пастернака, получила «охранную грамоту»? УЧИТЕЛЬ Сегодня мы с вами начнем разговор о произведении Булгакова, которое было издано спустя много лет после смерти писателя и произвело ошеломляющее действие на читателей, поставило в тупик критиков, потому что до этих пор советская литература не знала ни одного подобного произведения.
В первой редакции роман имел варианты названий «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В. Он представлял собой развёрнутую дьяволиаду, где действие концентрировалось вокруг московских похождений Воланда. Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…» Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее безымянныйспутник, именуемый Фаустом, а в окончательном тексте — Мастером, а Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция имела подзаголовок « Фантастический роман » и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто консультанта».
Во второй половине 1936 года Булгаков написал новые варианты первых пяти глав. Так была начата работа над третьей редакцией романа , которая первоначально называлась « Князь тьмы », но уже хорошо в 1937 году появилось известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита ». В мае — июне 1938 года полный текст впервые былперепечатан. Эпилог же был написан М. Булгаковым 14 мая 1939 год а. Михаил Афанасьевич очень строго относился к написанному. На одной из рукописей он сделал пометку: «Не умереть, пока не закончу».
Елена Сергеевна Булгакова вспоминала: «Когда в конце болезни он уже почти потерял речь, у него выходили иногда только концы слов или начала слов. Был случай, когда я сидела около него, как всегда, на подушке на полу, возле изголовья его кровати, он дал мне понять, что ему что — то нужно, что он чего — то хочет от меня. Я предлагала ему лекарство, питье, но поняла ясно, что не в этом дело. Тогда я догадалась и спросила: «Твои вещи? Я сказала: «Мастера и Маргариту? И выдавил из себя два слова: «Чтобы знали, чтобы знали». Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности.
Тем, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа. Она стала ангелом — хранителем мужа, ни разу не усомнилась в нем, своей верой поддержала его талант. Она вспоминала: «Михаил Афанасьевич мне сказал однажды: « Против меня был целый мир —и я один. Теперь мы вдвоем, и мне ничего не страшно». Умирающему мужу она поклялась напечатать роман. Пробовала это сделать 6 или 7 раз — безуспешно. Но сила её верности преодолела все препятствия.
Через 26 лет после смерти Булгакова в 1966 году в журнале «Москва» роман был напечатан, правда, в сокращенном варианте всего было сделано 159 изъятий текста. В том же году в Париже роман был напечатал полностью и сразу же переведен на многие европейские языки. На родине Булгакова п олный текст «Мастера и Маргариты» появился только в 1973 году. Этот «невозможный» роман. Давайте попробуем разобраться в нём. Начнём с определения жанра, по поводу которого и сейчас идёт полемика. Начнём с определения жанра.
В том, что это роман, я думаю, никто не сомневается. Давайте вспомним определение » СЛАЙД 6 Жанр Определение жанра романа Роман от французского — roman — жанр повествовательной литературы, раскрывающий историю нескольких, иногда многих человеческих судеб на протяжении длительного времени, порою — целых поколений. Специфической особенностью романа в его классической форме является разветвленность сюжета, отражающая сложность отношений в обществе, рисующая человека в системе его социальных связей, характер - в обусловленности средой. Таким образом, роман — это такой жанр, который позволяет передать наиболее глубокие и сложные процессы жизни.
Презентация - Композиция романа «Мастер и Маргарита»
Многоплановость композиции, проблематика, система образов Опорный конспект презентация к уроку русской литературы в 11 классе по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа. Впервые «Мастер и Маргарита» печатают в 1966–1967 годах в двух номерах журнала «Москва». – Действительно, первый раз я прочитал «Мастера и Маргариту» еще в школе, потом перечитывал в институте, и не один раз, потому что роман мне понравился.
II. Композиция романа
Фрески, миниатюры и иконы часто содержали множество сцен и образов, расположенных рядом друг с другом. Такое соседство сюжетов позволяло рассказать историю или передать определенное послание. С развитием кинематографа в XX веке монтаж приобрел новое значение. Благодаря ему в кино создавались динамичные сцены, состоящие из отдельных кадров и сцен, соединенных в одно целое. Уцелевшая часть первой редакции романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» Монтажный принцип распространился и на другие виды искусства, повлияв на их структуру и восприятие. В литературе монтажные приемы используются для создания нелинейного повествования, смены точек зрения и прочих приемов, которые обогащают текст. Булгаков также пользовался этим приемом и вполне осознанно. В кино монтаж играет ключевую роль.
Как Хичкок и Линч использовали его для создания новых смыслов?
Героями станут окружающие: начинающая актриса с инфернальной внешностью, случайно встреченный иностранец Воланд, сующий нос в чужие дела, громадный дворовый кот и, конечно, она — Маргарита. И никто не знает, где заканчивается реальность и начинается вымысел… Развернуть.
На самом деле, этот человек не имеет ничего общего с настоящим творчеством. Берлиоз полностью подделывается под время. Туда входят люди, умеющие подстраиваться под начальство, писать не то, что хочется, а то, что нужно. Там нет места истинному творцу, поэтому критики начинают гонение на Мастера. Иван Бездомный - персонаж, который на протяжении романа претерпевает эволюцию. Бездомный попадает в психиатрическую лечебницу.
Так он наказывается за то, что выдавал за истинное творчество жажду славы и именитости. В больнице Бездомный встречает Мастера и обещает больше не писать стихов, осознав, какой вред несет псевдотворчество. В дальнейшем, он станет большим ученым-историком. Слайд 25 Слайд 26 Домашнее задание.
Две сюжетные линии — московская и ершалаимская — выстраиваются как параллельные.
В каждой из них жертвой предательства становится невинный человек. Повествование строится как эхо, как перекличка деталей вплоть до прямых сравнений. Мне кажется, что и сейчас будет дождь» 353. Одно из таких сравнений приводит повествователь московского сюжета в сцене в торгсине: «Острейшим ножом, очень похожим на нож, украденный Левием Матвеем... Но даже и не оговоренные особым образом параллели создают особое семантическое поле с помощью постоянной повторяемости образов, событий, фактов: замечание повествователя о пейзаже в вещем сне Маргариты — «...
Совпадения в описании городов дали основания говорить о сходстве архитектуры Москвы и Ершалаима и даже о присутствии Москвы в «воображаемом» булгаковском Ершалаиме С. Все это тем более естественно, что интертекстом для обеих сюжетных линий является Новый Завет. Все эти характеристики обретают еще большую актуальность в силу такой особенности романа, как отсутствие законченного текста. Булгаков не довел до конца правку романа из-за быстро прогрессировавшей роковой болезни. Исследовательское мнение о том, что роман закончен, но не завершен, по всей видимости, учитывает авторское ощущение, выразившееся в том, что в 1937 г.
Булгакова вносит поправки, продиктованные умирающим писателем, получает название «Окончательный текст». Следы незавершенности заметны в противоречивости множества мелких деталей. Так, в главе 2-й встречаются два указания на время происходящих событий — полдень и десять часов утра; левый и правый глаза Воланда в начале романа и в сцене перед балом описаны противоположным образом: в первом случае правый глаз черный, левый — зеленый; перед балом правый — «с золотой искрой», левый — «пустой и черный»; родной город Иешуа указан в сцене допроса как Гамала, а в главе 26-й — как Эн-Сарид. К подобного рода неточностям относятся и иные разночтения: бритый Мастер в главе 13-й, «Явление героя», и Мастер, «обросший бородой», в главе 24-й, при том, что время действия в этих главах разделено одним днем; головной убор Иешуа — повязка с ремешком на лбу в сцене допроса и чалма в описании казни; Могарыч, вылетающий в окно квартиры 50, тогда как Аннушка видит его вылетающим в окно подъезда дома 302-бис, и др. Реакция исследователей на все эти несоответствия выразилась в возникновении двух концепций: одни видели в незавершенности романа художественный прием Б.
Гаспаров , другие исходили из того, что Булгаков так и не решил недодумал для себя некоторые принципиальные вопросы Л. В любом случае, несмотря на имеющиеся противоречия, текст романа воспринимается как цельный и в основном отвечающий авторскому замыслу. Наличие в разных редакциях «Мастера и Маргариты» несовпадающих финалов судьбы Мастера свидетельствует о важности этого решения для Булгакова и тесно связано со сценой прощения Пилата. Всякий раз речь идет о награждении Мастера, но смысл награды слабо прояснен в окончательном тексте и еще более затуманен в ранних вариантах.