Интересные рецензии пользователей на книгу Евгений Онегин Александр Пушкин: А счастье было так возможно, Так близко. Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Евгений Онегин» Александра Пушкина. Вышел обзор экранизации «Онегин» Сарика Андреасяна. Андреасян строит «Онегина» на мелодраматических штампах: герои слегка касаются друг друга, когда хватают книгу, или пишут на запотевшем стекле имя возлюбленного, которого ужасно.
В прокат выходит фильм Сарика Андреасяна "Онегин". Плюсы и минусы адаптации
«Онегин» – гениальное кино по меркам Андреасяна, но плохая экранизация Пушкина. В романе у Онегина, Ленского и сестер Лариных разные характеры, а вот в фильме они очень похожи. «Кино » представляет вашему вниманию информацию о фильме Онегин (2024): актеры, рецензии, список похожих фильмов, возможность оставить отзыв к фильму Онегин.
«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина
Их небрежной выправке, остроумной изысканной речи хочется подражать — так что фильм был бы весьма полезен для юношества. Да и классическая история из школьной программы рассказана увлекательно и драйвово. Героев не осовременивают, но их переживания кажутся совершенно актуальными. А главное — после просмотра хочется перечитать поэму. Картина снята ярко, дорого и красиво и предназначена для самого широкого круга зрителей.
Современные онегины — интеллектуальные снобы, с детства знающие пушкинский текст наизусть, — будут, конечно, морщить нос и посмеются над многими огрехами ленты. Для остальных же это вполне имеющий право на существование русский вариант костюмной мелодрамы в духе « Гордости и предубеждения » с Кирой Найтли. Почему можно не смотреть Огрехов у ленты, однако, немалое количество, и многие из них непростительны. Если орфографические ошибки в титрах перевода французской речи просто неприличны, то называть барышню барыней, а княгиню княжной — уже вопиющая безграмотность.
Ведь для понимания разницы достаточно элементарного школьного курса литературы. Совершенно дикими оказались некоторые решения художника. Если дворец Онегина в глуши выглядит чуть ли не как юсуповский — это можно понять, такая вот кинематографическая гипербола. Но что у стен этого дворца делают сельские кузни и прачки, понять невозможно.
Фильм отличается качественными костюмами, обувью и палантинами, а также уникальными электролампочками с имитацией пламени свечи. Однако, несмотря на все достоинства фильма, есть и некоторые недостатки. Например, актеры, играющие главных героев, старше своих персонажей. Виктор Добронравов, играющий Онегина, старше своего героя на 15 лет, а Денис Прытков, играющий Ленского, старше на 12 лет.
Фильм потряс меня своей натуральностью игры актеров, и вернул меня в мою собственную юность, когда ты еще прыщавым подростком познаешь тайны взрослых эмоций и чувств, и мечтаешь о большой и светлой любви. Ведь Пушкин писал о любви очень пылко и по-настоящему. Не буду долго петь дифирамбы фильму, а просто посоветую сходить на на него», — написала зрительница. Она выразила уверенность, что фильм удивит тех, кто его посмотрит. Другие не смогли понять причину, по которой фильм мог бы не понравиться. Прекрасный фильм, нам всем очень понравился. Не очень поняла негативных отзывов. А эти стихи, а письма, обстановка того века, все до дрожи.
Несмотря на не очень хорошее самочувствие, я смотрела фильм с огромнейшим удовольствием и уж точно у меня не было желания уйти из зала», — пишет зрительница.
Но школьные учительницы русского языка и литературы, которые бережно хранят томик Пушкина под подушкой, могут и дальше спать спокойно. Надругательства в значении ревизии или переосмысления не произошло: текст романа последовательно переведён в прозу, стихотворные строки то и дело проскакивают «Уж небо осенью дышало» , но все интенции устремлены к букве автора. Неспешно и почтенно режиссерская рука перелистывает заученные строфы и иллюстрирует сюжетные отрывки: множеству авторских отступлений досталась лишь меташутка. Провинциальные лица, как бутоны, распускаются в диалогах, в комнатах становится люднее, а конфликт соперничества неженатых бар очерчен конкретнее, но изменения можно назвать косметическими.
Алена Хмельницкая на кадре из фильма «Онегин» Щеки пылают, сердца бьются — «история любви, покорившая мир» начинается с романа Сэмюэла Ричардсона: супруга Андреасяна Лиза Моряк краснеет и робеет, Виктор Добронравов смотрит не моргая в глаза. Артисты, сыгравшие Онегина и Ларину, явно старших книжных, что уже обсудили в Сети, но, за исключением пары фраз, где несоответствие рябит, вольность не вызывает предрассудков или праведного гнева. Виктор Добронравов в роли Евгения Онегина Английский сплин, или та самая русская хандра, — именно то, что всецело охватывает душу критика, когда приходится браться за письмо зрителям и сочинять отповедь новой костюмной картине Андреасяна.
«Онегин»: плюсы и минусы экранизации великой классики
«Онегин». Рецензия кинокритика на новый фильм Сарика Андреасяна – The City | Герои «Онегина» говорят на приятном современном языке с налетом старой интеллигенции. |
Telegram: Contact @ezhkinkot | Рецензия на фильм Сарика Андреасян «Онегин» 7 марта 2024 года: сможет ли удивить зрителей экранизация романа а "Евгений Онегин", смотреть "Онегин" или не. |
Костюмированный revenge-ромком с манекенами в кадре от хейтера Кристофера Нолана.
- Рецензия на фильм Онегин 2024
- Фильм «Онегин»: сюжет, трейлер, актеры
- Фильм скучно адаптирует оригинальный роман
- И вечно, и модно: «Евгений Онегин» 200 лет спустя - Аргументы Недели
- Продажи «Евгения Онегина» выросли в 2,7 раза после выхода экранизации Андреасяна | Канобу
- «Онегин» стал лучшим официальным релизом этого уик-энда. В чем причины?
Онегин и Татьяна выглядят старше, чем книжные герои
- Другие статьи раздела
- Онегин (2024): новости >>
- Навигация по записям
- Онегин и Татьяна выглядят старше, чем книжные герои
«Онегин» – гениальное кино по меркам Андреасяна, но плохая экранизация Пушкина
Корневая проблема «Онегина» стала ясна еще осенью, когда был объявлен актерский состав картины Сарика Андреасяна — кинематографиста не самых честных правил. Представлен трейлер фильма "Онегин", основанного на знаменитом романе Александра Пушкина. Мелодрама, экранизация. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. Он знакомит нового друга со своей возлюбленной Ольгой и ее родной сестрой Татьяной, которая влюбляется в загадочного Онегина.
Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 особенных электролампочек
Таких, как ключевые строки письма Татьяны Онегину и ее же финальный монолог. И звучат они, надо признать, очень хорошо. Лиза Моряк с такой мукой произнесла заезженное "но я другому отдана, я буду век ему верна", что в премьерном зале раздались крики "brava! Если уж говорить о премьерном антураже, перед началом показа Сарик Андреасян "на опережение" пошутил про то, что армянину дали снимать кино по главному русскому роману, воздал хвалу невероятной красоте русских пейзажей действительно занимающих достойное место в фильме и уже вполне серьезно, с законной гордостью заявил, что фильм рекомендован к просмотру Министерством просвещения. Что ж, как и в случае с "Мастером и Маргаритой", нельзя, конечно, говорить, что "Онегин" - это экранизация, дающая исчерпывающее представление о литературном шедевре. В частности, представление о пушкинской самоиронии и тех самых лирических отступлениях, которые и делают "Евгения Онегина" уникальным. Многое сознательно изменено, переосмыслено, просто выпало по хронометражу и перевыражено визуальным языком. Для меня ключевым оказался кадр, на котором крупно показывают могилу Ленского. Тщательность воспроизведения деталей сталкивается с нарочитой модернизацией - но выглядит убедительно. Чего ж вам боле? Кстати Первая экранизация "Евгения Онегина" режиссера Василия Гончарова состоялась еще в Российской империи в 1911 году.
Оператором был француз Луи Форестье, а главную роль исполнил актер Петр Чердынин.
Для экранизации ключевых эпизодов романа Андреасян прибегает к проверенному приему — подолгу показывает лица героев крупным и средним планом под трогательную музыку. Режиссер уже поступал так в своем фильме-катастрофе «На солнце, вдоль рядов кукурузы». В «Онегине» он делает так настолько часто, что подобные сцены перестают вызывать хоть какие-то эмоции. Особое внимание уделяют романтической линии Татьяны и Евгения. Авторы будто под микроскопом рассматривают любой жест или взгляд героев. Нечаянно соприкоснувшиеся пальцы, оставленный цветок, поцелуй руки — камера подолгу останавливается на каждой мелочи.
Кажется, «Онегин» может стать конкурентом турецких сериалов, где томным взглядам и сердечным признаниям тоже отводят немало времени.
А играть там актерам и правда нечего. За них все старательно проговаривает Рассказчик. Когда мне было 25 и я была уже молодой мамашей , мне всерьез казалось, что 35 лет — это очень много и что в этом возрасте для женщины «все кончено». Если уж даже я нынешняя смотрю с недоумением на пожилого мужика в морщинах и даму, которой положено бы уже собственных дочек на выданье иметь, то страшно представить себе, кем покажутся нынешним школьникам эти Евгений и Татьяна.
Пенсионерами, вздумавшими закрутить любовь? Те же самые школьники, чтобы не читать толстенный кирпич под названием «Анна Каренина», где им уже половина слов непонятна, обычно смотрят фильм: это быстрее и удобнее, и содержание худо-бедно будешь знать. Раньше наш смотрели, с Татьяной Самойловой, теперь, скорее всего, смотрят аглицкий мюзикл с Кирой Найтли. И дальше живут в полном убеждении, что Вронский — это кудрявый беленький барашек, а Каренина — миленькая горничная, которую все обижают. Не знаю, помнят ли современные молодые люди бородатый анекдот: — Как тебе Карузо? Мне этот анекдот не давал покоя все 140 с лишним минут просмотра нового фильма «Онегин».
Евгений мастерски изображал чувства, чтобы преуспеть в светском обществе и, достигнув предела, разочаровался. В деревне он продолжал скучать. Онегин уехал, потому что хотел убежать от самого себя, но сил на раскаяние и перемену не было. После убийства Ленского Евгений страдает, но боязнь сплетен и клеветы оказались сильнее ощущения собственной неправоты. Эгоизм лежит в основе отношения Онегина к Татьяне.
Герой пушкинского романа не пожелал ответить на чувства наивной девушки, даже понимая, что она достойна любви.
«Молодец, что дерзнул!»: Станет ли «Онегин» лучшим фильмом Андреасяна
- Второстепенные герои намного привлекательнее главных
- Рецензия на фильм "Онегин"
- Всего 21 рецензия на фильм «Онегин»
- Онегин (2024) - фильм - отзывы - российские фильмы и сериалы - Кино-Театр.Ру
- Второстепенные герои намного привлекательнее главных
Немолодой повеса: стоит ли смотреть новую экранизацию «Онегина» Андреасяна
Извините, Александр Сергеевич: рецензия на фильм «Онегин» (2024) - cinemax | тэги: новинки кино, онегин, отзывы, фильм. |
В прокат выходит фильм Сарика Андреасяна "Онегин". Плюсы и минусы адаптации - Российская газета | «Онегин» Сарика Андреасяна — дорогостоящая, аккуратная, подробная (на 141 минуту) иллюстрация к роману Пушкина. |
Продажи «Евгения Онегина» выросли в 2,7 раза после выхода экранизации Андреасяна
отзывы и рецензии на фильм. Читайте мнения зрителей и критиков на Киномании. самый популярный в России, талантливейший и, безусловно, великий поэт, трагичная судьба которого многим из нас известна. И вот спустя 7. Онегин, конечно, похож на менеджера среднего звена, которого держат в ООО из жалости, потому что пенсия очень маленькая.
Онегин (2024)
Рецензия: Онегин не любил Татьяну, потому что любил Ленского - Новости Калининграда | «Онегин» – гениальное кино по меркам Андреасяна, но плохая экранизация Пушкина. |
Авторизация | Экранизация романа Александра Пушкина о Евгении Онегине вызвала больше нареканий, чем похвал, хотя плюсы на фоне минусов, хоть и небольшие, но все же нашлись. |
Рецензия на фильм Онегин 2024 | Первый «Онегин», снятый еще в 1911 году, был немым, а в качестве сценария опирался в основном на оперное либретто. |
«Онегин»: пересказ бессмертной классики от Сарика Андреасяна (РЕЦЕНЗИЯ) | Онегину на момент съемок как раз исполнилось 40, Денису Прыткову - Ленскому тридцать, Лизе Моряк - Татьяне на момент съемок 27. |
Рецензия на роман Пушкина «Евгений Онегин» в читательском дневнике
Неизбежно приплету сравнение с недавним хитом проката — «Мастером и Маргаритой» Михаила Локшина. Как на мой вкус — эталонная экранизация из палаты мер и весов. По тексту, букве, духу — стопроцентный Булгаков, но по расставленным акцентам, композиции, цветокору — авторское произведение Локшина. Так из одного шедевра появляются сразу два произведения, которые прекрасно работают отдельно друг от друга и в связке друг с другом и которые интересно обсуждать и даже дискутировать. И его «Онегин» — беспомощное в плане синематографии, к тому же затянутое зрелище с отдельными проблесками. Если я или вы захотите прильнуть к каноническому тексту Классика, вы откроете текст Классика. В кино мы идем за другим опытом. Кино своими средствами может показать нам привычный взгляд на вещи, а может — альтернативный. Кино может в принципе перевернуть знакомую фабулу и показать совершенно необычный угол зрения. Или обычный, но красиво.
У кино, в конце концов, весь арсенал постмодернизма: Онегин мог бы стать совершившей трансцендентный переход женщиной, а Татьяна — секс-куклой. Или они оба — рептилоиды с Нибиру, и вся драма существует лишь в их анабиозном сне на пути к Земле. Или он — писатель в дурке, а ее не существует. И это мы еще не спросили креаторов Netflix, как бы они повернули канонический сюжет. Уверен, чернокожий Eugene непременно поборол бы крепостных плантаторов в Монтане. Любой из описанных бредовых, знаю вариантов в синематографическом плане был бы оправдан и по-своему интересен, но тов. Андреасян для этого не имеет ни врожденного мастерства, ни природного таланта, ни художественной смелости. Временами буквально: в самые ударные моменты в кадр входит Пушкин с лицом артиста Вдовиченкова и прямым текстом нам с экрана разжевывает происходящее строками бессмертного романа.
Самое интересное о кино на YouTube канале Игромании! Обложка: кадр фильма «Онегин» Экранизация «Евгения Онегина» Сарика Андреасяна за первые дни показов уже собрала свыше 351 млн рублей и возглавила прокат в России — это лучший старт в карьере автора.
Сюжет фильма, основанного на произведении Александра Пушкина про которого тоже создают фильм рассказывает о жизни Евгения Онегина Виктор Добронравов — тот переезжает из столицы в деревню, поскольку устаёт от однообразной светской жизни.
Окстись, Таня, твой брак - узаконенная проституция. Вообще, разгадка, как по мне - намного проще. Представьте себе высокомерную, тщеславную девчонку, неласковую, некрасивую и необщительную. Вся любовь и все внимание достаются на долю прелестной и развеселой душки Ольги. Вначале - родительские любовь и внимание, затем - мужские. Что ей, радоваться что ли, успеху более удачливой сестренки?
Куда там! Она злится, вся исходит желчью просто. Вы думаете, ее "смертная бледность" при отъезде уже замужней Оленьки - результат заранее нахлынувшей тоски по родной душе? Ага, а я - королева лиловых бегемотиков. Что это за сестра, которая о своей любви рассказывает лишь полоумной старухе няньке да бумаге? Что это за сестра, которая при всем своем суеверии - не бежит босиком, неубранная, к Оле, чтобы рассказать ей страшный сон и напугать до того, что та не отпустит друга надолго и выпытает у него жуткую тайну? Что это за шваль, которая про сестру говорит даже мысленно "другому отдалась"???
Но вскоре Оленькин отъезд оборачивается для Тани маленьким торжеством - у нее резко появляются женихи думаете, совпадение?
Молодёжи его смотреть категорически не рекомендую — из-за её неопытности и беззащитности против психологических манипуляций, и чтобы не уничтожить в своих душах ощущение духа истинно русского Пушкина: в качестве послевкусия остаётся лишь красивая картинка природы нашей Средней Полосы с населяющими её англосаксами с русскими лицами. А может, так и было задумано, кто знает? Это не Пушкин! Пушкин Если коротко, то фильм не русский — сделан под Запад и для западной молодёжи, или, что ещё хуже, для воспитания наших детей в англо-саксонском ключе. В нём нет русской души, гениально выраженной АСом русской поэзии, хотя и цитируются большие отрывки из его романа. Я вот думаю — это от глупости нынешней «российской» «творческой богемы» или всё же сознательная перепрошивка нашего молодняка под западные ценности, противоположные нашим традиционным русским идеалам?
Или «наша» прозападная креативно-либеральная элитка, воспитанная в 90-х на Голливуде и мечтающая о западных премиях и статуэтках, уже вообще по духу не русская и не может снимать по-другому? Что мне понравилось в этой масштабной картине — это операторская работа: Зоткин проявил себя как классный оператор. Визуальный ряд просто восхитительный — среднерусская природа выглядит настолько живой и такой родной, что так и хочется от зари до зари бродить по нашим ни с чем не сравнимым просторам! Фильм открывается зимним пейзажем, а затем в одних и тех же местах времена года сменяют друг друга, прекрасно передавая и оттеняя внутренние состояния героев — сочная палитра пёстрых лиственных лесов золотой осенней поры и тёмная палитра лохматых еловых перелесков, да ещё при декламировании незабываемых пушкинских строф про русские ландшафты, которые Александр Сергеевич описывал с невероятной теплотой и любовью! Усадьба Лариных невольно навеяла в моей душе воспоминания о пушкинском имении Михайловское, а красивая полутень живописной аллеи, где встречаются и гуляют герои, живо напомнила мне знаменитую «Аллею Керн», по которой я последний раз ходил летом 1979 года и уж не знаю, пройдусь ли вдоль её старых лип ещё когда-нибудь, перейду ли маленький «горбатый» мостик через «пруд под сенью ив густых» и посижу ли на лавочках под древним дубом, на круглом «островке уединения» и на высоком откосе над узкой, отражающей облака рекой Соротью — на всё воля Божья — виды родовых пушкинских мест навсегда запечатлелись в моём сердце. Съёмки фильма проходили в Санкт-Петербурге, среди локаций можно увидеть Певческий мост, усадьбу Суханово, Гатчинский дворец — и это тоже плюс, как и неплохая музыка Жерякова в исполнении Балтийского симфонического оркестра, хорошо ложащаяся на сценографию и прекрасно аккомпанирующая переживаниям героев. Всё остальное я воспринять так и не смог на протяжении всего действия.
Зачем корявить пушкинские фразы, давно ставшие крылатыми, типа «чем меньше любишь женщину, тем скорее ей нравишься»? И даже превращённый в прозу текст зачем-то «осовременен», то есть «переведён» на быдлядский — Онегин: «Если бы я хотел заиметь семью…».