Читайте лучшие книги автора Ричард Бах. А еще отзывы о книгах и цитаты из произведений: Чайка Джонатан Ливингстон, Иллюзии, Иллюзии. Приключения одного мессии, который мессией быть не хотел. Книга Ричарда Баха – это калейдоскоп историй, основанных на уникальном жизненном опыте автора.
Ричард Бах — о жизни известного писателя
О любви. А потом с этой единственной развелся. И прошли еще годы. И все, что казалось мне свежим, воздушным, волнующим, давно уже не такое. За время, что прошло с нашего знакомства, я рос.
Как умел, но рос. А Джонатан остался таким же, как когда-то был. И стало безумно грустно, что книга, которая сделала меня, вдруг оказалась мала, словно старая школьная форма.
Но он был единственный вменяемый человек, которого я встретил в ВВС, включая меня самого. Он знал, что все это значит. Он предупредил, что нас будут использовать для убийств, зная, что мы любим летать. Мне понадобились годы для того, чтобы понять, насколько прав был этот человек. Произошло это во Франции, в 63-м году, когда я служил там.
Периодически в 3 часа ночи советские военные запускали все свои самолеты по направлению к границе. Мы начинали сходить с ума. Запрыгивали в самолеты, взлетали, но в последнюю секунду советские ВВС поворачивали назад, не долетая до границы. Тем самым они узнавали, сколько самолетов у противника. И то же самое делали мы. Это была замечательная игра. Однажды, когда я летел вдоль границы, заметил, что кто-то летит по другую ее сторону параллельно мне. И я подумал: "Мы сошли с ума.
Парень в том самолете любит летать так же, как и я. Только на его самолете нарисована красная звезда, а на моем - белая. Вот и вся разница. Так стоит ли из-за этого убивать друг друга? И я понял, что у меня намного больше общего с ним, чем с теми людьми, которые агитируют за войну в моей собственной стране. У меня на глаза навернулись слезы от осознания того, что за сумасшествие происходит вокруг. Мне повезло. Я летал, однако мне никогда не пришлось убивать.
Я не причинил вреда ни одному живому существу. Но не всем людям, которые поймались на этот крючок, повезло так, как мне. В местном аэропорту есть один человек, который служил во Вьетнаме. Его просто скрутило от осознания того, сколько людей он убил. И он решил искупить это. Он принял решение делать все, что препятствует распространению идеи войны. Он начал публично выступать, пригласил к себе в гости несколько русских семей. Сейчас он поднимает людей в воздух и показывает им, какое счастье - просто полет.
Это его способ внести вклад в мир. У меня есть удивительное чувство близости к вам, и я думаю, что это чувство испытывает все большее и большее число людей в Америке. Мне радостно слышать ваш язык, потому что я чувствую, что языки разные, но сердца и мысли у нас одни и те же. Я знаю, что иностранный язык может быть очень большим испытанием, и восхищаюсь тем, что вы потратили время и силы на то, чтобы выучить мой язык. Вообще, проблема языка меня очень интересует. Мои книги переведены на 33 языка. Часто я слышу от людей, что какой-то перевод хороший, а какой-то не очень. И раньше я огорчался из-за этого, но потом понял, что плохой перевод лучше, чем никакого.
Я понял, что мои книги нельзя полностью перевести. Просматривая публикации своих книг на тех языках, которые немного знаю, я обнаружил, что иногда мои мысли в этих переводах представлены очень интересно - любопытнее и глубже, чем то, что я писал. В таких случаях я всегда улыбаюсь. То, что я пишу - очень неформальный, многоуровневый способ общения. И когда переводятся слова, это еще не значит, что все смысловые уровни переносятся в другой язык. Когда я пишу, я всегда подразумеваю, что мой читатель очень интеллигентен и чувствителен, и все, о чем я говорю, он способен не только почувствовать, но и домыслить. Время от времени ко мне приходят люди и спрашивают: "Понимаешь ли ты, что ты здесь написал? Но они мне сообщают нечто такое, о чем я не знал.
Периодически люди находят в моих книгах значительно больше, чем я мог предположить. Поэтому я не считаю себя автором книг, написанных мною. Для меня автор - это человек, который изобретает и создает. Я в большей степени ощущаю себя писателем: я смотрю на то, что уже существует, и описываю это своими словами. Любой человек может увидеть тот же образ и описать его словами, которые будут другими, но будут нести тот же свет. Поэтому я чувствую очень теплую и близкую связь даже с теми читателями, которых я никогда не встречал и не встречу. И одна только мысль, что в мире есть так много невстреченных друзей, доставляет мне радость. Мне доставляет радость осознавать, что идеи, ценные для меня, значимы и для них.
Для твоих читателей, как я уже говорил, погружение в вибрационное поле твоих книг является более важным, чем восприятие идей самих по себе. Это поле объединяет их в некую целостность, создающую ту внегеографическую страну, о которой ты говорил. Когда я пишу, я всегда проверяю, как это звучит. Может быть, и в самом деле я добиваюсь нужных вибраций? Набоков считал, что все написанное ради изложения идеи - бессмысленная трата времени. Но я это принимаю. Единственно, что значимо для меня, это идея. Но идея, которая может быть применима.
У меня не хватает терпения воспринимать философов, спорящих об абсолютно абстрактных категориях. Я хочу знать, что может помочь мне прожить эту жизнь наиболее интенсивно, радостно и весело. Напомни мне о тех вещах, которые я знаю, но забыл", - это я говорю писателям, когда открываю их книги. Обычно я начинаю читать книгу с произвольной страницы. И спрашиваю себя, захватывает ли мое внимание то, что я читаю. Или все это звучит глупо. Если идеи интересны, я открываю книгу снова и опять нахожу в ней что-то интересное. Я думаю, тебе удастся обратить меня в свою веру.
Я воспринимаю идею как маяк, стоящий на берегу. Маяк и тот берег, на котором находимся мы, разделен водой, но их соединяет искрящаяся, сияющая дорожка света. Взгляды тысяч людей, где бы они ни находились, могут скользить по водной дорожке, и каждый из них увидит свет маяка. Слова могут быть разными и на разных языках. Слова - это дорожка, искрящаяся на воде, но свет находится над водой, он находится над той точкой, в которой мы стоим, и распространяется во всех направлениях. Он есть и ему все равно, видим мы его или нет. Ему все равно, знаем ли мы о том, что он существует. Он как бы сам по себе.
Водные дорожки идут к каждому из нас и все, что от нас требуется, чтобы увидеть свет, - это повернуть голову в его направлении и открыть глаза. Но можно воспользоваться и другой аналогией. Давай представим себе, что существует прекрасная музыка, записанная нотами. Практически никто, кроме самых опытных музыкантов, глядя на ноты, не может воспринять музыку такой, какая она есть. Для огромного большинства людей, для того чтобы воспринять музыку, нужно услышать ее исполнение. И слушая одного исполнителя, люди получают удовольствие от техники, от мастерства, но, слушая другого, люди вдруг начинают плакать и, возвращаясь домой, меняют что-то в своей жизни. Оба исполнителя играют одну и ту же вещь, но решающим является та вибрационная ткань, которую они создают в своем исполнении. В твоем случае музыкой является идея, а инструментом являются слова.
И своим исполнением ты достигаешь того, что люди начинают изменять свою жизнь. Но я не осознавал этого. Я знаю, что существуют различные уровни моего существа и что они меня используют иногда совершенно бесстыдно. К примеру, "Чайка Джонатан". В тот момент я не мог найти работу и решил стать писателем. И вот, что со мной произошло. Я получил мистический опыт: я увидел, как вся эта история про чайку разворачивается перед моими глазами в полном цвете на очень широком экране. И я услышал имя - Джонатан Ливингстон - и это меня испугало.
И пока я старался понять, что со мной происходит, я стал видеть сцены из книжки. И это настолько меня затянуло, что я понял, что мне надо записать это. Я записал две трети книжки, и она вдруг остановилась. И я подумал: чем же это все кончится? Я просиживал часами, стараясь изобрести что-нибудь, но у меня ничего не получалось. К этому моменту я знал Джонатана так хорошо, я жил в его сердце, что я должен был знать, что произойдет дальше... Прошло восемь лет. И вот спустя эти годы, за полторы тысячи миль от дома, в штате Айова - бац!
И восемь лет пронеслись, как одна секунда. Я сразу же вспомнил, на каком месте закончилась первая часть. И подумал: да, конечно, эта история должна заканчиваться именно так. Неоконченная рукопись "Чайки" вместе с другими хранилась у меня в подвале. Я помнил, что она была написана зелеными чернилами. И я нашел ее. И я увидел, что продолжение пришло ко мне точно с того места, где я закончил. Все это должно было случиться именно так.
Только так начинающий писатель может написать что-то типа "Чайки". И только если ты готов в качестве писателя признать себя полным дураком, ты можешь написать историю говорящей чайки.
Идея получить книгу-инструкцию о том, как спасти мир, была для меня фантастически увлекательна. И такого рода взаимодействия стали происходить со мной снова и снова.
Насколько я знаю, Дональд Шимода никогда не имел тела в пространстве и времени. Но это очень реальный человек, и очень забавный. Он наслаждался моим наслаждением. И знал, что я не люблю находиться в балансе, в равновесии.
Я испытал нечто очень похожее на то, что ты рассказал. Во время занятия «свободным дыханием» я увидел наш мир, но только наполненный любовью. Нет, он не был наполнен любовью, он был любовью. Вокруг меня были те же люди, но каждое их слово, даже не относящееся ко мне, воспринималось мною как мягкое, любящее утверждение того, чем я на самом деле являюсь.
И самым интересным было то, что исчезла граница между внутренним и внешним, я был всем, и все было мной. И возникло два очень интересных чувства: одно — ощущение обмана, ощущение, что мы обманываем себя системами идей и представлений, что истина намного проще. И второе ощущение — ощущение рождающегося ребенка. И весь мир был одновременно любящей матерью и отцом.
И так же, как ты, просил свет уйти, так же и для меня было очень трудно находиться в этом мире любви. Один из них был для меня таким же мощным, как Большой взрыв, последствия которого ощущаются спустя 15 миллиардов лет. И теперь мне нужно совсем немного, чтобы вернуть себя в точку этого взрыва, в эту лучистую точку. Она дала мне возможность понять: единственное, что в этом мире неразрушимо, — это мы.
Вся планета может превратиться в пепел. Солнце может стать новой звездой, но на нас не останется ни одной царапины. Мы неразрушимы. Мы как сущность, как тот любимый ребенок, о котором ты говорил, как фокус безграничной любви, как участники бытия духа — неразрушимы.
Это как в арифметике, когда каждое индивидуальное число необходимо для существования всего принципа, который объединяет все числа. Если бы было возможно разрушить, к примеру, число 12, разрушился бы весь принцип. Каждое число совершенно незаменимо для всего принципа. И точно так же мы.
Как духовное выражение бытия, этого бесконечного «есть», мы незаменимы. Мы незаменимы для любви. Я писал об этой идее в книге «Мост через вечность» — о том, что когда мы смотрим на звезды в небе, мы обычно думаем, что они вечны. Они не вечны, мы вечны.
Я знаю по себе и читал, что такого рода опыты, похожие на «выходы из тела», дают широкую перспективу жизни. Люди, которые возвращались из состояния клинической смерти, говорили о том, что нам нечего бояться, что впереди нас ждет только прекрасное. Элизабет Кублер-Роз Э. Кублер-Роз исследует смерть как феномен жизни.
Тот мой опыт также был интересен для меня тем, что отвечал на вопрос, куда мы идем после жизни. Если представить себе нашу обычную жизнь, как существование на некой детской площадке или в классной комнате, то мы в той же степени располагаем свободой, в какой обладает ею любой ребенок на детской площадке. Мы можем сказать: «Я не хочу иметь ничего общего с происходящим». Мы можем стоять в углу и отказываться использовать то, что нам предлагают.
Но мы можем и изменить наше отношение к происходящему и сказать себе: «Я получу столько удовольствия, сколько смогу, и научусь всему, чему только можно научиться на этой огромной детской площадке». С этой площадки мы выходим с более глубоким пониманием того, что мы уже знали до того, как пришли на площадку. Мы никогда не узнаем ничего нового. Мы всегда открываем что-нибудь.
Это похоже на состояние, которое мы испытываем, слушая знакомую мелодию. Мы просто получаем удовольствие — совсем не потому, что мы не знаем эту мелодию или нам интересно, чем она кончится. Нам просто приятно слышать, как дух поёт через ноты, как мелодия поднимается и опускается. Нам это просто нравится.
Точно так же мы выбираем жизнь в пространстве и времени, потому что она нам очень нравится. Точно так же, как мы любим ходить в кино или слушать симфонии, та форма жизни, которой являемся мы, любит ограничивать себя пространством и временем и играть в разные игры. Но со временем мы устаем. Мы говорим «со временем», хотя знаем, что на самом деле времени нет, что все происходит одновременно.
Когда мы говорим, что устали, это значит, что в нас существует какой-то аспект, который говорит: «Я хочу пойти поучиться на другом уровне». И иногда делаем это сразу же. Если всё это происходит одновременно и если наше сознание едино, то мы можем взаимодействовать с различными аспектами самих себя и научиться многому тому, чему некоторые из нас уже научились, используя канал любви и любопытства. И постепенно мы приходим к пониманию того, что многочисленные аспекты нас самих — не дискретны, не конечны.
И мы начинаем смотреть вокруг и говорить: «Я выбрал возможность родиться в данном времени и пространстве — в стране, которая называется США. Однако я являюсь лишь твоим аспектом. Ты же, который является аспектом меня, выбрал возможность родиться в стране, у которой другое имя, чтобы учиться другим вещам и изменять мир в другом месте». Мне нравится испытывать подобное чувство и рассказывать о нем людям.
Это чувство невесомое и светлое, как гелий — газ, приходящий из Солнца. Я хорошо знаю это чувство, хотя, чтобы постоянно существовать в нем, мне необходимо сосредоточение и усилие. Мне нравится ходить по улицам, видеть разных людей и говорить себе: «Все они — я, а я — все эти люди». Находиться в контакте — замечательное состояние.
Хотя, конечно, бывают ситуации, когда это становится критично. В этот момент мы испытываем состояние одиночества. Если в этот момент мы вспомним, что ощущение перспективы можно вызвать, мы очень поможем себе. Для этого достаточно назвать имя — неважно какое — и выйти на контакт с ним.
Я, например, называл имя Дональда Шимоды. Вы тоже можете позвать Дональда Шимоду или любой другой ваш аспект — всепонимающий и способствующий вашему максимальному просветлению в данной ситуации. Вам достаточно спросить: «Что я должен узнать? Способы могут быть самые разные.
Я, например, иногда задавал вопрос и говорил себе, что первая фраза, которую я услышу по телевизору, будет ответом на него. Это могла быть фраза из ролика по рекламе мыла, однако, воспринятая на другом уровне — как ответ, который необходим. Хотя, конечно, смешно, что ответ, которого мучительно ждешь, приходит из рекламы мыла. Иногда я просто открывал книжку на произвольной странице или сидел в тишине, позволяя слышать себе тот голос, который мог услышать.
Всеми этими экспериментами занимается один из любых аспектов — любопытный, практичный и игривый. Он также помогает мне контактировать с другими аспектами, которые столь же заинтересованы во мне и так же сильно любят меня, как и я их. Я часами могу сидеть у ног одного из своих аспектов и общаться с ним так же, как мы сейчас сидим. Когда общение идёт с осознанием того, что мы не отдельные существа, а составляем единое целое, я искренне наслаждаюсь им.
Интересно, что для того, чтобы круг людей, осознающих это, становился больше, не нужно ничего делать. Достаточно просто ощущать связь и резонанс, существующие между нами. Именно так. В моем писательстве для меня самая увлекательная вещь — слышать эхо, проходящее по кругу из таких людей.
Люди пишут мне в письмах: «Я думал, что я такой один в мире. Оказывается, нет. То, что ты пишешь, — безумно, но это справедливо для меня». Кстати, в последнее время я стал получать все больше почты из Советского Союза.
В то время, когда в вашей стране опубликовали книгу «Мост через вечность», политические отношения между нашими странами были напряженными. Но в письмах из России, которые я получал, речь шла не о политике, а о любви, об отношениях между людьми и т. Для меня это было еще одним замечательным напоминанием того, что все мы — аспекты одного и того же, в каком бы месте планеты мы ни находились. Мы — это очень любопытные существа, которые то и дело натыкаются на загадки, а отгадками делятся друг с другом, пытаясь узнать, «работает» ли для другого то, что «работает» для меня.
Я считаю, что понятие нации нужно сформулировать заново. Границы нации проходят не по земле, они проходят на уровне мысли, объединяя людей по видам их любопытства. Нация, к которой принадлежу я, — это нация ищущего сознания. Это целая страна, в которой много людей.
Книгу принято считать манифестом безграничной свободы и проповедью о самосовершенствовании. Текст впервые был опубликован в 1970 году и дал старт духовному исканию миллионов людей, отмечает газета. В 1973 году повесть была экранизирована, а год спустя опубликована в Советском Союзе в журнале "Иностранная литература".
Ричард Бах. Новый роман
Иногда я просто открывал книжку на произвольной странице или сидел в тишине, позволяя слышать себе тот голос, который мог услышать. Всеми этими экспериментами занимается один из любых аспектов — любопытный, практичный и игривый. Он также помогает мне контактировать с другими аспектами, которые столь же заинтересованы во мне и так же сильно любят меня, как и я их. Я часами могу сидеть у ног одного из своих аспектов и общаться с ним так же, как мы сейчас сидим. Когда общение идёт с осознанием того, что мы не отдельные существа, а составляем единое целое, я искренне наслаждаюсь им. Интересно, что для того, чтобы круг людей, осознающих это, становился больше, не нужно ничего делать. Достаточно просто ощущать связь и резонанс, существующие между нами. Именно так. В моем писательстве для меня самая увлекательная вещь — слышать эхо, проходящее по кругу из таких людей.
Люди пишут мне в письмах: «Я думал, что я такой один в мире. Оказывается, нет. То, что ты пишешь, — безумно, но это справедливо для меня». Кстати, в последнее время я стал получать все больше почты из Советского Союза. В то время, когда в вашей стране опубликовали книгу «Мост через вечность», политические отношения между нашими странами были напряженными. Но в письмах из России, которые я получал, речь шла не о политике, а о любви, об отношениях между людьми и т. Для меня это было еще одним замечательным напоминанием того, что все мы — аспекты одного и того же, в каком бы месте планеты мы ни находились. Мы — это очень любопытные существа, которые то и дело натыкаются на загадки, а отгадками делятся друг с другом, пытаясь узнать, «работает» ли для другого то, что «работает» для меня.
Я считаю, что понятие нации нужно сформулировать заново. Границы нации проходят не по земле, они проходят на уровне мысли, объединяя людей по видам их любопытства. Нация, к которой принадлежу я, — это нация ищущего сознания. Это целая страна, в которой много людей. Но существуют и другие страны, и каждый волен выбирать себе гражданство. Существуют, например, страны, граждане которых верят, что пространство и время ограничены, что человек — это главное, а насилие — способ разрешения конфликтов. Мне это неинтересно. Просто скучно.
Я уже прошел этот путь. Я был обычным американским парнем. В 18 лет я увидел большой и красивый плакат — на нем изображен истребитель, летящий вертикально вверх. Под плакатом стояла надпись: «Ты можешь летать на нем». И я, словно рыба, заглотил этот крючок. В этот момент я бы сделал все что угодно, чтобы летать. Однако многого не потребовалось. Только поставить подпись под документами в вербовочном офисе.
Я стал авиационным курсантом и, надо сказать, прошел через многое с шорами на глазах. Он обернулся, посмотрел на нас очень серьезно и сказал: «Да, это вы». Мы подумали, что этот человек — сумасшедший, ведь мы пришли сюда только затем, чтобы летать. Но он был единственный вменяемый человек, которого я встретил в ВВС, включая меня самого. Он знал, что все это значит. Он предупредил, что нас будут использовать для убийств, зная, что мы любим летать. Мне понадобились годы для того, чтобы понять, насколько прав был этот человек. Произошло это во Франции, в 63-м году, когда я служил там.
Периодически в 3 часа ночи советские военные запускали все свои самолеты по направлению к границе. Мы начинали сходить с ума. Запрыгивали в самолеты, взлетали, но в последнюю секунду советские ВВС поворачивали назад, не долетая до границы. Тем самым они узнавали, сколько самолетов у противника. И то же самое делали мы. Это была замечательная игра. Однажды, когда я летел вдоль границы, заметил, что кто-то летит по другую ее сторону параллельно мне. И я подумал: «Мы сошли с ума.
Парень в том самолете любит летать так же, как и я. Только на его самолёте нарисована красная звезда, а на моём — белая. Вот и вся разница. Так стоит ли из-за этого убивать друг друга? И я понял, что у меня намного больше общего с ним, чем с теми людьми, которые агитируют за войну в моей собственной стране. У меня на глаза навернулись слезы от осознания того, что за сумасшествие происходит вокруг. Мне повезло. Я летал, однако мне никогда не пришлось убивать.
Я не причинил вреда ни одному живому существу. Но не всем людям, которые поймались на этот крючок, повезло так, как мне. В местном аэропорту есть один человек, который служил во Вьетнаме. Его просто скрутило от осознания того, сколько людей он убил. И он решил искупить это. Он принял решение делать все, что препятствует распространению идеи войны. Он начал публично выступать, пригласил к себе в гости несколько русских семей. Сейчас он поднимает людей в воздух и показывает им, какое счастье — просто полет.
Это его способ внести вклад в мир. У меня есть удивительное чувство близости к вам, и я думаю, что это чувство испытывает все большее и большее число людей в Америке. Мне радостно слышать ваш язык, потому что я чувствую, что языки разные, но сердца и мысли у нас одни и те же. Я знаю, что иностранный язык может быть очень большим испытанием, и восхищаюсь тем, что вы потратили время и силы на то, чтобы выучить мой язык. Вообще, проблема языка меня очень интересует. Мои книги переведены на 33 языка. Часто я слышу от людей, что какой-то перевод хороший, а какой-то не очень. И раньше я огорчался из-за этого, но потом понял, что плохой перевод лучше, чем никакого.
Я понял, что мои книги нельзя полностью перевести. Просматривая публикации своих книг на тех языках, которые немного знаю, я обнаружил, что иногда мои мысли в этих переводах представлены очень интересно — любопытнее и глубже, чем то, что я писал. В таких случаях я всегда улыбаюсь. То, что я пишу — очень неформальный, многоуровневый способ общения. И когда переводятся слова, это еще не значит, что все смысловые уровни переносятся в другой язык. Когда я пишу, я всегда подразумеваю, что мой читатель очень интеллигентен и чувствителен, и всё, о чем я говорю, он способен не только почувствовать, но и домыслить. Время от времени ко мне приходят люди и спрашивают: «Понимаешь ли ты, что ты здесь написал? Но они мне сообщают нечто такое, о чем я не знал.
Периодически люди находят в моих книгах значительно больше, чем я мог предположить. Поэтому я не считаю себя автором книг, написанных мною. Для меня автор — это человек, который изобретает и создает. Я в большей степени ощущаю себя описателем: я смотрю на то, что уже существует, и описываю это своими словами. Любой человек может увидеть тот же образ и описать его словами, которые будут другими, но будут нести тот же свет. Поэтому я чувствую очень теплую и близкую связь даже с теми читателями, которых я никогда не встречал и не встречу. И одна только мысль, что в мире есть так много невстреченных друзей, доставляет мне радость. Мне доставляет радость осознавать, что идеи, ценные для меня, значимы и для них.
У меня не хватает терпения воспринимать философов, спорящих об абсолютно абстрактных категориях. Я хочу знать, что может помочь мне прожить эту жизнь наиболее интенсивно, радостно и весело. Напомни мне о тех вещах, которые я знаю, но забыл», — это я говорю писателям, когда открываю их книги. Обычно я начинаю читать книгу с произвольной страницы. И спрашиваю себя, захватывает ли мое внимание то, что я читаю.
Его «Чайка» - это вызов обществу, которое диктует свои нормы и правила. В большинстве случаев книга привлекает молодых людей, которые находятся в поиске своего индивидуального пути. Это произведение может дать замечательную поддержку, его сила раскрывается постепенно, по мере прочтения. Сколько бы лет ни прошло, книга продолжает оказывать на сознание свое позитивное влияние.
Повествование ведется от первого лица, автор во многом подчеркивает автобиографичность некоторых событий. Это история о поиске единственной женщины, которая способна сделаться второй половинкой и при этом остаться цельной личностью. Встреча с ней и дальнейшее развитие отношений описаны на страницах данной книги. Главный герой переживает множество чувств: от мимолетного опасения на всю жизнь остаться в одиночестве до полного принятия своей судьбы. Тема самопознания прочитывается в каждом отдельном приключении. Главный герой встречает мудрого спутника — Дональда Шимоду, который заставляет задуматься о непреходящих вещах и вечных ценностях, затрагивающих само существование. Начиная читать «Иллюзии» Ричарда Баха, следует заранее освободиться от всяческих стереотипов и максимально сосредоточиться на той информации, которая способна для каждого обернуться новой истиной. В этом произведении читатели вновь встретятся с уже полюбившими героями: главным персонажем и его возлюбленной, которые находятся на этапе выбора своего дальнейшего пути. Как бы люди ни боялись потерять свою индивидуальность, соединив собственную судьбу с другим человеком, Ричард Бах подчеркивает напрасность этих опасений.
Порванные провода стали причиной пожара. Место падения самолёта обнаружила компания туристов, которые и помогли доставить писателя в больницу. Они рассказали, что Бах застрял в проводах и буквально истекал кровью. Рану на голове пришлось зажать курткой, а вытащить его самого из-под обломков самолёта смогли с помощью перочинного ножа [5]. В процессе восстановления после полученных травм писатель создал новую книгу: «Иллюзии II», которая стала художественным переосмыслением произошедшего.
Влияние на творчество других авторов[ править править код ] Песня Тима Скоренко «Биплан» посвящена Ричарду Баху, что прямым текстом упоминается в словах этой песни [6]. Самой знаменитой повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» посвящена одноимённая песня [7]. В советское время существовала музыкальная группа « Джонатан Ливингстон ».
Приблизительно вэто же время познакомился со своей первой женой; от первого брака у Ричарда Баха было шестеро детей, однако это не остановило его, когда он решил развестись, ибо утратил веру в брак как таковой. Возможно, основной причиной развода было то, что истинной страстью Ричарда всегда были самолеты: армейскую службу он проходил в авиационных частях, а после армии работал пилотом-каскадером и авиаинструктором. С годами самолеты, правда, вынуждены были слегка потесниться: детское желание сочинять книги постепенно становилось все настойчивее и наконец воплотилось в реальность.
Книги и авторы. Обозрение. Ричард Бах
Список книг автора Ричард Бах, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2. знаменитый американский писатель, летчик, потомок Иоганна Себастьяна Баха. Читайте лучшие книги автора Ричард Бах. А еще отзывы о книгах и цитаты из произведений: Чайка Джонатан Ливингстон, Иллюзии, Иллюзии. Приключения одного мессии, который мессией быть не хотел. Чайка по имени Джонатан Ливингстон.
Ричард Бах
Но слава нашла Баха не сразу, автор прошел нелегкий путь к писательскому мастерству. Первое, что пришлось излагать на бумаге, — технические инструкции. После окончания службы Ричард работал в редакции журнала «Флайинг», в 1964 году бросает работу и полностью посвящает себя писательству. Писатель Ричард Бах Первую книгу Бах опубликовал в 1963 году. Особого успеха произведение не имело, как и вышедший в 1966 году «Биплан». С 1965 по 1970 параллельно с литературной деятельностью работает пилотом чартерных рейсов и авиамехаником. В 1970 году в спортивном журнале впервые появляется повесть-притча Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Идею произведения о птице, мечтающей летать без запретов и ограничений, автор вынашивал с 1959 года. Книги Ричарда Баха Публикация не была замечена широким кругом читателей.
Зато второе издание, выпущенное отдельной книгой, сделало Ричарда Баха мировой знаменитостью. За два года было продано более миллиона экземпляров. Первый перевод на русский язык опубликован в 1978 году, книга полюбилась и советскому читателю. Бах утверждает, что написал новеллу под впечатлением реальных полетов настоящего пилота Джона Ливингстона в 1920-30-х годах. В 1973 году на съемках фильма по роману между Ричардом и киностудией возник конфликт. Бах даже подал в суд на продюсеров за то, что они без согласования изменили сюжет. В итоге отношение Баха к киноленте выразилось только в указании авторских прав на название «Чайка Джонатан Ливингстон». Ричард Бах кормит чайку После этого случая со второй женой они переехали из Голливуда в тихое местечко, где Ричард продолжает писать и увлекается парапланеризмом.
Творчество того времени посвящено Лэсли, а книгу «Единственная» они написали в соавторстве.
Она вылилась в книгу "Чайка Джонатан Ливингстон". Почти во всех книгах Баха используются самолеты, как способ донести мысль.
В книге "Бегство от безопасности" Ричард бах делится воспоминаниями о своем детстве. В 8 лет он потерял одного из братьев: Бобби. Также мы узнаем, что у него есть старший брат Рой.
В период, когда шли съемки по повести «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» Ричард познакомился с актрисой Лесли Пэрриш. Она помогла урегулировать конфликт с кинокомпанией и стала вдохновителем Баха. Официально они узаконили отношения в 1981 году. Вторая супруга стала прототипом главной героини в трех книгах Ричарда: «Мост через вечность», «Бегство от безопасности». Эти романы стали пронизаны любовной философией и принесли еще большую популярность автору. В конце 90-х годов пара официально развелась, а фанаты стали обвинять писателя в том, что суть романов обесценилась, а их восторги стали обманутыми. Чтобы реабилитироваться в глазах своих поклонников автор пишет притчу, в которой описывает причину их разрыва с супругой. В 1999 году Ричард Бах связал себя узами брака с Сабриной Нельсон-Алексопулос, которая моложе супруга на 35 лет.
Девушка тоже увлекается пилотированием и после свадьбы она переезжала к мужу на своем самолете «Сессне». Жившие в этой семье 16 хорьков и стали прототипами героев детских сказок «Хроники хорьков». После, прожитых вместе десяти лет, пара рассталась. Замечание 1 Ричард Бах является одним из самых популярных писателей современности. Вместе со своей командой он запустил сайт, где периодически публикует новости о своей жизни и творчестве.
Еще будучи пилотом, Ричард Бах женился в первый раз. После рождения шести детей супруги развелись, потому что Ричард не верил в брак. Один из его детей, Джонатан, написал книгу "Над облаками" об отношениях с отцом, которого он никогда не знал. Областью его интересов было все, связанное с самолетами, включая работу пилота-каскадера в кино, пилота тактических истребителей ВВС, автора технической авиа литературы и летного инструктора. Он был даже привлечен в роли рассказчика и пилота-каскадера к съемкам фильма "Ничего случайного", основанного на его книге.
Хотя авиация была его настоящей страстью, он всегда мечтал писать. Еще в старших классах один из его учителей помог ему осознать свой потенциал.
Книги автора: Ричард Бах
Ричард Бах встретил свою жену Лесли Пэрриш в 1973 на съемках фильма "Чайка Джонатан Ливингстон", основанного на его книге. Ричард Бах. Невероятно, но ни в одной из книг Ричарда Баха нет предисловия или послесловия с его биографией. Бах Ричард Ричард Дэвид Бах (англ. Richard David Bach, род. 23 июня 1936) — американский писатель, философ и публицист. Ричард Бах родился 23 июня 1936 года в городе Оук-Парк, штат Иллинойс.
Ричард Бах читать онлайн
С ее древними башнями и святилищами, которые не стали мертвым историческим наследием. Вовсе нет — они и сегодня живут своей жизнью… Это случилось в 1975 году, а потом снова — одиннадцать лет спустя. И опять случится в наше время — скоро, очень скоро… Обе убитые в разные десятилетия девушки были обнажены, связаны и покрыты нестриженой овчиной. Лица их скрывали ритуальные бычьи маски. На спинах — разрезы в виде древнего орнамента для украшения хлеба.
Как же я была благодарна маленькому синему томику, попавшему мне в руки совершенно случайно и открытому от скуки в ожидании важной персоны для очередного интервью. Ричард Бах. Стоило прочитать название на обложке, стоило перевернуть страницу — и я уже не могла оторваться, и жадно глотала строчки, лившиеся прямо в душу, как долгожданная вода для того, кто испытывает жажду: «Каждая проблема таит в себе бесценный дар. И ты создаешь себе проблемы — ведь эти дары тебе крайне необходимы»; «Узы, связывающие твою истинную семью, не являются кровными, они основаны на уважении и радости, открываемых нам в жизни друг друга». Но тогда мне и в голову не могло прийти, что эта книга про меня и что в будущем события, схожие с теми, что описаны в ней, откроют совсем новую страницу в моей жизни, откроют судьбу. Эта небольшая повесть — седьмая книга американского писателя и пилота Ричарда Баха, ставшего известным после выхода в 1970 году «Чайки по имени Джонатан Ливингстон».
В «Иллюзиях» он говорит с читателем от первого лица, и героя от автора отличить почти невозможно. Его даже зовут так же — Риччи. Бах искренен, потому что рассказывает невымышленную историю. Историю одной встречи, перевернувшей его жизнь. А произошла ли она наяву, как сказали бы мы, жители XXI столетия, или в его воображении, во внутреннем мире, — уже не суть важно. Потому что, когда встречаешь того, кто может ответить на вопросы, которые тебя давно мучают; кто слышит, чувствует, думает так же, как ты; кто знает тебя даже лучше, чем ты сам, когда встречаешь родную душу, Друга, Учителя, — тебя переполняет радость и счастье: ты выстрадал эту встречу, долго ждал ее и не мучаешься проблемой, а кто же ты и откуда такой взялся. Ричард совершил вынужденную посадку на кукурузном поле штата Иллинойс. Человек, с виду обычной бродяга, зарабатывавший на жизнь, катая на самолете охотников до острых ощущений, сидел спиной к нему в совершенном спокойствии. Тут я улыбнулся. Дональд Шимода, мессия в промасленной кожаной куртке за штурвалом прогулочного самолета, совершающий чудеса и исцеления, как Иисус, уставший от человеческой жадности до необычного и глухоты к тем вечным истинам, о которых он хотел поведать.
Он сел за штурвал самолета не только для того, чтобы побыть в одиночестве, но чтобы встретить наконец того, кто услышит, кто уже давно услышал, но пока, одинокий, ищет, бродя по миру, и ждет встречи. Первые изумление и радость от этих простых слов — «Я ждал тебя» — переросли в глубокие отношения, которых Ричард боится и без которых уже не может.
В 1981 году они, всем сердцем ненавидящие узы брака, поженились и были счастливы много лет. Ричард научил Лесли управлять самолетом и не бояться полетов. Лесли научила его понимать значение общественной жизни: они возглавили движение против вырубки леса и победили. Вместе они писали книги, читали лекции, путешествовали, изучали растения пустыни и распознавали змей по справочнику. И Ричард смеялся вместе с ней. Они рискнули и выиграли.
Тысячи людей во всем мире радовались за них, и думали: «получилось у них — получится и у нас». Ричарду было 63 года, когда он женился снова, и, кажется, он и сейчас счастлив со своей молодой женой. А читатели изводили Баха бесконечными комментариями на его сайте: «Как вы посмели расстаться?! Мы поверили вам, когда вы сказали, что любите друг друга, но своим разводом вы вдребезги разбили мир наших самых светлых чувств и мечтаний!
А потом они рождаются Маленький принц o Хуан Сальвадор Гавиота со своим сказочным характером по сути.
Конечная цель этой книги — достичь противоположности страхам, ограничениям, медиатизации нашего бытия, навязываниям… Таким образом, речь идет о том, чтобы рассматривать свободу как горизонт конца дня, к которому мы обращаемся. Полет и пилотирование небольшого самолета — это жест, идеальная метафора, описывающая, что такое свобода. Но это всего лишь нечто метафорическое. Приземление позже означало бы продолжение предоставления новых каналов для наших движений, без обозначенных траекторий, с нашими винтами, движущимися по новым направлениям... Есть который подчиняется своим собственным правилам, потому что знает, что он прав; кто выражает особое удовольствие, делая что-то хорошо; кто догадывается о чем-то большем, чем видят его глаза; кто предпочитает летать за покупками и поесть.
Все они подружатся с Хуаном Сальвадором Гавиотой. Будут и те, кто полетит с Хуаном Гавиотой через места очарования и приключений и будет наслаждаться такой же сияющей свободой, как и он.
📘 БиблиоГид: Ричард Бах «Ничто не случайно»
Ричард Бах. Невероятно, но ни в одной из книг Ричарда Баха нет предисловия или послесловия с его биографией. Большинство книг Баха были полуавтобиографическими, в них использовались реальные или вымышленные события из его жизни для иллюстрации его философии. – Самые свежие новости и обзор событий, мнения экспертов и аналитика. Канал представлен сайтом (свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС 77-74681).
За пределами разума (Ричард Бах) — откровение под обложкой. Отзыв о книге.
Официальный сайт МКУ "Полтавская детская библиотека" Красноармейского района Краснодарского края. Чайка по имени Джонатан Ливингстон. Лучшие и новые книги 2024 автора: Бах Ричард в интернет-магазине Лабиринт. один из самых удивительных мудрецов, живущих сейчас на Земле. Книга Ричард Бах Единственная в интернет-магазине OZON по низким ценам! Большой выбор, скидки и акции! Рассрочка и быстрая доставка! Настоящие отзывы покупателей!